ebf6495af810eb1d2bf5a174ee86713b82122e58
[rails.git] / config / locales / aln.yml
1 # Messages for Gheg Albanian (Gegë)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Albiona
5 # Author: Alket
6 # Author: Ardian
7 # Author: Fitim
8 # Author: Gent
9 # Author: Heroid
10 # Author: Mdupont
11 # Author: MicroBoy
12 # Author: Nemo bis
13 # Author: 아라
14 aln: 
15   activerecord: 
16     attributes: 
17       diary_comment: 
18         body: Organ
19       diary_entry: 
20         language: Gjuha
21         latitude: Gjerësi
22         longitude: Gjatësi
23         title: Titulli
24         user: Përdorues
25       friend: 
26         friend: Mik
27         user: Përdorues
28       message: 
29         body: Organ
30         recipient: Marrës
31         sender: Dërguesi
32         title: Titulli
33       trace: 
34         description: Përshkrim
35         latitude: Gjerësi
36         longitude: Gjatësi
37         name: Emni
38         public: Publik
39         size: Madhësia
40         user: Përdorues
41         visible: I dukshëm
42       user: 
43         active: Aktiv
44         description: Përshkrimi
45         display_name: Emri Display
46         email: Email
47         languages: Gjuhët
48         pass_crypt: Fjalëkalimi
49     models: 
50       acl: Lista Access Control
51       changeset: Changeset
52       changeset_tag: Changeset Tag
53       country: Vend
54       diary_comment: Koment Ditari
55       diary_entry: Ditari Hyrja
56       friend: Mik
57       language: Gjuha
58       message: Mesazh
59       node: Nyjë
60       node_tag: Nyja Tag
61       notifier: Notifier
62       old_node: Nyja e Vjetër
63       old_node_tag: Tag Nyja e Vjetër
64       old_relation: Raporti i vjetër
65       old_relation_member: Anëtar Vjetër Marrëdhënie
66       old_relation_tag: Tag Vjetër Marrëdhënie
67       old_way: Old Way
68       old_way_node: Nyja e Vjetër Way
69       old_way_tag: Tag Old Way
70       relation: Lidhje
71       relation_member: Raporti Anëtar
72       relation_tag: Raporti Tag
73       session: Sesion
74       trace: Gjurmë
75       tracepoint: Trace Pika
76       tracetag: Trace Tag
77       user: Përdorues
78       user_preference: Përdoruesi Preferencë
79       user_token: Përdoruesi Token
80       way: Mënyrë
81       way_node: Nyja Way
82       way_tag: Rruga Tag
83   application: 
84     require_cookies: 
85       cookies_needed: Ju duket se kanë cookies aftësi të kufizuara - ju lutemi aktivizoni cookies në browserin tuaj para se të vazhdoni.
86     setup_user_auth: 
87       blocked: qasja juaj në API është bllokuar. Ju lutemi të log-in për ndërfaqe web për të mësuar më shumë.
88   browse: 
89     changeset: 
90       changeset: "Ndryshim: %{id}"
91       changesetxml: Ndryshim en XML
92       feed: 
93         title: Ndryshim %{id}
94         title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment}
95       osmchangexml: Ndryshim i OSM-s en XML
96       title: Ndryshim
97     changeset_details: 
98       belongs_to: "I përket:"
99       bounding_box: "Baroka e Rrethume:"
100       box: kutia
101       closed_at: "U mshel në:"
102       created_at: "U krijue en:"
103       has_nodes: 
104         one: "Has the following %{count} node:"
105         other: "Has the following %{count} nodes:"
106       has_relations: 
107         one: "Ka pas %{count} lidhje:"
108         other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :"
109       has_ways: 
110         one: "Has the following %{count} way:"
111         other: "Has the following %{count} ways:"
112       no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime.
113       show_area_box: Tregoje kutinë e fushës
114     common_details: 
115       changeset_comment: "Komenti :"
116       edited_at: "U ndryshu en:"
117       edited_by: "U ndryshue pej:"
118       in_changeset: "En ndryshimin :"
119       version: "Verzioni:"
120     containing_relation: 
121       entry: Lidhja %{relation_name}
122       entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role})
123     map: 
124       deleted: U shlye
125       larger: 
126         area: Kqyre zonën n'hartë ma t'madhe
127         node: Kqyre pikën n'hartë ma t'madhe
128         relation: Kqyre lidhjen n'hartë ma t'madhe
129         way: Kqyre udhën n'hartë ma t'madhe
130       loading: Tu u ngarkue...
131     navigation: 
132       all: 
133         next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime
134         next_node_tooltip: Pika tjetēr
135         next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme
136         next_way_tooltip: Rruga tjeter
137         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum
138         prev_node_tooltip: Pika e kalume
139         prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume
140         prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme
141       user: 
142         name_changeset_tooltip: Kshyri ndryshimet prej %{user}
143         next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user}
144         prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user}
145     node: 
146       download_xml: Merre me XML
147       edit: ndrro
148       node: Nyje
149       node_title: "Nyja: %{node_name}"
150       view_history: kqyre historinë
151     node_details: 
152       coordinates: "Koordinatat:"
153       part_of: "Pjesë e:"
154     node_history: 
155       download_xml: Merre me XML
156       node_history: Historia e Pikës
157       node_history_title: "Historia e Pikës: %{node_name}"
158       view_details: kqyri detajet
159     not_found: 
160       sorry: Na vjen keq, %{type} me ID %{id}, nuk mujti me u gjetë.
161       type: 
162         changeset: shka asht ndrrue
163         node: pikë
164         relation: lidhje
165         way: udhë
166     paging_nav: 
167       of: pi
168       showing_page: Tu e tregue faqen
169     relation: 
170       download_xml: Shkarkoje XML
171       relation: Lidhja
172       relation_title: "Lidhja: %{relation_name}"
173       view_history: Kshyre historinë
174     relation_details: 
175       members: "Anëtarët:"
176       part_of: "Pjesë e:"
177     relation_history: 
178       download_xml: Merre me XML
179       relation_history: Historia e Lidhjes
180       relation_history_title: "Historia e Lidhjes: %{relation_name}"
181       view_details: kqyri detajet
182     relation_member: 
183       entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}"
184       type: 
185         node: Nyje
186         relation: Lidhje
187         way: Udhë
188     start_rjs: 
189       data_frame_title: Te dhanunat
190       data_layer_name: Të dhanunat
191       details: Detajet
192       edited_by_user_at_timestamp: E ka ndryshue %{user} në %{timestamp}
193       history_for_feature: Historia për %{feature}
194       load_data: Ngarkoji të dhanunat
195       loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marrë ni zonë që ka %{num_features} . E do browsera nuk e qesin fort mirë kualitetin e t'dhanunave me ta. Browseri duhet me i kallxue ma pak se 100 t'dhanuna në t'njejtin vakt: me bo diqka tjetër munet me ta ngadalsue browserin. Nëse je i/e sigurtë, nësë don mi pa t'dhanunat, duhesh me klikue ktë pullë."
196       loading: Tu u ngarkue...
197       manually_select: Zgjidhe nji fushë tjetër
198       object_list: 
199         api: Rimerre ktë zonë prej API
200         back: Kqyre listën e t'dhanunave
201         details: Detajet
202         heading: Lista e t'dhanunave
203         history: 
204           type: 
205             node: Pika %{id}
206             way: Udha %{id}
207         selected: 
208           type: 
209             node: Pika %{id}
210             way: Rruga %{id}
211         type: 
212           node: Pikë
213           way: Udhë
214       private_user: Përdorues privat
215       show_history: Kqyre Historinë
216       unable_to_load_size: "Nuk kemi muejt me e shfaqë: madhësinë e kutisë %{bbox_size} asht shum e madhe (duhet me kenë ma e vogël se %{max_bbox_size})"
217       wait: Pritni...
218       zoom_or_select: Afroje ose zgedhe zonën n'hartë qe po don me e pa.
219     tag_details: 
220       tags: "Etiketat:"
221       wiki_link: 
222         key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag
223         tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag
224       wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia"
225     timeout: 
226       sorry: Kerkojme falje, t'dhanunat për %{type} me %{id}, u vanuen shumë për me u rigjetë.
227       type: 
228         changeset: shka asht ndryshue
229         node: pikë
230         relation: lidhje
231         way: rrugë
232     way: 
233       download_xml: Shkarko XML
234       edit: ndrro
235       view_history: kqyre historine
236       way: Udhë
237       way_title: "Udhë: %{way_name}"
238     way_details: 
239       also_part_of: 
240         one: edhe kjo asht pjes e udhës %{related_ways}
241         other: edhe kjo asht pjes e udhëve %{related_ways}
242       nodes: "Nyjet:"
243       part_of: "Pjesë e:"
244     way_history: 
245       download_xml: Merre me XML
246       view_details: kqyre n'detaje
247       way_history: Historia e Udhës
248       way_history_title: "Historia e udhës: %{way_name}"
249   changeset: 
250     changeset: 
251       anonymous: Anonim
252       big_area: (I madh)
253       no_comment: (Asnjë)
254       no_edits: (Nuk ka redaktimet)
255       show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes
256       still_editing: (hala tu ndryshu)
257       view_changeset_details: Shikoni detajet changeset
258     changeset_paging_nav: 
259       next: Tjetra »
260       previous: «Previous
261       showing_page: Tu e shfaq faqen %{page}
262     changesets: 
263       area: Zonë
264       comment: Koment
265       id: ID
266       saved_at: Ruhen në
267       user: Përdorues
268     list: 
269       description: Ndryshimet ma të fundit
270       description_bbox: Changesets brenda %{bbox}
271       description_user: Changesets nga %{user}
272       description_user_bbox: Changesets nga %{user} në %{bbox}
273       heading: Changesets
274       heading_bbox: Changesets
275       heading_user: Changesets
276       heading_user_bbox: Changesets
277       title: Changesets
278       title_bbox: Changesets brenda %{bbox}
279       title_user: Changesets nga %{user}
280       title_user_bbox: Changesets nga %{user} në %{bbox}
281   diary_entry: 
282     diary_comment: 
283       comment_from: Komenti prej %{link_user} në %{comment_created_at}
284       confirm: Konfirmo
285       hide_link: Mshefe këtë koment
286     diary_entry: 
287       comment_count: 
288         one: 1 koment
289         other: "%{count} komente"
290       comment_link: Komento në këtë shënim
291       confirm: Konfirmoje
292       edit_link: Ndryshoje qët shënim
293       hide_link: Mshefe qët shënim
294       posted_by: U postu prej %{link_user} më %{created} n'%{language_link}
295       reply_link: Përgjigje për këtë term
296     edit: 
297       body: "Trupi:"
298       language: "Gjuha:"
299       latitude: "Latitude:"
300       location: "Lokacioni:"
301       longitude: "Gjatësi:"
302       marker_text: Vendndodhja Ditari hyrje
303       save_button: Ruje
304       subject: "Titulli:"
305       title: hyrje Edit ditar
306       use_map_link: Harta e përdorimit
307     feed: 
308       all: 
309         description: Shënimet mat fundit të ditarit nga anëtarët e OpenStreetMap
310         title: hyra OpenStreetMap ditar
311       language: 
312         description: shënimeve ditar nga përdoruesit e fundit të OpenStreetMap në %{language_name}
313         title: shënimet në ditar OpenStreetMap në %{language_name}
314       user: 
315         description: shënimet e fundit OpenStreetMap ditar nga %{user}
316         title: hyra OpenStreetMap ditar për %{user}
317     list: 
318       in_language_title: Shënimet e Ditarit në %{language}
319       new: Hyrja e re Ditari
320       new_title: Shkruaj një hyrje e re në ditarin tuaj përdorues
321       newer_entries: Shënimet Ma Të Reja
322       no_entries: Nuk ka shënime në ditar
323       older_entries: Shënimet e Vjetra
324       recent_entries: "shënimet e fundit ditar:"
325       title: ditarë Përdorues ,
326       user_title: Ditari i %{user}
327     location: 
328       edit: Ndrysho
329       location: "Lokacioni:"
330       view: Kshyre
331     new: 
332       title: Hyrja e re Ditari
333     no_such_entry: 
334       body: Me na fal, por nuk ka shënim në ditar ose koment me id %{id}. Ju lutem shihni drejtshkrimin, ose lidhja që keni kliku asht gabim.
335       heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}"
336       title: Nuk ka hyrje të tilla ditar
337     view: 
338       leave_a_comment: Lene naj koment
339       login: Hyrje
340       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} për me lon koment"
341       save_button: Ruje
342       title: ditari i %{user} | %{title}
343       user_title: ditari i %{user}
344   export: 
345     start: 
346       add_marker: Shto ni shenues en harte
347       area_to_export: Zona për Eksport
348       embeddable_html: HTML e trupzueshme
349       export_button: Eksporto
350       export_details: T'dhanat e OpenStreetMap jan te licensume nën <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license</a>.
351       format: Formati
352       format_to_export: Formati për Eksport
353       image_size: Madhsia e Imazhit
354       latitude: "Lat:"
355       licence: Licensa
356       longitude: "Lon:"
357       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme
358       max: maks
359       options: Opcionet
360       osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana
361       output: Outputi
362       paste_html: Fute HTML për me ngjit në web sajt
363       scale: Shkallë
364       too_large: 
365         body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel.
366         heading: Zona shumë e madhe
367       zoom: Zmadho
368     start_rjs: 
369       add_marker: Shto ni isharet ne hart
370       change_marker: Ndrysho poziten e isharetit
371       click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet.
372       drag_a_box: Kape ni kuti në hart për me qit te zona e selektume
373       export: Eksporto
374       manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme
375   geocoder: 
376     description: 
377       title: 
378         geonames: Lokacioni prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
379         osm_nominatim: Lokacioni prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
380       types: 
381         cities: Qytetet
382         places: Places
383         towns: Qytetet
384     direction: 
385       east: lindja
386       north: veriu
387       north_east: veri-lindje
388       north_west: veri-perendim
389       south: jug
390       south_east: jug-lindje
391       south_west: jug-perëndim
392       west: perëndim
393     distance: 
394       one: rreth 1km
395       other: rreth %{count}km
396       zero: ma pak se 1km
397     results: 
398       more_results: Më shumë rezultate
399       no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat
400     search: 
401       title: 
402         ca_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
403         geonames: Rezultatet prej <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
404         osm_nominatim: Rezultatet prej <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
405         uk_postcode: Rezultatet prej <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
406         us_postcode: Rezultatet prej <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
407     search_osm_nominatim: 
408       prefix: 
409         amenity: 
410           airport: Airoport
411           arts_centre: Art Qendra
412           atm: Bankomat
413           auditorium: sallë muzikë
414           bank: Banka
415           bar: Bar
416           bench: Stol
417           bicycle_parking: parkimi për biçikleta
418           bicycle_rental: biçikleta me qira
419           brothel: Shtëpi publike
420           bureau_de_change: Byroja Ndryshimi de
421           bus_station: Stacioni i Autobusave
422           cafe: Kafene
423           car_rental: marrje makinë me qira
424           car_sharing: Car Sharing/Ndarja e Automobil
425           car_wash: Autolarje
426           casino: Kazino
427           cinema: Kinema
428           clinic: Klinikë
429           club: Klub
430           college: Kolegj
431           community_centre: ndërtimin e qendrës së komunitetit
432           courthouse: Ndërtesë e gjyqit
433           crematorium: Krematorium
434           dentist: Mjeku i dhomve
435           doctors: Mjekët
436           dormitory: Konvikt
437           drinking_water: Pirja e ujit
438           driving_school: Auto shkollë
439           embassy: Ambasada
440           emergency_phone: Urgjencës Phone
441           fast_food: Ushqim I shpejtë
442           ferry_terminal: Terminali i Trageteve
443           fire_hydrant: Zjarri hydrant
444           fire_station: Zjarrëfiksat
445           fountain: Burim
446           fuel: Lëndë djegëse
447           grave_yard: Varrezë
448           gym: Qendra Kalitje fizike / palestër
449           hall: Sallë
450           health_centre: Qendër e Shëndetësore
451           hospital: Spital
452           hotel: Hotel
453           hunting_stand: Gjuetia Stand
454           ice_cream: Akullore
455           kindergarten: Kopshti i fëmijëve
456           library: Bibliotekë
457           market: Treg
458           marketplace: Treg
459           mountain_rescue: jashtëzakonshme mal shpëtimit
460           nightclub: Night Club
461           nursery: Fidanishte
462           nursing_home: shtëpi pleqsh
463           office: Zyrë
464           park: Park
465           parking: Parking
466           pharmacy: Barnatore
467           place_of_worship: Vendi i Adhurimi
468           police: Polici
469           post_box: Postbox
470           post_office: Zyra Postare
471           preschool: Para-shkollor
472           prison: Burg
473           pub: Pijetore
474           public_building: Publike Ndërtimi
475           public_market: Tregu Publik
476           reception_area: Zona e pritjes
477           recycling: Pika riciklimit
478           restaurant: Restorant
479           retirement_home: Daljes në pension Home
480           sauna: Saunë
481           school: Shkoll
482           shelter: Strehim
483           shop: Shitore
484           shopping: Pazar
485           social_club: klub shoqërore
486           studio: Studio
487           supermarket: Supermarket
488           taxi: Taxi
489           telephone: Telefon Publik
490           theatre: Teatër
491           toilets: Tualet
492           townhall: Godina kryesore e qytetit
493           university: Universitet
494           vending_machine: Automat me monedhë
495           veterinary: Kirurgji Veterinare
496           village_hall: Fshati Hall
497           waste_basket: Mbeturinat Shporta
498           wifi: WiFi Hyrje
499           youth_centre: Qendër Rinore
500         boundary: 
501           administrative: Administrative kufitare
502         building: 
503           "yes": Ndërtesë
504         highway: 
505           bridleway: Rruge pa osfallt
506           bus_guideway: Lane udhëzoi Autobuseve
507           bus_stop: Stacion i autobusave
508           byway: Rruge ansore
509           construction: Highway nën ndërtim
510           cycleway: Rruge per biciklla
511           emergency_access_point: Pike Hyrje e urgjencës
512           footway: Rrugë e kambsorve
513           ford: Fiord
514           living_street: rrugës ku njerëzit jetojnë
515           minor: rrugë të vogla
516           motorway: Autostradë
517           motorway_junction: Kryqzim per rruge te motorrave
518           motorway_link: rrugë autostradë
519           path: Rrugë
520           pedestrian: Rruge per kambsore
521           platform: Platformë
522           primary: Rrugor primar
523           primary_link: Rruge kryesore
524           raceway: Gara rrugën automobilave
525           residential: Banimi
526           road: Rrugë
527           secondary: Rruge dytesore
528           secondary_link: Rruge dytesore
529           service: Rruge sherbimi
530           services: Autostradë Sherbime
531           steps: Hapat
532           stile: Hekur
533           tertiary: Rruge tericiere
534           track: Udhë
535           trail: Shteg
536           trunk: rrugën kryesore
537           trunk_link: rrugën kryesore
538           unclassified: Paklasifikuara Road
539           unsurfaced: Rrugë pa sipërfaqe
540         historic: 
541           archaeological_site: Arkeologjik Faqes
542           battlefield: Fushë beteje
543           boundary_stone: Kufitare Stone
544           building: Ndërtesë
545           castle: Kala
546           church: Kisha
547           house: Shpi
548           icon: Ikonë
549           manor: Pronë e madhe
550           memorial: Përkujtim
551           mine: Imi
552           monument: Monument
553           museum: Muze
554           ruins: Gërmadhe
555           tower: Kullë
556           wayside_cross: Buzë rruge Kryqi
557           wayside_shrine: Buzë rruge tempullin
558           wreck: Mbytet
559         landuse: 
560           allotments: Ndarje
561           basin: Pellgut
562           brownfield: Brownfield Toka
563           cemetery: Varrezë
564           commercial: Zona Tregtare
565           conservation: Ruajtjen e
566           construction: Ndërtim
567           farm: Fermë
568           farmland: Bujqësore
569           farmyard: Oborr ferme
570           forest: Pyll
571           grass: Bar
572           greenfield: Greenfield Toka
573           industrial: Zona Industriale
574           landfill: Groposje
575           meadow: Livadh
576           military: Zonë Ushtarake
577           mine: Imi
578           nature_reserve: Natyra Rezervat
579           park: Park
580           piste: Piste
581           quarry: Gurore
582           railway: Hekurudhor
583           recreation_ground: Zbavitje Ground
584           reservoir: Rezervuar
585           residential: Zonë Rezidenciale
586           retail: Me pakicë
587           village_green: Fshati Green
588           vineyard: Vresht
589           wetland: Ligatinore
590           wood: Druri
591         leisure: 
592           beach_resort: hoteli në plazh
593           common: Toke e njejte
594           fishing: Zone peshkimi
595           garden: Kopsht
596           golf_course: Kurs golfi
597           ice_rink: Patinazh
598           marina: Marine
599           miniature_golf: Miniaturë Golf
600           nature_reserve: Rezervat natyror
601           park: Park
602           pitch: Fushe e sporteve
603           playground: Shesh lojnash
604           recreation_ground: Veni per zbavitje
605           slipway: Mol
606           sports_centre: Qendër Sportive
607           stadium: Stadium
608           swimming_pool: Bazen
609           track: traka e vrapimit
610           water_park: Park uji
611         natural: 
612           bay: Gji
613           beach: Pllazh
614           cape: Kep
615           cave_entrance: Shpella Hyrja
616           channel: Kanal
617           cliff: Shkamb
618           crater: Krater
619           feature: Veçuni
620           fell: Moqal
621           fjord: Fiord
622           geyser: Gejzer
623           glacier: Akullnajë
624           heath: Shkurre
625           hill: Koder
626           island: Ishull
627           land: Tokë
628           marsh: Knete
629           moor: Knete
630           mud: Baltë
631           peak: Majë
632           point: Pike
633           reef: shkambinj nënujore
634           ridge: Kreshtë
635           river: Lum
636           rock: Gur
637           scree: Rrëpirë me gurë të rrzum
638           scrub: Kaçubë
639           shoal: Cekt
640           spring: Pranverë
641           strait: Ngushticë
642           tree: Pemë
643           valley: Lugaje
644           volcano: Vullkan
645           water: Ujë
646           wetland: Lagunat
647           wetlands: Lagunat
648           wood: Dru
649         place: 
650           airport: Aeroport
651           city: Qyteti
652           country: Veni
653           county: Qark
654           farm: Ferma
655           hamlet: Katundth
656           house: Shtepi
657           houses: Shtepi
658           island: Ishull
659           islet: Ishull
660           locality: Lokalitet
661           moor: Knete
662           municipality: Komuna
663           postcode: Post kodi
664           region: Regjioni
665           sea: Deti
666           state: Shteti
667           subdivision: Nenndamje
668           suburb: Periferi
669           town: Veni
670           unincorporated_area: Zone e painkorpuruar
671           village: Fshati
672         railway: 
673           abandoned: Braktisur hekurudhave
674           construction: Hekurudhave në ndërtim
675           disused: Hekurudhave papërdorur
676           disused_station: Stacioni hekurudhor Historike
677           funicular: Me litar hekurudhave
678           halt: Trajnimi Stop
679           historic_station: Stacioni hekurudhor Historike
680           junction: Hekurudhave kryqëzim
681           level_crossing: Kalim në nivel
682           light_rail: hekurudhor Lehta
683           monorail: Hekurudhë me një shinë
684           narrow_gauge: Hekurudhave ngushtë matës
685           platform: Platforma e hekurudhave
686           preserved: Ruhet hekurudhave
687           spur: Hekurudhave nxisë
688           station: Stacion hekurudhor
689           subway: Stacioni i metrosë
690           subway_entrance: Metro Hyrja
691           switch: Hekurudhave Pikët
692           tram: Tramvajëve
693           tram_stop: Tramvaj Stop
694           yard: depo stacioni hekurudhor
695         shop: 
696           alcohol: kiosk
697           art: Shitore e kafshëve
698           bakery: Dyqan buke
699           beauty: Bukuri Shop
700           beverages: Pijet Shop
701           bicycle: Biciklete Shop
702           books: Librari
703           butcher: Kasap
704           car: Shitore e Kerreve
705           car_parts: pjesë makinash
706           car_repair: riparimin e makinave
707           carpet: dyqan qilim
708           charity: Bamirësi Shop
709           chemist: Farmacist
710           clothes: Shitore e Teshave
711           computer: Shitore e kompjuterave
712           confectionery: Shop pasticerie
713           convenience: Komoditet Shitore
714           copyshop: Copy Shop
715           cosmetics: Kozmetikë Shop
716           department_store: Departamenti Shitore
717           discount: artikuj zbritje dyqan
718           doityourself: Për ta bërë vetë
719           dry_cleaning: Pastrimi kimik
720           electronics: Elektronikë Shop
721           estate_agent: agjent immobile
722           farm: fermë dyqan
723           fashion: Moda Shop
724           fish: Shitore e Peshqve
725           florist: Luleshitës
726           food: Shitore Ushqimore
727           funeral_directors: drejtor funeral
728           furniture: Mobilje
729           gallery: Galeri
730           garden_centre: Kopshti Qendra
731           general: Përgjithshëm Shitore
732           gift: Shitore e Dhuratave
733           greengrocer: Shitës frutash
734           grocery: Dyqan ushqimore
735           hairdresser: Floktar
736           hardware: dyqan mjet
737           hifi: dyqan hi-fi
738           insurance: Sigurim
739           jewelry: Bizhuteri Shop
740           kiosk: kiosk
741           laundry: Lavanderi
742           mall: Shëtitore
743           market: Treg
744           mobile_phone: Shop Mobile Phone
745           motorcycle: Shitore e Motorrave
746           music: dyqan muzikë
747           newsagent: Stendë gazetash
748           optician: Syzabërës
749           organic: Organike dyqan Ushqim
750           outdoor: dyqan në natyrë
751           pet: Shitore e kafshëve
752           photo: dyqan fotografik
753           salon: Sallon
754           shoes: dyqan këpucësh
755           shopping_centre: Qendra tregtare
756           sports: Sport Dyqani
757           stationery: dyqan shkrimi
758           supermarket: Supermarket
759           toys: Shitore e Lojnave
760           travel_agency: Agjenci Turistike
761           video: dyqan video
762           wine: kiosk
763         tourism: 
764           alpine_hut: Vikendice
765           artwork: Puna artistike
766           attraction: Qef
767           bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes
768           cabin: Kabine
769           camp_site: Ven per kamping
770           caravan_site: Karavan i faqes
771           chalet: Shpi
772           guest_house: Shpi e musafirve
773           hostel: Bujtine
774           hotel: Hotel
775           information: Informacione
776           lean_to: Strehore
777           motel: Motel
778           museum: Muze
779           picnic_site: Vend per Piknik
780           theme_park: Park i lojnave
781           valley: Lugine
782           viewpoint: Pike shikimi
783           zoo: Kopsht Zoologjik
784         waterway: 
785           boatyard: Kantier detar
786           canal: Kanal
787           connector: lidhës lumë i lundrueshëm
788           dam: Pendë
789           derelict_canal: Kanali i braktisur
790           ditch: Hendek
791           dock: Dok
792           drain: Kullon
793           lock: Bllokoj
794           lock_gate: Mbylle Porta
795           mineral_spring: ujë mineral burim
796           mooring: Ankorim
797           rapids: Pragje të lumit
798           river: Lum
799           riverbank: banka e lumit
800           stream: Lumë
801           wadi: luginë
802           water_point: Pika e ujit
803           waterfall: Ujëvarë
804           weir: Pendë
805   javascripts: 
806     map: 
807       base: 
808         cycle_map: Cikli Harta
809     site: 
810       edit_disabled_tooltip: Zoom në hartë për të redaktuar
811       edit_tooltip: Edit Harta
812       history_disabled_tooltip: Zoom në për të parë redaktimet për këtë zonë
813       history_tooltip: Shiko redaktimet për këtë zonë
814   layouts: 
815     copyright: Copyright & License
816     donate: OpenStreetMap Mbështetja nga %{link} në Fondin Hardware Upgrade.
817     donate_link_text: dhuruar
818     edit: Ndrysho
819     gps_traces: GPS Gjurmët
820     gps_traces_tooltip: Manage gjurmë GPS
821     history: Historia
822     home: shtëpi
823     intro_1: OpenStreetMap është një hartë e lirë editable e tërë botës. Kjo është bërë nga njerëzit si ju.
824     log_in: log in
825     log_in_tooltip: Hyni që me një llogari ekzistuese
826     logo: 
827       alt_text: logo e OpenStreetMap
828     logout: logout
829     make_a_donation: 
830       text: Bëni një donacion
831       title: OpenStreetMap Mbështetje me një donacion monetar
832     osm_offline: Baza e të dhanave të OpenStreetMap niher për niher jasht funksioni derisa disa punë themelore po kryhen në bazën e të dhanave.
833     osm_read_only: Baza e të dhënave OpenStreetMap është aktualisht në mënyrë read-only ndërsa thelbësor bazës së të dhënave mirëmbajtjen puna është kryer.
834     sign_up: regjistrohu
835     sign_up_tooltip: Krijo një llogari për përpunim
836     tag_line: Free Harta Wiki Botërore
837     user_diaries: Përdoruesi Diaries
838     user_diaries_tooltip: përdorues ditaret Shiko
839     view: Kshyr
840     view_tooltip: Kshyre hartën
841   license_page: 
842     foreign: 
843       english_link: origjinal anglisht
844       text: Në ni ngjarje të ni konflikti me faqen e përkthyme dhe %{english_original_link}, faqja anglisht ka përparsi
845       title: Rreth kti përkthimi
846     legal_babble: 
847       contributors_ca_html: "<strong> Kanada </ strong>: Përmban të dhëna nga\n   GeoBase ®, GeoGratis (© Departamenti i Natyrore\n   Burimet Kanada), CanVec (Departamenti i Natyrore ©\n   Burimet Kanada), dhe StatCan (Divizioni Gjeografia,\n   Statistika Kanada)."
848       contributors_footer_2_html: "  Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk do të thotë që origjinal\n  dhënave miraton ofrues OpenStreetMap, ofron çdo garanci ose\n  pranon ndonjë përgjegjësi."
849       contributors_gb_html: "<strong> Mbretëria e Bashkuar </ strong>: Përmban të pajisjeve\n   Anketa të dhënat © Crown copyright bazës së të dhënave dhe të drejtë\n   2010."
850       contributors_intro_html: "licencë CC BY-SA jonë kërkon që ju të \"japin origjinal\n  Author kredi të arsyeshme për të mesëm ose të thotë Ti je\n  shfrytëzuar \". Individuale mappers OSM nuk kërkojnë një\n  kreditit mbi dhe më lart që të \"OpenStreetMap\n  kontribuesit \", por kur të dhënat nga një hartës kombëtare\n  agjenci ose burim kryesor ka qenë i përfshirë në\n  OpenStreetMap, ai mund të jetë e arsyeshme për kredi nga ana e tyre direkt\n  riprodhimin e kreditit e tyre apo duke i lidhur me të në këtë faqe."
851       contributors_nz_html: "<strong> Zelanda e Re </ strong>: Përmban të dhëna me burim nga\n   Zelanda e Re Toka e informacionit. Crown Copyright rezervuara."
852       contributors_title_html: kontribuesit tona
853       credit_1_html: "Nëse jeni duke përdorur harta imazhe OpenStreetMap, ne kërkojmë që\n  kreditit tuaj lexon të paktën \"© OpenStreetMap\n  kontribuesit, CC BY-SA \". Nëse jeni duke përdorur të dhëna vetëm në hartë,\n  ne kerkojme \"Organizimi i të dhënave © kontribuesit OpenStreetMap,\n  CC BY-SA \"."
854       credit_2_html: "Ku të jetë e mundur, duhet të jetë OpenStreetMap hyperlinked në <a\n  href = \"http://www.openstreetmap.org/\"> http://www.openstreetmap.org/ </ a>\n  dhe CC BY-SA për <a\n  href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\"> http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ </ a>. Nëse\n  ju jeni duke përdorur një të mesme, ku lidhjet nuk janë të mundshme (p.sh. një\n  shtypura punë), ne ju sugjerojmë lexuesit tuaj të drejtpërdrejtë të\n  www.openstreetmap.org (ndoshta duke zgjeruar\n  'OpenStreetMap' në këtë adresë të plotë) dhe të\n  www.creativecommons.org."
855       credit_title_html: Si të kreditit OpenStreetMap
856       intro_1_html: "OpenStreetMap is <i>open data</i>, licensed under the <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
857       intro_2_html: "Ju jeni të lirë ta kopjoni, shpërndani, përcjell dhe përshtatur hartat tona\n  dhe të dhënat, për aq kohë sa ju e kreditit OpenStreetMap e saj\n  kontribuesve. Nëse ju ndryshoni ose me ndërtimin e hartave tona ose të dhëna, ju\n  mund të shpërndani rezultat vetëm në bazë të licencës të njëjtën.\n  <Plotë një\n  href = \"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/legalcode\"> ligjore\n  <Kod / a> shpjegon të drejtat tuaja dhe të përgjegjësive."
858       more_1_html: "Lexo më shumë lidhje me përdorimin e të dhënave tona në <a\n  href = \"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\"> Ligjore\n  FAQ </ a>."
859       more_2_html: "OSM janë kontribuesit kujtoi kurrë për të shtuar të dhënat nga ndonjë\n  Burime copyright (p.sh. Google Maps apo të shtypura harta) pa\n  lejen shprehimisht nga mbajtësit të drejtën e autorit."
860       more_title_html: Gjetja më shumë
861       title_html: Copyright
862     native: 
863       mapping_link: fillo hartografimin
864       native_link: Gegë verzion
865       text: Ju jeni tu e kshyr versionin në gjuhën shqipe të faqes së autorit. Ju muni me shku në %{native_link} të kësaj faqe, ose ju muni mos me lexu në lidhje me të drejtën e autorit dhe %{mapping_link}
866       title: Rreth ksaj faqeje
867   message: 
868     delete: 
869       deleted: Mesazhi u fshi
870     inbox: 
871       date: Data
872       from: Prej
873       my_inbox: postë e mia
874       no_messages_yet: Ju nuk keni asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
875       outbox: Dalje
876       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
877       subject: Tema
878       title: Inbox
879     mark: 
880       as_read: Mesazhi u bo si i lexum
881       as_unread: Mesazhi u bo si i palexum
882     message_summary: 
883       delete_button: Fshije
884       read_button: Bone si të lexume
885       reply_button: Ktheje
886       unread_button: Bone si të palexume
887     new: 
888       back_to_inbox: Kthehu në postë
889       body: Organ
890       limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër.
891       message_sent: Mesazhi u dërgu
892       send_button: Dërgo
893       send_message_to: Qoje një mesazh të ri te %{name}
894       subject: Titulli
895       title: Qo mesazh
896     no_such_message: 
897       body: Me na fal por nuk ka asnjë mesazh me at id.
898       heading: Nuk ka ksi mesazhi
899       title: Nuk ka ksi mesazhi
900     outbox: 
901       date: Data
902       inbox: postë
903       my_inbox: Im %{inbox_link}
904       no_sent_messages: Ju nuk keni dërgu asnjë mesazh. Pse nuk po llidheni me disa prej %{people_mapping_nearby_link}?
905       outbox: Dalje
906       people_mapping_nearby: njerëzit pranë hartës
907       subject: Titulli
908       title: Dalje
909       to: Te
910     read: 
911       date: Data
912       from: Prej
913       reply_button: Përgjigju
914       subject: Titulli
915       title: Lexo mesazhin
916       to: Te
917       unread_button: Bone si të palexum
918       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me lexu nuk u dërgu për ose nga ai anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me lexu atë mesazh.
919     reply: 
920       wrong_user: Ju keni hy si `%{user}' por mesazhi që po doni me ju përgjigj nuk u dërgu për at anëtar. Ju lutem hyni si anëtari korrekt nëse doni me ju përgjigj atij mesazhi.
921     sent_message_summary: 
922       delete_button: Fshij
923   notifier: 
924     diary_comment_notification: 
925       footer: Ju muni gjithashtu me lexu komentin te %{readurl} dhe ju muni me komentu te %{commenturl} apo me u përgjigj te %{replyurl}
926       header: "%{from_user} ka komentu në shënimin tond të fundit në ditar tek OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
927       hi: Tung %{to_user},
928       subject: "[OpenStreetMap] %{user} ka komentu në shënimin tond të ditarit"
929     email_confirm: 
930       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
931     email_confirm_html: 
932       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
933       greeting: Tung,
934       hopefully_you: Dikush (shpresojmë se ju), do të doja të ndryshuar adresën e-mail e tyre gjatë në %{server_url} në %{new_address}.
935     email_confirm_plain: 
936       click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin.
937       greeting: Tung,
938     friend_notification: 
939       befriend_them: Ju muni gjithashtu me i shtu ata si shokë tek %{befriendurl}.
940       had_added_you: "%{user} ju ka shtu juve si një shok në OpenStreetMap."
941       see_their_profile: Ju muni me pa profilin e tyre tek %{userurl}.
942       subject: "[OpenStreetMap] %{user} ju ka shtu juve si një shok"
943     gpx_notification: 
944       and_no_tags: dhe nuk tags.
945       and_the_tags: "dhe të mëposhtme tags:"
946       failure: 
947         failed_to_import: "nuk arriti të importit. Këtu është gabim:"
948         more_info_1: Më shumë informacion në lidhje me dështimet e importit te re dhe si për të shmangur
949         more_info_2: "ato mund të gjenden në:"
950         subject: "[OpenStreetMap] te re dështimit Import"
951       greeting: Tung,
952       success: 
953         loaded_successfully: ngarkuar me sukses me %{trace_points} nga një jetë e mundur %{possible_points} piket.
954         subject: "[OpenStreetMap] Import sukses te re"
955       with_description: me përshkrimin e
956       your_gpx_file: Ajo duket si te re dosjen tuaj
957     lost_password: 
958       subject: "[OpenStreetMap] kërkesës Password reset"
959     lost_password_html: 
960       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
961       greeting: Tung,
962       hopefully_you: Dikush (ndoshta ju) ka kërkuar një fjalëkalim për t,u rivendosur në llogarinë openstreetmap.org këtë adresë email-i.
963     lost_password_plain: 
964       click_the_link: Nëse kjo është që ju, ju lutemi klikoni lidhjen më poshtë për të rivendosni fjalëkalimin tuaj.
965       greeting: Tung,
966     message_notification: 
967       header: "%{from_user} ju ka dërgu një mesazh përmes OpenStreetMap me titullin %{subject}:"
968       hi: Tung %{to_user},
969     signup_confirm: 
970       subject: "[OpenStreetMap] Konfirmoje email adresën tonde"
971   oauth: 
972     oauthorize: 
973       allow_read_gpx: lexoni privat tuaj GPS gjurmë.
974       allow_read_prefs: lexoni preferencat tuaj të përdoruesit.
975       allow_to: "Lejoni klientin të aplikimit:"
976       allow_write_api: modifikimin e hartes.
977       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
978       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
979       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet tuaj të përdoruesit.
980       request_access: Aplikacioni %{app_name} po kërkon qasje në llogarinë tonde. Ju lutem kshyrne nëse doni që aplikacioni me i pas kto mundësi. Ju muni me zgjedh sa ma shumë ose sa ma pak që të doni.
981     revoke: 
982       flash: Ju keni revokuar shenjë për %{application}
983   oauth_clients: 
984     create: 
985       flash: Informatat jon regjistru me sukses.
986     destroy: 
987       flash: Shkatërruar kërkesë e klientit regjistrimit
988     edit: 
989       submit: Redaktoj
990       title: Redakto kërkesën tuaj
991     form: 
992       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
993       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
994       allow_write_api: ndryshoje hartën.
995       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
996       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
997       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
998       callback_url: Callback URL
999       name: Emni
1000       requests: "Kërkesë të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:"
1001       required: E kërkume
1002       support_url: Asistenca URL
1003       url: URL Kryesore Aplikimi
1004     index: 
1005       application: Emri i Aplikacionit
1006       issued_at: Lëshuar në
1007       list_tokens: "Argumentet e mëposhtme janë lëshuar për aplikimet në emrin tuaj:"
1008       my_apps: Aplikime Klienti im
1009       my_tokens: Aplikimet e mia i Autorizuar
1010       no_apps: A keni një aplikim që ju do të doja të regjistruar për të përdorur me ne duke përdorur %{oauth} standarde? Ju duhet të regjistroheni kërkesën tuaj para se ajo mund të bëjë kërkesë OAuth për këtë shërbim.
1011       register_new: Regjistroje aplikacionin tond
1012       registered_apps: "Ju keni aplikimet e mëposhtme klientit të regjistruar:"
1013       revoke: Tërheq!
1014       title: Detajet e mia OAuth
1015     new: 
1016       submit: Regjistrohu
1017       title: Regjistroje një aplikacion të ri.
1018     not_found: 
1019       sorry: Na vjen keq, se %{type} nuk mund të gjendet.
1020     show: 
1021       access_url: "URL Qasja Shenjë:"
1022       allow_read_gpx: lexo privat GPS gjurmë e tyre.
1023       allow_read_prefs: lexoni preferencat e tyre të përdoruesit.
1024       allow_write_api: modifikimin e hartes.
1025       allow_write_diary: krijojnë të hyra ditar, komentet dhe të bëni miq të rinj.
1026       allow_write_gpx: GPS upload gjurmë.
1027       allow_write_prefs: ndryshuar parapëlqimet e tyre të përdoruesit.
1028       authorize_url: "Authorise URL:"
1029       edit: Edit Details
1030       key: "Konsumatorit kryesore:"
1031       requests: "Kërkuar të drejtat e mëposhtme nga përdoruesit:"
1032       secret: "Konsumatorit Sekret:"
1033       support_notice: Ne mbështesim HMAC-SHA1 (rekomandohet) si tekst i thjeshtë në mënyrë SSL.
1034       title: Detajet OAuth për %{app_name}
1035       url: "URL Kërkesë Shenjë:"
1036     update: 
1037       flash: Përditësuar më të dhënat e klientit me sukses
1038   site: 
1039     edit: 
1040       anon_edits_link_text: Find out pse kjo është e rastit.
1041       flash_player_required: Ju duhet me pas Flash player për me përdor Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju muni <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">me marr Flash Player nga Adobe.com</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Disa mënyra të tjera</a> janë të mundshme për me editu OpenStreetMap.
1042       not_public: Ju nuk keni vendosur redaktimet e juaj të jetë publike.
1043       not_public_description: Ju nuk mund të redaktoni hartën e nëse ju një gjë të tillë. Ju mund të vendosni redaktimet e tuaja si publik nga %{user_page} tuaj.
1044       potlatch_unsaved_changes: Ju keni para shpëtimit të ndryshimeve. (Për të ruajtur në Potlatch, ju duhet të asnjërën mënyrë e tanishme ose me pikën e, në qoftë se redaktimi në mënyrë të jetojnë, ose klikoni ruani në qoftë se ju keni një buton të shpëtuar.)
1045       user_page_link: faqe përdorues
1046     index: 
1047       js_1: Ju jeni tuj e përdor naj shfletues që nuk e përkrah JavaScript, ose ju e keni ndalu JavaScript.
1048       js_2: OpenStreetMap përdor Java skriptet për planet e saj të rrëshqitshëm.
1049       permalink: Permalink
1050       shortlink: Shortlink
1051     key: 
1052       table: 
1053         entry: 
1054           admin: kufitare administrative
1055           allotments: Ndarje
1056           apron: 
1057             - aeroportit Aeroporti
1058             - terminal
1059           bridge: Shtresë e jashtme e Zi = urë
1060           bridleway: Bridleway
1061           brownfield: site Brownfield
1062           building: ndërtimin e rëndësishme
1063           byway: I parrahur
1064           cable: 
1065             - teleferik
1066             - heqë karrige
1067           cemetery: Varrezë
1068           centre: Qendër Sportive
1069           commercial: Zona Tregtare
1070           common: 
1071             - I përbashkët
1072             - livadh
1073           construction: Rrugët në ndërtim e sipër
1074           cycleway: Cycleway
1075           destination: qasje Destinacioni
1076           farm: Ferm
1077           footway: Këmbësore
1078           forest: Pyll
1079           golf: fushë e golfit
1080           heathland: Heathland
1081           industrial: Zonë Industriale
1082           lake: 
1083             - Liqe
1084             - rezervuar
1085           military: Zonë Ushtarake
1086           motorway: Autostradë
1087           park: Park
1088           permissive: qasje tolerant
1089           pitch: katran Sport
1090           primary: Udhë kryesore
1091           private: qasje privat
1092           rail: Hekurudhor
1093           reserve: rezervë Natyra
1094           resident: Zonë Rezidenciale
1095           retail: zonë me pakicë
1096           runway: 
1097             - Aeroporti i pistës
1098             - taxiway
1099           school: 
1100             - Shkollë
1101             - universitet
1102           secondary: rrugë e mesme
1103           station: Stacion hekurudhor
1104           subway: Metro
1105           summit: 
1106             - Samiti i
1107             - pik
1108           tourist: tërheqje Turistike
1109           track: Udhë
1110           tram: 
1111             - hekurudhor Lehta
1112             - tramvaj
1113           trunk: rrugë nacionale
1114           tunnel: tunel zorrë thye =
1115           unclassified: Udhë e paklasifikume
1116           unsurfaced: rrugë Unsurfaced
1117           wood: Druri
1118     search: 
1119       search: Kërko
1120       search_help: "shembuj: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ose 'zyrat e postës pranë Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>shembuj më shumë ...</a>"
1121       submit_text: Shkoj
1122       where_am_i: Ku jom une?
1123       where_am_i_title: Përshkruje lokacionin e tanishëm tuj e përdor makinën kërkuese
1124     sidebar: 
1125       close: Mshele
1126       search_results: Rezultatet e Kërkimit
1127   time: 
1128     formats: 
1129       friendly: "%e %B %Y te %H:%M"
1130   trace: 
1131     create: 
1132       trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futjen en databazë. Kjo zakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni email vjen te ti en fund të përfundimit
1133       upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it
1134     delete: 
1135       scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa për fshirje
1136     edit: 
1137       description: "Përshkrimi:"
1138       download: shkarko
1139       edit: ndryshoje
1140       filename: "Emni i fajllit:"
1141       heading: Ndrysho të dhanën %{name}
1142       map: harta
1143       owner: "Pronari:"
1144       points: "Pikët:"
1145       save_button: Ruaj Ndryshimet
1146       start_coord: "Fillo kordinatën:"
1147       tags: "Etiketat:"
1148       tags_help: Presje e kufizume
1149       title: Duke ndryshue të dhanen %{name}
1150       uploaded_at: "Të ngarkume:"
1151       visibility: "Dukshmënia:"
1152       visibility_help: Çka do me than kjo?
1153     list: 
1154       public_traces: Të dhanat publike të GPS-it
1155       public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user}
1156       tagged_with: " e etikume me %{tags}"
1157       your_traces: Të dhanat e GPS-it
1158     make_public: 
1159       made_public: Gjurma u ba publike
1160     offline: 
1161       heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje
1162       message: Mbledhsi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit për momentin janë jasht funksionit.
1163     offline_warning: 
1164       message: Sistemi i ngarkimit GPX për momentin asht jasht përdonimit
1165     trace: 
1166       ago: "%{time_in_words_ago} përpara"
1167       by: nga
1168       count_points: "%{count} pikët"
1169       edit: ndrysho
1170       edit_map: Ndryshoje Harten
1171       identifiable: E identifikueshme
1172       in: në
1173       map: harta
1174       more: ma shumë
1175       pending: NË PRITJE
1176       private: PRIVATE
1177       public: PUBLIKE
1178       trace_details: Kshyri detalet e të dhanave
1179       trackable: E GJURMUESHME
1180       view_map: Kshyre Hartën
1181     trace_form: 
1182       description: Përshkrimi
1183       help: Ndihma
1184       tags: Etiketat
1185       tags_help: Presje e kufizume
1186       upload_button: Ngarko
1187       upload_gpx: Ngarko një skedar GPX
1188       visibility: Dukshmënia
1189       visibility_help: çka do me than kjo?
1190     trace_header: 
1191       see_all_traces: Kshyri kejt të dhanat
1192       see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja
1193       traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë.
1194     trace_optionals: 
1195       tags: Etiketat
1196     trace_paging_nav: 
1197       showing_page: Duke shfaqun faqen %{page}
1198     view: 
1199       delete_track: Fshij kët gjurm
1200       description: "Përshkrimi:"
1201       download: shkarko
1202       edit: ndrysho
1203       edit_track: Ndrysho kët gjurm
1204       filename: "Emni i fajllit:"
1205       heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name}
1206       map: harta
1207       none: Asnjo
1208       owner: "Pronari:"
1209       pending: DUKE PRITUR
1210       points: "Pikët:"
1211       start_coordinates: "Fillo kordinimin:"
1212       tags: "Etiketat:"
1213       title: Duke par gjurmën %{name}
1214       trace_not_found: Gjurma nuk u gjet!
1215       uploaded: "Të ngarkume:"
1216       visibility: "Dukshmënia:"
1217     visibility: 
1218       identifiable: E identifikueshme (shfaqet në listën e të dhanave, pikat i urdhëron me orë)
1219       private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna)
1220       public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna)
1221       trackable: në gjendje për të gjurmuar (ndahet vetëm si anonim, ka urdhëruar pikë me timestamps)
1222   user: 
1223     account: 
1224       current email address: "Email adresa e tanishme:"
1225       delete image: Heke imazhin e tanishëm
1226       email never displayed publicly: (asniher su kan publike)
1227       flash update success: Informatat e shfrytëzuesit u ndryshuan me sukses.
1228       flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim.
1229       home location: "Veni juej:"
1230       image: "Imazhi:"
1231       image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir)
1232       keep image: Maje imazhin e tanishëm
1233       latitude: "Latituda:"
1234       longitude: "Longituda:"
1235       make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike
1236       my settings: Preferencat e mia
1237       new email address: "Email adresa e re:"
1238       new image: Shto ni imazh
1239       no home location: Ju se keni caktu venin e juj.
1240       preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyme:"
1241       profile description: "Pershkrimi i profilit:"
1242       public editing: 
1243         disabled: E çkyckur dhe smuni me i ndryshu të dhanat, të gjitha ndryshimet e ma hershme jan anonime.
1244         disabled link text: pse spo muj me i ndryshue?
1245         enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat.
1246         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1247         enabled link text: çka osht kjo?
1248         heading: "Ndryshime publike:"
1249       public editing note: 
1250         heading: Duke ndryshue publikisht
1251         text: Niher për niher ndryshimet e juaja janë anonime dhe njerëzit nuk mund të ju dërgojnë mesazhe apo shohin vendndodhjen tuaj. Për të treguar atë që e keni edituar dhe lejojnë njerëzit të lidhen me ju nëpërmjet internetit, kliko butonin më poshtë. <b> Që nga ndryshimi 0,6 API, vetëm përdoruesit e publikut mund të redaktoni të dhënat hartë </ b>. (<a Href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits"> gjeni se pse </ a>). <ul> <li> Adresa juaj e emailit nuk do të zbulohet duke u bërë publik. </ Li > <li> Ky veprim nuk mund të kthehet dhe të gjithë përdoruesit e rinj janë tashmë publik nga default. </ li> </ ul>
1252       replace image: Ndryshoje imazhin e tanishëm
1253       return to profile: Kthehu te profili
1254       save changes button: Ruaj Ndryshimet
1255       title: Ndrysho akountin
1256       update home location on click: Ndryshoma venin kur të klikoj në hart?
1257     confirm: 
1258       button: Konfirmo
1259       heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit
1260       press confirm button: Shtype butonin e konfirmimit ma posht që me mujt me aktivizue akountin e juej
1261     confirm_email: 
1262       button: Konfirmo
1263       failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me kët token.
1264       heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses
1265       press confirm button: Truse butonin për konfirmim për me konfirmu email adresën tone të re.
1266       success: Konfirmo email adresën tone, ju faleminderit për regjistrim!
1267     filter: 
1268       not_an_administrator: Ju duhet të jeni administrator për me kry kët veprim.
1269     go_public: 
1270       flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue
1271     list: 
1272       confirm: Konfirmo Anëtarët e Selektum
1273       empty: Asni perputhje e perdoruesve nuk asht gjetun
1274       heading: Perdoruesit
1275       hide: Mshefi Perdorust e Zgjedhun
1276       showing: 
1277         one: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item} prej %{items})
1278         other: Tu e kallxu faqen %{page} (%{first_item}-%{last_item} prej %{items})
1279       summary: "%{name} u kriju prej %{ip_address} në %{date}"
1280       summary_no_ip: "%{name} u krijue me %{date}"
1281       title: Perdoruesit
1282     login: 
1283       account not active: Na vjen keq, akonti juej nuk asht hala aktiv<br /> Ju lutemi klikoni në linkun e dërguem në email për me aktivizu akountin tuej.
1284       auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje.
1285       email or username: "Email Adresa ose Username:"
1286       heading: Kycu
1287       login_button: Kyçu
1288       lost password link: Keni harru fjalëkalimin tuaj?
1289       password: "Fjalekalimi:"
1290       remember: "Kujtom mu:"
1291       title: Kyçu
1292     logout: 
1293       heading: Dil nga OpenStreetMap
1294       logout_button: Dil
1295       title: Dil
1296     lost_password: 
1297       email address: "Email Adresa:"
1298       heading: Ke harrue fjalkalimin?
1299       help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin
1300       new password button: Ndrysho fjalkalimin
1301       notice email cannot find: Smujtëm me gjet qat email adres, na vjen keq.
1302       notice email on way: Na vjen keq që e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh së shpejti edhe muni me ricaktu.
1303       title: T'ka hup fjalkalimi
1304     make_friend: 
1305       already_a_friend: Ju tashma jeni shok me %{name}.
1306       failed: Na vjen keq, dështuam ta shtojm %{name} si shok/qe.
1307       success: "%{name} është shok/shoqe jot/e."
1308     new: 
1309       confirm email address: "Konfirmo Adresën e Emailit:"
1310       confirm password: "Konfirmo fjalëkalimin:"
1311       contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterin</a> per më caktu ni akount që të ju krijohet - na do të merremi me kërkesën sa ma shpejt që tjet e mundshme.
1312       continue: Vazhdo
1313       display name: "Emni i pamshem:"
1314       display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrru ma von në preferencat e tua.
1315       email address: "Email Adresa:"
1316       license_agreement: Kur e konfirmoni llogarinë tuaj ju duhet ti pranoni <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">kushtet e kontributit</a>.
1317       no_auto_account_create: Për momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht.
1318       not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (kshyre <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">privacy policy</a>)
1319       password: "Fjalekalimi:"
1320       title: Krijo akount
1321     no_such_user: 
1322       body: Na vjen keq, ska shfrytëzues me kët emën %{user}. Ju lutemi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim.
1323       heading: Ky shfrytzues %{user} nuk egziston
1324       title: Ska ksi shfrytëzuesi
1325     popup: 
1326       friend: Shoq
1327       nearby mapper: Hartues i aftërt
1328       your location: Vendi juej
1329     remove_friend: 
1330       not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu."
1331       success: "%{name} u hek pi shokve tu"
1332     reset_password: 
1333       confirm password: "Konfirmo Fjalëkalimin:"
1334       flash changed: Fjalëkalimi juaj u ndryshua.
1335       flash token bad: Sun e gjetëm qat token, kontrolloje URL?
1336       heading: Ricakto fjalëkalimin për %{user}
1337       password: "Fjalëkalimi:"
1338       reset: Ricakto Fjalëkalimin
1339       title: Ricakto fjalëkalimin
1340     set_home: 
1341       flash success: Veni i shpis u ruajt me sukses
1342     suspended: 
1343       body: "<p>\n  Me na fal, por llogaria juaj automatikisht osht suspendu\n  për shkak të aktivitetit të dyshimt.\n</p>\n<p>\n  Ky vendim së shpejti ka mu rishiku prej një administratori, ose\n  ju muni me kontaktu me %{webmaster} nëse doni me diskutu ma shumë.\n</p>"
1344       heading: Llogaria u Suspendu
1345       title: Llogaria u Suspendu
1346       webmaster: webmaster
1347     terms: 
1348       agree: Pajtohem
1349       consider_pd: Unë e konsideroj kontributet e mia të jenë në domenin publik
1350       consider_pd_why: çka o kjo?
1351       decline: Mos prano
1352       heading: rregullat për Pjesëmarrës
1353       legale_names: 
1354         france: Franca
1355         italy: Italia
1356         rest_of_world: Pjesa tjetër e botës
1357       legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të banimit:"
1358     view: 
1359       activate_user: aktivizo kët shfrytezues
1360       add as friend: shtoje si shoq
1361       ago: (para %{time_in_words_ago})
1362       block_history: shih blokimet e marrne
1363       blocks by me: bllokimet e dhana nga un
1364       blocks on me: bllokimet e mia
1365       confirm: Konfirmo
1366       confirm_user: konfirmo ket perdorus
1367       create_block: blloko ket shfrytzues
1368       created from: "U krijue prej:"
1369       deactivate_user: ç'aktivizoje kët shfrytezues
1370       delete_user: fshije kët shfrytzues
1371       description: Përshkrimi
1372       diary: ditari
1373       edits: ndryshimet
1374       email address: "Email Adresa:"
1375       hide_user: mshife kët shfrytëzues
1376       if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton në %{settings_link} .
1377       km away: "%{count}km larg"
1378       m away: "%{count}m larg"
1379       mapper since: "Hartues qe prej:"
1380       moderator_history: shihe kan e ke blloku
1381       my diary: ditari im
1382       my edits: ndryshimet e mia
1383       my settings: preferencat e mia
1384       my traces: gjurmët e mia
1385       nearby users: Shfrytëzuesit e tjer që jan afër
1386       new diary entry: hyrje e re ne ditar
1387       no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq.
1388       no nearby users: Hala nuk ka shfrytëzues që pranon hartimin e aftërt.
1389       oauth settings: ndrryshimet per autorizim
1390       remove as friend: heke si shok
1391       role: 
1392         administrator: Ky shfrytëzues asht aministrator
1393         grant: 
1394           administrator: Banu administrator
1395           moderator: Banu moderator
1396         moderator: Ky shfrytëzues asht moderator
1397         revoke: 
1398           administrator: Riqoje aksesin e administratorit
1399           moderator: Riqoje aksesin e moderatorit
1400       send message: dërgo mesazh
1401       settings_link_text: ndryshimet
1402       spam score: "Piket e Badihavgjive:"
1403       status: "Statuti:"
1404       traces: gjurmet
1405       unhide_user: shfaqe kët shfrytzues
1406       user location: Veni i shfrytëzuesit
1407       your friends: Shokt e tu
1408   user_block: 
1409     blocks_by: 
1410       empty: "%{name} nuk ka bërë ndonjë blloqe ende."
1411       heading: Lista e blloqeve me %{name}
1412       title: Blloqe me %{name}
1413     blocks_on: 
1414       empty: "%{name} nuk është bllokuar akoma."
1415       heading: Lista e blloqeve në %{name}
1416       title: Blocks në %{name}
1417     create: 
1418       flash: Krijuar një bllok të përdorues %{name}.
1419       try_contacting: Ju lutemi provoni kontaktuar përdorues para se bllokimi i tyre dhe duke u dhënë atyre një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur.
1420       try_waiting: Ju lutemi provoni duke i dhënë përdoruesit një kohë të arsyeshme për t,u përgjigjur para se bllokimi i tyre.
1421     edit: 
1422       back: Shiko të gjitha blloqet e
1423       heading: Editimi bllokuar në %{name}
1424       needs_view: A i përdoruesit duhet të identifikoheni për para këtij blloku do të fshihet?
1425       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1426       reason: Arsyeja pse %{name} është bllokuar. Ju lutemi të jetë si të qetë dhe të arsyeshme të jetë e mundur, duke i dhënë sa më shumë hollësi si ju mund të lidhur me situatën. Të ketë parasysh se jo të gjithë përdoruesit e kuptojnë zhargon komunitetit, kështu që ju lutemi provoni të përdorni laymans kushtet.
1427       show: Shiko këtë bllok
1428       submit: bllok Update
1429       title: Editimi bllokuar në %{name}
1430     filter: 
1431       block_expired: Blloku ka skaduar dhe nuk mund të redaktohen.
1432       block_period: Periudha e bllokuar duhet të jetë një nga vlerat selectable në drop-down list.
1433     helper: 
1434       time_future: Përfundon në %{time}.
1435       time_past: Përfundoi %{time} më parë.
1436       until_login: Aktiv deri kur përdoruesi shkrimet in
1437     index: 
1438       empty: Nuk ka blloqe janë bërë ende.
1439       heading: Lista e blloqeve përdorues
1440       title: blloqe Përdoruesi
1441     model: 
1442       non_moderator_revoke: Duni me kon moderator për me hek një bllokim.
1443       non_moderator_update: Duhet të jetë një moderator për të krijuar ose rinovuar një bllok.
1444     new: 
1445       back: Shiko të gjitha blloqet e
1446       heading: Krijimi i bllokuar në %{name}
1447       needs_view: Përdoruesi duhet të hyni në para këtij blloku do të pastrohen
1448       period: Sa kohë, duke filluar nga tani, përdoruesi do të bllokohet nga API për.
1449       reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë.
1450       submit: bllok Krijo
1451       title: Krijimi i bllokuar në %{name}
1452       tried_contacting: Unë kam kontaktuar me përdorues dhe u kërkoi atyre për të ndaluar.
1453       tried_waiting: Unë kam dhënë një sasi të arsyeshme kohore për përdoruesit për t,iu përgjigjur atyre të komunikimit.
1454     not_found: 
1455       back: Kthehu tek Indeksi
1456       sorry: Na vjen keq, blloku përdorues me ID %{id} nuk mund të gjendet.
1457     partial: 
1458       confirm: A jeni i sigurt?
1459       creator_name: Krijuesi
1460       display_name: Përdoruesi Blocked
1461       edit: Redaktoj
1462       not_revoked: (Jo revokuar)
1463       reason: Arsyeja për bllok
1464       revoke: Tërheq!
1465       revoker_name: Revokuar nga ana
1466       show: Tregoj
1467       status: Statusi
1468     period: 
1469       one: 1 orë
1470       other: "%{count} orë"
1471     revoke: 
1472       confirm: Jeni i sigurt që dëshironi të revokuar kete kategori?
1473       flash: Ky bllok është revokuar.
1474       heading: Revokimin e bllokuar në %{block_on} nga %{block_by}
1475       past: Ky bllok u mbyll %{time} më parë dhe nuk mund të kthehet tani.
1476       revoke: Tërheq!
1477       time_future: Ky bllok do të përfundojë në %{time}.
1478       title: Revokimin e bllokuar në %{block_on}
1479     show: 
1480       back: Shiko të gjitha blloqet
1481       confirm: A jeni i sigurt?
1482       edit: Redaktoj
1483       heading: "%{block_on} bllokuar nga %{block_by}"
1484       needs_view: Shfrytëzuesi duhet të hyj para se të fshihet ky bllok.
1485       reason: "Arsyeja për bllok:"
1486       revoke: Tërheq!
1487       revoker: "Revoker:"
1488       show: Tregoj
1489       status: Statusi
1490       time_future: Përfundon në %{time}
1491       time_past: Përfundoi %{time} më parë
1492       title: "%{block_on} bllokuar nga %{block_by}"
1493     update: 
1494       only_creator_can_edit: Vetëm moderatori i cili krijoi këtë bllok mund ta redaktojnë.
1495       success: Block përditësuar.
1496   user_role: 
1497     filter: 
1498       already_has_role: Shfrytzuesi tashmë ka ni rol %{role}.
1499       doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role}
1500       not_a_role: Lidhja `%{role}' nuk asht rol valid.
1501       not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol të menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator.
1502     grant: 
1503       are_you_sure: A jeni i sigurt që po doni mja dhonë rolin `%{role}' te përdoruesi `%{name}'?
1504       confirm: Konfirmo
1505       fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid.
1506       heading: Konfirmo dhenjen e rolit
1507       title: Konfirmo dhanjen e rolit
1508     revoke: 
1509       are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'?
1510       confirm: Konfirmo
1511       fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid.
1512       heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar
1513       title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar