]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/tr.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / tr.yml
1 # Messages for Turkish (Türkçe)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Alerque
6 # Author: Alidemirtas
7 # Author: Alpkant
8 # Author: Archaeodontosaurus
9 # Author: BaRaN6161 TURK
10 # Author: Captantrips
11 # Author: Emperyan
12 # Author: Erdemaslancan
13 # Author: George Animal
14 # Author: Gizemb
15 # Author: Grkn gll
16 # Author: Hedda
17 # Author: Imabadplayer
18 # Author: Incelemeelemani
19 # Author: Joseph
20 # Author: Katpatuka
21 # Author: Kumkumuk
22 # Author: Mavrikant
23 # Author: McAang
24 # Author: Meelo
25 # Author: Mirzali
26 # Author: Rapsar
27 # Author: Ruila
28 # Author: Sadrettin
29 # Author: SalihB
30 # Author: Sayginer
31 # Author: Sucsuzz
32 # Author: Szoszv
33 # Author: Talha Samil Cakir
34 # Author: Tarikozket
35 # Author: TmY e12
36 # Author: TomH
37 # Author: ToprakM
38 # Author: Trncmvsr
39 # Author: Trockya
40 # Author: Uncitoyen
41 # Author: Uğurkent
42 # Author: Vito Genovese
43 # Author: Watermelon juice
44 # Author: Zeugma
45 # Author: 아라
46 ---
47 tr:
48   time:
49     formats:
50       friendly: '%e %B %Y saat %H:%M'
51   helpers:
52     submit:
53       diary_comment:
54         create: Kaydet
55       diary_entry:
56         create: Yayımla
57         update: Güncelle
58       issue_comment:
59         create: Yorum Ekle
60       message:
61         create: Gönder
62       client_application:
63         create: Kaydol
64         update: Düzenle
65       redaction:
66         create: Redaksiyon oluştur
67         update: Redaksiyonu kaydet
68       trace:
69         create: Yükle
70         update: Değişiklikleri Kaydet
71       user_block:
72         create: Engel oluştur
73         update: Engeli güncelle
74   activerecord:
75     errors:
76       messages:
77         invalid_email_address: geçerli bir e-posta adresi gibi görünmüyor
78         email_address_not_routable: yönlendirilebilir değil
79     models:
80       acl: Erişim Kontrol Listesi
81       changeset: Değişiklik Kaydı
82       changeset_tag: Değişiklik Kaydının Etiketi
83       country: Ülke
84       diary_comment: Günlük Yorumu
85       diary_entry: Günlük Girdisi
86       friend: Arkadaş
87       issue: Sorun
88       language: Dil
89       message: Mesaj
90       node: Düğüm
91       node_tag: Düğüm Etiketi
92       notifier: Bildiren
93       old_node: Eski Nokta
94       old_node_tag: Eski Nokta Etiketi
95       old_relation: Eski İlişki
96       old_relation_member: Eski İlişki Üyesi
97       old_relation_tag: Eski İlişki Etiketi
98       old_way: Eski Yol
99       old_way_node: Eski Yol Noktası
100       old_way_tag: Eski Yol Etiketi
101       relation: İlişki
102       relation_member: İlgili Üye
103       relation_tag: İlişki Etiketi
104       report: Bildir
105       session: Oturum
106       trace: İz
107       tracepoint: İzleme Noktası
108       tracetag: İzleme Etiketi
109       user: Kullanıcı
110       user_preference: Kullanıcı Tercihleri
111       user_token: Kullanıcı Simgesi
112       way: Yol
113       way_node: Yol Noktası
114       way_tag: Yol Etiketi
115     attributes:
116       diary_comment:
117         body: Gövde
118       diary_entry:
119         user: Kullanıcı
120         title: Konu
121         latitude: Enlem
122         longitude: Boylam
123         language: Dil
124       friend:
125         user: Kullanıcı
126         friend: Arkadaş
127       trace:
128         user: Kullanıcı
129         visible: Görünür
130         name: Ad
131         size: Boyut
132         latitude: Enlem
133         longitude: Boylam
134         public: Kamu
135         description: Açıklama
136       message:
137         sender: Gönderen
138         title: Konu
139         body: Gövde
140         recipient: Alıcı
141       user:
142         email: E-posta
143         active: Etkin
144         display_name: Görünen Ad
145         description: Açıklama
146         languages: Diller
147         pass_crypt: Parola
148   datetime:
149     distance_in_words_ago:
150       about_x_hours:
151         one: yaklaşık 1 saat önce
152         other: yaklaşık %{count} saat önce
153       about_x_months:
154         one: yaklaşık 1 ay önce
155         other: yaklaşık %{count} ay önce
156       about_x_years:
157         one: yaklaşık 1 yıl önce
158         other: yaklaşık %{count} yıl önce
159       almost_x_years:
160         one: neredeyse 1 yıl önce
161         other: neredeyse %{count} yıl önce
162       half_a_minute: yarım dakika önce
163       less_than_x_seconds:
164         one: 1 saniyeden az önce
165         other: '%{count} saniyeden az önce'
166       less_than_x_minutes:
167         one: bir dakikadan daha az bir süre önce
168         other: '%{count} dakikadan daha az bir süre önce'
169       over_x_years:
170         one: 1 yıldan fazla
171         other: '%{count} yıldan fazla'
172       x_seconds:
173         one: 1 saniye önce
174         other: '%{count} saniye önce'
175       x_minutes:
176         one: 1 dakika önce
177         other: '%{count} dakika önce'
178       x_days:
179         one: 1 gün önce
180         other: '%{count} gün önce'
181       x_months:
182         one: 1 ay önce
183         other: '%{count} ay önce'
184       x_years:
185         one: 1 yıl önce
186         other: '%{count} yıl önce'
187   editor:
188     default: Varsayılan (kullanılan %{name})
189     potlatch:
190       name: Potlatch 1
191       description: Potlatch 1 (tarayıcı içi düzenleyici)
192     id:
193       name: iD
194       description: iD (tarayıcı düzenleyici)
195     potlatch2:
196       name: Potlatch 2
197       description: Potlatch 2 (tarayıcı içi düzenleyici)
198     remote:
199       name: Uzaktan Denetim
200       description: Uzaktan Denetim (JOSM veya Merkaartor)
201   auth:
202     providers:
203       none: Hiçbiri
204       openid: OpenID
205       google: Google
206       facebook: Facebook
207       windowslive: Windows Live
208       github: GitHub
209       wikipedia: Vikipedi
210   api:
211     notes:
212       comment:
213         opened_at_html: '%{when} oluşturuldu'
214         opened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} oluşturuldu'
215         commented_at_html: '%{when} güncellendi'
216         commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
217         closed_at_html: '%{when} çözüldü'
218         closed_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} çözüldü'
219         reopened_at_html: '%{when} yeniden etkinleştirildi'
220         reopened_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} yeniden etkinleştirildi'
221       rss:
222         title: OpenStreetMap Notları
223         description_area: '[(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] bölgenizde
224           raporlanan, yorumlanan veya kapatılan notların bir listesi'
225         description_item: Not %{id} için bir rss beslemesi
226         opened: yeni not (%{place} yakınında)
227         commented: yeni yorum (%{place} yakınında)
228         closed: kapalı not (%{place} yakınında)
229         reopened: yeniden etkinleştirilmiş not (%{place} yakınında)
230       entry:
231         comment: Yorum
232         full: Notun tamamı
233   browse:
234     created: Oluşturuldu
235     closed: Kapandı
236     created_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> oluşturuldu
237     closed_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> kapandı
238     created_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından oluşturuldu
239     deleted_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından silindi
240     edited_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından düzenlendi
241     closed_by_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr> %{user} tarafından kapandı
242     version: Sürüm
243     in_changeset: Değişiklik Kaydı
244     anonymous: anonim
245     no_comment: (yorum yok)
246     part_of: Ortak parça
247     download_xml: XML İndir
248     view_history: Geçmişi Görüntüle
249     view_details: Ayrıntıları Görüntüle
250     location: 'Konum:'
251     changeset:
252       title: 'Değişiklik kaydı: %{id}'
253       belongs_to: Yazar
254       node: Noktalar (%{count})
255       node_paginated: Nokta (%{x}-%{y} - toplam %{count})
256       way: Yollar (%{count})
257       way_paginated: Yol (%{x}-%{y} - toplam %{count})
258       relation: İlişkiler (%{count})
259       relation_paginated: İlişkiler (%{x}-%{y} - toplam %{count})
260       comment: Yorumlar (%{count})
261       hidden_commented_by: '%{user} tarafından gizli yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
262       commented_by: '%{user} kullanıcıdan yorum <abbr title="%{exact_time}">%{when}</abbr>'
263       changesetxml: Değişiklik kaydı XML
264       osmchangexml: osmChange XML
265       feed:
266         title: Değişiklik kaydı %{id}
267         title_comment: Değişiklik takımı %{id} - %{comment}
268       join_discussion: Tartışmaya katılmak için lütfen giriş yap
269       discussion: Tartışma
270       still_open: Değişiklik kaydı hâlâ açık - tartışma, değişiklik serisi kapatıldığında
271         açılacaktır.
272     node:
273       title_html: 'Nokta: %{name}'
274       history_title_html: 'Nokta Geçmişi: %{name}'
275     way:
276       title_html: 'Yol: %{name}'
277       history_title_html: 'Yol geçmişi: %{name}'
278       nodes: Noktalar
279       also_part_of_html:
280         one: yol parçası %{related_ways}
281         other: yol parçası %{related_ways}
282     relation:
283       title_html: 'İlişki: %{name}'
284       history_title_html: 'İlişki Geçmişi: %{name}'
285       members: Üyeler
286     relation_member:
287       entry_html: '%{type} %{name}'
288       entry_role_html: '%{type} %{name}, adı %{role}'
289       type:
290         node: Nokta
291         way: Yol
292         relation: İlişki
293     containing_relation:
294       entry_html: İlişki %{relation_name}
295       entry_role_html: İlişki %{relation_name} (%{relation_role} olarak)
296     not_found:
297       sorry: 'Üzgünüm, #%{id} numaralı %{type} bulunamadı.'
298       type:
299         node: nokta
300         way: yol
301         relation: ilişki
302         changeset: değişiklik kaydı
303         note: Not
304     timeout:
305       sorry: Üzgünüz, %{type} olan verisi %{id} almak için çok uzun sürdü.
306       type:
307         node: nokta
308         way: yol
309         relation: ilişki
310         changeset: değişiklik kaydı
311         note: Not
312     redacted:
313       redaction: Redaksiyon %{id}
314       message_html: Bu %{type} için %{version} versiyonununda düzenlemeler hemen görülemez.
315         Daha fazla bilgi için %{redaction_link} sayfasına bakınız.
316       type:
317         node: nokta
318         way: yol
319         relation: ilişki
320     start_rjs:
321       feature_warning: Tarayıcınızın yavaşlamasına veya yanıt vermemesine sebep olabilecek
322         %{num_features} özellik yükleniyor. Bu veriyi görüntülemek istediğinize emin
323         misiniz?
324       load_data: Veri Yükle
325       loading: Yükleniyor...
326     tag_details:
327       tags: Etiketler
328       wiki_link:
329         key: '%{key} parametresi için Viki açıklaması'
330         tag: '%{key}=%{value} parametresi için Viki açıklaması'
331       wikidata_link: Vikidata'da bulunan %{page} öğesi
332       wikipedia_link: Vikipedi'deki %{page} makalesi
333       wikimedia_commons_link: Wikimedia Commons'daki %{page} maddesi
334       telephone_link: '%{phone_number} ara'
335       colour_preview: Renk %{colour_value} önizleme
336     note:
337       title: 'Not: %{id}'
338       new_note: Yeni Not
339       description: Açıklama
340       open_title: 'Çözümlenmemiş not: #%{note_name}'
341       closed_title: 'Çözümlenmiş not: #%{note_name}'
342       hidden_title: 'Gizli not #%{note_name}'
343       opened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
344         oluşturuldu'
345       opened_by_anonymous: Anonim olarak <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
346         oluşturuldu
347       commented_by: '%{user} kullanıcısının <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
348         yorumu'
349       commented_by_anonymous: Anonim kullanıcının <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
350         yorumu
351       closed_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
352         çözüldü'
353       closed_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
354         çözüldü
355       reopened_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
356         yeniden etkin hâle getirildi.'
357       reopened_by_anonymous: Anonim kullanıcı tarafından <abbr title='%{exact_time}'>%{when}</abbr>
358         yeniden etkin hâle getirildi.
359       hidden_by: '%{user} tarafından <abbr title=''%{exact_time}''>%{when}</abbr>
360         gizlendi'
361       report: Bu notu bildir
362     query:
363       title: Özellikleri Göster
364       introduction: Yakın diğer özellikleri bulmak için harita üzerine tıklayın.
365       nearby: Yakındaki özellikleri
366       enclosing: Kapsayan özellikleri
367   changesets:
368     changeset_paging_nav:
369       showing_page: '%{page}. sayfa'
370       next: Sonraki »
371       previous: « Önceki
372     changeset:
373       anonymous: Anonim
374       no_edits: (düzenleme yok)
375       view_changeset_details: Değişiklik kaydı ayrıntılarını görüntüle
376     changesets:
377       id: ID
378       saved_at: Kaydedilme
379       user: Kullanıcı
380       comment: Yorum
381       area: Alan
382     index:
383       title: Değişiklik Kayıtları
384       title_user: '%{user} kullanıcısının değişiklik kayıtları'
385       title_friend: Arkadaşlarımın değişiklik kayıtları
386       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların değişiklik kayıtları
387       empty: Değişiklik kayıtları bulunamadı.
388       empty_area: Bu alanda değişiklik kaydı bulunmuyor.
389       empty_user: Bu kullanıcının hiçbir değişiklik kaydı yok.
390       no_more: Daha fazla değişiklik kaydı yok.
391       no_more_area: Bu alanda daha fazla değişiklik kaydı bulunmuyor.
392       no_more_user: Bu kullanıcı tarafından daha fazla değişiklik kaydı yok.
393       load_more: Daha fazla yükle
394     timeout:
395       sorry: Üzgünüz, değişiklik kayıtlarının listelenmesi fazla sürdü.
396   changeset_comments:
397     comment:
398       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
399         yaptı.'
400       commented_at_by_html: '%{user} tarafından %{when} güncellendi'
401     comments:
402       comment: 'Değişiklik seti #%{changeset_id} hakkında %{author} yeni bir yorum
403         yaptı.'
404     index:
405       title_all: OpenStreetMap değişiklik tartışması
406       title_particular: 'OpenStreetMap değişiklik #%{changeset_id} tartışması'
407     timeout:
408       sorry: Üzgünüz, talep ettiğiniz değişiklik listesi yorumlarının alınması çok
409         uzun sürdü.
410   diary_entries:
411     new:
412       title: Yeni Günlük Girdisi
413     form:
414       subject: 'Konu:'
415       body: 'Mesaj:'
416       language: 'Dil:'
417       location: 'Konum:'
418       latitude: 'Enlem:'
419       longitude: 'Boylam:'
420       use_map_link: haritayı kullan
421     index:
422       title: Kullanıcıların günlükleri
423       title_friends: Arkadaşların günlükleri
424       title_nearby: Yakındaki kullanıcıların günlükleri
425       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
426       in_language_title: '%{language} dillindeki günlük girdileri'
427       new: Yeni Günlük Girdisi
428       new_title: Kullanıcı günlüğümde yeni bir girdi oluştur
429       my_diary: Günlüğüm
430       no_entries: Günlük girdisi yok
431       recent_entries: Son günlük girdileri
432       older_entries: Daha Eski Girdiler
433       newer_entries: Daha Yeni Girdiler
434     edit:
435       title: Günlük Girdisi Düzenle
436       marker_text: Günlük girdisinin konumu
437     show:
438       title: '%{user} kullanıcısının günlüğü | %{title}'
439       user_title: '%{user} kullanıcısının günlüğü'
440       leave_a_comment: Yorum yap
441       login_to_leave_a_comment_html: Yorum yazmak için %{login_link}
442       login: Oturum aç
443     no_such_entry:
444       title: Böyle bir günlük girdisi bulunmuyor
445       heading: 'Bu numaraya sahip girdi yok: %{id}'
446       body: Üzgünüz, %{id} numaralı bir günlük girdisi ya da yorumu yok. Lütfen harfleri
447         kontrol edin ya da tıkladığınız link yanlış olabilir.
448     diary_entry:
449       posted_by_html: '%{link_user} tarafından %{created} tarihinde %{language_link}
450         dilinde gönderildi'
451       comment_link: Bu girdiyi yorumla
452       reply_link: Yazara mesaj gönder
453       comment_count:
454         one: 1 yorum
455         zero: yorumsuz
456         other: '%{count} yorum'
457       edit_link: Bu girdiyi düzenle
458       hide_link: Bu girdiyi gizle
459       unhide_link: Bu girdiyi göster
460       confirm: Onayla
461       report: Bu girdiyi bildir
462     diary_comment:
463       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{link_user} tarafından
464         yapılan yorum'
465       hide_link: Bu yorumu gizle
466       unhide_link: Bu yorumu göster
467       confirm: Onayla
468       report: Bu yorumu bildir
469     location:
470       location: 'Konum:'
471       view: Görüntüle
472       edit: Düzenle
473     feed:
474       user:
475         title: '%{user} için OpenStreetMap günlük girdileri'
476         description: '%{user} kullanıcısından en yeni OpenStreetMap günlük girdileri'
477       language:
478         title: '%{language_name} dillindeki OpenStreetMap günlük girdileri'
479         description: OpenStreetMap kullanıcılarının %{language_name} dillindeki en
480           son günlük girdileri
481       all:
482         title: OpenStreetMap günlük girdileri
483         description: OpenStreetMap kullanıcıların en son günlük girdileri
484     comments:
485       has_commented_on: '%{display_name} aşağıdaki günlük girdilerini yorumladı'
486       post: Gönder
487       when: Tarih
488       comment: Yorum
489       newer_comments: Daha Yeni Yorumlar
490       older_comments: Daha Eski Yorumlar
491   friendships:
492     make_friend:
493       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklensin mi?'
494       button: Arkadaş olarak ekle
495       success: '%{name} arkadaş listesinde eklendi.'
496       failed: Üzgünüz, %{name} adlı kullanıcı arkadaş olarak eklenemedi.
497       already_a_friend: '%{name} ile zaten arkadaşsın.'
498     remove_friend:
499       heading: '%{user} adlı kullanıcı arkadaşlıktan çıkarılsın mı?'
500       button: Arkadaşlıktan çıkar
501       success: '%{name} arkadaş listesinden çıkarıldı.'
502       not_a_friend: '%{name}, arkadaşın değil.'
503   geocoder:
504     search:
505       title:
506         latlon_html: <a href="https://openstreetmap.org/">OSM</a>'in sonuçları
507         ca_postcode_html: <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>'dan sonuçları
508         osm_nominatim_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
509           sonuçları
510         geonames_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in sonuçları
511         osm_nominatim_reverse_html: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
512           Nominatim</a>'in sonuçları
513         geonames_reverse_html: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>'in
514           sonuçları
515     search_osm_nominatim:
516       prefix:
517         aerialway:
518           cable_car: Teleferik
519           chair_lift: Chair Lift
520           drag_lift: Sürükleyen Asansör
521           gondola: Telesiyej
522           platter: Teleferik
523           pylon: Pilon
524           station: Teleferik İstasyonu
525           t-bar: T-Bar Kaldırma
526         aeroway:
527           aerodrome: Havaalanı
528           airstrip: Uçuş Pisti
529           apron: Apron
530           gate: Kapı
531           hangar: Hangar
532           helipad: Helikopter alanı
533           holding_position: Tespit Mevzii
534           parking_position: Park Yeri
535           runway: Uçak pisti
536           taxiway: Taksi yolu
537           terminal: Terminal
538         amenity:
539           animal_shelter: Hayvan Barınağı
540           arts_centre: Sanat Merkezi
541           atm: ATM
542           bank: Banka
543           bar: Bar
544           bbq: Mangal alanı
545           bench: Bank
546           bicycle_parking: Bisiklet Parkı
547           bicycle_rental: Bisiklet kiralama
548           biergarten: Bira Bahçesi
549           boat_rental: Tekne Kiralama
550           brothel: Genelev
551           bureau_de_change: Döviz bürosu
552           bus_station: Otogar
553           cafe: Cafe
554           car_rental: Araba Kiralama
555           car_sharing: Araç Paylaşımı
556           car_wash: Oto Yıkama
557           casino: Kasino
558           charging_station: Şarj İstasyonu
559           childcare: Çocuk Bakımı
560           cinema: Sinema
561           clinic: Klinik
562           clock: Saat
563           college: Lise
564           community_centre: Topluluk Merkezi
565           courthouse: Adliye
566           crematorium: Krematoryum
567           dentist: Diş hekimi
568           doctors: Doktorlar
569           drinking_water: İçme Suyu
570           driving_school: Sürücü Kursu
571           embassy: Elçilik
572           fast_food: Büfe / Fast Food
573           ferry_terminal: Feribot Terminali
574           fire_station: Itfaiye
575           food_court: Yiyecek Reyonu
576           fountain: Fıskiye
577           fuel: Petrol ofisi
578           gambling: Kumarhane
579           grave_yard: Mezarlık
580           grit_bin: kum kovası
581           hospital: Hastane
582           hunting_stand: Avcılık Standı
583           ice_cream: Dondurma
584           kindergarten: Kreş
585           library: Kütüphane
586           marketplace: Pazar yeri
587           monastery: Manastır
588           motorcycle_parking: Motosiklet Park Yeri
589           nightclub: Gece Kulübü
590           nursing_home: Huzurevi
591           office: Ofis
592           parking: Otopark
593           parking_entrance: Park Yerinin Girişi
594           parking_space: Park Alanı
595           pharmacy: Eczane
596           place_of_worship: İbadethane / Tapınak
597           police: Polis
598           post_box: Posta kutusu
599           post_office: Postane
600           preschool: Anaokulu
601           prison: Cezaevi
602           pub: Birahane
603           public_building: Kamu Binası
604           recycling: Geri dönüşüm noktası
605           restaurant: Restoran
606           retirement_home: Bakımevi
607           sauna: Hamam / Sauna
608           school: Okul
609           shelter: Korunak
610           shop: Dükkan
611           shower: Duş
612           social_centre: Sosyal Merkez
613           social_club: Sosyal kulübü
614           social_facility: Sosyal Tesis
615           studio: Stüdyo
616           swimming_pool: Yüzme Havuzu
617           taxi: Taksi
618           telephone: Telefon
619           theatre: Tiyatro
620           toilets: Tuvalet
621           townhall: Belediye binası
622           university: Üniversite
623           vending_machine: Satış makinesi
624           veterinary: Veteriner
625           village_hall: Köy odası
626           waste_basket: Çöp sepeti
627           waste_disposal: Atık Alanı
628           water_point: Musluk
629           youth_centre: Gençlik Merkezi
630         boundary:
631           administrative: İdari Sınır
632           census: Nüfus Sayımı Sınırı
633           national_park: Milli Park
634           protected_area: Korumalı Alan
635         bridge:
636           aqueduct: Su kemeri
637           boardwalk: Deniz kıyısındaki tahta yol
638           suspension: Asma köprüsü
639           swing: Asma Köprüsü
640           viaduct: Viyadük
641           "yes": Köprü
642         building:
643           "yes": Bina
644         craft:
645           brewery: Bira Fabrikası
646           carpenter: Marangoz
647           electrician: Elektrikçi
648           gardener: Bahçıvan
649           painter: Badanacı
650           photographer: Fotoğrafçı
651           plumber: Tesisatçı
652           shoemaker: Ayakkabıcı
653           tailor: Terzi
654           "yes": El Sanatları Mağazası
655         emergency:
656           ambulance_station: Ambulans İstasyonu
657           assembly_point: Toplanma Noktası
658           defibrillator: Defibrilatör
659           landing_site: Acil İniş Alanı
660           phone: Acil Durum Telefonu
661           water_tank: Acil Su Tankı
662           "yes": Acil
663         highway:
664           abandoned: Terk Edilmiş Karayolu
665           bridleway: At yürüyüş yolu
666           bus_guideway: Rehberli otobüs hattı
667           bus_stop: Otobüs durağı
668           construction: İnşaa halinde yolu
669           corridor: Koridor
670           cycleway: Bisiklet Yolu
671           elevator: Asansör
672           emergency_access_point: Acil Erişim Noktası
673           footway: Yaya yolu
674           ford: Akarsu geçidi
675           give_way: Yol işareti ver
676           living_street: Yaşam sokağı
677           milestone: Kilometre taşı
678           motorway: Otoyol
679           motorway_junction: Otoyol Kavşağı
680           motorway_link: Otoyol bağlantısı
681           passing_place: Geçilen yer
682           path: Patika
683           pedestrian: Trafiğe kapalı yolu
684           platform: Peron
685           primary: Devlet Yolu
686           primary_link: Devlet Yolu bağlantısı
687           proposed: Planlanmış Yol
688           raceway: Koşu yolu
689           residential: Sokak
690           rest_area: Dinlenme Alanı
691           road: Yol
692           secondary: İl yolu
693           secondary_link: İl yolunun bağlantısı
694           service: Servis Yolu
695           services: Dinleme Tesisi
696           speed_camera: Hız Kamerası
697           steps: Merdiven
698           stop: Dur işareti
699           street_lamp: Sokak Lambası
700           tertiary: Köy arası yolu
701           tertiary_link: Köy arası yolu
702           track: Toprak yol
703           traffic_signals: Trafik İşaretleri
704           trail: İz
705           trunk: Bölünmüş anayol
706           trunk_link: Bölünmüş anayol bağlantısı
707           turning_loop: Dönüş
708           unclassified: Sınıflandırılmamış yolu
709           "yes": Yol
710         historic:
711           archaeological_site: Arkeolojik Alan
712           battlefield: Savaş alanı
713           boundary_stone: Sınır Taşı
714           building: Tarihi Bina
715           bunker: Sığınak
716           castle: Kale
717           church: Kilise
718           city_gate: Şehir Kapısı
719           citywalls: Şehir Surları
720           fort: Hisar
721           heritage: Miras Alanı
722           house: Tarihi Konak
723           icon: Simge
724           manor: Köşk
725           memorial: Anıt
726           mine: Maden Ocağı
727           mine_shaft: Maden Kuyusu
728           monument: Anıt
729           roman_road: Roma Yolu
730           ruins: Harabe
731           stone: Taş
732           tomb: Mezar
733           tower: Kule
734           wayside_cross: Wayside Cross
735           wayside_shrine: Wayside Shrine
736           wreck: Batık Gemi
737           "yes": Tarihi mekan
738         junction:
739           "yes": Yol Ayrımı
740         landuse:
741           allotments: Bostan
742           basin: Havuz
743           brownfield: Çıplak Arazi
744           cemetery: Mezarlık
745           commercial: Ticari ve Hizmet Alanı
746           conservation: Koruma
747           construction: İnşaat
748           farm: Çiftlik
749           farmland: Tarım arazisi
750           farmyard: Çiftlik avlusu
751           forest: Orman
752           garages: Garajlar
753           grass: Çim
754           greenfield: Nadas Alanı
755           industrial: Sanayi Alanı
756           landfill: Çöplük
757           meadow: Mera
758           military: Askeri Bölge
759           mine: Maden Ocağı
760           orchard: Meyve Bahçesi
761           quarry: Ocak
762           railway: Demiryolu
763           recreation_ground: Eğlence Parkı
764           reservoir: Baraj Gölü
765           reservoir_watershed: Akarsu Havzası
766           residential: Yerleşim Bölgesi
767           retail: Esnaf
768           road: Yol Alanı
769           village_green: Yeşil Alan
770           vineyard: Bağ
771           "yes": Arazi kullanımı
772         leisure:
773           beach_resort: Plajlı tatilköyü
774           bird_hide: Kuş Gözleme Yeri
775           common: Genel Arazi
776           dog_park: Köpek Parkı
777           firepit: Ateş Yeri
778           fishing: Balıkçılık alanı
779           fitness_centre: Fitness Merkezi
780           fitness_station: Spor Merkezi
781           garden: Bahçe
782           golf_course: Golf Sahası
783           horse_riding: At Binme
784           ice_rink: Buz pateni
785           marina: Marina
786           miniature_golf: Minyatür Golf
787           nature_reserve: Doğa Koruma Alanı
788           park: Park
789           pitch: Spor sahası
790           playground: Çocuk parkı
791           recreation_ground: Eğlence parkı
792           resort: Tatil yeri
793           sauna: Sauna
794           slipway: Kızak yolu
795           sports_centre: Spor Merkezi
796           stadium: Stadyum
797           swimming_pool: Yüzme Havuzu
798           track: Koşuş yolu
799           water_park: Su Parkı
800           "yes": Serbest Zaman
801         man_made:
802           adit: Maden Galerisi
803           beacon: Fener
804           beehive: Arı Kovanı
805           breakwater: Dalgakıran
806           bridge: Köprü
807           bunker_silo: Sığınak
808           chimney: Baca
809           crane: Vinç
810           dolphin: Palamar
811           dyke: Bent
812           embankment: Toprak set
813           flagpole: Bayrak Direği
814           gasometer: Gazölçer
815           groyne: Erozyonu önleyici set
816           kiln: Çömlek Fırını
817           lighthouse: Deniz Feneri
818           mast: Direk
819           mine: Maden Ocağı
820           mineshaft: Maden Kuyusu
821           monitoring_station: İzleme İstasyonu
822           petroleum_well: Petrol Kuyusu
823           pier: İskele
824           pipeline: Boru Hattı
825           silo: Silo
826           storage_tank: Depolama Tankı
827           surveillance: Gözetim
828           tower: Kule
829           wastewater_plant: Atıksu Arıtma Tesisi
830           watermill: Su Değirmeni
831           water_tower: Su Kulesi
832           water_well: Kuyu
833           water_works: Su Tesisatı
834           windmill: Rüzgâr Değirmeni
835           works: Fabrika
836           "yes": İnsan yapımı
837         military:
838           airfield: Askeri Havaalanı
839           barracks: Kışla
840           bunker: Sığınak
841           "yes": Askerî
842         mountain_pass:
843           "yes": Dağ Geçidi
844         natural:
845           bay: Koy / körfez
846           beach: Plaj
847           cape: Burun
848           cave_entrance: Mağara girişi
849           cliff: Uçurum
850           crater: Krater
851           dune: Kumul
852           fell: Ağaçsız tepe
853           fjord: Haliç
854           forest: Orman
855           geyser: Gayzer
856           glacier: Buzul
857           grassland: Otlak
858           heath: Fundalık
859           hill: Tepe
860           island: Ada
861           land: Kara
862           marsh: Bataklık
863           moor: Bataklık
864           mud: Balçık
865           peak: Tepe / zirve
866           point: Nokta
867           reef: Resif
868           ridge: Sırt
869           rock: Kayaç
870           saddle: Eyer
871           sand: Kum
872           scree: Kayşat
873           scrub: Çalılık
874           spring: İlkbahar
875           stone: Taş
876           strait: Boğaz
877           tree: Ağaç
878           valley: Dere/vadi
879           volcano: Yanardağ
880           water: Su
881           wetland: Sulak alan
882           wood: Orman
883         office:
884           accountant: Muhasebeci
885           administrative: Yönetim
886           architect: Mimar
887           association: Dernek
888           company: Şirket
889           educational_institution: Eğitim Enstitüsü
890           employment_agency: İş ve İşçi Bulma Kurumu
891           estate_agent: Emlakçı
892           government: Devlet Ofisi
893           insurance: Sigorta Ofisi
894           it: IT Ofisi
895           lawyer: Avukat
896           ngo: STK Ofisi
897           telecommunication: Telekomünikasyon Ofisi
898           travel_agent: Seyahat Acentası
899           "yes": Ofis
900         place:
901           allotments: Bostan
902           city: Büyükşehir / İl Merkezi
903           city_block: Ada
904           country: Ülke
905           county: İlçe
906           farm: Tarla
907           hamlet: Mezra
908           house: Ev
909           houses: Evler
910           island: Ada
911           islet: Adacık
912           isolated_dwelling: İzole Konut
913           locality: Yer/mevkii
914           municipality: Belediye
915           neighbourhood: Mahalle
916           postcode: Posta kodu
917           quarter: Mahalle
918           region: Bölge
919           sea: Deniz
920           square: Meydan
921           state: İl
922           subdivision: Alt bölüm
923           suburb: Mahalle / Banliyö
924           town: Şehir / ilçe merkezi
925           unincorporated_area: Tüzel Kişiliği Olmayan Bölge
926           village: Köy
927           "yes": Yer
928         railway:
929           abandoned: Terkedilmiş Demiryolu
930           construction: Yapım aşamasındaki demiryolları
931           disused: Kullanılmayan Demiryolu
932           funicular: Füniküler hattı
933           halt: Tren Durağı
934           junction: Demiryolu Kavşağı
935           level_crossing: Demiryolu Geçidi
936           light_rail: Hafif raylı demiryolu
937           miniature: Minyatür Demiryolu
938           monorail: Tek raylı demiryolu
939           narrow_gauge: Dar Hat Demiryolu
940           platform: Peron
941           preserved: Korunmuş Demiryolu
942           proposed: Planlanmış Demiryolu
943           spur: Demiryolu Kör Hattı
944           station: Tren istasyonu
945           stop: Tren Durağı
946           subway: Metro
947           subway_entrance: Metro Giriş
948           switch: Demiryolu makası
949           tram: Tramvay
950           tram_stop: Tramvay Durağı
951         shop:
952           alcohol: Tekel bayii
953           antiques: Antikacı
954           art: Sanat Galerisi
955           bakery: Fırın
956           beauty: Güzellik Salonu
957           beverages: İçecek Dükkânı
958           bicycle: Bisikletçi
959           bookmaker: İddia Bayii
960           books: Kitap Evi
961           boutique: Butik
962           butcher: Kasap
963           car: Araba Galerisi
964           car_parts: Araba Parçaları
965           car_repair: Oto tamir
966           carpet: Halı Dükkânı
967           charity: Hayır Kurumu Mağazası
968           chemist: Eczacı
969           clothes: Giysi Dükkânı
970           computer: Bilgisayar Mağazası
971           confectionery: Pastane
972           convenience: Bakkal
973           copyshop: Fotokopi Merkezi
974           cosmetics: Kozmetik Mağazası
975           deli: Şarküteri
976           department_store: Mağaza
977           discount: İndirimli Ürünler Mağazası
978           doityourself: Kendin Yap
979           dry_cleaning: Kuru Temizleme
980           electronics: Elektronik Mağazası
981           estate_agent: Emlakçı
982           farm: Manav
983           fashion: Moda Dükkânı
984           fish: Balık Dükkânı
985           florist: Çiçekçi
986           food: Yiyecek Dükkânı
987           funeral_directors: Cenaze Levazımcısı
988           furniture: Mobilya
989           gallery: Galeri
990           garden_centre: Bahçe Merkezi
991           general: Bakkal
992           gift: Hediyelik Eşya Dükkânı
993           greengrocer: Manav
994           grocery: Manav
995           hairdresser: Kuaför
996           hardware: Hırdavatçı
997           hifi: Hi-Fi
998           houseware: Ev Eşyaları Mağazası
999           interior_decoration: İç Dekorasyon
1000           jewelry: Kuyumcu
1001           kiosk: Tekel Bayii
1002           kitchen: Mutfak Mağazası
1003           laundry: Çamaşırhane
1004           lottery: Piyango
1005           mall: Alışveriş merkezi
1006           market: Market
1007           massage: Masaj
1008           mobile_phone: Cep Telefonu Dükkânı
1009           motorcycle: Motosiklet Dükkânı
1010           music: Müzik Mağazası
1011           newsagent: Gazete bayii
1012           optician: Gözlükçü
1013           organic: Organik Yiyecek Dükkânı
1014           outdoor: Outdoor Sporları Mağazası
1015           paint: Boya mağazası
1016           pawnbroker: Rehinci
1017           pet: Hayvan Mağazası
1018           pharmacy: Eczane
1019           photo: Fotoğrafçı
1020           seafood: Deniz Ürünleri
1021           second_hand: İkinci El Dükkânı
1022           shoes: Ayakkabı Dükkânı
1023           sports: Spor Malzemeleri Mağazası
1024           stationery: Kırtasiye
1025           supermarket: Süpermarket
1026           tailor: Terzi
1027           ticket: Bilet Dükkânı
1028           tobacco: Tütün Dükkânı
1029           toys: Oyuncakçı
1030           travel_agency: Seyahat Acentası
1031           tyres: Lastik Mağazası
1032           vacant: Boş Mağaza
1033           variety_store: Çeşitli Mağaza
1034           video: Video-CD Dükkânı
1035           wine: Şarap Evi
1036           "yes": Dükkan
1037         tourism:
1038           alpine_hut: Dağ evi
1039           apartment: Tatil Apartmanı
1040           artwork: Sanat eseri
1041           attraction: Gezelim görelim yeri
1042           bed_and_breakfast: Oda Kahvaltı
1043           cabin: Dam
1044           camp_site: Kamp yeri
1045           caravan_site: Karavan yeri
1046           chalet: Yayla evi
1047           gallery: Galeri
1048           guest_house: Konuk Evi
1049           hostel: Hostel
1050           hotel: Hotel
1051           information: Bilgi
1052           motel: Motel
1053           museum: Müze
1054           picnic_site: Piknik yeri
1055           theme_park: Lunapark
1056           viewpoint: Manzara noktası
1057           zoo: Hayvanat bahçesi
1058         tunnel:
1059           building_passage: Bina Geçidi
1060           culvert: Menfez
1061           "yes": Tünel
1062         waterway:
1063           artificial: Yapay su yolu
1064           boatyard: Tersane
1065           canal: Kanal
1066           dam: Baraj
1067           derelict_canal: Sahipsiz kanal
1068           ditch: Sulama kanalı
1069           dock: İskele
1070           drain: Atık su kanalı
1071           lock: İskele
1072           lock_gate: Menfez
1073           mooring: Baba
1074           rapids: Akıntı
1075           river: Nehir
1076           stream: Çay
1077           wadi: Vadi
1078           waterfall: Şelale
1079           weir: Küçük köprü
1080           "yes": Suyolu
1081       admin_levels:
1082         level2: Ülke Sınırı
1083         level4: Eyalet Sınırı
1084         level5: Bölge Sınırı
1085         level6: İlçe Sınırı
1086         level8: Şehir Sınırı
1087         level9: Köy Sınırı
1088         level10: Mahalle Sınırı
1089     description:
1090       title:
1091         osm_nominatim: <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OSM Nominatim</a>
1092           tarafından konum
1093         geonames: <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a> tarafından konum
1094       types:
1095         cities: Büyükşehirler
1096         towns: Şehirler
1097         places: Yerler
1098     results:
1099       no_results: Sonuç bulunamadı
1100       more_results: Daha fazla sonuç
1101   issues:
1102     index:
1103       title: Sorunlar
1104       select_status: Durum Seç
1105       select_type: Tür Seç
1106       select_last_updated_by: Son Güncelleme
1107       reported_user: Bildirilen Kullanıcı
1108       not_updated: Güncellenmedi
1109       search: Ara
1110       search_guidance: 'Arama Sorunları:'
1111       user_not_found: Kullanıcı mevcut değil
1112       issues_not_found: Böyle bir sorun bulunamadı
1113       status: Durum
1114       reports: Raporlar
1115       last_updated: Son Güncelleme
1116       last_updated_time_html: <abbr title='%{title}'>%{time}</abbr>
1117       last_updated_time_user_html: '%{user} tarafından <abbr title=''%{title}''>%{time}</abbr>'
1118       link_to_reports: Raporları Görüntüle
1119       reports_count:
1120         one: 1 Rapor
1121         other: '%{count} Rapor'
1122       reported_item: Bildirilen Öge
1123       states:
1124         ignored: Yoksayıldı
1125         open: Aç
1126         resolved: Çözüldü
1127     update:
1128       new_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1129       successful_update: Raporunuz başarıyla güncellendi
1130       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1131     show:
1132       title: '%{status} Sorun #%{issue_id}'
1133       reports:
1134         zero: Rapor yok
1135         one: 1 rapor
1136         other: '%{count} rapor'
1137       report_created_at: İlk defa %{datetime} tarihinde bildirildi
1138       last_resolved_at: En son %{datetime} tarihinde çözümlendi
1139       last_updated_at: Son güncelleme %{displayname} tarafından %{datetime} tarihinde
1140         yapıldı
1141       resolve: Çözümle
1142       ignore: Yoksay
1143       reopen: Yeniden Aç
1144       reports_of_this_issue: Bu Sorunun Raporları
1145       read_reports: Raporları Oku
1146       new_reports: Yeni Raporlar
1147       other_issues_against_this_user: Bu kullanıcıya karşı diğer sorunlar
1148       no_other_issues: Bu kullanıcıya karşı başka sorun yok.
1149       comments_on_this_issue: Bu sorunla ilgili yorumlar
1150     resolve:
1151       resolved: Sorun durumu "Çözüldü" olarak ayarlandı
1152     ignore:
1153       ignored: Sorun durumu 'Yoksayıldı' olarak ayarlandı
1154     reopen:
1155       reopened: Sorun durumu 'Aç' olarak ayarlandı
1156     comments:
1157       comment_from_html: '%{comment_created_at} tarihinde %{user_link} üzerinden yorum'
1158       reassign_param: Sorunu Yeniden Ata?
1159     reports:
1160       reported_by_html: '%{updated_at} tarihinde %{user} tarafından %{category} olarak
1161         bildirildi'
1162     helper:
1163       reportable_title:
1164         diary_comment: '%{entry_title}, yorum #%{comment_id}'
1165         note: 'Not #%{note_id}'
1166   issue_comments:
1167     create:
1168       comment_created: Yorumunuz başarıyla oluşturuldu
1169   reports:
1170     new:
1171       title_html: Bildir %{link}
1172       missing_params: Yeni rapor oluşturulamadı
1173       details: Lütfen problemle ilgili daha fazla bilgi veriniz (zorunlu).
1174       select: 'Raporunuz için bir neden seçin:'
1175       disclaimer:
1176         intro: 'Raporunuzu site moderatörlerine göndermeden önce, lütfen şunlardan
1177           emin olun:'
1178         not_just_mistake: Sorunun yalnızca bir hata olmadığından eminsiniz
1179         unable_to_fix: Sorunu kendiniz veya diğer topluluk üyelerinin yardımıyla düzeltemiyorsanız
1180         resolve_with_user: Sorunu ilgili kullanıcıyla çözmeyi denediyseniz
1181       categories:
1182         diary_entry:
1183           spam_label: Bu günlük girdisi spamsa ya da spam içeriyorsa
1184           offensive_label: Bu günlük girdisi müstehcense veya saldırgansa
1185           threat_label: Bu günlük girdisi bir tehdit içeriyorsa
1186           other_label: Diğer
1187         diary_comment:
1188           spam_label: Bu günlük yorum, spamsa veya spam içeriyorsa
1189           offensive_label: Bu günlük yorum, müstehcense veya saldırgansa
1190           threat_label: Bu günlük yorum, bir tehdit içeriyorsa
1191           other_label: Diğer
1192         user:
1193           spam_label: Bu kullanıcı profili spam içeriyor
1194           offensive_label: Bu kullanıcı profili müstehcen/saldırgan
1195           threat_label: Bu kullanıcının profili bir tehdit içeriyor
1196           vandal_label: Bu kullanıcı bir vandal
1197           other_label: Diğer
1198         note:
1199           spam_label: Bu not bir spam
1200           personal_label: Bu not kişisel veriler içerir
1201           abusive_label: Bu not kötüye kullanım amaçlı
1202           other_label: Diğer
1203     create:
1204       successful_report: Raporunuz başarıyla kaydedildi
1205       provide_details: Lütfen gerekli bilgileri sağlayın
1206   layouts:
1207     logo:
1208       alt_text: OpenStreetMap logosu
1209     home: Kendi Konumuna Git
1210     logout: Oturumu Kapat
1211     log_in: Oturum Aç
1212     log_in_tooltip: Var olan bir hesapla giriş yapın
1213     sign_up: Kaydol
1214     start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1215     sign_up_tooltip: Düzenleme moduna girmek için bir hesap oluştur
1216     edit: Düzenle
1217     history: Geçmiş
1218     export: Dışa aktar
1219     issues: Sorunlar
1220     data: Veri
1221     export_data: Verinin Dışalımı
1222     gps_traces: GPS İzleri
1223     gps_traces_tooltip: GPS izleri yönet
1224     user_diaries: Günlük
1225     user_diaries_tooltip: Kullanıcı günlükleri görüntüle
1226     edit_with: '%{editor} kullanarak düzenle'
1227     tag_line: Özgür Viki Dünya Haritası
1228     intro_header: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1229     intro_text: OpenStreetMap; senin gibi kişiler tarafından oluşturulan, kullanımı
1230       serbest ve açık lisans altında olan bir dünya haritasıdır.
1231     intro_2_create_account: hesap oluşturunuz
1232     hosting_partners_html: Barındırma hizmeti; %{ucl}, %{bytemark} ve diğer %{partners}
1233       tarafından desteklenmektedir.
1234     partners_ucl: UCL
1235     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1236     partners_partners: ortaklar
1237     tou: Kullanım Şartları
1238     osm_offline: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1239       şu anda çevrimdışıdır.
1240     osm_read_only: OpenStreetMap veritabanı bakım çalışmaları yürütüldüğü için veritabanı
1241       şu anda sadece okunur durumdadır.
1242     donate: Donanım Yükseltme Fonu'na %{link} yaparak OpenStreetMap'e destek veriniz.
1243     help: Yardım
1244     about: Hakkında
1245     copyright: Telif Hakkı
1246     community: Topluluk
1247     community_blogs: Üye Blogları
1248     community_blogs_title: OpenStreetMap üyelerinin blogları
1249     foundation: Vakıf
1250     foundation_title: OpenStreetMap Vakfı
1251     make_a_donation:
1252       title: OpenStreetMap para bağışı ile destek verebilirsiniz
1253       text: Bağış Yapın
1254     learn_more: Daha Fazla Bilgi
1255     more: Daha fazla
1256   notifier:
1257     diary_comment_notification:
1258       subject: '[OpenStreetMap] %{user}, günlük bir girdi hakkında yorum yaptı.'
1259       hi: Merhaba %{to_user},
1260       header: '%{from_user}, %{subject} konulu OpenStreetMap günlük girdisi hakkında
1261         yorum yaptı.'
1262       footer: Ayrıca yorumu %{readurl} adresinden okuyabilir ve %{commenturl} adresinden
1263         yorum yapabilir veya yazara %{replyurl} adresinden mesaj gönderebilirsiniz.
1264     message_notification:
1265       hi: Merhaba %{to_user},
1266       header: 'OpenStreetMap kullanıcı %{from_user} sana %{subject} konulu bir mesaj
1267         gönderdi:'
1268       footer_html: İletiyi %{readurl} adresinden de okuyabilir ve yazara %{replyurl}
1269         adresinden ileti gönderebilirsiniz.
1270     friendship_notification:
1271       hi: Merhaba %{to_user},
1272       subject: '[OpenStreetMap] kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak ekledi'
1273       had_added_you: Kullanıcı %{user} seni arkadaş olarak OpenStreetMap'te ekledi.
1274       see_their_profile: '%{userurl} üzerinden profillerini görebilirsiniz.'
1275       befriend_them: '%{befriendurl} üzerinden arkadaş olarak da ekleyebilirsiniz.'
1276     gpx_notification:
1277       greeting: Merhaba,
1278       your_gpx_file: GPX dosyanıza benziyor
1279       with_description: açıklamayla beraber
1280       and_the_tags: 've etiketleri:'
1281       and_no_tags: ve etiket yok.
1282       failure:
1283         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası maalesef alınamadı'
1284         failed_to_import: 'GPX dosyası alınamadı. Hata bu:'
1285         more_info_1: GPX alma hataları ve bu hatalardan kaçınma hakkında daha fazla
1286           bilgiyi
1287         more_info_2: 'şu adresten edinebilirsiniz:'
1288       success:
1289         subject: '[OpenStreetMap] GPX dosyası başarıyla alındı'
1290         loaded_successfully:
1291           one: '%{trace_points} olası 1 puan üzerinden başarıyla yüklendi.'
1292           other: '%{trace_points} olası %{possible_points} puanından başarıyla yüklendi.'
1293     signup_confirm:
1294       subject: '[OpenStreetMap]''e hoşgeldin'
1295       greeting: Merhaba!
1296       created: Birisi (umarım sen) %{site_url} sitesinde yeni bir hesap açtı.
1297       confirm: 'Başka bir şey yapmadan önce bu isteğin sizden geldiğini doğrulamamız
1298         gerekiyor, bu nedenle lütfen hesabınızı onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1299         tıklayın:'
1300       welcome: Hesabınızı doğruladıktan sonra size, başlamanız için gereken bazı ek
1301         bilgiler vereceğiz.
1302     email_confirm:
1303       subject: '[OpenStreetMap] E-posta adresi onaylama mesajı'
1304     email_confirm_plain:
1305       greeting: Merhaba,
1306       hopefully_you: Birisi (umarız ki siz) %{server_url} adresindeki e-posta adresinizi
1307         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1308       click_the_link: Bu e-posta adresi sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1309         tıkla.
1310     email_confirm_html:
1311       greeting: Merhaba,
1312       hopefully_you: Birisi (umarım sen) %{server_url} deki kayıtlı olan e-posta adresi
1313         %{new_address} olarak değiştirmek istiyor.
1314       click_the_link: Bu e-postayı sana aitse onaylamak için aşağıdaki bağlantıyı
1315         tıkla.
1316     lost_password:
1317       subject: '[OpenStreetMap] Parola sıfırlama isteği'
1318     lost_password_plain:
1319       greeting: Merhaba,
1320       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1321         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1322       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1323         tıklayın.
1324     lost_password_html:
1325       greeting: Merhaba,
1326       hopefully_you: Birisi (muhtemelen siz) bu e-posta adresinin openstreetmap.org
1327         hesabındaki şifresinin sıfırlanmasını istedi.
1328       click_the_link: Bu sizseniz, lütfen parolanızı sıfırlamak için aşağıdaki bağlantıya
1329         tıklayın.
1330     note_comment_notification:
1331       anonymous: Anonim kullanıcı
1332       greeting: Merhaba,
1333       commented:
1334         subject_own: '[OpenStreetMap] notlarından birisini %{commenter} tarafından
1335           yorumlandı'
1336         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir not üzerinde
1337           yorum yaptı.'
1338         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan biri
1339           üzerinde bir yorum yaptı.'
1340         commented_note: '%{commenter}, yorum yaptığınız bir harita notu üzerine yorum
1341           yaptı. Bu not %{place} yakınlarında.'
1342       closed:
1343         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini çözdü.'
1344         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz notlardan birini
1345           çözdü'
1346         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1347           çözdü.'
1348         commented_note: '%{commenter} yorum yaptığınız harita notlarınızdan birini
1349           çözdü. Bu not %{place} yakınlarında.'
1350       reopened:
1351         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, notlarınızdan birini yeniden etkinleştirdi.'
1352         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir notu yeniden
1353           etkinleştirdi'
1354         your_note: '%{commenter}, %{place} yakınlarındaki harita notlarınızdan birini
1355           yeniden etkinleştirdi.'
1356         commented_note: '%{commenter}, yorumladığınız bir harita notunu yeniden etkinleştirdi.
1357           Not, %{place} yakınlarında yer almakta.'
1358       details: Not hakkındaki ayrıntılı bilgiler %{url} bağlantısında görülebilir.
1359     changeset_comment_notification:
1360       hi: Merhaba %{to_user},
1361       greeting: Merhaba,
1362       commented:
1363         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter}, sizin değişiklik kayıtlarınızdan
1364           birine yorum yaptı.'
1365         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter}, ilgilendiğiniz bir değişiklik
1366           hakkında yorum yaptı.'
1367         your_changeset: '%{commenter}, değişiklik kümelerinizden birine %{time} tarihinde
1368           yorum yaptı'
1369         commented_changeset: '%{commenter}, %{time} tarihinde, izlemekte olduğunuz
1370           bir değişiklik kümesi için %{changeset_author} tarafından yorum yaptı.'
1371         partial_changeset_with_comment: '''%{changeset_comment}'' yorumuyla'
1372         partial_changeset_without_comment: yorumsuz
1373       details: Değişiklik kaydıyla ilgili daha fazla bilgi %{url} sayfasından edinebilirsiniz.
1374       unsubscribe: Bu değişiklik kaydının güncellemelerini aboneliğinizden çıkarmak
1375         için %{url} sayfasını ziyaret edin ve "Aboneliği iptal et"i tıklayın.
1376   messages:
1377     inbox:
1378       title: Gelen Kutusu
1379       my_inbox: Gelen kutusu
1380       outbox: giden kutusu
1381       messages: '%{new_messages} ve %{old_messages}'
1382       new_messages:
1383         one: '%{count} yeni mesaj'
1384         other: '%{count} yeni mesaj'
1385       old_messages:
1386         one: '%{count} eski mesaj'
1387         other: '%{count} eski mesaj'
1388       from: Gönderen
1389       subject: Konu
1390       date: Tarih
1391       no_messages_yet_html: 'Henüz mesajınız yok. Yakındaki insanlarla iletişime geçmeye
1392         ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1393       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1394     message_summary:
1395       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1396       read_button: Okundu olarak işaretle
1397       reply_button: Yanıtla
1398       destroy_button: Sil
1399     new:
1400       title: Mesaj Gönder
1401       send_message_to_html: '%{name}''ya yeni bir mesaj gönder'
1402       subject: Konu
1403       body: Mesaj
1404       back_to_inbox: Gelen kutusuna dön
1405     create:
1406       message_sent: Mesaj gönderildi
1407       limit_exceeded: Kısa sürede birçok ileti gönderdiniz. Lütfen daha fazla göndermeden
1408         önce bir süre bekleyin.
1409     no_such_message:
1410       title: Böyle bir mesaj yok
1411       heading: Böyle bir mesaj yok
1412       body: Üzgünüz, bu id ile bir mesaj yok.
1413     outbox:
1414       title: Giden kutusu
1415       my_inbox_html: Benim %{inbox_link}
1416       inbox: gelen kutusu
1417       outbox: giden kutusu
1418       messages:
1419         one: '%{count} mesaj gönderdiniz'
1420         other: ' %{count} mesaj gönderdiniz'
1421       to: Alıcı
1422       subject: Konu
1423       date: Tarih
1424       no_sent_messages_html: 'Henüz kimseye mesaj göndermediniz. Yakındaki insanlarla
1425         iletişime geçmeye ne dersiniz? Deneyin: %{people_mapping_nearby_link}'
1426       people_mapping_nearby: yakın çevredeki haritacılar
1427     reply:
1428       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat yanıtlamasını istediğiniz
1429         mesaj kullanıcıya gönderilmedi. Yanıtlamak için lütfen doğru kullanıcı olarak
1430         giriş yapınız.'
1431     show:
1432       title: Mesaj oku
1433       from: Gönderen
1434       subject: Konu
1435       date: Tarih
1436       reply_button: Yanıtla
1437       unread_button: Okunmadı olarak işaretle
1438       destroy_button: Sil
1439       back: Geri
1440       to: Alıcı
1441       wrong_user: '`%{user}'' olarak oturum açtınız fakat okuman istenilen mesaj,
1442         o kullanıcı tarafından gönderilmedi. Lütfen okumak için doğru kullanıcı olarak
1443         giriş yapın.'
1444     sent_message_summary:
1445       destroy_button: Sil
1446     mark:
1447       as_read: Mesaj okundu olarak işaretlendi
1448       as_unread: Mesaj okunmadı olarak işaretlendi
1449     destroy:
1450       destroyed: Mesaj silindi
1451   site:
1452     about:
1453       next: İleri
1454       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>katkıda bulunanları
1455       used_by_html: '%{name} binlerce web sitesi, mobil uygulama ve donanım cihazı
1456         için harita verileri sağlar'
1457       lede_text: OpenStreetMap; tüm dünyada yollar, yollar, kafeler, tren istasyonları
1458         ve daha pek çok şey hakkında veri sağlayan ve koruyan bir haritalar topluluğu
1459         tarafından oluşturulmuştur.
1460       local_knowledge_title: Yerel Bilgi
1461       local_knowledge_html: |-
1462         OpenStreetMap, piyasa bilgisi üzerinde durmaktadır. Katkıda bulunanlar,
1463         OSM'nin doğru ve güncel olduğunu doğrulamak için havadan görüntüler, GPS cihazları ve düşük teknoloji alan haritaları kullanmaktadır.
1464       community_driven_title: Katılım Kaynaklı
1465       community_driven_html: |-
1466         OpenStreetMap'ın topluluğu çeşitli ve tutkuludur ayrıca her geçen gün büyümektedir.
1467         Katkıda bulunanların arasında hevesli haritacılar, CBS uzmanları, OSM sunucularını çalıştıran mühendisler, felaketten etkilenen alanlar için haritalama yapan yardımsever kişiler
1468         ve çok daha fazlası yer alıyor.
1469         Çok daha fazlası için
1470         <a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap Blog</a>,
1471         <a href='%{diary_path}'>kullanıcı günlükleri</a>,
1472         <a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>topluluk blogları</a>, ve
1473         <a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM Foundation</a> websitesine bakınız.
1474       open_data_title: Açık Veri
1475       open_data_html: |-
1476         OpenStreetMap, <i>açık veri</i>dir: OpenStreetMap ve katkıda bulunan
1477         kişilere referans verdiğiniz sürece OpenStreetMap herhangi bir amaç için kullanabilirsiniz.
1478         Verileri belirli şekillerde değiştirir veya üzerine inşa ederseniz  sonucu sadece aynı lisansla dağıtabilirsiniz. Detaylı bilgi için <a href='%{copyright_path}'>Telif hakkı ve
1479         Lisans sayfasına</a> göz atınız.
1480       legal_title: Yasal
1481       legal_1_html: |-
1482         Bu site ve diğer birçok ilgili hizmet resmi olarak
1483         <a href='https://osmfoundation.org/'>OpenStreetMap Vakfı</a> (OSMF)
1484         topluluk adına. OSMF tarafından işletilen tüm hizmetlerin kullanımı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Terms_of_Use">Kullanım Şartlarımıza</a> tabidir, <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy">
1485         Kabul Edilebilir Kullanım Politikaları</a> ve bizim <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy">Gizlilik Politikamız</a>.
1486       legal_2_html: |-
1487         Lütfen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>OSMF ile iletişime geçin</a>
1488         lisanslama, telif hakkı veya diğer yasal sorularınız varsa.
1489         <br>
1490         OpenStreetMap, büyüteç logosu ve Harita Durumu, <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">OSMF'nin tescilli ticari markalarıdır</a>.
1491       partners_title: Ortaklar
1492     copyright:
1493       foreign:
1494         title: Bu çeviri hakkında
1495         html: Tercüme edilmiş bu sayfa ile %{english_original_link} arasında meydana
1496           gelebilecek herhangi bir uyuşmazlıkta sayfanın özgün dili olan İngilizce
1497           bölümü önceliklidir.
1498         english_link: İngilizce orijinali
1499       native:
1500         title: Sayfa hakkında
1501         html: Telif hakkı sayfasının İngilizce sürümünü görüntülüyorsunuz. Bu sayfanın
1502           %{native_link} sayfasına geri gidebilir ya da telif hakkı ve %{mapping_link}
1503           hakkında bilgi edinmek için sayfada kalabilirsiniz.
1504         native_link: Türkçe sürümü
1505         mapping_link: harita çizmeye başla
1506       legal_babble:
1507         title_html: Telif Hakkı ve Lisans
1508         intro_1_html: |-
1509           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup>,  <a
1510           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF) tarafından oluşturulan <a
1511           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data
1512           Commons Open Database License</a> (ODbL) ile lisanslandırılmıştır.
1513         intro_2_html: |-
1514           OpenStreetMap'e ve katkıda bulunanlarına değindiğiniz
1515           sürece verilerimizi kopyalamak, dağıtmak, iletmek
1516           ve uyarlamakta serbestsiniz.
1517           Verilerimizi değiştirir veya geliştirirseniz
1518           sonucu sadece aynı lisans altında dağıtabilirsiniz.
1519           Tüm <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">yasal kod</a>, haklarınızı ve sorumluluklarınızı açıklamaktadır.
1520         intro_3_1_html: |-
1521           Belgelerimiz
1522           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.tr">Creative Commons Atıf-BenzerPaylaşım 2.0</a>
1523           lisansı (CC BY-SA 2.0) ile lisanslanmıştır.
1524         credit_title_html: OpenStreetMap'e nasıl atıfta bulunulur
1525         credit_1_html: |-
1526           Atıf için şu şekilde yazmak gerekir: &ldquo;&copy; OpenStreetMap
1527           katılımcıları&rdquo;.
1528         credit_2_1_html: |-
1529           Ayrıca, verilerin Açık Veritabanı Lisansı (Open Database License) altında ve haritalarımızdaki karoları kullanıyorsanız haritacılığımızın CC BY-SA ile lisanslandırıldığını açıkça belirtmelisiniz. Bunu, <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">bu telif hakkı sayfasına</a> bağlantı vererek gerçekleştirebilirsiniz.
1530           Alternatif ve bir gereksinim olarak OSM'yi  bir veri formunda dağıtıyorsanız direkt olarak lisansları adlandırabilir
1531           veya doğrudan lisanslara bağlayabilirsiniz. Bağlantıların
1532           mümkün olmadığı ortamlarda (örneğin basılı işler)
1533           okuyucularınızı openstreetmap.org'a, opendatacommons.org'a
1534           ve varsa creativecommons.org'a yönlendirmenizi
1535           öneriyoruz.
1536         credit_3_1_html: "Harita &ldquo;standart stili&rdquo; www.openstreetmap.org
1537           \nadresindeki OpenStreetMap Vakfı tarafından\nOpen Database Lisansı altında
1538           OpenStreetMap verileri kullanılarak Üretilmiş Bir Çalışmadır. Bu döşemeleri
1539           kullanıyorsanız, lütfen\naşağıdaki ilişkilendirmeyi kullanın:\n&ldquo;OpenStreetMap
1540           ve OpenStreetMap Vakfı'dan temel harita ve veriler&rdquo;."
1541         credit_4_html: |-
1542           Bir gezinebilir elektronik haritanın sağ alt köşesinde atfın görünmesi lazım.
1543           Örnegin;
1544         attribution_example:
1545           alt: Web sayfasıında OpenStreetMap atıf etmek için bir örnek
1546           title: Atıf örneği
1547         more_title_html: Daha fazlasını öğrenin
1548         more_1_html: |-
1549           Verilerimizi kullanma ve bizi nasıl referans verebileceğiniz hakkında daha fazla bilgi için <a
1550           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF Lisans sayfasına</a> bakınız.
1551         more_2_html: |-
1552           OpenStreetMap açık veri olsa da, üçüncü taraflar
1553           için ücretsiz bir harita API'ı sağlayamıyoruz. <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">API Kullanım Politikası</a>,
1554           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">Karo Kullanım Politikası</a>
1555           ve <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">Nominatim Kullanım Politikası</a> sayfalarımıza bakınız.
1556         contributors_title_html: Katkıda Bulunanlar
1557         contributors_intro_html: |-
1558           Binlerce kişi projemize katkıda bulunmaktadır. Ulusal
1559           haritalama ajanslarından ve diğer kaynaklardan
1560           açık-lisanslı veriler de içeriyoruz:
1561         contributors_at_html: |-
1562           <strong>Avusturya</strong>: <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (<a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a> lisansı altında),
1563           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> ve
1564           Land Tirol'dan (<a href="https://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">değişiklikleriyle CC BY AT lisansı altında</a>) veriler içermektedir.
1565         contributors_au_html: '<strong>Avustralya</strong>: <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1566           BY 4.0</a> kapsamında Commonwealth of Australia tarafından lisanslanan <a
1567           href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">PSMA Australia Limited</a>''ten
1568           alınan verileri içerir.'
1569         contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: GeoBase&reg;, GeoGratis \n(&copy;
1570           Department of Natural\nResources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\nResources
1571           Canada) ve StatCan'den (Geography Division,\nStatistics Canada) veriler
1572           içermektedir."
1573         contributors_fi_html: |-
1574           <strong>Finlandiya</strong>: National Land
1575           Survey of Finland's Topographic Database
1576           ve diğer veri setlerinden, <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/en/NLS_open_data_licence_version1_20120501">NLSFI License</a> altında, veriler içermektedir..
1577         contributors_fr_html: |-
1578           <strong>Fransa</strong>: Direction Générale des Impôts'dan
1579           veri içermektedir.
1580         contributors_nl_html: |-
1581           <strong>Hollanda</strong>: Contains &copy; AND veri, 2007
1582           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1583         contributors_nz_html: '<strong>Yeni Zelanda</strong>: <a href="https://data.linz.govt.nz/">LINZ
1584           Data Service</a>''den alınan verileri içerir ve <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC
1585           BY 4.0</a> altında kullanım için lisanslanmıştır.'
1586         contributors_si_html: |-
1587           <strong>Slovenya</strong>: <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> ve
1588           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1589           (Slovenya'nın halka açık bilgileri) sayfalarından
1590           edinilen verileri içermektedir.
1591         contributors_es_html: |-
1592           <strong>İspanya</strong>: İspanya Ulusal Coğrafya Enstitüsü (<a href="http://www.ign.es/">IGN</a>) ile
1593           Ulusal Kartografik Sistem'den (<a href="http://www.scne.es/">SCNE</a>) elde edilen verileri içerir ve tekrar kullanım amacıyla <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/">CC BY 4.0</a> ile lisanslanmıştır.
1594         contributors_za_html: |-
1595           <strong>Güney Afrika</strong>: <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1596           National Geo-Spatial Information</a> kaynaklı verileri içermektedir, Devlet telif hakkı saklıdır.
1597         contributors_gb_html: |-
1598           <strong>Birleşik Krallık</strong>: Contains Ordnance
1599           Anket verileri & kopya; Crown telif hakkı ve veritabanı hakkı
1600           2010-19.
1601         contributors_footer_1_html: |-
1602           OpenStreetMap'in geliştirilmesine yardımcı olmak için
1603           bu ve diğer kaynaklar hakkında daha ayrıntılı bilgi almak için,
1604           OpenStreetMap Wiki üzerinden <a
1605           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">Katkıda bulunan kullanıcılar sayfasına</a> lütfen bakınız.
1606         contributors_footer_2_html: |-
1607           Verilerin OpenStreetMap'e dahil edilmesi, orijinal
1608           veri sağlayıcının OpenStreetMap'i onayladığını,
1609           herhangi bir garanti verdiğini ya da
1610           herhangi bir yükümlülüğü kabul ettiğini ima etmez.
1611         infringement_title_html: Telif hakkı ihlali
1612         infringement_1_html: |-
1613           OSM'ye katkıda bulunanların telif hakkı sahiplerinin
1614           açık izni olmadan telif hakkıyla korunan kaynaklardan
1615           (ör. Google Haritalar veya basılı haritalar) hiçbir zaman
1616           veri eklememeleri hatırlatılır.
1617         infringement_2_html: |-
1618           Telif hakkıyla korunan materyalin
1619           OpenStreetMap veritabanına veya bu siteye
1620           yanlışlıkla eklendiğine inanıyorsanız <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">kaldırma prosedürü</a> sayfasına başvurun veya
1621           doğrudan <a href="https://dmca.openstreetmap.org/">çevrimiçi dosyalama sayfamızda</a> kayda geçirin.
1622         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Ticari Markalar
1623         trademarks_1_html: OpenStreetMap, büyüteç logosu ve State of the Map; OpenStreetMap
1624           Foundation'ın tescilli ticari markalarıdır. Markaların kullanımı ile ilgili
1625           sorularınız varsa lütfen sorularınızı <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Licensing_Working_Group">Lisans
1626           Çalışma Grubu</a>'na gönderiniz
1627     index:
1628       js_1: JavaScript desteklemeyen bir tarayıcı kullanıyorsunuz ya da JavaScript
1629         devre dışı bırakılmış.
1630       js_2: OpenStreetMap harita gösterim için JavaScript kullanıyor.
1631       permalink: Kalıcı Bağlantı
1632       shortlink: Kısa Bağlantı
1633       createnote: Bir not ekle
1634       license:
1635         copyright: Telif Hakkı OpenStreetMap ve katılımcılar, açık lisans altında
1636       remote_failed: Düzenleme başarısız - JOSM veya Merkaartor'un yüklendiğinden
1637         ve uzaktan kontrol seçeneğinin etkinleştirildiğinden emin olun.
1638     edit:
1639       not_public: Düzenlemelerinizi herkese açık olacak şekilde ayarlamadınız.
1640       not_public_description_html: Siz bunu yapmadıkça haritayı artık düzenleyemezsiniz.
1641         Düzenlemelerinizi, %{user_page} sayfasından herkese açık olarak ayarlayabilirsiniz
1642       user_page_link: kullanıcı sayfası
1643       anon_edits_html: (%{link})
1644       anon_edits_link_text: Durumun neden böyle olduğunu öğrenin.
1645       flash_player_required_html: OpenStreetMap Flash düzenleyicisi Potlatch'ı kullanmak
1646         için bir Flash oynatıcıya ihtiyacınız var. <a href="https://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Adobe.com'dan
1647         Flash Player yükleyebilirsiniz</a>. OpenStreetMap'i düzenlemek için başka
1648         <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">birçok seçenek</a> de
1649         mevcuttur.
1650       potlatch_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz mevcut. (Potlatch'te
1651         kaydetmek için canlı modda düzenleme yapıyorsanız geçerli yolu veya noktayı
1652         seçmeniz veya bir kaydetme düğmeniz varsa kaydet'i tıklamanız gerekir.)
1653       potlatch2_not_configured: 'Potlatch 2 yapılandırılmadı - daha fazla bilgi için
1654         lütfen bakınız: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2'
1655       potlatch2_unsaved_changes: Kaydedilmemiş değişiklikleriniz var. (Potlatch 2'de
1656         kaydetmek için kaydet'e tıklamalısınız.)
1657       id_not_configured: iD yapılandırılmamış
1658       no_iframe_support: Bu özelliği görüntülemek için gerekli olan HTML iframe tarayıcınız
1659         desteklemiyor.
1660     export:
1661       title: Dışa aktar
1662       area_to_export: Çıkartılacak alan
1663       manually_select: Fare kullanarak farklı bir alan seç
1664       format_to_export: Çıkartma biçimi
1665       osm_xml_data: OpenStreetMap XML Veri
1666       map_image: Harita (varsayılan katmanı gösterir)
1667       embeddable_html: Gömülebilir HTML
1668       licence: Lisans
1669       export_details_html: OpenStreetMap verileri, <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open
1670         Data Commons Open Database License</a>  (ODbL) altında lisanslanmıştır.
1671       too_large:
1672         advice: 'Yukarıdaki dışa aktarım başarısız olursa, lütfen aşağıdaki kaynaklardan
1673           birini kullanmayı düşünün:'
1674         body: Bu alan OpenStreetMap XML verisi olarak verilmesine kadar büyüktür.
1675           Lütfen yakınlaştır veya daha küçük bir alan seç ya da aşağıdaki verilen
1676           diğer kaynakları kullan.
1677         planet:
1678           title: OSM Gezegeni
1679           description: Tam OpenStreetMap veritabanının düzenli güncellenen kopyası
1680         overpass:
1681           title: Overpass API
1682           description: Bu karakter kutusunu OpenStreetMap veritabanının alternatif
1683             bir bağlantısını kullanarak indirin
1684         geofabrik:
1685           title: Geofabrik İndirmeleri
1686           description: Kıtalar, ülkeler ve seçilen şehirlerin düzenli olarak güncellenen
1687             özetleri
1688         metro:
1689           title: Büyükşehir Çıktıları
1690           description: Büyükşehir ile banliyölerin çıktıkları
1691         other:
1692           title: Diğer Kaynaklar
1693           description: OpenStreetMap vikisinde listelenen ek kaynaklar
1694       options: Seçenekler
1695       format: Biçim
1696       scale: Ölçek
1697       max: maks.
1698       image_size: Resim Boyutu
1699       zoom: Yakınlaştır
1700       add_marker: Haritaya bir işaret ekle
1701       latitude: 'Enlem:'
1702       longitude: 'Boylam:'
1703       output: Çıktı
1704       paste_html: Yukarıdaki HTML kodu kopyalayıp websitesinde yapıştırabilir
1705       export_button: Dışa aktar
1706     fixthemap:
1707       title: Sorun bildir / Haritayı onar
1708       how_to_help:
1709         title: Nasıl yardım edebilirim?
1710         join_the_community:
1711           title: Topluluğa katılın
1712           explanation_html: |-
1713             Harita verilerinde bir sorun fark ettiyseniz, örneğin bir yol veya adresinizin eksik olması gibi,
1714             devam etmenin en iyi yolu OpenStreetMap topluluğuna katılmak ve verileri kendiniz eklemeniz veya düzeltmenizdir.
1715         add_a_note:
1716           instructions_html: |-
1717             Sadece <a class='icon note'></a> ikonuna tıklayın veya harita görünümü üzerinde aynı ikona tıklayın.
1718             Bu haritaya daha sonra sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaretleyici ekleyecek. Mesajınızı ekleyin ve kaydedin, diğer haritacılar bunu araştıracaklar.
1719       other_concerns:
1720         title: Diğer sorunlar
1721         explanation_html: Verilerimizin nasıl kullanıldığı veya içeriği hakkında endişeleriniz
1722           varsa lütfen daha fazla yasal bilgi için <a href='/copyright'>telif hakkı
1723           sayfamıza</a> başvurun veya ilgili <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF
1724           çalışma grubuyla</a> iletişime geçin.
1725     help:
1726       title: Yardım Almak
1727       introduction: |-
1728         OpenStreetMap, proje hakkında bilgilenmek, soru sormak ve
1729         soruları cevaplamak
1730         ve haritalama konularını ortaklaşa tartışmak ve belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir.
1731       welcome:
1732         url: /welcome
1733         title: OpenStreetMap'e hoş geldiniz!
1734         description: OpenStreetMap temellerini öğrenmek için kısa bir kılavuz ile
1735           başla.
1736       beginners_guide:
1737         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Beginners%27_guide
1738         title: Yeni Başlayanlar Kılavuzu
1739         description: Topluluk, yeni başlayanlar için rehberlik yapmaktadır.
1740       help:
1741         url: https://help.openstreetmap.org/
1742         title: Yardım Forum
1743         description: Bir soru sor veya OpenStreetMap'in soru-ve-cevap sitesinde yanıtları
1744           ara.
1745       mailing_lists:
1746         title: E-Posta Listeleri
1747         description: Oldukça geniş yerel veya bölgesel e-posta listelerinde soru sorabilir
1748           veya ilginç konuları tartışabilirsiniz.
1749       forums:
1750         title: Forumlar
1751         description: Duyuru panosu tarzındaki arayüzleri tercih edenler için sorular
1752           ve tartışmalar.
1753       irc:
1754         title: IRC
1755         description: Birçok dilde ve birçok konuda interaktif sohbet.
1756       switch2osm:
1757         title: switch2osm
1758         description: OpenStreetMap tabanlı haritalara ve diğer hizmetlere geçiş yapan
1759           şirketler ve kuruluşlar için yardım.
1760       welcomemat:
1761         url: https://welcome.openstreetmap.org/
1762         title: Organizasyonlar için
1763         description: OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı? Hoş Geldiniz
1764           sayfasında bilmeniz gerekenleri bulun.
1765       wiki:
1766         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1767         title: OpenStreetMap Viki
1768         description: Ayrıntılı OpenStreetMap belgeleri için wiki'ye göz atın.
1769     sidebar:
1770       search_results: Arama Sonuçları
1771       close: Kapat
1772     search:
1773       search: Ara
1774       get_directions: Yol tarifi al
1775       get_directions_title: İki nokta arasında yol tarifi bul
1776       from: Şuradan
1777       to: Şuraya
1778       where_am_i: Bu nerede?
1779       where_am_i_title: Arama motoru kullanarak geçerli konumunu tanımlar
1780       submit_text: Git
1781       reverse_directions_text: Yol Tarifi
1782     key:
1783       table:
1784         entry:
1785           motorway: Otoyol
1786           main_road: Ana yol
1787           trunk: Bölünmüş anayol
1788           primary: Devlet Yolu
1789           secondary: İl yolu
1790           unclassified: Sınıflandırılmamış yol
1791           track: Toprak yolu
1792           bridleway: Binici yolu
1793           cycleway: Bisiklet yolu
1794           cycleway_national: Ulusal Bisiklet Yolu
1795           cycleway_regional: Bölgesel Bisiklet Yolu
1796           cycleway_local: Yerel Bisiklet Yolu
1797           footway: Yaya yolu
1798           rail: Demiryolu
1799           subway: Metro
1800           tram:
1801           - Dar raylı demiryolu
1802           - tramvay
1803           cable:
1804           - Teleferik
1805           - gondol
1806           runway:
1807           - Uçuş pisti
1808           - Uçak pisti
1809           apron:
1810           - Havaalanı apronu
1811           - terminal
1812           admin: İdari sınırı
1813           forest: Orman
1814           wood: Orman
1815           golf: Golf sahası
1816           park: Park
1817           resident: Yerleşim bölgesi
1818           common:
1819           - Çimen
1820           - mera
1821           retail: Alışveriş merkezi
1822           industrial: Sanayi alanı
1823           commercial: Ticari ve hizmet alanı
1824           heathland: Fundalık
1825           lake:
1826           - Göl
1827           - rezervuar
1828           farm: Çiftlik
1829           brownfield: Çıplak arazi
1830           cemetery: Mezarlık
1831           allotments: Bostan
1832           pitch: Spor sahası
1833           centre: Spor merkezi
1834           reserve: Doğa koruma alanı
1835           military: Askeri bölge
1836           school:
1837           - Okul
1838           - Üniversite
1839           building: Önemli yapı
1840           station: Gar
1841           summit:
1842           - Zirve
1843           - Dağ
1844           tunnel: çizgili kenar = tünel
1845           bridge: Siyah kenar = köprü
1846           private: Özel giriş
1847           destination: Hedef noktası
1848           construction: yapım aşamasındaki yollar
1849           bicycle_shop: Bisikletçi
1850           bicycle_parking: Bisiklet parkı
1851           toilets: Tuvaletler
1852     richtext_area:
1853       edit: Düzenle
1854       preview: Önizleme
1855     markdown_help:
1856       title_html: <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Kramdown</a>
1857         kodlarını kullanabilirsiniz
1858       headings: Başlıklar
1859       heading: Başlık
1860       subheading: Alt başlık
1861       unordered: Sırasız liste
1862       ordered: Sıralı liste
1863       first: İlk öge
1864       second: İkinci öge
1865       link: Bağlantı
1866       text: Metin
1867       image: Resim
1868       alt: Alt metin
1869       url: URL
1870     welcome:
1871       title: Hoş geldiniz!
1872       introduction_html: Dünyanın düzenlenebilir ve ücretsiz haritası OpenStreetMap'e
1873         hoş geldiniz. Şu an kaydoldunuz ve bütün haritalama işlemlerine başlamanız
1874         için her şey hazır. İşte bilmeniz gereken en önemli şeylerin hızlı bir kılavuzu.
1875       whats_on_the_map:
1876         title: Haritada ne bulunur
1877         on_html: OpenStreetMap, <em>gerçek ve güncel</em> şeyleri haritalamak için
1878           bir yerdir. Bu milyonlarca binaları, yolları ve yerler hakkında diğer ayrıntıları
1879           içerir. İlgini çeken her türlü gerçek dünya özelliklerini haritalayabilirsin.
1880         off_html: Neyi <em>içermez?</em> Ön yargılı veriler gibi değerlendirmeler,
1881           tarihî ya da farazi özellikler ve telif hakkı olan kaynaklardan gelen verileri
1882           <em>içermez.</em> Özel izniniz yoksa, çevrim içi ya da kağıt haritaları
1883           kopyalamayın.
1884       basic_terms:
1885         title: Haritacılığın temel terimleri
1886         paragraph_1_html: OpenStreetMap'in kendine ait bazı argoları vardır. İşte
1887           kullanışlı gelecek birkaç anahtar kelime.
1888         editor_html: <strong>Düzenleyici</strong> haritayı düzenlemek için kullanabileceğiniz
1889           bir program ya da web sayfasıdır.
1890         node_html: <strong>Düğüm</strong>, haritadaki bir noktadır. Bu bir restoran
1891           ya da bir ağaç olabilir.
1892         way_html: <strong>Yol</strong>, bir çizgi ya da alan, bir cadde, akarsu, göl
1893           ya da bina olabilir.
1894         tag_html: <strong>Etiket</strong>, bir düğümün ya da yolun veri parçasıdır.
1895           Bu bir restoranın ismi ya da yolun hız sınırı olabilir.
1896       rules:
1897         title: Kuralları!
1898         paragraph_1_html: |-
1899           OpenStreetMap'in resmi kuralları yoktur ancak tüm katılımcıların
1900           toplulukla işbirliği yapmasını ve iletişim kurmasını bekleriz.
1901           Elle düzenleme dışında herhangi bir faaliyet düşünüyorsanız,
1902           lütfen yönergeleri okuyun ve uygulayın:
1903           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines'>İçe aktarma</a> ve
1904           <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct'>Otomatik Düzenlemeler</a>
1905       questions:
1906         title: Sorularınız var mı?
1907         paragraph_1_html: OpenStreetMap, proje hakkında bilgiler içeren, soru sormak
1908           ve soruları cevaplamak için ve işbirliği halinde tartışma yapılan ve haritalama
1909           konularını belgelemek için çeşitli kaynaklara sahiptir. <a href='%{help_url}'>Buradan
1910           yardım alın</a>. OpenStreetMap için plan yapan bir organizasyon var mı?
1911           <a href='https://welcome.openstreetmap.org/'>Hoşgeldin sayfasına bakınız</a>
1912       start_mapping: Harita Çizmeye Başla
1913       add_a_note:
1914         title: Düzenlemek için vaktin yok mu? O zaman bir not ekle!
1915         paragraph_1_html: |-
1916           Küçük bir değişikliğin sabit kalmasını istiyor fakat üye olacak ve
1917           nasıl düzenleneceğini öğrenecek zamanınız yoksa
1918           not eklemeniz yeterlidir.
1919         paragraph_2_html: |-
1920           Sadece <a href='%{map_url}'>haritaya</a> gidin ve not simgesine tıklayın:
1921           <span class='icon note'></span>. Bu, haritaya sürükleyerek taşıyabileceğiniz bir işaret imleci ekleyecektir.
1922           Mesajınızı ekleyin, ardından kaydet'i tıklayın ve diğer
1923           haritacılar yaptıklarınızı inceleyecektir.
1924   traces:
1925     visibility:
1926       private: Kişiye özel (sadece anonim ve sıralanmamış noktalar olarak paylaşılır)
1927       public: Kamu malı (izleme listesinde ve anonim, sıralanmamış noktalar ile gösterilir)
1928       trackable: İzlenebilir (anonim olarak paylaşılmış ve sıralanmış zaman damgaları
1929         ile işaretlenmiş)
1930       identifiable: Tanımlanabilir (izleme listesinde ve tanımlanabilir zaman damgaları
1931         ile işaretlenmiş gösterilir)
1932     new:
1933       upload_trace: GPS İzi Gönder
1934       upload_gpx: 'GPX Dosyası Gönder:'
1935       description: Tanıtım
1936       tags: 'Etiketler:'
1937       tags_help: virgül (,) ile ayır
1938       visibility: 'Görünürlük:'
1939       visibility_help: bu ne demek?
1940       visibility_help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Visibility_of_GPS_traces
1941       help: Yardım
1942       help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Upload
1943     create:
1944       upload_trace: GPS İzi Gönder
1945       trace_uploaded: GPX dosya yüklendi ve veritabanına eklemek için bekliyor. Bu
1946         işlem genellikle yarım saat içinde gerçekleşir ve tamamlandığında sana bir
1947         e-posta gönderiliyor.
1948       upload_failed: Üzgünüz, GPX yüklemesi başarısız oldu. Bir yönetici hatayla ilgili
1949         bilgilendirildi. Lütfen tekrar deneyin
1950       traces_waiting:
1951         one: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1952           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1953         other: Yüklemeyi bekleyen %{count} iz var. Diğer kullanıcıların kuyruklarını
1954           engellememek için lütfen bunları yüklemeden önce öncekilerin bitmesini bekleyin.
1955     edit:
1956       title: '%{name} izi düzenleniyor'
1957       heading: '%{name} izi düzenleniyor'
1958       filename: 'Dosya adı:'
1959       download: indir
1960       uploaded_at: 'Yüklendi:'
1961       points: 'Nokta sayısı:'
1962       start_coord: 'Başlangıç koordinatı:'
1963       map: harita
1964       edit: düzenle
1965       owner: 'Sahibi:'
1966       description: 'Açıklama:'
1967       tags: 'Etiketler:'
1968       tags_help: virgülle ayrılmış
1969       visibility: Görünürlük
1970       visibility_help: bu ne demek?
1971     update:
1972       updated: İzleme güncellendi
1973     trace_optionals:
1974       tags: Etiketler
1975     show:
1976       title: '%{name} gpx dosyası görüntüleniyor'
1977       heading: İz %{name} görüntüleniyor
1978       pending: BEKLEMEDE
1979       filename: 'Dosya adı:'
1980       download: indir
1981       uploaded: 'Yüklendi:'
1982       points: 'Nokta sayısı:'
1983       start_coordinates: 'Başlangıç koordinatı:'
1984       map: harita
1985       edit: düzenle
1986       owner: 'Gönderen:'
1987       description: 'Açıklama:'
1988       tags: 'Etiketler:'
1989       none: Hiçbiri
1990       edit_trace: Bu iz düzenle
1991       delete_trace: Bu izi sil
1992       trace_not_found: İz bulunmadı!
1993       visibility: 'Görünürlük:'
1994       confirm_delete: Bu izi sil?
1995     trace_paging_nav:
1996       showing_page: Sayfa %{page}
1997       older: Daha Eski İzler
1998       newer: En Yeni İzler
1999     trace:
2000       pending: BEKLEMEDE
2001       count_points:
2002         one: 1 puan
2003         other: '%{count} puan'
2004       more: daha fazla
2005       trace_details: İz Ayrıntılarını Görüntüle
2006       view_map: Haritayı Görüntüle
2007       edit: düzenle
2008       edit_map: Haritayı Düzenle
2009       public: KAMU
2010       identifiable: TANIMLANABİLİR
2011       private: ÖZEL
2012       trackable: İZLENEBİLİR
2013       by: 'yükleyen:'
2014       in: 'etiketler:'
2015       map: harita
2016     index:
2017       public_traces: Herkese açık GPS izleri
2018       my_traces: GPS izlerim
2019       public_traces_from: '%{user} tarafından gelen herkese açık GPS izleri'
2020       description: Son GPS izi güncellemelerine göz at
2021       tagged_with: ' %{tags} ile etiketlendi'
2022       empty_html: Burada henüz bir şey yok. <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>Wiki
2023         sayfasında</a> <a href='%{upload_link}'>yeni bir iz yükle</a> veya GPS iz
2024         hakkında daha fazla bilgi edinin
2025       upload_trace: GPS izi gönder
2026       see_all_traces: Tüm izleri görüntüle
2027       see_my_traces: İzlerimi görüntüle
2028     destroy:
2029       scheduled_for_deletion: İz, silme işlemi için ayarlandı
2030     make_public:
2031       made_public: Iz herkese açık
2032     offline_warning:
2033       message: GPX dosya gönderme sistemi şu anda kullanılamıyor
2034     offline:
2035       heading: GPX Yükleme Servisi Çevrimdışı
2036       message: GPX dosya depolama ve yükleme sistemi şu anda kullanılamıyor.
2037     georss:
2038       title: OpenStreetMap GPS İzleri
2039     description:
2040       description_with_count:
2041         one: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2042         other: '%{user} tarafından %{count} noktalı GPX dosyası'
2043       description_without_count: '%{user} tarafından GPX dosyası'
2044   application:
2045     permission_denied: Bu eyleme erişme izniniz yok
2046     require_cookies:
2047       cookies_needed: Çerezleri devre dışı bırakmış görünüyorsunuz - devam etmeden
2048         önce lütfen tarayıcınızda çerezleri etkinleştirin.
2049     require_admin:
2050       not_an_admin: Bu eylemi gerçekleştirmek için yönetici olmanız gerekiyor.
2051     setup_user_auth:
2052       blocked_zero_hour: OpenStreetMap web sitesinde önemli bir mesajınız var. Düzenlemelerinizi
2053         kaydetmeden önce mesajı okumanız gerekiyor.
2054       blocked: API'a erişiminiz engellendi. Daha fazla bilgi edinmek için lütfen web
2055         arayüzüne giriş yapın.
2056       need_to_see_terms: API'a erişiminiz geçici olarak askıya alındı. Katılımcı Şartları'nı
2057         görüntülemek için lütfen web arayüzüne giriş yapın. Kabul etmeniz gerekmiyor
2058         ancak bunları görmeniz gerekiyor.
2059   oauth:
2060     authorize:
2061       title: Hesabınıza erişimi yetkilendirin
2062       request_access_html: '%{app_name} uygulaması hesabınıza, %{user}, erişim izni
2063         istiyor. Lütfen uygulamanın aşağıdaki özelliklere sahip olmasını isteyip istemediğinizi
2064         kontrol edin. İstediğiniz kadar veya az sayıda seçebilirsiniz.'
2065       allow_to: 'İstemci uygulamanın aşağıdakilere izin vermesini sağlayın:'
2066       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerinizi okuma.
2067       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerinizi değiştirme.
2068       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2069       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2070       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2071       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2072       allow_write_notes: notları değiştirme.
2073       grant_access: Erişim izni ver
2074     authorize_success:
2075       title: Erişim isteğine izin verildi
2076       allowed_html: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişimine izin verdiniz.'
2077       verification: Doğrulama kodu %{code}.
2078     authorize_failure:
2079       title: Yetkilendirme isteği başarısız oldu
2080       denied: '%{app_name} uygulamasının hesabınıza erişmesini engellediniz.'
2081       invalid: Yetkilendirme özelliği geçerli değil.
2082     revoke:
2083       flash: Özelliği %{application} için iptal ettiniz
2084     permissions:
2085       missing: Uygulamanın bu özelliğe erişimine izin vermediniz
2086   oauth_clients:
2087     new:
2088       title: Yeni bir uygulama kaydedin
2089     edit:
2090       title: Uygulamanızı düzenleyin
2091     show:
2092       title: '%{app_name} için OAuth ayrıntıları'
2093       key: 'Tüketici anahtarı:'
2094       secret: 'Tüketici mahremiyeti:'
2095       url: 'İstek Bağlantısı:'
2096       access_url: 'Erişim Noktası Bağlantısı:'
2097       authorize_url: 'Yetkilendirme Bağlantısı:'
2098       support_notice: HMAC-SHA1 (önerilen) ve RSA-SHA1 imzalarını destekliyoruz.
2099       edit: Ayrıntıları Düzenle
2100       delete: İstemci Sil
2101       confirm: Emin misiniz?
2102       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2103       allow_read_prefs: kullanıcı tercihleri okuma.
2104       allow_write_prefs: kullanıcı tercihleri değiştirme.
2105       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2106       allow_write_api: haritayı değiştirme.
2107       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2108       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2109       allow_write_notes: notları değiştirme.
2110     index:
2111       title: OAuth Ayrıntılarım
2112       my_tokens: Yetkilendirdiğim Uygulamalarım
2113       list_tokens: 'Adınızdaki uygulamalara aşağıdaki özellikler verildi:'
2114       application: Uygulama Adı
2115       issued_at: Yetki Tarihi
2116       revoke: İptal!
2117       my_apps: Benim istemci uygulamalarım
2118       no_apps_html: '%{oauth} standardını kullanarak bizimle birlikte kullanmak için
2119         kayıt yaptırmak istediğiniz bir uygulama var mı? Bu hizmete OAuth''dan istekte
2120         bulunmadan önce web uygulamanızı kaydettirmeniz gerekir.'
2121       oauth: OAuth
2122       registered_apps: 'Aşağıdaki istemci uygulamalarını kaydettiniz:'
2123       register_new: Uygulamanızı kaydedin
2124     form:
2125       name: Ad
2126       required: Zorunlu
2127       url: Ana Uygulama Bağlantısı
2128       callback_url: Geri Arama Bağlantısı
2129       support_url: Destek Bağlantısı
2130       requests: 'Kullanıcıdan istenen izinler şöyledir:'
2131       allow_read_prefs: kullanıcı tercihlerini okuma.
2132       allow_write_prefs: kullanıcı tercihlerini değiştirme.
2133       allow_write_diary: günlük girdiler, yorumlar ve arkadaşlıklar oluşturma.
2134       allow_write_api: haritayı düzenle.
2135       allow_read_gpx: özel GPS izlerini okuma.
2136       allow_write_gpx: GPS izlerini yükleme.
2137       allow_write_notes: notları değiştirme.
2138     not_found:
2139       sorry: Üzgünüz, bu %{type} bulunamadı.
2140     create:
2141       flash: Bilgileri başarıyla kaydettirdiniz
2142     update:
2143       flash: Müşteri bilgilerini başarıyla güncelleştirildi
2144     destroy:
2145       flash: İstemci uygulaması kaydını yok etti
2146   users:
2147     login:
2148       title: Oturum aç
2149       heading: Oturum aç
2150       email or username: 'E-posta Adresi veya Kullanıcı Adı:'
2151       password: 'Parola:'
2152       openid_html: '%{logo} OpenID:'
2153       remember: 'Beni hatırla:'
2154       lost password link: Parolanızı mı kaybettiniz?
2155       login_button: Oturum aç
2156       register now: Şimdi kaydol
2157       with username: 'OpenStreetMap hesabınız var mı? Lütfen kullanıcı adı ve parolanızla
2158         oturum açın:'
2159       with external: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak oturum
2160         açın:'
2161       new to osm: OpenStreetMap sitesinde yeni misiniz?
2162       to make changes: OpenStreetMap verileri değiştirmek için bir hesabın olması
2163         gerekir.
2164       create account minute: Bir hesap oluştur. Bir dakika bile sürmez.
2165       no account: Hesabın yok mu?
2166       account not active: Üzgünüz, hesabınız henüz aktif değil.<br />Lütfen aldığın
2167         onaylama e-postasında ki bağlantı tıkla veya <a href="%{reconfirm}">yeni bir
2168         onaylama e-posta</a> iste.
2169       account is suspended: Üzgünüz, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle askıya
2170         alındı.<br />Bu konu için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster'a</a> başvurun.
2171       auth failure: Üzgünüz, bu giriş ile oturum açılamadı.
2172       openid_logo_alt: OpenID ile giriş
2173       auth_providers:
2174         openid:
2175           title: OpenID ile giriş
2176           alt: OpenID Bağlantısı ile giriş
2177         google:
2178           title: Google ile oturum aç
2179           alt: Google OpenID ile giriş
2180         facebook:
2181           title: Facebook ile giriş
2182           alt: Facebook Hesabı ile giriş
2183         windowslive:
2184           title: Windows Live ile giriş
2185           alt: Windows Live Hesabı ile giriş
2186         github:
2187           title: GitHub ile giriş
2188           alt: GitHub Hesabı ile giriş
2189         wikipedia:
2190           title: Vikipedi ile giriş
2191           alt: Vikipedi Hesabı ile giriş
2192         yahoo:
2193           title: Yahoo ile oturum aç
2194           alt: Yahoo OpenID ile giriş
2195         wordpress:
2196           title: Wordpress ile oturum aç
2197           alt: Wordpress OpenID ile giriş
2198         aol:
2199           title: AOL ile giriş
2200           alt: AOL OpenID ile giriş
2201     logout:
2202       title: Oturumu kapat
2203       heading: OpenStreetMap'den çıkış
2204       logout_button: Oturumu kapat
2205     lost_password:
2206       title: Kayıp parola
2207       heading: Parolanızı mı Unuttunuz?
2208       email address: 'E-posta Adresi:'
2209       new password button: Parolayı sıfırla
2210       help_text: Kaydolmak için kullandığınız e-posta adresini girin, şifrenizi sıfırlamak
2211         için kullanabileceğiniz bir bağlantı yollayacağız.
2212       notice email on way: Maalesef şifrenizi kaybettiniz :-( Ancak yeni bir e-posta
2213         yolda böylece şifreniziyakında sıfırlayabilirsiniz.
2214       notice email cannot find: 'Üzgünüz: bu e-posta adresi bulunamadı.'
2215     reset_password:
2216       title: Parolayı sıfırla
2217       heading: '%{user} İçin Parolayı Sıfırlayın'
2218       password: 'Parola:'
2219       confirm password: 'Sifre Onayla:'
2220       reset: Parolayı Sıfırla
2221       flash changed: Parolanız değiştirildi.
2222       flash token bad: Bu simgeyi bulamadıysanız belki de bağlantıyı kontrol etmelisiniz?
2223     new:
2224       title: Hesap oluştur
2225       no_auto_account_create: Maalesef sizin için otomatik olarak bir hesap oluşturamıyoruz.
2226       contact_webmaster_html: Oluşturmak istediğiniz hesap için lütfen <a href="%{webmaster}">webmaster</a>
2227         ile iletişime geçin - isteğinizi en kısa sürede çözmeye çalışacağız.
2228       about:
2229         header: Ücretsiz ve düzenlenebilir
2230         html: |-
2231           <p>Diğer haritaların aksine, OpenStreetMap tamamıyla sizin gibi insanlar tarafından oluşturulur ve düzeltme, güncelleme, indirme ve kullanma herkes için ücretsizdir.</p>
2232           <p>Katkıda bulunmaya başlamak için kaydolun. Hesabınızın onaylanması için size bir e-posta göndereceğiz.</p>
2233       license_agreement: Hesabınızı onayladığınızda <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">katkıda
2234         bulunan kullanıcı şartlarını</a> kabul etmeniz gerekecek.
2235       email address: 'E-posta Adresi:'
2236       confirm email address: E-posta Adresini Onayla
2237       not_displayed_publicly_html: Adresiniz herkese açık olarak gösterilmiyor, daha
2238         fazla bilgi için <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy"
2239         title="OSMF privacy policy including section on email addresses">gizlilik
2240         politikamıza</a> bakınız.
2241       display name: 'Görünen Ad:'
2242       display name description: Herkes tarafından görünen ad. Bu adı istediği zaman
2243         'tercihlerim' bölümünde değiştirebilirsin.
2244       external auth: 'Üçüncü Taraf Kimlik Doğrulaması:'
2245       password: 'Parola:'
2246       confirm password: 'Parolayı Onayla:'
2247       use external auth: 'Alternatif olarak, bir üçüncü parti uygulaması kullanarak
2248         oturum açın:'
2249       auth no password: Üçüncü taraf kimlik doğrulamasında bir parola gerekli değildir,
2250         ancak bazı ek araçlar veya sunucu için yine de bir parola gerekebilir.
2251       continue: Kaydol
2252       terms accepted: Yeni katılımcı şartları kabul ettiğin için teşekkür ederiz!
2253       terms declined: Yeni Katılımcı Koşulları kabul etmediğiniz için üzgünüz. Daha
2254         fazla bilgi için lütfen <a href="%{url}">buradaki wiki sayfasına</a> bakınız.
2255       terms declined url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2256     terms:
2257       title: Koşullar
2258       heading: Koşullar
2259       heading_ct: Katılımcı Şartları
2260       read and accept with tou: Lütfen katılımcı sözleşmesini ve kullanım koşullarını
2261         okuyun, bittiğinde her iki onay kutusunu işaretleyin ve ardından devam düğmesine
2262         basın.
2263       contributor_terms_explain: Bu anlaşma, mevcut ve gelecekteki katkılarınız için
2264         şartları düzenlemektedir.
2265       read_ct: Yukarıdaki katılımcı şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2266       tou_explain_html: Bu %{tou_link}, OSMF tarafından sağlanan web sitesinin ve
2267         diğer altyapıların kullanımını yönetmektedir. Lütfen bağlantıya tıklayın,
2268         metni okuyun ve kabul edin.
2269       read_tou: Kullanım Şartlarını okudum ve kabul ediyorum
2270       consider_pd: Yukarıdakilere ek olarak katkılarınızın kamu malı olarak kabul
2271         edilmesini de seçebilirsiniz
2272       consider_pd_why: bu nedir?
2273       consider_pd_why_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
2274       guidance_html: 'Buradaki bilgileri anlamanıza yardımcı olabilecek bilgiler:  <a
2275         href="%{summary}">okunabilir bir özet</a> ve ayrıca <a href="%{translations}">genel
2276         çeviriler</a>'
2277       continue: Devam
2278       declined: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Contributor_Terms_Declined
2279       decline: Reddet
2280       you need to accept or decline: Lütfen katılımcı şartlarını okuyunuz ve şartları
2281         kabul ya da ret ediniz.
2282       legale_select: 'İkamet edilen ülke:'
2283       legale_names:
2284         france: Fransa
2285         italy: İtalya
2286         rest_of_world: Dünyanın geri kalanı
2287     no_such_user:
2288       title: Böyle bir kullanıcı yok
2289       heading: '%{user} adlı bir kullanıcı yok.'
2290       body: Üzgünüz, %{user} adlı bir kullanıcı yok. Lütfen yazımınızı denetleyin
2291         veya tıkladığınız bağlantı belki yanlış idi.
2292       deleted: silindi
2293     show:
2294       my diary: Günlüğüm
2295       new diary entry: yeni kayıt
2296       my edits: Katkılarım
2297       my traces: GPS İzlerim
2298       my notes: Notlarım
2299       my messages: İletilerim
2300       my profile: Profilim
2301       my settings: Tercihlerim
2302       my comments: Yorumlarım
2303       oauth settings: OAuth ayarları
2304       blocks on me: Engellendiklerim
2305       blocks by me: Engellediklerim
2306       send message: Mesaj Gönder
2307       diary: Günlük
2308       edits: Düzenlemeler
2309       traces: İzleri
2310       notes: Harita Notları
2311       remove as friend: Arkadaşlıktan çıkar
2312       add as friend: Arkadaş Olarak Ekle
2313       mapper since: 'Haritacılığa başlama tarihi:'
2314       ct status: 'Katılımcının şartları:'
2315       ct undecided: Kararsız
2316       ct declined: Reddetti
2317       latest edit: 'Son değişiklik (%{ago}):'
2318       email address: 'E-posta adresi:'
2319       created from: 'Kullanıldı yazılım:'
2320       status: 'Durum:'
2321       spam score: 'Spam puanı:'
2322       description: Açıklama
2323       user location: Kullanıcının konumu
2324       if_set_location_html: Yakındaki kullanıcıları görmek için %{settings_link} sayfasında
2325         ana konumunuzu belirleyin.
2326       settings_link_text: ayarlar
2327       my friends: Arkadaşlarım
2328       no friends: Henüz herhangi bir arkadaş eklemediniz.
2329       km away: '%{count} km uzak'
2330       m away: '%{count} metre yakın'
2331       nearby users: Yakın çevrede bulunan kullanıcılar
2332       no nearby users: Yakın çevrede herhangi başka kullanıcı henüz yok.
2333       role:
2334         administrator: Bu kullanıcı bir yönetici dir.
2335         moderator: Bu kullanıcı bir moderatör dür.
2336         grant:
2337           administrator: Yönetici erişim hakkı
2338           moderator: Moderatör erişim izni
2339         revoke:
2340           administrator: Yönetici erişimini iptal etme
2341           moderator: Moderatör erişimini iptal etme
2342       block_history: Etkin Engellemeler
2343       moderator_history: Verilen Engellemeler
2344       comments: Yorumlar
2345       create_block: Bu Kullanıcıyı engelle
2346       activate_user: Bu Kullanıcıyı Etkinleştir
2347       deactivate_user: Bu Kullanıcıyı Devre Dışı Bırak
2348       confirm_user: Bu Kullanıcıyı Onaylayın
2349       hide_user: Bu Kullanıcıyı Gizle
2350       unhide_user: Bu Kullanıcıyı Göster
2351       delete_user: Bu Kullanıcıyı Sil
2352       confirm: Onayla
2353       friends_changesets: arkadaşların değişiklik kayıtları
2354       friends_diaries: arkadaşların günlük girdileri
2355       nearby_changesets: yakınlarındaki kullanıcıların bütün değişiklik kayıtları
2356       nearby_diaries: yakınlarındaki kullanıcıların bütün günlük girdileri
2357       report: Bu kullanıcıyı rapor et
2358     popup:
2359       your location: Konumum
2360       nearby mapper: Komşu haritacı
2361       friend: Arkadaş
2362     account:
2363       title: Hesabı düzenle
2364       my settings: Ayarlarım
2365       current email address: 'Geçerli E-posta Adresi:'
2366       new email address: 'Yeni E-posta Adresi:'
2367       email never displayed publicly: (hiçbir zaman görüntülenmez)
2368       external auth: 'Harici Kimlik Doğrulama:'
2369       openid:
2370         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:OpenID
2371         link text: bu nedir?
2372       public editing:
2373         heading: 'Herkese açık düzenleme modu:'
2374         enabled: Etkin. Anonim değil ve verileri düzenleyebilir.
2375         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Anonymous_edits
2376         enabled link text: bu nedir?
2377         disabled: Devre dışı ve verileri düzenleyemez; önceki düzenlemeleri hepsi
2378           anonimdir.
2379         disabled link text: neden düzenleyemiyorum?
2380       public editing note:
2381         heading: Herkese açık düzenleme modu
2382         html: Şu anda yaptığınız düzenlemeler anonimdir bundan ötürü kullanıcılar
2383           size mesaj gönderemez veya konumunuzu göremez. Düzenlemelerinizi görünür
2384           kılmak ve site üzerinden sizinle iletişime geçilmesine izin vermek için
2385           aşağıdaki butona tıklayın. <b>0.6 API'a geçişten beri yalnızca herkese açık
2386           kullanıcılar harita verilerini düzenleyebilmektedir</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">sebebini
2387           öğren</a>). <ul><li>E-posta adresiniz herkese açık hale getirilmez.</li><li>Bu
2388           işlem tersine çevrilemez ve tüm yeni kullanıcılar artık varsayılan olarak
2389           herkese açık olarak gösterilmektedir.</li></ul>
2390       contributor terms:
2391         heading: 'Katılımcı Şartları:'
2392         agreed: Yeni katılımcı şartlarını kabul ettin.
2393         not yet agreed: Yeni katılımcı şartları kabul etmedin.
2394         review link text: Yeni Katkıda Bulunma Şartlarını incelemek ve kabul etmek
2395           için lütfen bu bağlantıyı kolaylık sağlamak için izleyin.
2396         agreed_with_pd: Ayrıca düzenlediklerin Kamu Malı olsun diye kabul ettin.
2397         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Open_Database_License/Contributor_Terms
2398         link text: bu nedir?
2399       profile description: 'Tanıtım:'
2400       preferred languages: 'Tercih Edilen Diller:'
2401       preferred editor: 'Tercih edilen harita düzenleyici:'
2402       image: 'Resim:'
2403       gravatar:
2404         gravatar: Gravatar kullanın
2405         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Gravatar
2406         link text: bu nedir?
2407         disabled: Gravatar devre dışı bırakıldı.
2408         enabled: Gravatarınızın görüntüsü etkinleştirildi.
2409       new image: Resim ekle
2410       keep image: Geçerli resim dursun
2411       delete image: Geçerli resim kaldır
2412       replace image: Geçerli resmi değiştir
2413       image size hint: (100x100 olan kare resimler daha iyi görünür)
2414       home location: 'Konum:'
2415       no home location: Konumunu girmedin.
2416       latitude: 'Enlem:'
2417       longitude: 'Boylam:'
2418       update home location on click: Haritada tıkladığımda konumum güncelleştirilsin
2419         mi?
2420       save changes button: Değişiklikleri Kaydet
2421       make edits public button: Bütün girdiklerim herkese açık olsun
2422       return to profile: Profile dön
2423       flash update success confirm needed: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2424         Yeni e-posta adresinizi onaylamak için e-mail'inizi lütfen kontrol ediniz.
2425       flash update success: Kullanıcı bilgisi başarıyla güncellendi.
2426     confirm:
2427       heading: E-postalarını kontrol et!
2428       introduction_1: Size bir doğrulama e-postası gönderdik.
2429       introduction_2: E-postadaki bağlantıya tıklayarak hesabınızı doğrulayın ve daha
2430         sonra haritalama yapmanız mümkün olacak.
2431       press confirm button: Hesabınızı etkinleştirmek için aşağıdaki onaylama butonuna
2432         basın.
2433       button: Onayla
2434       success: Hesabın onaylandı, teşekkür ve iyi çalışmalar!<br /><br /><a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tr:Main_Page">Hoşgeldin
2435         sayfasında</a> Türkiye'deki harita durumu konusunda bilgi alabilirsin.
2436       already active: Bu hesap zaten doğrulandı.
2437       unknown token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2438       reconfirm_html: Doğrulama e-postasının tekrar gönderimi için bize ihtiyacınız
2439         varsa, <a href="%{reconfirm}">buraya tıklayın</a>.
2440     confirm_resend:
2441       success: '%{email} hesabınıza yeni bir bilgilendirme notu gönderdik ve hesabınızı
2442         onaylar onaylamaz harita yapımına başlayabileceksiniz.<br /><br />Onay isteği
2443         gönderen bir anti-spam sistemi kullanırsanız onay isteklerine cevap veremediğimizden
2444         lütfen kabul edilen adresler listesinde %{sender} olduğundan emin olunuz.'
2445       failure: '%{name} kullanıcısı bulunamadı.'
2446     confirm_email:
2447       heading: E-posta adresinde değişikliği onayla
2448       press confirm button: Yeni e-posta adresinizi onaylamak için aşağıdaki onay
2449         butonuna basınız.
2450       button: Onayla
2451       success: E-posta adresinizdeki değişikliğiniz onaylandı!
2452       failure: Bu özellikle ile bir e-posta adresi zaten doğrulandı.
2453       unknown_token: Onay kodu geçerliliğini yitirmiş veya mevcut değil.
2454     set_home:
2455       flash success: Ev konumu başarıyla kaydedildi
2456     go_public:
2457       flash success: Tüm düzenlemeleriniz şimdi herkese açık ve siz de düzenleme yetkisine
2458         sahipsiniz.
2459     index:
2460       title: Kullanıcılar
2461       heading: Kullanıcılar
2462       showing:
2463         one: Sayfa %{page} (%{first_item} - toplam %{items})
2464         other: Sayfa %{page} (%{first_item}-%{last_item} - toplam %{items})
2465       summary_html: '%{name}, %{date} tarihinde %{ip_address} tarafından oluşturuldu.'
2466       summary_no_ip_html: '%{name} %{date} tarihinde oluşturuldu.'
2467       confirm: Seçili Kullanıcıları Doğrulayın
2468       hide: Seçilen Kullanıcıları Gizle
2469       empty: Eşleşen kullanıcı bulunamadı
2470     suspended:
2471       title: Hesap Askıda
2472       heading: Hesap Askıda
2473       webmaster: site yönetici
2474       body_html: "<p>\n  Maalesef, hesabınız şüpheli etkinlikler nedeniyle otomatik
2475         olarak \n  askıya alındı.\n</p>\n<p>\n  Bu karar kısa bir süre içinde bir
2476         yönetici tarafından \n  incelenecek veya\n  bunu tartışmak isterseniz %{webmaster}
2477         ile iletişime\n  geçebilirsiniz.\n</p>"
2478     auth_failure:
2479       connection_failed: Kimlik doğrulama sağlayıcısına bağlantı başarısız oldu
2480       invalid_credentials: Geçersiz kimlik doğrulama bilgileri
2481       no_authorization_code: Yetki kodu yok
2482       unknown_signature_algorithm: Bilinmeyen imza algoritması
2483       invalid_scope: Geçersiz kapsam
2484     auth_association:
2485       heading: Kimliğiniz henüz bir OpenStreetMap hesabıyla ilişkili değil.
2486       option_1: OpenStreetMap'te yeniyseniz, lütfen aşağıdaki formu kullanarak yeni
2487         bir hesap açın.
2488       option_2: Hâlihazırda bir hesabınız varsa kullanıcı adınız ve şifrenizi kullanarak
2489         hesabınıza giriş yapabilir ve ardından hesaplarınızı kullanıcı ayarlarınızda
2490         kimliğinizle ilişkilendirebilirsiniz.
2491   user_role:
2492     filter:
2493       not_a_role: Dizgi %{role}, geçerli bir görev değil.
2494       already_has_role: Kullanıcı zaten %{role} görevine sahip.
2495       doesnt_have_role: Kullanıcının görevi %{role} değil.
2496       not_revoke_admin_current_user: Geçerli kullanıcıdan yönetici görevini iptal
2497         edemezsiniz.
2498     grant:
2499       title: Verilen görevi onayla
2500       heading: Verilen görevi onayla
2501       are_you_sure: '%{role} görevini %{name} kullanıcısına vermek istediğinize emin
2502         misiniz?'
2503       confirm: Onayla
2504       fail: '%{name} kullanıcısına %{role} görevi verilemedi. Lütfen hem kullanıcının
2505         hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2506     revoke:
2507       title: Görev iptalini onayla
2508       heading: Görev iptalini onayla
2509       are_you_sure: '%{name} kullanıcısından %{role} görevini almak istediğinizden
2510         emin misiniz?'
2511       confirm: Onayla
2512       fail: '%{name} kullanıcısından %{role} görevi alma işlemi başarısız oldu. Lütfen,
2513         hem kullanıcının hem görevin geçerli olduğunu kontrol edin.'
2514   user_blocks:
2515     model:
2516       non_moderator_update: Engelleme yapmak ya da engellemeyi güncellemek için bir
2517         moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2518       non_moderator_revoke: Engellemeyi geri almak için bir moderatöre ihtiyaç duyulmaktadır.
2519     not_found:
2520       sorry: Üzgünüz, %{id} numaralı kullanıcı engeli bulunamadı.
2521       back: Dizine dön
2522     new:
2523       title: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2524       heading_html: '%{name} adlı kullanıcıyı engelle'
2525       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2526         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2527         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2528         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2529         kullanmaya çalışın.'
2530       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2531       tried_contacting: Kullanıcıyla iletişime geçtim ve durmasını istedim.
2532       tried_waiting: Kullanıcının bu iletişimlere cevap vermesi için makul bir süre
2533         verdim.
2534       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2535       back: Tüm engellemeleri göster
2536     edit:
2537       title: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2538       heading_html: '%{name} adlı kullanıcının engelini değiştir'
2539       reason: '%{name} adlı kullanıcının engellenme sebebi. Durum hakkında olabildiğince
2540         fazla ayrıntı vererek mesajın herkes tarafından görülebileceğini hatırlayarak
2541         mümkün olduğunca makûl ve sakin olun. Tüm kullanıcıların topluluk jargonunu
2542         anlamadıklarını lütfen unutmayın; bu nedenle acemilerin anlayabileceği terimleri
2543         kullanmaya çalışın.'
2544       period: Şu andan itibaren ne zamana kadar kullanıcıdan API engellenecek?
2545       show: Bu engellemeyi gör
2546       back: Tüm engellemeleri göster
2547       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor mu?
2548     filter:
2549       block_expired: Engelin süresi dolmuş ve değiştirilemiyor.
2550       block_period: Engel süresi, açılır listeden seçilebilen değerlerden biri olmalıdır.
2551     create:
2552       try_contacting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce onunla iletişime geçmeyi
2553         deneyin ve cevap verebilmesi için makul bir zaman verin.
2554       try_waiting: Lütfen kullanıcıyı engellemeden önce, cevap verebilmesi için makul
2555         bir süre veriniz.
2556       flash: '%{name} kullanıcısına engel oluşturuldu.'
2557     update:
2558       only_creator_can_edit: Yalnızca bu engeli oluşturan moderatör düzenleyebilir.
2559       success: Engelleme güncellendi.
2560     index:
2561       title: Kullanıcı engelleri
2562       heading: Kullanıcı engelleri listesi
2563       empty: Henüz engelleme yapılmamış.
2564     revoke:
2565       title: '%{block_on} engellerini iptal etme'
2566       heading_html: '%{block_by} tarafından yapılan %{block_on} engellerini iptal
2567         etme'
2568       time_future: Engellenme %{time} içerisinde bitecek.
2569       past: Bu engelleme %{time} bitmiş ve artık iptal edilemez.
2570       confirm: Bu engeli kaldırmak istediğine emin misin?
2571       revoke: İptal!
2572       flash: Bu engelleme iptal edildi.
2573     helper:
2574       time_future: '%{time} içinde bitecek.'
2575       until_login: Kullanıcı giriş yapana kadar aktif.
2576       time_future_and_until_login: '%{time} içinde ve kullanıcı oturum açtığında bitecek.'
2577       time_past: '%{time} bitti.'
2578       block_duration:
2579         hours:
2580           one: 1 saat
2581           other: '%{count} saat'
2582         days:
2583           one: 1 gün
2584           other: '%{count} gün'
2585         weeks:
2586           one: 1 hafta
2587           other: '%{count} hafta'
2588         months:
2589           one: 1 ay
2590           other: '%{count} ay'
2591         years:
2592           one: 1 yıl
2593           other: '%{count} yıl'
2594     blocks_on:
2595       title: '%{name} kişisinin engelleri'
2596       heading_html: '%{name} hakkında engelleme kayıtları'
2597       empty: '%{name} henüz engellenmiş değil.'
2598     blocks_by:
2599       title: '%{name} tarafından engellenenler'
2600       heading_html: '%{name} tarafından engellenenlerin listesi'
2601       empty: '%{name} şimdiye kadar hiç bloklamamış.'
2602     show:
2603       title: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2604       heading_html: '%{block_on} kişisi %{block_by} tarafından engellendi'
2605       created: Oluşturuldu
2606       status: Durum
2607       show: Göster
2608       edit: Düzenle
2609       revoke: İptal!
2610       confirm: Emin misin?
2611       reason: 'Engelleme sebebi:'
2612       back: Tüm engellemeleri göster
2613       revoker: 'Geri alan:'
2614       needs_view: Engel kaldırılmadan önce kullanıcının giriş yapması gerekiyor.
2615     block:
2616       not_revoked: (iptal edilmemiş)
2617       show: Göster
2618       edit: Düzenle
2619       revoke: İptal!
2620     blocks:
2621       display_name: Engellenmiş kullanıcı
2622       creator_name: Oluşturan
2623       reason: Engelleme sebebi
2624       status: Durum
2625       revoker_name: İptal eden
2626       showing_page: Sayfa %{page}
2627       next: Sonraki »
2628       previous: « Önceki
2629   notes:
2630     index:
2631       title: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2632       heading: '%{user} kullanıcıya ait notlar'
2633       subheading_html: '%{user} tarafından gönderilen veya yorumlanan notlar'
2634       id: Kimlik
2635       creator: Oluşturan
2636       description: Açıklama
2637       created_at: Oluşturulma tarihi
2638       last_changed: Son değişiklik
2639   javascripts:
2640     close: Kapat
2641     share:
2642       title: Paylaş
2643       cancel: İptal
2644       image: Resim
2645       link: Bağlantı veya HTML
2646       long_link: Bağlantı
2647       short_link: Kısa Bağlantı
2648       geo_uri: Coğrafi URI
2649       embed: HTML
2650       custom_dimensions: Özel boyutlar belirt
2651       format: 'Biçim:'
2652       scale: 'Ölçek:'
2653       image_size: Görsel standart katmanı şu boyutta gösterecek (piksel)
2654       download: İndir
2655       short_url: Kısa bağlantı
2656       include_marker: İşaret ekle
2657       center_marker: İşaretleyicide merkez harita
2658       paste_html: Web sitesine yerleştirmek için HTML'yi yapıştırın
2659       view_larger_map: Daha Büyük Haritayı Göster
2660       only_standard_layer: Yalnızca standart katman bir resim olarak dışa aktarılabilir
2661     embed:
2662       report_problem: Bir sorunu şikayet et
2663     key:
2664       title: Lejant
2665       tooltip: Lejant
2666       tooltip_disabled: Harita Anahtarı bu katman için kullanılamıyor
2667     map:
2668       zoom:
2669         in: Yakınlaştır
2670         out: Uzaklaştır
2671       locate:
2672         title: Konumumu göster
2673         metersPopup:
2674           one: Bu noktanın bir metresindesiniz
2675           other: Bu noktanın %{count} metresindesiniz
2676         feetPopup:
2677           one: Bu noktanın bir adım içindesiniz
2678           other: Bu noktanın %{count} adım içindesiniz
2679       base:
2680         standard: Standart
2681         cycle_map: Bisiklet Haritası
2682         transport_map: Ulaşım Haritası
2683         hot: İnsancıl
2684         opnvkarte: ÖPNVKarte
2685       layers:
2686         header: Harita Katmanları
2687         notes: Harita Notları
2688         data: Harita Verileri
2689         gps: Herkese açık GPS izleri
2690         overlays: Haritanın sorununu gidermek için katmanları etkinleştir
2691         title: Katmanlar
2692       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMap katkıda bulunanları</a>
2693       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Bağış Yapın</a>
2694       terms: <a href='%{terms_url}' target='_blank'>Web sitesi ve API şartları</a>
2695       thunderforest: Fayans <a href='%{thunderforest_url} 'target='_blank'>Andy Allan</a>'ın
2696         izniyle
2697       opnvkarte: Fayanslar <a href='%{memomaps_url}' target='_blank'>MeMoMaps</a>'in
2698         izniyle
2699       hotosm: <a href='%{hotosm_url}' target='_blank'>İnsani OpenStreetMap Ekibi</a>
2700         tarafından <a href='%{osmfrance_url}' target='_blank'>OpenStreetMap Fransa</a>
2701         tarafından sunulan karo tarzı
2702     site:
2703       edit_tooltip: Haritayı düzenle
2704       edit_disabled_tooltip: Haritayı düzenlemek için yakınlaştırın
2705       createnote_tooltip: Haritaya bir not ekle
2706       createnote_disabled_tooltip: Not eklemek için haritayı yakınlaştır
2707       map_notes_zoom_in_tooltip: Harita notları görmek için yakınlaştır
2708       map_data_zoom_in_tooltip: Harita verileri görmek için yakınlaştır
2709       queryfeature_tooltip: Özellikleri göster
2710       queryfeature_disabled_tooltip: Özellikler görmek için yakınlaştır
2711     changesets:
2712       show:
2713         comment: Yorum
2714         subscribe: Abone ol
2715         unsubscribe: Abonelikten çık
2716         hide_comment: gizle
2717         unhide_comment: göster
2718     notes:
2719       new:
2720         intro: Bir hata mı buldunuz ya da eksik bir şey mi var? Bu sorunun düzeltilebilmesi
2721           için diğer haritacılara bildirin. İmleci doğru konuma taşıyın ve sorunu
2722           açıklayan bir not yazın.
2723         advice: Notunuz herkese açıktır ve haritayı güncellemek için kullanılabilir,
2724           bu nedenle kişisel bilgilerinizi veya telif hakkıyla korunan haritalar veya
2725           dizin listelerinden bilgi girmeyin.
2726         add: Not Ekle
2727       show:
2728         anonymous_warning: Bu not anonim kullanıcılardan yorumlar içerdiğinden bağımsız
2729           olarak doğrulanması gerekir.
2730         hide: Gizle
2731         resolve: Çözümle
2732         reactivate: Yeniden etkinleştir
2733         comment_and_resolve: Yorum ve Çözüm
2734         comment: Yorum
2735     edit_help: Haritayı sürükleyip ve düzenleme yapmak istediğiniz konuma yakınlaştırdıktan
2736       sonra buraya tıklayın.
2737     directions:
2738       ascend: Yükselt
2739       engines:
2740         fossgis_osrm_bike: Bisiklet (OSRM)
2741         fossgis_osrm_car: Araba (OSRM)
2742         fossgis_osrm_foot: Ayak (OSRM)
2743         graphhopper_bicycle: Bisikletle (GraphHopper)
2744         graphhopper_car: Arabayla (GraphHopper)
2745         graphhopper_foot: Yürüyerek (GraphHopper)
2746       descend: İniş
2747       directions: İstikametler
2748       distance: Uzaklık
2749       errors:
2750         no_route: Bu iki yer arasında bir rota bulunamadı.
2751         no_place: Maalesef, '%{place}' adlı yeri bulamadık!
2752       instructions:
2753         continue_without_exit: '%{name} üzerinde devam edin.'
2754         slight_right_without_exit: '%{name} üstünden hafif sağa'
2755         offramp_right: Sağdaki rampayı çıkın
2756         offramp_right_with_exit: Sağdaki %{exit} çıkışa girin
2757         offramp_right_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sağa dönün'
2758         offramp_right_with_exit_directions: '%{directions} yönünde sağdaki %{exit}
2759           çıkışını yapın.'
2760         offramp_right_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap sağdaki %{name}
2761           %{directions} yönüne doğru'
2762         offramp_right_with_name: Sağdaki rampayı kullanarak %{name} girin
2763         offramp_right_with_directions: '%{directions} yönünde sağdaki rampadan'
2764         offramp_right_with_name_directions: Sağdaki %{directions} taraftaki rampayı,
2765           %{name} yoluna doğru alın.
2766         onramp_right_without_exit: Rampadan sağa dönerek %{name} girin
2767         onramp_right_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sağ dönün'
2768         onramp_right_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2769           yönünde sağa dönün'
2770         onramp_right_without_directions: Rampaya doğru sağa dönün
2771         onramp_right: Rampaya doğru sağa dönün
2772         endofroad_right_without_exit: Yolun sonunda sağa %{name} yönünde dönün
2773         merge_right_without_exit: '%{name} üzerine sağdan birleşin'
2774         fork_right_without_exit: Çataldan sağa doğru %{name} üzerine
2775         turn_right_without_exit: '%{name} üzerinde sağa dönün'
2776         sharp_right_without_exit: '%{name} üstünden sağa keskin dönüş'
2777         uturn_without_exit: '%{name} boyunca U dönüşü'
2778         sharp_left_without_exit: '%{name} üstünden sola keskin dönüş'
2779         turn_left_without_exit: '%{name} üstünden sola dönün'
2780         offramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2781         offramp_left_with_exit: Soldaki %{exit} çıkışa girin
2782         offramp_left_with_exit_name: '%{name} yerine %{exit} çıkışından sola dönün'
2783         offramp_left_with_exit_directions: '%{directions} yönünde soldaki %{exit}
2784           çıkışını yapın.'
2785         offramp_left_with_exit_name_directions: '%{exit}''den çıkış yap soldaki %{name}
2786           %{directions} yönüne doğru'
2787         offramp_left_with_name: Soldaki rampayı kullanarak %{name} girin
2788         offramp_left_with_directions: '%{directions} yönünde soldaki rampadan'
2789         offramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2790           yönünde sola ilerleyin'
2791         onramp_left_without_exit: Rampadan sola dönerek %{name} girin
2792         onramp_left_with_directions: '%{directions} doğru rampadan sola dönün'
2793         onramp_left_with_name_directions: '%{name} üzerindeki rampaya doğru %{directions}
2794           yönünde sola dönün'
2795         onramp_left_without_directions: Rampaya doğru sola dönün
2796         onramp_left: Rampaya doğru sola dönün
2797         endofroad_left_without_exit: Yolun sonunda sola %{name} yönünde dönün
2798         merge_left_without_exit: '%{name} üzerine soldan birleşin'
2799         fork_left_without_exit: Çataldan sola doğru %{name} üzerine
2800         slight_left_without_exit: '%{name} üzerinden hafif sola'
2801         via_point_without_exit: (geçiş noktası)
2802         follow_without_exit: '%{name} takip et'
2803         roundabout_without_exit: Dönel kavşakta %{name} gidiniz
2804         leave_roundabout_without_exit: Kavşaktan ayrıl - %{name}
2805         stay_roundabout_without_exit: Kavşakta kal - %{name}
2806         start_without_exit: '%{name} bitişinden başlayın'
2807         destination_without_exit: Hedefe ulaş
2808         against_oneway_without_exit: '%{name}X üzerinde tek yönlü git'
2809         end_oneway_without_exit: '%{name} için tek yönün sonu'
2810         roundabout_with_exit: Dönel kavşakta %{exit}. çıkışı kullanarak %{name} üzerine
2811         roundabout_with_exit_ordinal: Dönel kavşakta %{exit} çıkışı kullanarak %{name}
2812           üzerine
2813         exit_roundabout: '%{name} giden kavşaktan çıkın'
2814         unnamed: adsız yol
2815         courtesy: Yolculuğun izniyle %{link}x
2816         exit_counts:
2817           first: birinci
2818           second: ikinci
2819           third: üçüncü
2820           fourth: dördüncü
2821           fifth: beşinci
2822           sixth: altıncı
2823           seventh: yedinci
2824           eighth: sekizinci
2825           ninth: dokuzuncu
2826           tenth: onuncu
2827       time: Zaman
2828     query:
2829       node: Düğüm
2830       way: Yol
2831       relation: İlişki
2832       nothing_found: Özellik bulunamadı
2833       error: '%{server}: %{error} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2834       timeout: '%{server} ile bağlantı kurulurken hata oluştu'
2835     context:
2836       directions_from: Buradan yönlendir
2837       directions_to: Buraya yönlendir
2838       add_note: Burada bir not ekle
2839       show_address: Adresi göster
2840       query_features: Özellikleri göster
2841       centre_map: Haritayı buraya ortala
2842   redactions:
2843     edit:
2844       description: Açıklama
2845       heading: Redaksiyonu düzenle
2846       title: Redaksiyonu düzenle
2847     index:
2848       empty: Gösterilecek redaksiyon yok.
2849       heading: Redaksiyonların listesi
2850       title: Redaksiyonların listesi
2851     new:
2852       description: Açıklama
2853       heading: Yeni redaksiyon için bilgi giriniz
2854       title: Yeni redaksiyon oluşturma
2855     show:
2856       description: 'Açıklama:'
2857       heading: Redaksiyon "%{title}" göster
2858       title: Redaksiyon göster
2859       user: 'Oluşturan:'
2860       edit: Bu redaksiyonu düzenle
2861       destroy: Bu redaksiyonu kaldır
2862       confirm: Emin misiniz?
2863     create:
2864       flash: Redaksiyon oluşturuldu.
2865     update:
2866       flash: Değişiklikler kaydedildi.
2867     destroy:
2868       not_empty: Redaksiyon boş değil. Lütfen bu redaksiyonu kaldırmadan önce tüm
2869         sürümlerini tekrar düzenleyin.
2870       flash: Redaksiyon kaldırıldı.
2871       error: Bu redaksiyon kaldırılırken bir hata oluştu.
2872   validations:
2873     leading_whitespace: başlangıçta boşluk var
2874     trailing_whitespace: sonda boşluk var
2875     invalid_characters: geçersiz karakterler içeriyor
2876     url_characters: özel URL karakterleri içerir (%{characters})
2877 ...