Localisation updates from http://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Ainali
5 # Author: Balp
6 # Author: Cohan
7 # Author: Cybjit
8 # Author: Fader
9 # Author: Grillo
10 # Author: Jas
11 # Author: Jopparn
12 # Author: Liftarn
13 # Author: Lokal Profil
14 # Author: Luen
15 # Author: Magol
16 # Author: Nemo bis
17 # Author: Per
18 # Author: Pladask
19 # Author: Poxnar
20 # Author: Sannab
21 # Author: Sendelbach
22 # Author: Sertion
23 # Author: The real emj
24 # Author: Ufred
25 # Author: VickyC
26 # Author: WikiPhoenix
27 # Author: Zvenzzon
28 sv: 
29   activerecord: 
30     attributes: 
31       diary_comment: 
32         body: Brödtext
33       diary_entry: 
34         language: Språk
35         latitude: Latitud
36         longitude: Longitud
37         title: Rubrik
38         user: Användare
39       friend: 
40         friend: Vän
41         user: Användare
42       message: 
43         body: Brödtext
44         recipient: Mottagare
45         sender: Avsändare
46         title: Rubrik
47       trace: 
48         description: Beskrivning
49         latitude: Latitud
50         longitude: Longitud
51         name: Namn
52         public: Offentlig
53         size: Storlek
54         user: Användare
55         visible: Synlig
56       user: 
57         active: Aktiv
58         description: Beskrivning
59         display_name: Visningsnamn
60         email: E-post
61         languages: Språk
62         pass_crypt: Lösenord
63     models: 
64       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
65       changeset: Ändringsset
66       changeset_tag: Etikett till ändringsset
67       country: Land
68       diary_comment: Dagbokskommentar
69       diary_entry: Dagboksinlägg
70       friend: Vän
71       language: Språk
72       message: Meddelande
73       node: Nod
74       node_tag: Nodtagg
75       notifier: Meddelande
76       old_node: Gammal nod
77       old_node_tag: Gammal nodtagg
78       old_relation: Gammal relation
79       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
80       old_relation_tag: Gammal relationstagg
81       old_way: Gammal sträcka
82       old_way_node: Gammal sträcknod
83       old_way_tag: Gammal vägtagg
84       relation: Relation
85       relation_member: Medlem i relation
86       relation_tag: Relationstagg
87       session: Session
88       trace: Spår
89       tracepoint: Spårpunkt
90       tracetag: Spåretikett
91       user: Användare
92       user_preference: Användarinställningar
93       user_token: Användarnyckel
94       way: Sträcka
95       way_node: Sträcknod
96       way_tag: Vägtagg
97   application: 
98     require_cookies: 
99       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
100     require_moderator: 
101       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
102     setup_user_auth: 
103       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
104       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
105   browse: 
106     changeset: 
107       changeset: "Ändringsset: %{id}"
108       changesetxml: XML för ändringsset
109       feed: 
110         title: Ändringsset %{id}
111         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
112       osmchangexml: osmChange XML
113       title: Ändringsset
114     changeset_details: 
115       belongs_to: "Tillhör:"
116       bounding_box: "Omslutande område:"
117       box: box
118       closed_at: "Avslutad:"
119       created_at: "Skapad:"
120       has_nodes: 
121         one: "Innehåller följande nod:"
122         other: "Innehåller följande %{count} noder:"
123       has_relations: 
124         one: "Har följande %{count} relationer:"
125         other: "Innehåller följande %{count} relationer:"
126       has_ways: 
127         one: "Har följande %{count} sträcka:"
128         other: "Innehåller följande %{count} sträckor:"
129       no_bounding_box: Inga yttre gränser (bounding box) lagrades för detta changeset.
130       show_area_box: Visa boxarea
131     common_details: 
132       changeset_comment: "Kommentar:"
133       deleted_at: "Raderad:"
134       deleted_by: "Raderad av:"
135       edited_at: "Redigerad:"
136       edited_by: "Redigerad av:"
137       in_changeset: "I ändringsset:"
138       version: "Version:"
139     containing_relation: 
140       entry: Relation %{relation_name}
141       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
142     map: 
143       deleted: Borttaget
144       edit: 
145         area: Redigera område
146         node: Redigera nod
147         relation: Redigera relation
148         way: Redigera väg
149       larger: 
150         area: Se området på en större karta
151         node: Se noden på en större karta
152         relation: Se relationen på en större karta
153         way: Se sträckan på en större karta
154       loading: Läser in...
155     navigation: 
156       all: 
157         next_changeset_tooltip: Nästa ändringsset
158         next_node_tooltip: Nästa nod
159         next_relation_tooltip: Nästa relation
160         next_way_tooltip: Nästa väg
161         prev_changeset_tooltip: Föregående ändringsset
162         prev_node_tooltip: Föregående nod
163         prev_relation_tooltip: Föregående relation
164         prev_way_tooltip: Föregående väg
165       user: 
166         name_changeset_tooltip: Se redigeringar av %{user}
167         next_changeset_tooltip: Nästa redigering av %{user}
168         prev_changeset_tooltip: Föregående redigering av %{user}
169     node: 
170       download_xml: Ladda hem XML
171       edit: Redigera nod
172       node: Nod
173       node_title: "Nod: %{node_name}"
174       view_history: Visa historik
175     node_details: 
176       coordinates: "Koordinater:"
177       part_of: "Del av:"
178     node_history: 
179       download_xml: Ladda ner XML
180       node_history: Nodhistorik
181       node_history_title: "Nodhistorik: %{node_name}"
182       view_details: Visa detaljer
183     not_found: 
184       sorry: "%{type}en med id %{id} kunde inte hittas"
185       type: 
186         changeset: ändringsset
187         node: nod
188         relation: relation
189         way: väg
190     paging_nav: 
191       of: av
192       showing_page: Visar sida
193     redacted: 
194       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
195       redaction: Redaktering %{id}
196       type: 
197         node: nod
198         relation: relation
199         way: väg
200     relation: 
201       download_xml: Ladda ner XML
202       relation: Relation
203       relation_title: "Relation: %{relation_name}"
204       view_history: Visa historik
205     relation_details: 
206       members: "Medlemmar:"
207       part_of: "Del av:"
208     relation_history: 
209       download_xml: Ladda hem XML
210       relation_history: Relationhistorik
211       relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}"
212       view_details: Visa detaljer
213     relation_member: 
214       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
215       type: 
216         node: Nod
217         relation: Relation
218         way: Väg
219     start_rjs: 
220       data_frame_title: Data
221       data_layer_name: Bläddra kartdata
222       details: Detaljer
223       edited_by_user_at_timestamp: Redigerad av %{user} %{timestamp}
224       hide_areas: Göm område
225       history_for_feature: Historik för %{feature}
226       load_data: Ladda data
227       loaded_an_area_with_num_features: "Du har läst in ett område som innehåller %{num_features} objekt. En del webbläsare klarar vanligtvis inte av hantering av sådana stora mängder data. För att inte riskera att datorn ska slöas ner, bör du hålla antalet objekt till 100 eller färre. Vanligtvis arbetar webbläsare bäst när den visar mindre än %{max_features} objekt samtidigt: Genom att göra någonting annat kan få din webbläsare att bli långsam eller frysa sig. Om du är säker på att du vill visa denna data kan du göra det genom att klicka på knappen nedan."
228       loading: Laddar...
229       manually_select: Välj en annan area manuellt
230       object_list: 
231         api: Hämta detta område från API:t
232         back: Visa objektlista
233         details: Detaljer
234         heading: Objektlista
235         history: 
236           type: 
237             node: Nod %{id}
238             way: Väg %{id}
239         selected: 
240           type: 
241             node: Nod %{id}
242             way: Väg %{id}
243         type: 
244           node: Nod
245           way: Väg
246       private_user: privat användare
247       show_areas: Visa område
248       show_history: Visa historik
249       unable_to_load_size: "Kan inte ladda: det omslutande området %{bbox_size} är för stort (den måste vara mindre än %{max_bbox_size})"
250       view_data: Visa data för aktuell kartvy
251       wait: Vänta...
252       zoom_or_select: Zooma in eller välj arean du vill se.
253     tag_details: 
254       tags: "Taggar:"
255       wiki_link: 
256         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key} taggen
257         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
258       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
259     timeout: 
260       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
261       type: 
262         changeset: ändringsset
263         node: nod
264         relation: relation
265         way: väg
266     way: 
267       download_xml: Ladda hem XML
268       edit: Redigera väg
269       view_history: Visa historik
270       way: Väg
271       way_title: "Väg: %{way_name}"
272     way_details: 
273       also_part_of: 
274         one: också del av väg %{related_ways}
275         other: också del av vägarna %{related_ways}
276       nodes: "Noder:"
277       part_of: "Del av:"
278     way_history: 
279       download_xml: Ladda hem XML
280       view_details: Visa detaljer
281       way_history: Väghistorik
282       way_history_title: "Väghistorik: %{way_name}"
283   changeset: 
284     changeset: 
285       anonymous: Anonym
286       big_area: (stor)
287       no_comment: (ingen)
288       no_edits: (inga ändringar)
289       show_area_box: visa område
290       still_editing: (redigerar fortfarande)
291       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
292     changeset_paging_nav: 
293       next: Nästa »
294       previous: « Föregående
295       showing_page: Visar sida %{page}
296     changesets: 
297       area: Area
298       comment: Kommentar
299       id: ID
300       saved_at: Sparad
301       user: Användare
302     list: 
303       description: Senaste ändringar
304       description_bbox: Changesets inom %{bbox}
305       description_friend: Changesets av dina vänner
306       description_nearby: Changesets av närliggande användare
307       description_user: Ändringsset av %{user}
308       description_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
309       empty_anon_html: Inga redigeringar har gjorts ännu
310       empty_user_html: Det verkar som om du ännu inte har gjort några redigeringar. För att komma igång, kolla <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.3'>Nybörjarguiden</a>.
311       heading: Ändringsset
312       heading_bbox: Ändringsset
313       heading_friend: Changesets
314       heading_nearby: Changesets
315       heading_user: Ändringsset
316       heading_user_bbox: Ändringsset
317       title: Ändringsset
318       title_bbox: Changesets inom %{bbox}
319       title_friend: Changesets av dina vänner
320       title_nearby: Changesets av närliggande användare
321       title_user: Ändringsset av %{user}
322       title_user_bbox: Ändringsset av %{user} inom %{bbox}
323     timeout: 
324       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
325   diary_entry: 
326     comments: 
327       ago: "%{ago} sedan"
328       comment: Kommentar
329       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
330       newer_comments: Nyare kommentarer
331       older_comments: Äldre kommentarer
332       post: Inlägg
333       when: När
334     diary_comment: 
335       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
336       confirm: Bekräfta
337       hide_link: Dölj denna kommentar
338     diary_entry: 
339       comment_count: 
340         one: 1 kommentar
341         other: "%{count} kommentarer"
342         zero: Inga kommentarer
343       comment_link: Kommentera denna anteckning
344       confirm: Bekräfta
345       edit_link: Redigera denna anteckning
346       hide_link: Dölj den här posten
347       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
348       reply_link: Svara på denna anteckning
349     edit: 
350       body: "Meddelandetext:"
351       language: "Språk:"
352       latitude: "Latitud:"
353       location: "Plats:"
354       longitude: "Longitud:"
355       marker_text: Plats för inlägg
356       save_button: Spara
357       subject: "Ärende:"
358       title: Redigera dagboksanteckning
359       use_map_link: använd karta
360     feed: 
361       all: 
362         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364       language: 
365         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
366         title: Openstreetmap dagboksinlägg på %{language_name}
367       user: 
368         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
369         title: OpenStreetMap dagboksinlägg för användaren %{user}
370     list: 
371       in_language_title: Dagböcker på %{language}
372       new: Ny dagboksanteckning
373       new_title: Skapa inlägg i din användardagbok
374       newer_entries: Nyare anteckningar
375       no_entries: Inga dagboksanteckningar
376       older_entries: Äldre anteckningar
377       recent_entries: "Aktuella dagboksanteckningar:"
378       title: Användardagböcker
379       title_friends: Vänners dagböcker
380       title_nearby: Närliggande användares dagböcker
381       user_title: "%{user}s dagbok"
382     location: 
383       edit: Redigera
384       location: "Plats:"
385       view: Visa
386     new: 
387       title: Ny dagboksanteckning
388     no_such_entry: 
389       body: Tyvärr finns inget inlägg med id %{id}. Kontrollera stavning eller så är länken du klickade på felaktig.
390       heading: "Ingen dagboksanteckning med id: %{id}"
391       title: Ingen sådan dagboksanteckning
392     view: 
393       leave_a_comment: Lämna en kommentar
394       login: Inloggning
395       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
396       save_button: Spara
397       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
398       user_title: Dagbok för %{user}
399   editor: 
400     default: Standard (för närvarande %{name})
401     potlatch: 
402       description: Potlatch 1 (redigera i webläsaren)
403       name: Potlatch 1
404     potlatch2: 
405       description: Potlatch 2 (redigera i webläsaren)
406       name: Potlatch 2
407     remote: 
408       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
409       name: Fjärrstyrning
410   export: 
411     start: 
412       add_marker: Lägg till markör på kartan
413       area_to_export: Yta som ska exporteras
414       embeddable_html: Inbäddad HTML
415       export_button: Exportera
416       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
417       format: "Format:"
418       format_to_export: Format för export
419       image_size: "Bildstorlek:"
420       latitude: "Lat:"
421       licence: Licens
422       longitude: "Lon:"
423       manually_select: Välj ett annat område manuellt
424       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
425       max: max
426       options: Alternativ
427       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
428       output: Utdata
429       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
430       scale: Skala
431       too_large: 
432         body: Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område.
433         heading: For stort område
434       zoom: Zooma
435     start_rjs: 
436       add_marker: Lägg till markör på kartan
437       change_marker: Ändra markörposition
438       click_add_marker: Klicka på kartan för att lägga till en markör
439       drag_a_box: Välj ett område på kartan genom att klicka och dra
440       export: Export
441       manually_select: Välj ett annat område manuellt
442       view_larger_map: Visa större karta
443   geocoder: 
444     description: 
445       title: 
446         geonames: Position från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
447         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
448       types: 
449         cities: Städer
450         places: Platser
451         towns: Samhällen
452     direction: 
453       east: öst
454       north: norr
455       north_east: nordöst
456       north_west: nordväst
457       south: syd
458       south_east: sydöst
459       south_west: sydväst
460       west: väst
461     distance: 
462       one: ungefär 1 km
463       other: ungefär %{count} km
464       zero: mindre än 1 km
465     results: 
466       more_results: Fler resultat
467       no_results: Hittade inget.
468     search: 
469       title: 
470         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
471         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
472         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">intärna</a> resultat
473         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
474         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
475         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
476     search_osm_nominatim: 
477       prefix: 
478         aeroway: 
479           aerodrome: Flygplats
480           apron: Ramp
481           gate: Gate
482           helipad: Helikopterplatta
483           runway: Landningsbana
484           taxiway: Taxibana
485           terminal: Terminal
486         amenity: 
487           WLAN: WiFi-åtkomst
488           airport: Flygplats
489           arts_centre: Konstcenter
490           artwork: Konstverk
491           atm: Bankomat
492           auditorium: Auditorium
493           bank: Bank
494           bar: Bar
495           bbq: BBQ
496           bench: Bänk
497           bicycle_parking: Cykelparkering
498           bicycle_rental: Cykeluthyrning
499           biergarten: Ölträdgård
500           brothel: Bordell
501           bureau_de_change: Växlingskontor
502           bus_station: Busstation
503           cafe: Kafé
504           car_rental: Biluthyrning
505           car_sharing: Bilpool
506           car_wash: Biltvätt
507           casino: Kasino
508           charging_station: Laddningsstation
509           cinema: Biograf
510           clinic: Klinik
511           club: Klubb
512           college: Gymnasium
513           community_centre: Användarcenter
514           courthouse: Tingshus
515           crematorium: Krematorium
516           dentist: Tandläkare
517           doctors: Läkare
518           dormitory: Studenthem
519           drinking_water: Dricksvatten
520           driving_school: Körskola
521           embassy: Ambassad
522           emergency_phone: Nödtelefon
523           fast_food: Snabbmat
524           ferry_terminal: Färjeterminal
525           fire_hydrant: Brandpost
526           fire_station: Brandstation
527           food_court: Food Court
528           fountain: Fontän
529           fuel: Bränsle
530           grave_yard: Begravningsplats
531           gym: Fitnesscenter / Gym
532           hall: Samlingslokal
533           health_centre: Vårdcentral
534           hospital: Sjukhus
535           hotel: Hotell
536           hunting_stand: Jakttorn
537           ice_cream: Glass
538           kindergarten: Dagis
539           library: Bibliotek
540           market: Torghandel
541           marketplace: "\nMarknad"
542           mountain_rescue: Fjällräddning
543           nightclub: Nattklubb
544           nursery: Förskola
545           nursing_home: Vårdhem
546           office: Kontor
547           park: Park
548           parking: Parkeringsplats
549           pharmacy: Apotek
550           place_of_worship: Plats för tillbedjan
551           police: Polis
552           post_box: Brevlåda
553           post_office: Postkontor
554           preschool: Förskola
555           prison: Fängelse
556           pub: Pub
557           public_building: Offentlig byggnad
558           public_market: Marknadsplats
559           reception_area: Reception
560           recycling: Återvinningsstation
561           restaurant: Restaurang
562           retirement_home: Äldreboende
563           sauna: Bastu
564           school: Skola
565           shelter: Hydda
566           shop: Affär
567           shopping: Handel
568           shower: Dusch
569           social_centre: Nöjescenter
570           social_club: Social klubb
571           studio: Studio
572           supermarket: Stormarknad
573           swimming_pool: Simbassäng
574           taxi: Taxi
575           telephone: Telefonkiosk
576           theatre: Teater
577           toilets: Toaletter
578           townhall: Rådhus
579           university: Universitet
580           vending_machine: Varumaskin
581           veterinary: Veterinär
582           village_hall: gemensamhetslokal
583           waste_basket: Papperskorg
584           wifi: WiFi-åtkomst
585           youth_centre: Ungdomscenter
586         boundary: 
587           administrative: Administrativ gräns
588           census: Folkräkningsgräns
589           national_park: Nationalpark
590           protected_area: Skyddat område
591         bridge: 
592           aqueduct: Akvedukt
593           suspension: Hängbro
594           swing: Svängbro
595           viaduct: Viadukt
596           "yes": Bro
597         building: 
598           "yes": Byggnad
599         highway: 
600           bridleway: Ridstig
601           bus_guideway: Spårbussväg
602           bus_stop: Busshållplats
603           byway: Omfartsväg
604           construction: Väg under konstruktion
605           cycleway: Cykelspår
606           emergency_access_point: Utryckningsplats
607           footway: Gångväg
608           ford: Vadställe
609           living_street: Gårdsgata
610           milestone: Milstolpe
611           minor: Mindre väg
612           motorway: Motorväg
613           motorway_junction: Motorvägskorsning
614           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
615           path: Stig
616           pedestrian: Gågata
617           platform: Perrong
618           primary: Riksväg (primär väg)
619           primary_link: På-/avfart till primär väg (riksväg)
620           raceway: Tävlingsbana
621           residential: Bostäder
622           rest_area: Rastplats
623           road: Väg
624           secondary: Länsväg (sekundärväg)
625           secondary_link: På-/avfart till sekundär väg (större länsväg)
626           service: Serviceväg
627           services: Rastplats-väg
628           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
629           steps: Trappa
630           stile: Stätta
631           tertiary: Landsväg
632           tertiary_link: Landsväg
633           track: Traktorväg
634           trail: Vandringsled
635           trunk: Motortrafikled
636           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
637           unclassified: Oklassificerad väg
638           unsurfaced: Oasfalterad väg
639         historic: 
640           archaeological_site: Arkeologisk plats
641           battlefield: Slagfält
642           boundary_stone: Gränssten
643           building: Byggnad
644           castle: Slott
645           church: Kyrka
646           fort: Fort
647           house: Hus
648           icon: Ikon
649           manor: Herrgård
650           memorial: Minnesmärke
651           mine: Gruva
652           monument: Monument
653           museum: Museum
654           ruins: Ruin
655           tower: Torn
656           wayside_cross: Landmärke
657           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
658           wreck: Vrak
659         landuse: 
660           allotments: Kolonilotter
661           basin: Bassin
662           brownfield: Outvecklat område
663           cemetery: Begravningsplats
664           commercial: Kommersiellt område
665           conservation: Skyddat
666           construction: Byggarbetsplats
667           farm: Bondgård
668           farmland: Jordbruksmark
669           farmyard: Gårdstun
670           forest: Skog
671           garages: Garage
672           grass: Gräs
673           greenfield: Outvecklat område
674           industrial: Industriområde
675           landfill: Soptipp
676           meadow: Äng
677           military: Militärområde
678           mine: Gruva
679           nature_reserve: Naturreservat
680           orchard: Plantering
681           park: Park
682           piste: Pist
683           quarry: Stenbrott
684           railway: Järnväg
685           recreation_ground: Rekreationsområde
686           reservoir: Reservoar
687           reservoir_watershed: Dammbyggnad
688           residential: Bostadsområde
689           retail: Detaljhandel
690           road: Vägområde
691           village_green: Landsbypark
692           vineyard: Vingård
693           wetland: Våtmark
694           wood: Skog
695         leisure: 
696           beach_resort: Badort
697           bird_hide: Fågelnäste
698           common: Allmänning
699           fishing: Fiskevatten
700           fitness_station: Gym
701           garden: Trädgård
702           golf_course: Golfbana
703           ice_rink: Isrink
704           marina: Marina
705           miniature_golf: Minigolf
706           nature_reserve: Naturreservat
707           park: Park
708           pitch: Idrottsplan
709           playground: Lekplats
710           recreation_ground: Rekreationsområde
711           sauna: Bastu
712           slipway: Stapelbädd
713           sports_centre: Sporthall
714           stadium: Stadium
715           swimming_pool: Simbassäng
716           track: Löparbana
717           water_park: Vattenpark
718         military: 
719           airfield: Militärt flygfält
720           barracks: Kaserner
721           bunker: Bunker
722         natural: 
723           bay: Bukt
724           beach: Strand
725           cape: Udde
726           cave_entrance: Grottmynning
727           channel: Kanal
728           cliff: Klippa
729           crater: Krater
730           dune: Sanddyn
731           feature: Funktioner
732           fell: Fjäll
733           fjord: Fjord
734           forest: Skog
735           geyser: Gejser
736           glacier: Glaciär
737           heath: Ljunghed
738           hill: Kulle
739           island: Ö
740           land: Land
741           marsh: Träsk
742           moor: Hed
743           mud: Lera
744           peak: Topp
745           point: Punkt
746           reef: Rev
747           ridge: Bergskam
748           river: Flod
749           rock: Klippa
750           scree: Taluskon
751           scrub: Buskskog
752           shoal: Sandbank
753           spring: Källa
754           stone: Sten
755           strait: Sund
756           tree: Träd
757           valley: Dal
758           volcano: Vulkan
759           water: Vatten
760           wetland: Våtmark
761           wetlands: Våtmark
762           wood: Skog
763         office: 
764           accountant: Revisor
765           architect: Arkitekt
766           company: Företag
767           employment_agency: Bemanningsföretag
768           estate_agent: Fastighetsmäklare
769           government: Statligt kontor
770           insurance: Försäkringskassa
771           lawyer: Advokat
772           ngo: Icke-statligt kontor
773           telecommunication: Telefonbolag
774           travel_agent: Resebyrå
775           "yes": Kontor
776         place: 
777           airport: Flygplats
778           city: Stad
779           country: Land
780           county: Län
781           farm: Bondgård
782           hamlet: By
783           house: Hus
784           houses: Hus
785           island: Ö
786           islet: Holme
787           isolated_dwelling: Enslig bostad
788           locality: Läge
789           moor: Hed
790           municipality: Kommun
791           postcode: Postnummer
792           region: Region
793           sea: Hav
794           state: Delstat
795           subdivision: Underavdelning
796           suburb: Förort
797           town: Ort
798           unincorporated_area: Kommunfritt område
799           village: Mindre ort
800         railway: 
801           abandoned: Övergiven järnväg
802           construction: Järnväg under anläggande
803           disused: Nedlagd järnväg
804           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
805           funicular: Bergbana
806           halt: Tågstopp
807           historic_station: Historisk Järnvägsstation
808           junction: Järnvägsknutpunkt
809           level_crossing: Plankorsning
810           light_rail: Spårvagn
811           miniature: Miniatyrjärnväg
812           monorail: Enspårsbana
813           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
814           platform: Tågperrong
815           preserved: Bevarad järnväg
816           spur: Sidospår
817           station: Tågstation
818           subway: Tunnelbanestation
819           subway_entrance: Tunnelbaneingång
820           switch: Järnvägsväxel
821           tram: Spårväg
822           tram_stop: Spårvagnshållplats
823           yard: Bangård
824         shop: 
825           alcohol: Systembolag
826           antiques: Antikviteter
827           art: Konstaffär
828           bakery: Bageri
829           beauty: Skönhetssalong
830           beverages: Dryckesbutik
831           bicycle: Cykelaffär
832           books: Bokhandel
833           butcher: Slaktare
834           car: Bilhandlare
835           car_parts: Bildelar
836           car_repair: Bilverkstad
837           carpet: Mattaffär
838           charity: Välgörenhetsbutik
839           chemist: Apotek
840           clothes: Klädbutik
841           computer: Datorbutik
842           confectionery: Godisbutik
843           convenience: Närköp
844           copyshop: Kopieringsfirma
845           cosmetics: Parfymeri
846           department_store: Varuhus
847           discount: Lågprisbutik
848           doityourself: Gör-det-själv
849           dry_cleaning: Kemtvätt
850           electronics: Elektronikbutik
851           estate_agent: Egendomsmäklare
852           farm: Gårdsbutik
853           fashion: Modebutik
854           fish: Fiskhandlare
855           florist: Blommor
856           food: Mataffär
857           funeral_directors: Begravningsbyrå
858           furniture: Möbler
859           gallery: Galleri
860           garden_centre: Trädgårdshandel
861           general: Landhandel
862           gift: Presentaffär
863           greengrocer: Grönsakshandlare
864           grocery: Livsmedelsbutik
865           hairdresser: Frisör
866           hardware: Järnhandel
867           hifi: Hi-Fi
868           insurance: Försäkring
869           jewelry: Guldsmed
870           kiosk: Kiosk
871           laundry: Tvättservice
872           mall: Köpcentrum
873           market: Marknad
874           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
875           motorcycle: Motorcykelhandlare
876           music: Musikaffär
877           newsagent: Tidningskiosk
878           optician: Optiker
879           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
880           outdoor: Friluftsbutik
881           pet: Djuraffär
882           photo: Fotoaffär
883           salon: Salong
884           shoes: Skoaffär
885           shopping_centre: Köpcentrum
886           sports: Sportaffär
887           stationery: Pappershandel
888           supermarket: Snabbköp
889           toys: Leksaksaffär
890           travel_agency: Resebyrå
891           video: Videobutik
892           wine: Alkoholbutik
893         tourism: 
894           alpine_hut: Fjällbod
895           artwork: Konstverk
896           attraction: Attraktion
897           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
898           cabin: Stuga
899           camp_site: Campingplats
900           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
901           chalet: Stuga
902           guest_house: Gäststuga
903           hostel: Vandrarhem
904           hotel: Hotell
905           information: Turistinformation
906           lean_to: Skjul
907           motel: Motell
908           museum: Museum
909           picnic_site: Picknickplats
910           theme_park: Nöjespark
911           valley: Dal
912           viewpoint: Utsiktspunkt
913           zoo: Djurpark
914         tunnel: 
915           "yes": Tunnel
916         waterway: 
917           artificial: Artificiellt vattendrag
918           boatyard: Båtvarv
919           canal: Kanal
920           connector: Förbindelsepunkt för farled
921           dam: Damm
922           derelict_canal: Nerlagd kanal
923           ditch: Dike
924           dock: Docka
925           drain: Avlopp
926           lock: Sluss
927           lock_gate: Slussport
928           mineral_spring: Mineralvattenskälla
929           mooring: Förtöjning
930           rapids: Fors
931           river: Älv
932           riverbank: Älvbank
933           stream: Ström
934           wadi: Uttorkad flod
935           water_point: Vattenpunkt
936           waterfall: Vattenfall
937           weir: Överfallsvärn
938   javascripts: 
939     map: 
940       base: 
941         cycle_map: Cykelkarta
942         standard: Standard
943         transport_map: Transportkarta
944     site: 
945       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
946       edit_tooltip: Redigera kartan
947       edit_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna ändra kartan
948       history_disabled_tooltip: Zooma in för att kunna se karteringshistorik för detta område
949       history_tooltip: Visa ändringar för detta område
950       history_zoom_alert: Du måste zooma in för att kunna se karteringshistorik.
951   layouts: 
952     community: Användare
953     community_blogs: Communitybloggar
954     community_blogs_title: Bloggar från OpenStreetMap-medlemmar
955     copyright: Upphovsrätt & licens
956     documentation: Dokumentation
957     documentation_title: Projektdokumentation
958     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
959     donate_link_text: donation
960     edit: Redigera
961     edit_with: Redigera med %{editor}
962     export: Exportera
963     export_tooltip: Exportera kartdata som bild eller rådata
964     foundation: Stiftelsen
965     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
966     gps_traces: GPS-spår
967     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
968     help: Hjälp
969     help_centre: Hjälpcentral
970     help_title: Hjälpsida för projektet
971     history: Historik
972     home: hem
973     home_tooltip: Gå till hempositionen
974     inbox_html: inkorg %{count}
975     inbox_tooltip: 
976       one: Din inkorg innehåller ett oläst meddelande
977       other: Din inkorg innehåller %{count} olästa meddelanden
978       zero: Din inkorg innehåller inga olästa meddelanden.
979     intro_1: Openstreetmap är en fri redigeringsbar karta av hela världen, den görs av folk precis som du.
980     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
981     intro_2_download: ladda ner
982     intro_2_html: Informationen är fri att %{download} och %{use} under dess %{license}. %{create_account} för att förbättra kartan.
983     intro_2_license: Öppna licens
984     intro_2_use: använda
985     intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Using_OpenStreetMap
986     log_in: logga in
987     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
988     logo: 
989       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
990     logout: logga ut
991     logout_tooltip: Logga ut
992     make_a_donation: 
993       text: Donera
994       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
995     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
996     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
997     partners_bytemark: Bytemark Hosting
998     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
999     partners_ic: Imperial College London
1000     partners_partners: partners
1001     partners_ucl: UCL VR Center
1002     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1003     sign_up: registrera
1004     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1005     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1006     user_diaries: Användardagböcker
1007     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1008     view: Visa
1009     view_tooltip: Visa kartan
1010     welcome_user_link_tooltip: Din användarsida
1011     wiki: Wiki
1012     wiki_title: Wiki-webplats för projektet
1013   license_page: 
1014     foreign: 
1015       english_link: det engelska originalet
1016       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1017       title: Om denna översättning
1018     legal_babble: 
1019       attribution_example: 
1020         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1021         title: Exempel på källhänvisning.
1022       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC-BY AT med ändringar</a>)."
1023       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1024       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, var god se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps Wiki."
1025       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1026       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1027       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1028       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppen data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1029       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1030       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1031       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1032       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1033       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1034       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datat är tillgängligt under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgängligt under licensen CC-BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org,\noch om relevant till creativecommons.org."
1035       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1036       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1037       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1038       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till denna webbsidan, var god se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll direkt i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a>."
1039       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1040       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1041       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1042       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC-BY-SA)."
1043       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridisk\nFAQ</a>."
1044       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något\ngratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe våran <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1045       more_title_html: Mer information
1046       title_html: Upphovsrätt och licens
1047     native: 
1048       mapping_link: börja kartlägga
1049       native_link: Svensk version
1050       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1051       title: Om denna sida
1052   message: 
1053     delete: 
1054       deleted: Meddelande raderat
1055     inbox: 
1056       date: Datum
1057       from: Från
1058       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1059       my_inbox: Min inkorg
1060       new_messages: 
1061         one: "%{count} nytt meddelande"
1062         other: "%{count} nya meddelanden"
1063       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1064       old_messages: 
1065         one: "%{count} gammalt meddelande"
1066         other: "%{count} gamla meddelanden"
1067       outbox: utkorg
1068       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1069       subject: Ärende
1070       title: Inkorg
1071     mark: 
1072       as_read: Meddelandet markerat som läst
1073       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1074     message_summary: 
1075       delete_button: Radera
1076       read_button: Markera som läst
1077       reply_button: Svar
1078       unread_button: Markera som oläst
1079     new: 
1080       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1081       body: Brödtext
1082       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1083       message_sent: Meddelande skickat
1084       send_button: Skicka
1085       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1086       subject: Ärende
1087       title: Skicka meddelande
1088     no_such_message: 
1089       body: Det finns inget meddelande med det ID-et.
1090       heading: Inget sådant meddelande
1091       title: Inget sådant meddelande
1092     outbox: 
1093       date: Datum
1094       inbox: inkorg
1095       messages: 
1096         one: Du har %{count} skickat meddelande
1097         other: Du har %{count} skickade meddelanden
1098       my_inbox: Min %{inbox_link}
1099       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1100       outbox: utkorg
1101       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1102       subject: Ärende
1103       title: Utkorg
1104       to: Till
1105     read: 
1106       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1107       back_to_outbox: Tillbaka till utkorgen
1108       date: Datum
1109       from: Från
1110       reading_your_messages: Läser dina meddelanden
1111       reading_your_sent_messages: Läser dina skickade meddelanden
1112       reply_button: Svara
1113       subject: Ärende
1114       title: Läs meddelande
1115       to: Till
1116       unread_button: Markera som oläst
1117       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1118     reply: 
1119       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1120     sent_message_summary: 
1121       delete_button: Radera
1122   notifier: 
1123     diary_comment_notification: 
1124       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1125       header: "%{from_user} har lämnat kommentar till ditt OpenStreetMap dagboksinlägg med rubriken %{subject}:"
1126       hi: Hej %{to_user},
1127       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade din dagboksanteckning"
1128     email_confirm: 
1129       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1130     email_confirm_html: 
1131       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1132       greeting: Hej,
1133       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1134     email_confirm_plain: 
1135       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1136       greeting: Hej,
1137       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) skulle vilja ändra sina e-postadress vid
1138       hopefully_you_2: "%{server_url} till %{new_address}."
1139     friend_notification: 
1140       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1141       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1142       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1143       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1144     gpx_notification: 
1145       and_no_tags: och inga taggar.
1146       and_the_tags: "och följande taggar:"
1147       failure: 
1148         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1149         more_info_1: Mer information om GPX importfel och hur man undviker dem
1150         more_info_2: "de kan hittas på:"
1151         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1152       greeting: Hej,
1153       success: 
1154         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1155         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1156       with_description: med beskrivningen
1157       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1158     lost_password: 
1159       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1160     lost_password_html: 
1161       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1162       greeting: Hej,
1163       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1164     lost_password_plain: 
1165       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1166       greeting: Hej,
1167       hopefully_you_1: Någon (förhoppningsvis du) vill återställa lösenordet för denna
1168       hopefully_you_2: e-postadress för openstreetmap.org-konto.
1169     message_notification: 
1170       footer1: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl}
1171       footer2: och du kan svara på %{replyurl}
1172       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1173       hi: Hej %{to_user},
1174     signup_confirm: 
1175       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1176       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1177       greeting: Hej där!
1178       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1179       welcome: Vi välkomnar dig och vill ge dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1180     signup_confirm_html: 
1181       ask_questions: Du kan ställa vilken fråga du vill om OpenStreetMap på vår <a href="http://help.openstreetmap.org/">frågor- och svarsida</a>.
1182       current_user: En lista över nuvarande användare i kategorier, baserat på var i världen de är, finns på <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
1183       get_reading: Kom igång med OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">på wikin</a>, blir uppdaterad om de senaste nyheterna via <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMaps blogg</a> eller <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, eller skumma genom OpenStreetMaps grundare Steve Coasts <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData blog</a> för en kortfattad historisk genomgång, som också har en <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">poddradio att lyssna på</a>!
1184       introductory_video: Du kan titta på en %{introductory_video_link}.
1185       more_videos: Det finns %{more_videos_link}.
1186       more_videos_here: fler videoklipp här
1187       user_wiki_page: "Det rekommenderas att du skapar en användarsida som innehåller kategoritaggar som visar var befinner dig, såsom <a href=\"\nhttp://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_London\">[[Category:Users_in_London]]</a>."
1188       video_to_openstreetmap: introduktionsvideo om OpenStreetMap
1189       wiki_signup: Du kan också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registrera dig på OpenStreetMap-wikin</a>.
1190     signup_confirm_plain: 
1191       ask_questions: "Du kan ställa valfria frågor om OpenStreetMap på vår frågesida:"
1192       blog_and_twitter: "Håll dig uppdaterad med de sensate nyheterna via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:"
1193       current_user: "En lista över användare i kategorier, baserad på var i världen de befinner sig, är tillgänglig från:"
1194       introductory_video: "Du kan titta på en introduktionsvideo till OpenStreetMap här:"
1195       more_videos: "Det finns fler filmer här:"
1196       opengeodata: "OpenGeoData.org är OpenStreetMap-grundarens Steve Coasts blogg, och den har även podcasts:"
1197       the_wiki: "Läs mer om OpenStreetMap på wikin:"
1198       user_wiki_page: Det rekommenderas att du skapar en användarsida på wikin innehållandes kategori som visar var du är, till exempel [[Category:Users_in_Stockholm]].
1199       wiki_signup: "Du kan också registrera dig på OpenStreetMap wikin på:"
1200   oauth: 
1201     oauthorize: 
1202       allow_read_gpx: läsa dina privata GPS-spår.
1203       allow_read_prefs: läsa dina inställningar
1204       allow_to: "Tillåt applikation att:"
1205       allow_write_api: ändra på kartan.
1206       allow_write_diary: göra dagboksinlägg, kommentara och lägga till vänner.
1207       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1208       allow_write_prefs: ändra på dina inställningar.
1209       request_access: För att programmet %{app_name} ska få tillgång till ditt konto måste du godkänna att det får tillgång till att göra ändringar i ditt namn. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1210     revoke: 
1211       flash: Du tagit bort OAuth-nyckel för %{application}
1212   oauth_clients: 
1213     create: 
1214       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1215     destroy: 
1216       flash: Annulerade registreringen av klientapplikationen
1217     edit: 
1218       submit: Redigera
1219       title: Redigera ditt tillägg
1220     form: 
1221       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1222       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1223       allow_write_api: ändra kartan.
1224       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1225       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1226       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1227       callback_url: Återkopplingsadress
1228       name: Namn
1229       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1230       required: Nödvändigt
1231       support_url: Support URL
1232       url: Programmets huvudadress
1233     index: 
1234       application: Applikationsnamn
1235       issued_at: Utfärdad
1236       list_tokens: "Följande token har utfärdats till program i ditt namn:"
1237       my_apps: Mina klientprogram
1238       my_tokens: Mina auktoriserade program
1239       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för att användas med oss med % {oauth} standard? Innan du kan göra OAuth-begäranden till den här tjänsten måste du registrera din webbapplikation.
1240       register_new: Registrera din applikation
1241       registered_apps: Du har följande klientapplikationer registrerade.
1242       revoke: Återkalla!
1243       title: Mina OAuth-detaljer
1244     new: 
1245       submit: Registrera
1246       title: Registrera ett nytt program
1247     not_found: 
1248       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1249     show: 
1250       access_url: Adress för åtkomst-Token
1251       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1252       allow_read_prefs: Läs deras användarinställningar.
1253       allow_write_api: ändra kartan.
1254       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1255       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1256       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1257       authorize_url: "Godkänn URL:"
1258       confirm: Är du säker?
1259       delete: Ta bort klient
1260       edit: Redigera detaljer
1261       key: "Konsumentnyckel:"
1262       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1263       secret: "Konsumenthemlighet:"
1264       support_notice: Vi stödjer HMAC-SHA1 (rekommenderas) såväl som oformaterad text i SSL-läge.
1265       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1266       url: Begäran av Token-adress
1267     update: 
1268       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1269   redaction: 
1270     create: 
1271       flash: Redaktering skapad.
1272     destroy: 
1273       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1274       flash: Redaktering förstörd.
1275       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1276     edit: 
1277       description: Beskrivning
1278       heading: Redigera redaktering
1279       submit: Spara redaktering
1280       title: Redigera redaktering
1281     index: 
1282       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1283       heading: Lista över redakteringar
1284       title: Lista över redakteringar
1285     new: 
1286       description: Beskrivning
1287       heading: Ange information för ny redaktering
1288       submit: Skapa redaktering
1289       title: Skapa ny redaktering
1290     show: 
1291       confirm: Är du säker?
1292       description: "Beskrivning:"
1293       destroy: Ta bort denna redaktering
1294       edit: Redigera denna redaktering
1295       heading: Visa redaktering "%{title}"
1296       title: Visa redaktering
1297       user: "Skapad av:"
1298     update: 
1299       flash: Ändringarna sparade.
1300   site: 
1301     edit: 
1302       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1303       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1304       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1305       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1306       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1307       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1308       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1309       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1310       user_page_link: användarsida
1311     index: 
1312       js_1: Du måste ha javascript påslaget, alternativt en webbläsare som stödjer javascript.
1313       js_2: OpentStreetMap använder javascript för slippymapen
1314       license: 
1315         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1316       permalink: Permanent länk
1317       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1318       shortlink: Kortlänk
1319     key: 
1320       map_key: Kartnyckel
1321       map_key_tooltip: Symbolförklaring
1322       table: 
1323         entry: 
1324           admin: Administrativ gräns
1325           allotments: Koloniträdgårdar
1326           apron: 
1327             - Flygplatsplatta
1328             - terminal
1329           bridge: Svarta kantar = bro
1330           bridleway: Ridstig
1331           brownfield: Förfallen industritomt
1332           building: Viktig byggnad
1333           byway: Förbifart
1334           cable: 
1335             - Linbana
1336             - stollift
1337           cemetery: Begravningsplats
1338           centre: Idrottsanläggning
1339           commercial: Kommersiellt område
1340           common: 
1341             - Allmänning
1342             - äng
1343           construction: Vägar som byggs
1344           cycleway: Cykelväg
1345           destination: Förbjuden genomfart
1346           farm: Bondgård
1347           footway: Gångväg
1348           forest: Kulturskog
1349           golf: Golfbana
1350           heathland: hed
1351           industrial: Industriellt område
1352           lake: 
1353             - Sjö
1354             - vattenmagasin
1355           military: Militärområde
1356           motorway: Motorväg
1357           park: Park
1358           permissive: Endast tillträde för behöriga
1359           pitch: Bollplan
1360           primary: Primär väg (riksväg)
1361           private: Privat tillgång
1362           rail: Järnväg
1363           reserve: Naturreservat
1364           resident: Bostadsområde
1365           retail: Område för Detaljhandel
1366           runway: 
1367             - Landningsbana
1368             - taxibana
1369           school: 
1370             - Skola
1371             - universitet
1372           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1373           station: Järnvägsstation
1374           subway: Tunnelbana
1375           summit: 
1376             - Höjd
1377             - topp
1378           tourist: Turistattraktion
1379           track: Spår
1380           tram: 
1381             - Snabbspårväg
1382             - spårväg
1383           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1384           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1385           unclassified: Oklassificerad väg
1386           unsurfaced: Oasfalterad väg
1387           wood: Naturskog
1388     markdown_help: 
1389       alt: Alt-text
1390       first: Första objektet
1391       heading: Rubrik
1392       headings: Rubriker
1393       image: Bild
1394       link: Länk
1395       ordered: Sorterad lista
1396       second: Andra objektet
1397       subheading: Underrubrik
1398       text: Text
1399       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1400       unordered: Osorterad lista
1401       url: Webbadress
1402     richtext_area: 
1403       edit: Redigera
1404       preview: Förhandsgranska
1405     search: 
1406       search: Sök
1407       search_help: "exempel: 'Delsbo', 'Storgatan, Svedala', <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Search'>Fler exempel..</a>"
1408       submit_text: Gå
1409       where_am_i: Var är jag?
1410       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1411     sidebar: 
1412       close: Stäng
1413       search_results: Sökresultat
1414   time: 
1415     formats: 
1416       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1417   trace: 
1418     create: 
1419       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1420       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1421     delete: 
1422       scheduled_for_deletion: Spår markerat för radering
1423     edit: 
1424       description: "Beskrivning:"
1425       download: ladda ner
1426       edit: redigera
1427       filename: "Filnamn:"
1428       heading: Redigerar spår %{name}
1429       map: karta
1430       owner: "Ägare:"
1431       points: "Punkter:"
1432       save_button: Spara ändringar
1433       start_coord: "Startkoordinat:"
1434       tags: "Taggar:"
1435       tags_help: kommaseparerad
1436       title: Redigerar spår %{name}
1437       uploaded_at: "Uppladdad:"
1438       visibility: "Synlighet:"
1439       visibility_help: vad betyder detta?
1440     list: 
1441       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1442       public_traces: Publika GPS-spår
1443       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1444       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1445       your_traces: Dina GPS-spår
1446     make_public: 
1447       made_public: Spår offentliggjort
1448     offline: 
1449       heading: GPX förvaring är offlien
1450       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1451     offline_warning: 
1452       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1453     trace: 
1454       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1455       by: av
1456       count_points: "%{count} punkter"
1457       edit: Redigera
1458       edit_map: Redigera karta
1459       identifiable: IDENTIFIERBAR
1460       in: i
1461       map: karta
1462       more: mer
1463       pending: BEHANDLAS
1464       private: PRIVAT
1465       public: PUBLIK
1466       trace_details: Visa spårdetaljer
1467       trackable: SPÅRBAR
1468       view_map: Visa karta
1469     trace_form: 
1470       description: "Beskrivning:"
1471       help: Hjälp
1472       tags: "Taggar:"
1473       tags_help: kommaseparerad
1474       upload_button: Uppladdning
1475       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1476       visibility: "Synlighet:"
1477       visibility_help: vad betyder detta?
1478     trace_header: 
1479       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1480       see_your_traces: Visa alla dina spår
1481       traces_waiting: Du har %{count} GPS-spår som laddas upp. Det är en bra idé att låta dessa bli klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar uppladdningskön för andra användare.
1482       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1483     trace_optionals: 
1484       tags: Taggar
1485     trace_paging_nav: 
1486       newer: Nyare spår
1487       older: Äldre spår
1488       showing_page: Visar sida %{page}
1489     view: 
1490       delete_track: Radera detta spår
1491       description: "Beskrivning:"
1492       download: ladda ner
1493       edit: redigera
1494       edit_track: Redigera detta spår
1495       filename: "Filnamn:"
1496       heading: Visar spår %{name}
1497       map: karta
1498       none: Ingen
1499       owner: "Ägare:"
1500       pending: VÄNTANDE
1501       points: "Punkter:"
1502       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1503       tags: "Taggar:"
1504       title: Visar spår %{name}
1505       trace_not_found: Spår hittades inte!
1506       uploaded: "Uppladdad den:"
1507       visibility: "Synlighet:"
1508     visibility: 
1509       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1510       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1511       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1512       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1513   user: 
1514     account: 
1515       contributor terms: 
1516         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1517         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1518         heading: "Användarvillkor:"
1519         link text: vad är detta?
1520         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1521         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1522       current email address: "Nuvarande E-postadress:"
1523       delete image: Ta bort nuvarande bild
1524       email never displayed publicly: (Visas aldrig offentligt)
1525       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1526       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1527       gravatar: 
1528         gravatar: Använd Gravatar
1529         link text: vad är detta?
1530       home location: "Hemposition:"
1531       image: "Bild:"
1532       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1533       keep image: Behåll nuvarande bild
1534       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1535       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1536       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1537       my settings: Mina inställningar
1538       new email address: "Ny e-postadress:"
1539       new image: Lägg till en bild
1540       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1541       openid: 
1542         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1543         link text: vad är detta?
1544         openid: "OpenID:"
1545       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1546       preferred languages: "Föredraget språk:"
1547       profile description: "Profilbeskrivning:"
1548       public editing: 
1549         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1550         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1551         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1552         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1553         enabled link text: vad är detta?
1554         heading: "Publik redigering:"
1555       public editing note: 
1556         heading: Offentlig redigering
1557         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1558       replace image: Ersätt nuvarande bild
1559       return to profile: Återvänd till profil
1560       save changes button: Spara ändringar
1561       title: Redigera konto
1562       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1563     confirm: 
1564       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1565       before you start: "Vi vet att du knappt kan bärga dig med att komma igång att börja mappa, men först får du gärna fylla i mer information om dig själv i nedanstående formulär:"
1566       button: Bekräfta
1567       heading: Bekräfta ett användarkonto.
1568       press confirm button: Klicka bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1569       reconfirm: Om det gått ett tag sedan du registrerade dig kan du behöva <a href="%{reconfirm}">skicka ett nytt bekräftelsemail</a> till dig själv.
1570       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig.
1571       unknown token: Den token tycks inte existera.
1572     confirm_email: 
1573       button: Bekräfta
1574       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1575       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1576       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1577       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1578     confirm_resend: 
1579       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1580       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartlägga.<br><br>Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1581     filter: 
1582       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1583     go_public: 
1584       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1585     list: 
1586       confirm: Bekräfta valda användare
1587       empty: Inga användare hittades
1588       heading: Användare
1589       hide: Göm valda användare
1590       showing: 
1591         one: Visar sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1592         other: Visar sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1593       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1594       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1595       title: Användare
1596     login: 
1597       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1598       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-brevet med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär ett nytt bekräftelsebrev</a>.
1599       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1600       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1601       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1602       heading: Inloggning
1603       login_button: Logga in
1604       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1605       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1606       no account: Har du inget konto?
1607       openid: "%{logo} OpenID:"
1608       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1609       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID leverantör
1610       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1611       openid_providers: 
1612         aol: 
1613           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1614           title: Logga in med AOL
1615         google: 
1616           alt: Logga in med ett Google OpenID
1617           title: Logga in med Google
1618         myopenid: 
1619           alt: Logga in med myOpenID OpenID
1620           title: Logga in med myOpenID
1621         openid: 
1622           alt: Logga in med en OpenID-URL
1623           title: Logga in med OpenID
1624         wordpress: 
1625           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1626           title: Logga in med Wordpress
1627         yahoo: 
1628           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1629           title: Logga in med Yahoo
1630       password: "Lösenord:"
1631       register now: Registrera dig nu
1632       remember: Kom ihåg mig
1633       title: Logga in
1634       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1635       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1636       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1637     logout: 
1638       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1639       logout_button: Logga ut
1640       title: Logga ut
1641     lost_password: 
1642       email address: "E-postadress:"
1643       heading: Glömt lösenord?
1644       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1645       new password button: Återställ lösenord
1646       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1647       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1648       title: Förlorat lösenord
1649     make_friend: 
1650       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1651       button: Lägg till som vän
1652       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som vän.
1653       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1654       success: "%{name} är nu din vän."
1655     new: 
1656       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1657       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1658       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat - vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1659       continue: Fortsätt
1660       display name: "Namn som visas:"
1661       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1662       email address: "E-postadress:"
1663       fill_form: Fyll i formuläret så skickar vi ett e-brev för att aktivera ditt konto.
1664       flash create success message: Tack för att du registrerade dig. Vi har skickat ett bekräftelsebegäran till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna kartlägga.<br /><br />Använder du ett antispamsystem som skickar bekräftelsebegäranden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några bekräftelsebegäranden.
1665       flash welcome: Tack för att du valt att bli medlem. Vi har skickat ett välkomstmeddelande till %{email} med lite tips på hur man kommer igång.
1666       heading: Skapa ett användarkonto
1667       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1668       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1669       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1670       openid: "%{logo} OpenID:"
1671       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1672       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1673       password: "Lösenord:"
1674       terms accepted: Tack för att du accepterar de nya vilkoren för bidrag till kartan
1675       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1676       title: Skapa konto
1677       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1678     no_such_user: 
1679       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen eller kanske länken är trasig.
1680       heading: Användaren %{user} finns inte
1681       title: Finns ingen sådan användare
1682     popup: 
1683       friend: Vän
1684       nearby mapper: Användare i närheten
1685       your location: Din position
1686     remove_friend: 
1687       button: Ta bort som vän
1688       heading: Ta bort %{user} som vän?
1689       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1690       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1691     reset_password: 
1692       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1693       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1694       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1695       heading: Återställ lösenord för %{user}
1696       password: "Lösenord:"
1697       reset: Återställ lösenord
1698       title: Återställ lösenord
1699     set_home: 
1700       flash success: Hemposition sparad
1701     suspended: 
1702       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1703       heading: Kontot avstängt
1704       title: Kontot avstängt
1705       webmaster: Webbmaster
1706     terms: 
1707       agree: Jag godkänner
1708       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1709       consider_pd_why: vad är det här?
1710       decline: Avslå
1711       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1712       heading: Vilkor för bidrag till kartan
1713       legale_names: 
1714         france: Frankrike
1715         italy: Italien
1716         rest_of_world: Övriga världen
1717       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1718       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1719       title: Villkor för deltagare
1720       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1721     view: 
1722       activate_user: aktivera denna användare
1723       add as friend: lägg till som vän
1724       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1725       block_history: tilldelade blockeringar
1726       blocks by me: blockeringar av mig
1727       blocks on me: mina blockeringar
1728       comments: kommentarer
1729       confirm: Bekräfta
1730       confirm_user: bekräfta denna användare
1731       create_block: blockera denna användare
1732       created from: "Skapad från:"
1733       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1734       ct declined: Avböjda
1735       ct status: "Användarvillkor:"
1736       ct undecided: Oavgjorda
1737       deactivate_user: deaktivera denna användare
1738       delete_user: radera denna användare
1739       description: Beskrivning
1740       diary: dagbok
1741       edits: redigeringar
1742       email address: "E-post:"
1743       friends_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset bland vänner
1744       friends_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av vänner
1745       hide_user: dölj denna användare
1746       if set location: Om du sätter din position, så kommer en karta med lite funktioner att dyka upp här nedanför. Du kan sätta din hemposition på din %{settings_link}-sida.
1747       km away: "%{count}km bort"
1748       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1749       m away: "%{count}m bort"
1750       mapper since: "Karterar sedan:"
1751       moderator_history: utdelade blockeringar
1752       my comments: mina kommentarer
1753       my diary: min dagbok
1754       my edits: mina redigeringar
1755       my settings: mina inställningar
1756       my traces: mina GPS-spår
1757       nearby users: Andra användare nära dig
1758       nearby_changesets: Bläddra igenom alla ändringsset av närbelägna användare
1759       nearby_diaries: Bläddra igenom alla dagboksinlägg av närbelägna användare
1760       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1761       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1762       no nearby users: Det är inga andra användare som uppgett att de mappar i ditt område ännu.
1763       oauth settings: oauth inställningar
1764       remove as friend: ta bort vän
1765       role: 
1766         administrator: Den här användaren är en administratör
1767         grant: 
1768           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1769           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1770         moderator: Den här användaren är en moderator
1771         revoke: 
1772           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1773           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1774       send message: Skicka meddelande
1775       settings_link_text: inställningar
1776       spam score: "Spambeömmning:"
1777       status: "Status:"
1778       traces: spår
1779       unhide_user: sluta dölja användaren
1780       user location: Användarposition
1781       your friends: Dina vänner
1782   user_block: 
1783     blocks_by: 
1784       empty: "%{name} har inge gjort några blockeringar än."
1785       heading: Lista blockeringar av %{name}
1786       title: Blockeringar av %{name}
1787     blocks_on: 
1788       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1789       heading: Lista blockeringar på %{name}
1790       title: Blockeringar på %{name}
1791     create: 
1792       flash: Skapat en blockering av användare %{name}.
1793       try_contacting: Försök att kontakta användarenoch ge användaren tid att svara innan du blockerar .
1794       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1795     edit: 
1796       back: Visa alla blockeringar
1797       heading: Redigera blockering på %{name}
1798       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1799       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1800       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1801       show: Visa denna blockering
1802       submit: Uppdatera blockering
1803       title: Redigera blockering på %{name}
1804     filter: 
1805       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1806       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1807     helper: 
1808       time_future: Slutar om %{time}.
1809       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1810       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1811     index: 
1812       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1813       heading: Lista över blockerade användare
1814       title: Användarblockeringar
1815     model: 
1816       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1817       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1818     new: 
1819       back: Visa alla blockeringar
1820       heading: Skapa blockering på %{name}
1821       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1822       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1823       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så så många detaljer som du kan om situationen med vetskapen att meddelandet kommer vara offentligt i bakhuvudet. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1824       submit: Skapa blockering
1825       title: Skapa blockering på %{name}
1826       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett honom sluta.
1827       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1828     not_found: 
1829       back: Tillbaka till index
1830       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1831     partial: 
1832       confirm: Är du säker?
1833       creator_name: Skapare
1834       display_name: Blockerad användare
1835       edit: Ändra
1836       next: Nästa »
1837       not_revoked: (Inte återkallat)
1838       previous: « Föregående
1839       reason: Orsak till blockering
1840       revoke: Återkalla!
1841       revoker_name: Återkallad av
1842       show: Visa
1843       showing_page: Visar sida %{page}
1844       status: Status
1845     period: 
1846       one: 1 timma
1847       other: "%{count} timmar"
1848     revoke: 
1849       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering
1850       flash: Denna blockering har återkallats.
1851       heading: Återkalla blockering på %{block_on} av %{block_by}
1852       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte återkallas nu.
1853       revoke: Återkalla!
1854       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1855       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1856     show: 
1857       back: Se alla blockeringar
1858       confirm: Är du säker?
1859       edit: Ändra
1860       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1861       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1862       reason: "Anledning för blockering:"
1863       revoke: Återkalla!
1864       revoker: "Återställare:"
1865       show: Visa
1866       status: Status
1867       time_future: Upphör om %{time}
1868       time_past: Slutade %{time} sedan
1869       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1870     update: 
1871       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1872       success: Blockering uppdaterad.
1873   user_role: 
1874     filter: 
1875       already_has_role: Användaren har rollen %{role}.
1876       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1877       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1878       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1879     grant: 
1880       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1881       confirm: Bekräfta
1882       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att användare och roll båda är korrekta.
1883       heading: Bekräfta rolltilldelning
1884       title: Bekräfta rolltilldelning
1885     revoke: 
1886       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1887       confirm: Bekräfta
1888       fail: Kunde inte avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att användaren och rollen båda är korrekta.
1889       heading: Bekräfta återkallning av roll
1890       title: Bekräfta återkallning av roll