]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/de.yml
Fixed up the <title>/<h2> mess in trace/edit and trace/view
[rails.git] / config / locales / de.yml
1 de:
2   html: 
3     dir: ltr
4   activerecord:
5     # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!)
6     models:
7       acl: "Liste für Zugangskontrolle"
8       changeset: "Changeset"
9       changeset_tag: "Changeset-Tag"
10       country: "Land"
11       diary_comment: "Blog-Kommentar"
12       diary_entry: "Blogeintrag"
13       friend: "Freund"
14       language: "Sprache"
15       message: "Nachricht"
16       node: "Knoten"
17       node_tag: "Knoten-Tag"
18       notifier: "Benachrichtigung"
19       old_node: "Alter Knoten"
20       old_node_tag: "Alter Knoten-Tag"
21       old_relation: "Alte Relation"
22       old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied"
23       old_relation_tag: "Alter Relation-Tag"
24       old_way: "Alter Weg"
25       old_way_node: "Alter Weg-Knoten"
26       old_way_tag: "Alter Weg-Tag"
27       relation: "Relation"
28       relation_member: "Relation-Mitglied"
29       relation_tag: "Relation-Tag"
30       session: "Sitzung"
31       trace: "Track"
32       tracepoint: "Track-Punkt"
33       tracetag: "Track-Tag"
34       user: "Benutzer"
35       user_preference: "Benutzer-Einstellungen"
36       user_token: "Benutzer-Kürzel"
37       way: "Weg"
38       way_node: "Weg-Knoten"
39       way_tag: "Weg-Tag"
40     # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site
41     # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment
42     attributes:
43       diary_comment:
44         body: "Text"
45       diary_entry:
46         user: "Benutzer"
47         title: "Titel"
48         latitude: "Breitengrad"
49         longitude: "Längengrad"
50         language: "Sprache"
51       friend:
52         user: "Benutzer"
53         friend: "Freund"
54       trace:
55         user: "Benutzer"
56         visible: "Sichtbar"
57         name: "Name"
58         size: "Größe"
59         latitude: "Breitengrad"
60         longitude: "Längengrad"
61         public: "Öffentlich"
62         description: "Beschreibung"
63       message:
64         sender: "Sender"
65         title: "Titel"
66         body: "Text"
67         recipient: "Empfänger"
68       user:
69         email: "E-Mail"
70         active: "Aktiv"
71         display_name: "Name anzeigen"
72         description: "Beschreibung"
73         languages: "Sprachen"
74         pass_crypt: "Passwort"
75   map:
76     view: Karte
77     edit: Bearbeiten
78     coordinates: "Koordinaten:"
79   browse:
80     changeset:
81       title: "Changeset" 
82       changeset: "Changeset:"
83       download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen"
84       changesetxml: "Changeset XML"
85       osmchangexml: "osmChange XML"
86     changeset_details:
87       created_at: "Erstellt am:"
88       closed_at: "Geschlossen am:"
89       belongs_to: "Erstellt von:"
90       bounding_box: "Bereich:"
91       no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert."
92       show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen"
93       box: "Bereichsgrenze"
94       has_nodes: "Enthält folgende {{count}} Knoten:"
95       has_ways: "Enthält folgende {{count}} Wege:"
96       has_relations: "Enthält folgende {{count}} Relationen:"
97     common_details: 
98       edited_at: "Bearbeitet am:"
99       edited_by: "Bearbeitet von:"
100       version: "Version:"
101       in_changeset: "Im Changeset:"
102     containing_relation:
103       relation: "Relation {{relation_name}}"
104       relation_as: "(als {{relation_role}})"
105     map:
106       loading: "Laden..."
107       deleted: "Gelöscht"
108       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
109     node_details:
110       coordinates: "Koordinaten: "
111       part_of: "Teil von:"
112     node_history:
113       node_history: "Knoten-Chronik"
114       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
115       download_xml: "XML herunterladen"
116       view_details: "Detailseite anzeigen"
117     node:
118       node: "Knoten"
119       node_title: "Knoten: {{node_name}}"
120       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
121       download_xml: "XML herunterladen"
122       view_history: "Chronik anzeigen"
123       edit: "Bearbeiten"
124     not_found:
125       sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
126       type:
127         node: Knoten
128         way: Weg
129         relation: Relation
130     paging_nav:
131       showing_page: "Zeige Seite"
132       of: "von"
133     relation_details:
134       members: "Mitglieder:"
135       part_of: "Mitglied von:"
136     relation_history:
137       relation_history: "Relations-Chronik"
138       relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}"
139     relation_member:
140       as: "des Typs"
141     relation:
142       relation: "Relation"
143       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
144       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}"
145       download_xml: "XML herunterladen"
146       view_history: "Chronik anzeigen"
147     start:
148       view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen"
149       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
150     start_rjs:
151       data_layer_name: "Daten"
152       data_frame_title: "Daten"
153       zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen"
154       drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
155       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
156       loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten."
157       load_data: "Daten laden"
158       unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)"
159       loading: "Laden..."
160       show_history: "Chronik"
161       wait: "Verarbeiten..."
162       history_for_feature: "Chronik für [[feature]]"
163       details: "Details"
164       private_user: "Anonymer Benutzer"
165       edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]"
166       object_list:
167         heading: "Objektliste"
168         back: "Objektliste anzeigen"
169         type:
170           node: "Knoten"
171           way: "Weg"
172           # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
173         api: "Diesen Bereich von der API abfragen"
174         details: "Details"
175         selected:
176           type:
177             node: "Knoten [[id]]"
178             way: "Weg [[id]]"
179             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
180         history:
181           type:
182             node: "Knoten [[id]]"
183             way: "Weg [[id]]"
184             # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers
185     tag_details:
186       tags: "Tags:"
187     way_details:
188       nodes: "Knoten:"
189       part_of: "Teil von:"
190       also_part_of:
191         one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}"
192         other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}"
193     way_history:
194       way_history: "Wege-Chronik"
195       way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}"
196       download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}"
197       download_xml: "Download als XML"
198       view_details: "Detailseite anzeigen"
199     way:
200       way: "Weg"
201       way_title: "Weg: {{way_name}}"
202       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}"
203       download_xml: "Download als XML"
204       view_history: "Chronik anzeigen"
205       edit: "Bearbeiten"
206   changeset:
207     changeset_paging_nav: 
208       showing_page: "Seite"
209       of: "von"
210     changeset:
211       still_editing: "(in Bearbeitung)"
212       anonymous: "Anonym"
213       no_comment: "(kein Kommentar)"
214       no_edits: "(keine Bearbeitung)"
215       show_area_box: "Bereich anzeigen"
216       big_area: "(groß)"
217       view_changeset_details: "Details des Changesets"
218       more: "mehr"
219     changesets:
220       id: "ID"
221       saved_at: "Gespeichert am"
222       user: "Benutzer"
223       comment: "Kommentar"
224       area: "Bereich"
225     list_bbox:
226       history: "Chronik"
227       changesets_within_the_area: "Changesets in dem Bereich:"
228       show_area_box: "Bereich anzeigen"
229       no_changesets: "Keine Changesets"
230       all_changes_everywhere: "Für letzte Änderungen weltweit siehe {{recent_changes_link}}"
231       recent_changes: "Letzte Änderungen"
232       no_area_specified: "Kein Bereich angegeben"
233       first_use_view: "{{view_tab_link}} verwenden, um einen interessanten Bereich zu finden und dann auf das 'Chronik-Tab' klicken."
234       view_the_map: "Karte"
235       view_tab: "Kartenansicht"
236       alternatively_view: "Alternativ: {{recent_changes_link}} anzeigen"
237     list:
238       recent_changes: "Letzte Änderungen"
239       recently_edited_changesets: "Zuletzt erstellte Changesets:"
240       for_more_changesets: "Mehr Changesets des Benutzers kannst du auf dessen Benutzerseite unter Beiträge einsehen, für Changesets eines Bereiches gehe auf den 'Chronik'-Reiter beim betrachten des gewünschten Kartenausschnitts."
241     list_user:
242       edits_by_username: "Beiträge von {{username_link}}"
243       no_visible_edits_by: "Keine sichtbaren Beiträge von {{name}}."
244       for_all_changes: "Änderungen von allen Nutzern {{recent_changes_link}}"
245       recent_changes: "Letzte Änderungen"
246   diary_entry:
247     new:
248       title: Selbst Bloggen
249     list:
250       title: "Blogs"
251       user_title: "{{user}}s Blog" 
252       in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}"
253       new: Selbst Bloggen
254       new_title: Blogeintrag erstellen
255       no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog
256       recent_entries: "Neuste Einträge: "
257       older_entries: Ältere
258       newer_entries: Neuere
259     edit:
260       title: "Eintrag bearbeiten"
261       subject: "Betreff: "
262       body: "Text: "
263       language: "Sprache: "
264       location: "Ort: "
265       latitude: "Breitengrad: "
266       longitude: "Längengrad: "
267       use_map_link: "Karte anzeigen"
268       save_button: "Speichern"
269       marker_text: Ort des Eintrags
270     view:
271       title: "Benutzer-Blogs | {{user}}"
272       user_title: "{{user}}s Blog"
273       leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar"
274       save_button: "Speichern"
275       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" 
276       login: "Anmelden"
277     no_such_entry:
278       heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}"
279       body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
280     no_such_user:
281       title: "Benutzer nicht gefunden"
282       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
283       body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
284     diary_entry:
285       posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}"
286       comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag
287       reply_link: Auf diesen Eintrag antworten
288       comment_count:
289         one: 1 Kommentar
290         other: "{{count}} Kommentare"
291       edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten
292     diary_comment:
293       comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}"
294   export:
295     start:
296       area_to_export: "Bereich für den Export"
297       manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen"
298       format_to_export: "Format für den Export"
299       osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten"
300       mapnik_image: "Mapnik-Bild"
301       osmarender_image: "Osmarender-Bild"
302       embeddable_html: "HTML zum Einbinden"
303       licence: "Lizenz"
304       export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz</a> lizenziert.'
305       options: "Optionen"
306       format: "Format"
307       scale: "Maßstab"
308       max: "max."
309       image_size: "Bildgröße"
310       zoom: "Zoom"
311       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
312       latitude: "Breitengrad:"
313       longitude: "Längengrad:"
314       output: "Ausgabe"
315       paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen."
316       export_button: "Export"
317     start_rjs:
318       export: "Export"
319       drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen"
320       manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen"
321       click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen"
322       change_marker: "Position der Markierung ändern"
323       add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen"
324       view_larger_map: "Größere Karte anzeigen"
325   geocoder:
326     results:
327       results: "Suchergebnisse"
328       type_from_source: "{{type}} von {{source_link}}"
329       no_results: "Keine Ergebnisse"
330   layouts:
331     project_name:
332       # in <title>
333       title: OpenStreetMap
334       # in <h1>
335       h1: OpenStreetMap
336     logo:
337       alt_text: OpenStreetMap Logo
338     welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}"
339     welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite
340     home: Standort
341     home_tooltip: Eigener Standort
342     inbox: "Posteingang ({{count}})"
343     inbox_tooltip:
344       zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten
345       one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht
346       other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten
347     logout: Abmelden
348     logout_tooltip: "Abmelden"
349     log_in: Anmelden
350     log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden
351     sign_up: Registrieren
352     sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen
353     view: Karte
354     view_tooltip: Karte betrachten
355     edit: Bearbeiten
356     edit_tooltip: Karte bearbeiten
357     history: Chronik
358     history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen
359     export: Export
360     export_tooltip: Kartendaten exportieren 
361     gps_traces: GPS-Tracks
362     gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten 
363     user_diaries: Blogs
364     user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen
365     tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte
366     intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." 
367     intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten."
368     intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt."
369     intro_3_ucl: "UCL VR Centre"
370     intro_3_bytemark: "bytemark"
371     osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar."
372     osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".'
373     donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}."
374     donate_link_text: Spende
375     help_wiki: "Hilfe & Wiki"
376     help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts"
377     help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite"
378     news_blog: "News-Blog"
379     news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc."
380     shop: Shop
381     shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo
382     shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise
383     sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!'
384     alt_donation: Spenden
385   notifier:
386     diary_comment_notification:
387       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert"
388       banner1: "*                Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                *"
389       banner2: "*     Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten.    *"
390       hi: "Hallo {{to_user}},"
391       header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:"
392       footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}."
393     message_notification:
394       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet"
395       banner1: "*                   Bitte antworte nicht auf diese E-Mail.                    *"
396       banner2: "*                Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten.           *"
397       hi: "Hallo {{to_user}},"
398       header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:"
399       footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen"
400       footer2: "und hier {{replyurl}} antworten"
401     friend_notification:
402       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt"
403       had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt."
404       see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen."
405     gpx_notification:
406       greeting: "Hallo,"
407       your_gpx_file: "Deine GPX-Datei"
408       with_description: "mit der Beschreibung"
409       and_the_tags: "und folgenden Tags:"
410       and_no_tags: "und ohne Tags."
411       failure:
412         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler"
413         failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:"
414         more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können"
415         more_info_2: "finden sich hier:"
416         import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures"
417       success:
418         subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich"
419         loaded_successfully: |
420           {{trace_points}} von
421           {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert.
422     signup_confirm:
423       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
424     signup_confirm_plain:
425       greeting: "Hallo!"
426       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
427       # next two translations run-on : please word wrap appropriately
428       click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein"
429       click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
430       introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:"
431       more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:"
432       the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:"
433       the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide"
434       opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:"
435       wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:"
436       wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page"
437       # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately
438       user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche"
439       user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]."
440       current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie,"
441       current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:"
442     signup_confirm_html:
443       greeting: "Hallo!"
444       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für"
445       click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM."
446       introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen."
447       video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap"
448       more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}."
449       more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap"
450       get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.'
451       wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.'
452       user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.'
453       current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.'
454     email_confirm:
455       subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen"
456     email_confirm_plain:
457       greeting: "Hallo,"
458       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei"
459       hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
460       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten."
461     email_confirm_html:
462       greeting: "Hallo,"
463       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern."
464       click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten"
465     lost_password:
466       subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen"
467     lost_password_plain:
468       greeting: "Hallo,"
469       hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das"
470       hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
471       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
472     lost_password_html:
473       greeting: "Hallo,"
474       hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen."
475       click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen."
476     reset_password:
477       subject: "[OpenStreetMap] Passwort zurückgesetzt"
478     reset_password_plain:
479       greeting: "Hallo,"
480       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
481     reset_password_html:
482       greeting: "Hallo,"
483       reset: "Dein neues Passwort lautet {{new_password}}"
484   message:
485     inbox:
486       title: "Posteingang"
487       my_inbox: "Posteingang"
488       outbox: "Gesendet"
489       you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten"
490       from: "Absender"
491       subject: "Betreff"
492       date: "Datum"
493       no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
494       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" 
495     message_summary:
496       unread_button: "Als ungelesen markieren"
497       read_button: "Als gelesen markieren"
498       reply_button: "Antworten"
499     new:
500       title: "Nachricht senden" 
501       send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden"
502       subject: "Betreff"
503       body: "Text"
504       send_button: "Senden"
505       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
506       message_sent: "Nachricht gesendet"
507     no_such_user:
508       title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
509       heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden"
510       body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
511     outbox:
512       title: "Gesendet" 
513       my_inbox: "{{inbox_link}}"
514       inbox: "Posteingang"
515       outbox: "Gesendet"
516       you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet"
517       to: "An"
518       subject: "Betreff"
519       date: "Datum"
520       no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt."
521       people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe"
522     read:
523       title: "Nachricht lesen"
524       reading_your_messages: "Eigene Nachrichten"
525       from: "Absender"
526       subject: "Betreff"
527       date: "Datum"
528       reply_button: "Antworten"
529       unread_button: "Als ungelesen markieren"
530       back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang"
531       reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen"
532       to: "An"
533       back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten"
534     mark: 
535       as_read: "Nachricht als gelesen markiert" 
536       as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert"
537   site:
538     index:
539       js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert."
540       js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung."
541       js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.'
542       permalink: Permalink
543       license:
544         notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden."
545         license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0"
546         license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de"
547         project_name: "OpenStreetMap Projekt"
548         project_url: "http://openstreetmap.org"
549     edit:
550       not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt."
551       not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun."
552       user_page_link: Benutzerseite
553       anon_edits: "({{link}})"
554       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
555       anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu."
556       flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.'
557       potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)"
558     sidebar:
559       search_results: Suchergebnisse
560       close: Schließen
561     search:
562       search: Suchen
563       where_am_i: "Wo bin ich?"
564       submit_text: "Go"
565       searching: "Suche..."
566       search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>"
567     key:
568       map_key: "Legende"
569       map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level"
570   trace:
571     create:
572       upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch"
573       trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet."
574     edit:
575       filename: "Dateiname:"
576       uploaded_at: "Hochgeladen am:"
577       points: "Punkte:"
578       start_coord: "Startkoordinate:"
579       edit: "bearbeiten"
580       owner: "Besitzer:"
581       description: "Beschreibung:"
582       tags: "Tags:"
583       save_button: "Speichere Änderungen"
584     no_such_user:
585       title: "Benutzer nicht gefunden"
586       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
587       body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
588     trace_form:
589       upload_gpx: "GPX-Datei"
590       description: "Beschreibung"
591       tags: "Tags"
592       public: "Öffentlich?"
593       upload_button: "Hochladen"
594       help: "Hilfe"
595       help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload"
596     trace_header:
597       see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen"
598       see_all_traces: "Alle GPS-Tracks"
599       see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks"
600       traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren."
601     trace_optionals:
602       tags: "Tags"
603     view:
604       pending: "WARTEND"
605       filename: "Dateiname:"
606       download: "herunterladen"
607       uploaded: "Hochgeladen am:"
608       points: "Punkte"
609       start_coordinates: "Startkoordinate:"
610       map: "Karte"
611       edit: "bearbeiten"
612       owner: "Besitzer:"
613       description: "Beschreibung:"
614       tags: "Tags"
615       none: "Keine"
616       make_public: "Mache diesen Track öffentlich"
617       edit_track: "Diesen Track bearbeiten"
618       delete_track: "Diesen Track löschen"
619       heading: "Track {{name}} betrachten"
620       trace_not_found: "Track nicht gefunden!"
621     trace_paging_nav:
622       showing: "Zeige Seite"
623       of: "von"
624     trace:
625       pending: "AUSSTEHEND"
626       count_points: "{{count}} Punkte"
627       ago: "{{time_in_words_ago}}"
628       more: "mehr"
629       trace_details: "Track-Details"
630       view_map: "Karte anzeigen"
631       edit: "bearbeiten"
632       edit_map: "Karte bearbeiten"
633       public: "ÖFFENTLICH"
634       private: "PRIVAT"
635       by: "von"
636       in: "in"
637       map: "Karte"
638     list: 
639       public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" 
640       your_traces: "Eigene GPS-Tracks" 
641       public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" 
642       tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" 
643     delete: 
644       scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" 
645     make_public: 
646       made_public: "veröffentlichter Track"
647   user:
648     login:
649       title: "Anmelden"
650       heading: "Anmelden"
651       please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}."
652       create_account: "erstelle ein Benutzerkonto"
653       email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername: "
654       password: "Passwort: "
655       lost password link: "Passwort vergessen?"
656       login_button: "Anmelden"
657       account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br>Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst."
658       auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich."
659     lost_password:
660       title: "Passwort vergessen"
661       heading: "Passwort vergessen?"
662       email address: "E-Mail-Adresse:"
663       new password button: "Neues Passwort senden"
664       notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt."
665       notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet."
666     reset_password:
667       title: Passwort zurücksetzen
668       flash changed check mail: "Dein Passwort wurde geändert und per E-Mail an dich versandt."
669       flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt."
670     new:
671       title: "Benutzerkonto erstellen"
672       heading: "Ein Benutzerkonto erstellen"
673       no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich."
674       contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten. '
675       fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt."
676       license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.'
677       email address: "E-Mail-Adresse: "
678       confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse: "
679       not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)'
680       display name: "Benutzername: "
681       password: "Passwort: "
682       confirm password: "Passwort bestätigen: "
683       signup: Registrieren
684       flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können."
685     no_such_user:
686       title: "Benutzer nicht gefunden"
687       heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht"
688       body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt."
689     view:
690       my diary: Eigener Blog
691       new diary entry: Neuer Blogeintrag
692       my edits: Eigene Bearbeitungen
693       my traces: Eigene Tracks
694       my settings: Eigene Einstellungen
695       send message: Nachricht senden
696       diary: Blog
697       edits: Bearbeitungen
698       traces: Tracks
699       remove as friend: Als Freund entfernen
700       add as friend: Als Freund hinzufügen
701       mapper since: "Mapper seit: "
702       ago: "({{time_in_words_ago}})"
703       user image heading: Benutzerbild
704       delete image: Bild löschen
705       upload an image: Ein Bild hochladen
706       add image: Ein Bild hinzufügen
707       description: Beschreibung
708       user location: Standort des Benutzers
709       no home location: "Es wurde kein Standort angegeben."
710       if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern."
711       settings_link_text: Einstellungen
712       your friends: Eigene Freunde
713       no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt.
714       km away: "{{count}}km entfernt"
715       nearby users: "Benutzer in der Nähe: "
716       no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben."
717       change your settings: Ändere deine Einstellungen
718     friend_map:
719       your location: "Eigener Standort"
720       nearby mapper: "Mapper in der Nähe: "
721     account:
722       title: "Benutzerkonto bearbeiten"
723       my settings: Eigene Einstellungen
724       email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)"
725       public editing:
726         heading: "Öffentliches Bearbeiten: "
727         enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich."
728         enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
729         enabled link text: "Was ist das?"
730         disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym."
731         disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?"
732       profile description: "Profil-Beschreibung: "
733       preferred languages: "Bevorzugte Sprachen: "
734       home location: "Standort: "
735       no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben."
736       latitude: "Breitengrad: "
737       longitude: "Längengrad: "
738       update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?"
739       save changes button: Speichere Änderungen
740       make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen
741       return to profile: Zurück zum Profil
742       flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen."
743       flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert."
744     confirm:
745       heading: Benutzerkonto bestätigen
746       press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
747       button: Bestätigen
748       success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
749       failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
750     confirm_email:
751       heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen
752       press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst."
753       button: Bestätigen
754       success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" 
755       failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt."
756     set_home:
757       flash success: "Standort erfolgreich gespeichert"
758     go_public:
759       flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten."
760     make_friend: 
761       success: "{{name}} ist nun dein Freund." 
762       failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." 
763       already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." 
764     remove_friend: 
765       success: "{{name} wurde als Freund entfernt." 
766       not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."