e4be0066bed8e9e10be10241bf09618a36aaf034
[rails.git] / config / locales / br.yml
1 br: 
2   activerecord: 
3     attributes: 
4       diary_comment: 
5         body: Korf
6       diary_entry: 
7         language: Yezh
8         latitude: Ledred
9         longitude: Hedred
10         title: Titl
11         user: Implijer
12       friend: 
13         friend: Mignon
14         user: Implijer
15       message: 
16         body: Korf
17         recipient: Degemerer
18         sender: Kaser
19         title: Titl
20       trace: 
21         description: Deskrivadur
22         latitude: Ledred
23         longitude: Hedred
24         name: Anv
25         public: Foran
26         size: Ment
27         user: Implijer
28         visible: Gwelus
29       user: 
30         active: Oberiant
31         description: Deskrivadur
32         display_name: Anv diskouezet
33         email: Postel
34         languages: Yezhoù
35         pass_crypt: Ger-tremen
36     models: 
37       acl: Roll kontroll moned
38       changeset: Strollad kemmoù
39       changeset_tag: Balizenn strollad kemmoù
40       country: Bro
41       diary_comment: Addispleg eus an deizlevr
42       diary_entry: Enmoned en deizlevr
43       friend: Mignon
44       language: Yezh
45       message: Kemennadenn
46       node: Skoulm
47       node_tag: Balizenn skoulm
48       notifier: Kemenn
49       old_node: Skoulm kozh
50       old_node_tag: balizenn ar skoulm kozh
51       old_relation: Darempred kozh
52       old_relation_member: Ezel darempred kozh
53       old_relation_tag: Balizenn darempred kozh
54       old_way: Hent kozh
55       old_way_node: Skoulm an hent kozh
56       old_way_tag: Balizenn an hent kozh
57       relation: Darempred
58       relation_member: Ezel an darempred
59       relation_tag: Balizenn darempred
60       session: Dalc'h
61       trace: Roud
62       tracepoint: Poent eus ar roud
63       tracetag: Balizenn roud
64       user: Implijer
65       user_preference: Penndibaboù Implijer
66       user_token: Jedouer an implijer
67       way: Hent
68       way_node: Skoulm eus an hent
69       way_tag: Balizenn hent
70   browse: 
71     changeset: 
72       changeset: "Strollad kemmoù : {{id}}"
73       changesetxml: Strollad kemmoù XML
74       download: Pellgargañ {{changeset_xml_link}} pe {{osmchange_xml_link}}
75       feed: 
76         title: Strollad kemmoù {{id}}
77         title_comment: Strollad kemmoù {{id}} - {{comment}}
78       title: Strollad kemmoù
79     changeset_details: 
80       belongs_to: "Zo da :"
81       bounding_box: "Boest bevenniñ :"
82       box: boest
83       closed_at: "Serret d'an :"
84       created_at: "Krouet d'an :"
85       has_nodes: 
86         one: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
87         other: "Zo gantañ an {{count}} skoulm-mañ :"
88       has_relations: 
89         one: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
90         other: "Zo gantañ an {{count}} darempred-mañ :"
91       has_ways: 
92         one: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
93         other: "Zo gantañ an {{count}} hent-mañ :"
94       show_area_box: Diskouez boest an takad
95     changeset_navigation: 
96       all: 
97         next_tooltip: Strollad kemmoù da-heul
98         prev_tooltip: Strollad kemmoù kent
99       user: 
100         name_tooltip: Gwelet an aozadennoù gant {{user}}
101         next_tooltip: Aozadenn da-heul gant {{user}}
102         prev_tooltip: Aozadenn gent gant {{user}}
103     common_details: 
104       changeset_comment: "Addispleg :"
105       edited_at: "Aozet d'an :"
106       edited_by: "Aozet gant :"
107       in_changeset: "Er strollad kemmoù :"
108       version: "Stumm :"
109     containing_relation: 
110       entry: Darempred {{relation_name}}
111       entry_role: Darempred {{relation_name}} (evel {{relation_role}})
112     map: 
113       deleted: Dilamet
114       larger: 
115         area: Gwelet an takad war ur gartenn vrasoc'h
116         node: Gwelet ar skoulm war ur gartenn vrasoc'h
117         relation: Gwelet an darempred war ur gartenn vrasoc'h
118         way: Gwelet an hent war ur gartenn vrasoc'h
119       loading: O kargañ...
120     node: 
121       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
122       download_xml: Pellgargañ XML
123       edit: aozañ
124       node: Skoulm
125       node_title: "Skoulm : {{node_name}}"
126       view_history: gwelet an istor
127     node_details: 
128       coordinates: "Daveennoù :"
129       part_of: "Lodenn eus :"
130     node_history: 
131       download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
132       download_xml: Pellgargañ XML
133       node_history: Istor ar skoulmoù
134       node_history_title: "Istor ar skoulm : {{node_name}}"
135       view_details: gwelet ar munudoù
136     not_found: 
137       type: 
138         changeset: strollad kemmoù
139         node: skoulm
140         relation: darempred
141         way: hent
142     paging_nav: 
143       of: eus
144       showing_page: O tiskouez ar bajenn
145     relation: 
146       download: "{{download_xml_link}} pe {{view_history_link}}"
147       download_xml: Pellgargañ XML
148       relation: Darempred
149       relation_title: "Darempred : {{relation_name}}"
150       view_history: gwelet an istor
151     relation_details: 
152       members: "Izili :"
153       part_of: "Lodenn eus :"
154     relation_history: 
155       download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
156       download_xml: Pellgargañ XML
157       relation_history: Istor an darempred
158       relation_history_title: "Istor an darempred : {{relation_name}}"
159       view_details: gwelet ar munudoù
160     relation_member: 
161       entry_role: "{{type}} {{name}} evel {{role}}"
162       type: 
163         node: Skoulm
164         relation: Darempred
165         way: Hent
166     start: 
167       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
168       view_data: Gwelet ar roadennoù evit gwel red ar gartenn
169     start_rjs: 
170       data_frame_title: Roadennoù
171       data_layer_name: Roadennoù
172       details: Munudoù
173       drag_a_box: Tresit ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
174       edited_by_user_at_timestamp: Aozet gant [[user]] da [[timestamp]]
175       history_for_feature: Istor evit [[feature]]
176       load_data: Kargañ ar roadennoù
177       loading: O kargañ...
178       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
179       object_list: 
180         api: Tapout an takad-mañ diwar an API
181         back: Diskwel roll an traezoù
182         details: Munudoù
183         heading: Roll traezoù
184         history: 
185           type: 
186             node: Skoulm [[id]]
187             way: Hent [[id]]
188         selected: 
189           type: 
190             node: Skoulm [[id]]
191             way: hent [[id]]
192         type: 
193           node: Skoulm
194           way: Hent
195       private_user: implijer prevez
196       show_history: Diskouez an istor
197       wait: Gortozit...
198       zoom_or_select: Zoumañ pe diuzañ un takad eus ar gartenn da welet
199     tag_details: 
200       tags: "Balizennoù :"
201     way: 
202       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} pe {{edit_link}}"
203       download_xml: Pellgargañ XML
204       edit: aozañ
205       view_history: gwelet an istor
206       way: Hent
207       way_title: "Hent : {{way_name}}"
208     way_details: 
209       also_part_of: 
210         one: lodenn ivez eus an hent {{related_ways}}
211         other: lodenn ivez eus an hentoù {{related_ways}}
212       nodes: "Skoulmoù :"
213       part_of: "Lodenn eus :"
214     way_history: 
215       download: "{{download_xml_link}} pe {{view_details_link}}"
216       download_xml: Pellgargañ XML
217       view_details: gwelet ar munudoù
218       way_history: Istor an hent
219       way_history_title: "Istor an hent : {{way_name}}"
220   changeset: 
221     changeset: 
222       anonymous: Dizanv
223       big_area: (bras)
224       no_comment: (hini ebet)
225       no_edits: (aozadenn ebet)
226       show_area_box: diskouez takad ar voest
227       still_editing: (oc'h aozañ c'hoazh)
228       view_changeset_details: Gwelet munudoù ar strollad kemmoù
229     changeset_paging_nav: 
230       of: eus
231       showing_page: O tiskouez ar bajenn
232     changesets: 
233       area: Takad
234       comment: Addispleg
235       saved_at: Enrollet da
236       user: Implijer
237     list: 
238       description: Kemmoù graet nevez zo
239       description_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
240       description_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
241       description_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
242       heading: Strolladoù kemmoù
243       heading_bbox: strolladoù kemmoù
244       heading_user: Strolladoù kemmoù
245       heading_user_bbox: Strolladoù kemmoù
246       title: Strolladoù kemmoù
247       title_bbox: Strolladoù kemmoù e-barzh {{bbox}}
248       title_user: Strolladoù kemmoù gant {{user}}
249       title_user_bbox: Strolladoù kemmoù gant {{user}} e-barzh {{bbox}}
250   diary_entry: 
251     diary_comment: 
252       comment_from: Addispleg gant {{link_user}}  d'an {{comment_created_at}}
253     diary_entry: 
254       comment_count: 
255         one: 1 addispleg
256         other: "{{count}} addispleg"
257       comment_link: Addisplegañ an enmoned-mañ
258       edit_link: Aozañ an enmoned-mañ
259       posted_by: Postet gant {{link_user}} da {{created}} e {{language_link}}
260       reply_link: Respont d'an enmoned-mañ
261     edit: 
262       body: "Korf :"
263       language: "Yezh :"
264       latitude: Ledred
265       location: "Lec'hiadur :"
266       longitude: "Hedred :"
267       marker_text: Lec'hiadur an enmoned en deizlevr
268       save_button: Enrollañ
269       subject: "Danvez :"
270       title: Aozañ an enmoned en deizlevr
271       use_map_link: implijout ar gartenn
272     feed: 
273       all: 
274         title: Enmonedoù en deizlevr OpenStreetMap
275     list: 
276       in_language_title: Enmonedoù en deizlevr e {{language}}
277       new: Enmoned nevez en deizlevr
278       new_title: Ouzhpennañ un enmoned nevez d'ho teizlevr
279       newer_entries: Enmonedoù nevesañ
280       older_entries: Enmonedoù koshañ
281       recent_entries: "Enmonedoù nevez en deizlevr :"
282       title: Deizlevrioù an implijerien
283       user_title: Deizlevr {{user}}
284     new: 
285       title: Enmoned nevez en deizlevr
286     no_such_entry: 
287       heading: "Enmoned ebet gant an id : {{id}}"
288       title: Enmoned ebet evel-se en deizlevr
289     no_such_user: 
290       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
291       title: N'eus implijer ebet evel-se
292     view: 
293       leave_a_comment: Lezel un addispleg
294       login: Kevreañ
295       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} evit lezel un addispleg"
296       save_button: Enrollañ
297       user_title: Deizlevr {{user}}
298   export: 
299     start: 
300       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
301       area_to_export: Takad da ezporzhiañ
302       embeddable_html: HTML enkorfadus
303       export_button: Ezporzhiañ
304       format: Furmad
305       format_to_export: Furmad da ezporzhiañ
306       image_size: Ment ar skeudenn
307       latitude: "Led. :"
308       licence: Aotre implijout
309       longitude: "Hed. :"
310       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
311       mapnik_image: Skeudenn Mapnik
312       max: d'ar muiañ
313       options: Dibarzhioù
314       osm_xml_data: Roadennoù XML OpenStreetMap
315       osmarender_image: Skeudenn Osmarender
316       output: Er-maez
317       paste_html: Pegañ HTML evit bezañ enkorfet en ul lec'hienn web
318       scale: Skeuliad
319       zoom: Zoum
320     start_rjs: 
321       add_marker: Ouzhpennañ ur merker d'ar gartenn
322       change_marker: Cheñch lec'hiadur ar merker
323       click_add_marker: Klikit war ar gartenn evit ouzhpennañ ur merker
324       drag_a_box: Tresañ ur voest war ar gartenn evit diuzañ un takad
325       export: Ezporzhiañ
326       manually_select: Diuzañ un takad disheñvel gant an dorn
327       view_larger_map: Gwelet ur gartenn vrasoc'h
328   geocoder: 
329     description: 
330       types: 
331         cities: Keodedoù
332         places: Lec'hioù
333         towns: Kêrioù
334     description_osm_namefinder: 
335       prefix: "{{distance}} {{direction}} eus {{type}}"
336     direction: 
337       east: reter
338       north: norzh
339       north_east: biz
340       north_west: gwalarn
341       south: su
342       south_east: gevred
343       south_west: mervent
344       west: kornôg
345     distance: 
346       one: war-dro 1 km
347       other: war-dro {{count}} km
348       zero: nebeutoc'h eget 1 km
349     results: 
350       no_results: N'eus bet kavet respont ebet
351     search: 
352       title: 
353         ca_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
354         geonames: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
355         latlon: Disoc'hoù diwar <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
356         osm_namefinder: Disoc'hoù diwar <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
357         uk_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
358         us_postcode: Disoc'hoù diwar <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
359     search_osm_namefinder: 
360       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} eus {{parentname}})"
361       suffix_place: " {{distance}} {{direction}} diouzh {{placename}}"
362   layouts: 
363     alt_donation: Ober un donezon
364     donate_link_text: oc'h ober un donezon
365     edit: Aozañ
366     edit_tooltip: Aozañ kartennoù
367     export: Ezporzhiañ
368     export_tooltip: Ezporzhiañ roadennoù ar gartenn
369     gps_traces: Roudoù GPS
370     gps_traces_tooltip: Merañ ar roudoù
371     help_wiki: Skoazell &amp; Wiki
372     help_wiki_tooltip: Skoazell &amp; lec'hienn Wiki evit ar raktres
373     history: Istor
374     history_tooltip: Istor ar strollad kemmoù
375     home: degemer
376     home_tooltip: Mont da lec'h ar gêr
377     inbox: boest resev ({{count}})
378     inbox_tooltip: 
379       one: 1 gemennadenn anlennet zo en ho poest resev
380       other: E-barzh ho poest resev ez eus {{count}} kemennadenn anlennet
381       zero: N'eus kemennadenn anlennet ebet en ho poest resev
382     log_in: kevreañ
383     log_in_tooltip: Kevreañ gant ur gont zo anezhi dija
384     logo: 
385       alt_text: Logo OpenStreetMap
386     logout: digevreañ
387     logout_tooltip: Digevreañ
388     shop: Stal
389     shop_tooltip: Stal gant produioù OpenStreetMap
390     sign_up: En em enskrivañ
391     sign_up_tooltip: Krouiñ ur gont evit aozañ
392     user_diaries: Deizlevrioù an implijer
393     user_diaries_tooltip: Gwelet deizlevrioù an implijerien
394     view: Gwelet
395     view_tooltip: Gwelet ar c'hartennoù
396     welcome_user: Degemer mat, {{user_link}}
397     welcome_user_link_tooltip: Ho pajenn implijer
398   map: 
399     coordinates: "Daveennoù :"
400     edit: Aozañ
401     view: Gwelet
402   message: 
403     delete: 
404       deleted: Kemennadenn dilamet
405     inbox: 
406       date: Deiziad
407       from: A-berzh
408       my_inbox: Ma boest resev
409       no_messages_yet: N'hoc'h eus kemennadenn ebet c'hoazh. Ha ma'z afec'h e darempred gant darn eus an {{people_mapping_nearby_link}}?
410       outbox: boest kas
411       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
412       subject: Danvez
413       title: Boest resev
414       you_have: Bez' hoc'h eus {{new_count}} kemennadenn nevez ha {{old_count}} kemennadenn gozh
415     mark: 
416       as_read: Kemennadenn merket evel lennet
417       as_unread: Merkañ evel anlennet
418     message_summary: 
419       delete_button: Dilemel
420       read_button: Merkañ evel lennet
421       reply_button: Respont
422       unread_button: Merkañ evel anlennet
423     new: 
424       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
425       body: Korf
426       message_sent: Kemennadenn kaset
427       send_button: Kas
428       send_message_to: Kas ur gemennadenn nevez da {{name}}
429       subject: Danvez
430       title: Kas ur gemennadenn
431     no_such_user: 
432       heading: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
433       title: N'eus ket un implijer pe ur gemennadenn evel-se
434     outbox: 
435       date: Deiziad
436       inbox: boest resev
437       my_inbox: Ma {{inbox_link}}
438       outbox: boest kas
439       people_mapping_nearby: tud o kartennañ en ardremez
440       subject: Danvez
441       title: Boest kas
442       to: Da
443       you_have_sent_messages: Kaset hoc'h eus {{sent_count}} kemennadenn
444     read: 
445       back_to_inbox: Distreiñ d'ar voest resev
446       back_to_outbox: Distreiñ d'ar voest kas
447       date: Deiziad
448       from: A-berzh
449       reading_your_messages: O lenn ho kemennadennoù
450       reading_your_sent_messages: O lenn ho kemennadennoù kaset
451       reply_button: Respont
452       subject: Danvez
453       title: Lenn ar gemennadenn
454       to: Da
455       unread_button: Merkañ evel anlennet
456     sent_message_summary: 
457       delete_button: Dilemel
458   notifier: 
459     diary_comment_notification: 
460       banner1: "*                  Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij                                                 *"
461       banner2: "*                Implijt lec'hienn web OpenStreetMap web site evit respont                           *"
462       hi: Demat {{to_user}},
463       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus lezet un addispleg war hoc'h enmoned en deizlevr"
464     email_confirm: 
465       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
466     email_confirm_html: 
467       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ar c'hemm.
468       greeting: Demat,
469     email_confirm_plain: 
470       greeting: Demat,
471       hopefully_you_2: "{{server_url}} da {{new_address}}."
472     friend_notification: 
473       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} en deus hoc'h ouzhpennet evel mignon"
474     gpx_notification: 
475       and_no_tags: ha balizenn ebet.
476       and_the_tags: "hag ar balizennoù-mañ :"
477       failure: 
478         more_info_2: "a c'hall bezañ kavet war :"
479       greeting: Demat,
480       success: 
481         subject: "[OpenStreetMap] Graet eo an enporzhiadenn GPX"
482       with_description: gant an deskrivadur
483     lost_password: 
484       subject: "[OpenStreetMap] Goulenn adderaouekaat ar ger-tremen"
485     lost_password_html: 
486       greeting: Demat,
487     lost_password_plain: 
488       click_the_link: Ma'z eo c'hwi, klikit war al liamm amañ dindan, mar plij, evit adderaouekaat ho ker-tremen.
489       greeting: Demat,
490       hopefully_you_2: kont openstreetmap.org gant ar chomlec'h postel-mañ.
491     message_notification: 
492       banner1: "*                  Na respontit ket d'ar postel-mañ, mar plij.                                                *"
493       banner2: "*                Implijit lec'hienn web OpenStreetMap evit respont.                                      *"
494       footer1: Gallout a rit ivez lenn ar gemennadenn war {{readurl}}
495       footer2: ha gallout a rit respont da {{replyurl}}
496       hi: Demat {{to_user}},
497     signup_confirm: 
498       subject: "[OpenStreetMap] Kadarnaat ho chomlec'h postel"
499     signup_confirm_html: 
500       greeting: Demat !
501       introductory_video: Gallout a rit sellet ouzh un {{introductory_video_link}}.
502       more_videos: Bez' ez eus {{more_videos_link}}.
503       more_videos_here: muioc'h a videoioù amañ
504       video_to_openstreetmap: video evit kregiñ gant OpenStreetMap
505     signup_confirm_plain: 
506       click_the_link_1: Ma'z eo c'hwi, degemer mat deoc'h ! Klikit war al liamm amañ dindan evit kadarnaat ho
507       current_user_2: "a c'haller kaout diwar :"
508       greeting: Demat !
509       more_videos: "Muioc'h a videoioù zo amañ :"
510       the_wiki: "Lennit traoù diwar-benn OpenStreetMap war ar wiki :"
511   oauth: 
512     oauthorize: 
513       allow_read_gpx: lenn ho roudoù GPS prevez.
514       allow_read_prefs: lenn ho penndibaboù implijer.
515       allow_to: "Lezel an arload arval da :"
516       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
517       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
518       allow_write_prefs: kemmañ ho penndibaboù implijer.
519   oauth_clients: 
520     edit: 
521       submit: Aozañ
522       title: Aozañ hoc'h arload
523     form: 
524       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
525       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
526       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
527       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
528       allow_write_prefs: kemmañ e benndibaboù implijer.
529       name: Anv
530       required: Rekis
531       support_url: URL skoazell
532       url: URL pennañ an arload
533     index: 
534       application: Anv an arload
535       issued_at: Kaset da
536       my_apps: Ma arloadoù arvalien
537       my_tokens: Ma arloadoù aotreet
538       register_new: Marilhañ hoc'h arload
539       revoke: Terriñ !
540       title: Ma munudoù OAuth
541     new: 
542       submit: Marilhañ
543       title: Marilhañ un arload nevez
544     not_found: 
545       sorry: Ho tigarez, an {{type}}-mañ n'eo ket bet kavet.
546     show: 
547       allow_read_gpx: lenn o roudoù GPS prevez.
548       allow_read_prefs: lenn e benndibaboù implijer.
549       allow_write_api: kemmañ ar gartenn.
550       allow_write_gpx: kas roudoù GPS.
551       allow_write_prefs: kemmañ o fenndibaboù implijerien.
552       authorize_url: "URL aotren :"
553       edit: Aozañ ar munudoù
554       key: "Alc'hwez an implijer :"
555       secret: "Sekred an implijer :"
556       title: Munudoù OAuth evit {{app_name}}
557       url: "URL ar jedouer reked :"
558     update: 
559       flash: Hizivaet eo bet titouroù an arval
560   site: 
561     edit: 
562       anon_edits_link_text: Kavit perak.
563       not_public: N'hoc'h eus ket lakaet hoc'h aozadennoù da vezañ foran.
564       user_page_link: pajenn implijer
565     index: 
566       license: 
567         project_name: raktres OpenStreetMap
568       shortlink: Liamm berr
569     key: 
570       map_key: Alc'hwez ar gartenn
571       table: 
572         entry: 
573           admin: Bevenn velestradurel
574           allotments: Lodennaouegoù
575           apron: 
576             - Roudenn aerborzh
577             - termenva
578           bridge: Bord du = pont
579           bridleway: Hent evit kezeg
580           brownfield: Takad greanterezh
581           building: Savadur pouezus
582           cable: 
583             - Teleferik
584             - fungador
585           cemetery: Bered
586           centre: Kreizenn sport
587           commercial: Takad kenwerzhel
588           common: 
589             - prad
590             - prad
591           construction: Hentoù war ar stern
592           cycleway: Roudenn divrodegoù
593           farm: Ti-feurm
594           footway: Hent evit an dud war droad
595           forest: Koad
596           golf: Tachenn golf
597           heathland: Lanneier
598           industrial: Takad greantel
599           lake: 
600             - Lenn
601             - mirlec'h
602           military: Takad milourel
603           motorway: Gourhent
604           permissive: Moned aotreüs
605           pitch: Tachenn sport
606           primary: Hent bras
607           private: Moned prevez
608           rail: Hent-houarn
609           reserve: Gwarezva natur
610           resident: Takad annez
611           retail: Takad kenwerzh
612           runway: 
613             - Roudenn evit an taksioù
614             - Roudenn evit an taksioù
615           school: 
616             - Skol
617             - skol-veur
618           secondary: Hent bihan
619           station: Porzh-houarn
620           subway: Linenn vetro
621           summit: 
622             - Lein
623             - pikern
624           track: Roudenn
625           tram: 
626             - tramgarr
627             - tramgarr
628           trunk: Hent broadel
629           tunnel: Bord poentoùigoù = riboul
630           unclassified: Hent n'eo ket rummet
631           unsurfaced: Hent n'eo ket goloet
632           wood: Koad
633         heading: Alc'hwez evit z{{zoom_level}}
634     search: 
635       search: Klask
636       submit_text: Kas
637       where_am_i: Pelec'h emaon ?
638     sidebar: 
639       close: Serriñ
640       search_results: Disoc'hoù an enklask
641   trace: 
642     create: 
643       upload_trace: Kas ar roud GPS
644     delete: 
645       scheduled_for_deletion: Roudenn da vezañ dilamet
646     edit: 
647       description: "Deskrivadur :"
648       download: pellgargañ
649       edit: aozañ
650       filename: "Anv ar restr :"
651       heading: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
652       map: kartenn
653       owner: "Perc'henn :"
654       points: "Poentoù :"
655       save_button: Enrollañ ar c'hemmoù
656       start_coord: "Daveennoù orin :"
657       tags: "Balizennoù :"
658       tags_help: bevennet gant virgulennoù
659       title: Oc'h aozañ ar roud {{name}}
660       uploaded_at: "Kaset da :"
661       visibility: "Gwelusted :"
662       visibility_help: Petra a dalvez an dra-mañ ?
663     list: 
664       public_traces: Roudoù GPS foran
665       public_traces_from: Roudoù GPS foran gant {{user}}
666       tagged_with: " balizennet gant {{tags}}"
667       your_traces: Ho roudoù GPS
668     make_public: 
669       made_public: Roudenn lakaet da vezañ foran
670     no_such_user: 
671       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mar, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
672       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
673       title: Implijer ebet evel-se
674     trace: 
675       ago: "{{time_in_words_ago}} zo"
676       by: gant
677       count_points: "{{count}} poent"
678       edit: aozañ
679       edit_map: Aozañ ar gartenn
680       in: e-barzh
681       map: kartenn
682       more: muioc'h
683       pending: WAR C'HORTOZ
684       private: PREVEZ
685       public: FORAN
686       trace_details: Gwelet munudoù ar roud
687       view_map: Gwelet ar gartenn
688     trace_form: 
689       description: Deskrivadur
690       help: Skoazell
691       tags: Balizennoù
692       tags_help: bevennet gant virgulennoù
693       upload_button: Kas
694       upload_gpx: Kas ar restr GPX
695       visibility: Gwelusted
696       visibility_help: Petra a dalvez ?
697     trace_header: 
698       see_all_traces: Gwelet an holl roudoù
699       see_just_your_traces: Gwelet ho roudoù hepken, pe kas ur roud
700       see_your_traces: Gwelet hoc'h holl roudoù
701     trace_optionals: 
702       tags: Balizennoù
703     trace_paging_nav: 
704       of: eus
705       showing: O tiskouez ar bajenn
706     view: 
707       delete_track: Dilemel ar roudenn-mañ
708       description: "Deskrivadur :"
709       download: pellgargañ
710       edit: aozañ
711       edit_track: Aozañ ar roudenn-mañ
712       filename: "Anv ar restr :"
713       heading: O welet ar roud {{name}}
714       map: kartenn
715       none: Hini ebet
716       owner: Perc'henn
717       pending: WAR C'HORTOZ
718       points: "Poentoù :"
719       start_coordinates: "Daveennoù orin :"
720       tags: "Balizennoù :"
721       title: O welet ar roud {{name}}
722       trace_not_found: N'eo ket bet kavet ar roud !
723       uploaded: "Karget da :"
724       visibility: "Gwelusted :"
725     visibility: 
726       private: Prevez (rannet ent dizanv hepken, poentoù hep urzh)
727   user: 
728     account: 
729       flash update success: Hizivaet eo bet titouroù an implijer.
730       flash update success confirm needed: Hizivaet eo bet titouroù an implijer. Gwiriit ho posteloù evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
731       home location: "Lec'hiadur ar gêr :"
732       latitude: "Ledred :"
733       longitude: "Hedred :"
734       make edits public button: Lakaat ma holl aozadennoù da vezañ foran
735       my settings: Ma arventennoù
736       no home location: N'hoc'h eus ket ebarzhet lec'hiadur ho kêr.
737       preferred languages: "Yezhoù gwellañ karet :"
738       profile description: "Deskrivadur ar profil :"
739       public editing: 
740         disabled: Diweredekaet ha ne c'hall ket aozañ roadennoù ; diznav eo an holl aozadennoù kent.
741         disabled link text: Perak n'on ket evit aozañ ?
742         enabled: Gweredekaet. N'eo ket dizanv ha gallout a ra aozañ roadennoù.
743         enabled link text: Petra eo se ?
744         heading: "Aozañ foran :"
745       return to profile: Distreiñ d'ar profil
746       save changes button: Enrollañ ar c'hemmoù
747       title: Aozañ ar gont
748       update home location on click: Hizivaat lec'hiadur ho kêr pa glikit war ar gartenn ?
749     confirm: 
750       button: Kadarnaat
751       failure: Ur gont implijer gant ar jedouer-mañ zo bet kadarnaet dija.
752       heading: Kadarnaat kont un implijer
753       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat amañ dindan evit gweredekaat ho kont.
754       success: Kadarnaet eo ho kont, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
755     confirm_email: 
756       button: Kadarnaat
757       failure: Kadarnaet ez eus bet ur chomlec'h postel dija gant art jedouer-mañ.
758       heading: Kadarnaat ur c'hemm chomlec'h postel
759       press confirm button: Pouezit war ar bouton kadarnaat evit kadarnaat ho chomlec'h postel nevez.
760       success: Kadarnaet eo ho chomlec'h postel, trugarez evit bezañ en em enskrivet !
761     friend_map: 
762       nearby mapper: "Kartennour en ardremez : [[nearby_user]]"
763       your location: Ho lec'hiadur
764     go_public: 
765       flash success: Foran eo hoc'h holl aozadennoù bremañ, ha n'oc'h ket aotreet da aozañ.
766     login: 
767       account not active: Ho tigarez, n'eo ket oberiant ho kont c'hoazh. <br/>Klikit war al liamm er postel kadarnaat, mar plij, evit gweredekaat ho kont.
768       auth failure: Ho tigarez, met n'eus ket bet gallet hoc'h anavezout gant an titouroù pourchaset.
769       create_account: krouiñ ur gont
770       email or username: "Chomlec'h postel pe anv implijer :"
771       heading: Kevreañ
772       login_button: Kevreañ
773       lost password link: Kollet hoc'h eus ho ker-tremen ?
774       password: "Ger-tremen :"
775       please login: Kevreit, mar plij, pe {{create_user_link}}.
776       title: Kevreañ
777     lost_password: 
778       email address: "Chomlec'h postel :"
779       heading: Ankouaet hoc'h eus ho ker-tremen ?
780       new password button: Adderaouekaat ar ger-tremen
781       notice email cannot find: Ho tigarez, n'eo ket bet kavet ar chomlec'h postel-se.
782       title: Ger-tremen kollet
783     make_friend: 
784       already_a_friend: Mignon oc'h gant {{name}} dija.
785       failed: Ho tigarez, n'eus ket bet gallet ouzhpennañ {{name}} evel mignon.
786       success: "{{name}} zo ho mignon bremañ."
787     new: 
788       confirm email address: "Kadarnaat ar chomlec'h postel :"
789       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
790       contact_webmaster: Kit e darempred gant ar <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">mestr-gwiad</a>, mar plij, evit ma krouo ur gont evidoc'h - klask a raimp plediñ gant ho koulenn kerkent ha ma vo tu.
791       display name: "Anv diskwelet :"
792       email address: "Chomlec'h postel :"
793       fill_form: Leugnit ar furmskrid hag e kasimp deoc'h ur postel evit gweredekaat ho kont.
794       heading: Krouiñ ur gont implijer
795       no_auto_account_create: Siwazh n'omp ket evit krouiñ ur gont evidoc'h ent emgefreek.
796       password: "Ger-tremen :"
797       signup: En em enskrivañ
798       title: Krouiñ ur gont
799     no_such_user: 
800       body: Ho tigarez, n'eus implijer ebet en anv {{user}}. Gwiriit hag-eñ eo skrivet mat, pe marteze hoc'h eus kliket war ul liamm fall.
801       heading: N'eus ket eus an implijer {{user}}
802       title: N'eus ket un implijer evel-se
803     remove_friend: 
804       not_a_friend: "{{name}} n'eo ket unan eus ho mignoned."
805       success: "{{name}} zo bet lamet eus ho mignoned."
806     reset_password: 
807       confirm password: "Kadarnaat ar ger-tremen :"
808       flash changed: Cheñchet eo bet ho ker-tremen.
809       flash token bad: N'eo ket bet kavet ar jedouer-se, gwiriañ an URL marteze ?
810       heading: Adderaouekaat ar ger-tremen evit {{user}}
811       password: "Ger-tremen :"
812       reset: Adderaouekaat ar ger-tremen
813       title: Adderaouekaat ar ger-tremen
814     set_home: 
815       flash success: Enrollet eo bet lec'hiadur ar gêr
816     view: 
817       add as friend: Ouzhpennañ evel mignon
818       add image: Ouzhpennañ ur skeudenn
819       ago: ({{time_in_words_ago}} zo)
820       change your settings: cheñch hoc'h arventennoù
821       delete image: Dilemel ar skeudenn
822       description: Deskrivadur
823       diary: deizlevr
824       edits: kemmoù
825       km away: war-hed {{count}} km
826       m away: war-hed {{count}} m
827       mapper since: "Kartennour abaoe :"
828       my diary: ma deizlevr
829       my edits: ma aozadennoù
830       my settings: ma arventennoù
831       my traces: ma roudoù
832       my_oauth_details: Gwelet ma munudoù OAuth
833       nearby users: "Implijerien tost deoc'h :"
834       new diary entry: enmoned nevez en deizlevr
835       no friends: N'hoc'h eus ouzhpennet mignon ebet c'hoazh.
836       no home location: N'eus bet lakaet lec'hiadur ebet evit ar gêr.
837       no nearby users: N'eus implijer ebet en ardremez c'hoazh.
838       remove as friend: Lemel evel mignon
839       send message: Kas ur gemennadenn
840       settings_link_text: arventennoù
841       traces: roudoù
842       upload an image: Kas ur skeudenn
843       user image heading: Skeudenn implijer
844       user location: Lec'hiadur an implijer
845       your friends: Ho mignoned