]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Aaoo
5 # Author: Abbedabb
6 # Author: Adrianod
7 # Author: Ainali
8 # Author: Balp
9 # Author: Bengtsson96
10 # Author: Cohan
11 # Author: Cybjit
12 # Author: Dan Koehl
13 # Author: Fader
14 # Author: Grillo
15 # Author: Haxpett
16 # Author: Jas
17 # Author: Jenniesarina
18 # Author: Jopparn
19 # Author: Liftarn
20 # Author: Lokal Profil
21 # Author: Luen
22 # Author: Macofe
23 # Author: Magol
24 # Author: Malmis
25 # Author: Nastoshka
26 # Author: Nemo bis
27 # Author: Per
28 # Author: Pladask
29 # Author: Poxnar
30 # Author: Rockyfelle
31 # Author: Ruila
32 # Author: Sannab
33 # Author: Sendelbach
34 # Author: Sertion
35 # Author: Shirayuki
36 # Author: The real emj
37 # Author: Tor.klingberg
38 # Author: Ufred
39 # Author: Umeaboy
40 # Author: VickyC
41 # Author: WikiPhoenix
42 # Author: Zvenzzon
43 ---
44 sv:
45   time:
46     formats:
47       friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M'
48   activerecord:
49     models:
50       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
51       changeset: Ändringsset
52       changeset_tag: Etikett till ändringsset
53       country: Land
54       diary_comment: Dagbokskommentar
55       diary_entry: Dagboksinlägg
56       friend: Vän
57       language: Språk
58       message: Meddelande
59       node: Nod
60       node_tag: Nodetikett
61       notifier: Meddelande
62       old_node: Gammal nod
63       old_node_tag: Gammal nodtagg
64       old_relation: Gammal relation
65       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
66       old_relation_tag: Gammal relationstagg
67       old_way: Gammal sträcka
68       old_way_node: Gammal sträcknod
69       old_way_tag: Gammal sträcketikett
70       relation: Relation
71       relation_member: Relationsmedlem
72       relation_tag: Relationstagg
73       session: Session
74       trace: Spår
75       tracepoint: Spårpunkt
76       tracetag: Spåretikett
77       user: Användare
78       user_preference: Användarinställning
79       user_token: Användarnyckel
80       way: Sträcka
81       way_node: Sträcknod
82       way_tag: Sträcketikett
83     attributes:
84       diary_comment:
85         body: Brödtext
86       diary_entry:
87         user: Användare
88         title: Ämne
89         latitude: Latitud
90         longitude: Longitud
91         language: Språk
92       friend:
93         user: Användare
94         friend: Vän
95       trace:
96         user: Användare
97         visible: Synlig
98         name: Namn
99         size: Storlek
100         latitude: Latitud
101         longitude: Longitud
102         public: Offentlig
103         description: Beskrivning
104       message:
105         sender: Avsändare
106         title: Ämne
107         body: Brödtext
108         recipient: Mottagare
109       user:
110         email: E-post
111         active: Aktiv
112         display_name: Visa namn
113         description: Beskrivning
114         languages: Språk
115         pass_crypt: Lösenord
116   printable_name:
117     with_name_html: '%{name} (%{id})'
118   editor:
119     default: Standard (för närvarande %{name})
120     potlatch:
121       name: Potlatch 1
122       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
123     id:
124       name: iD
125       description: iD (webbläsarredigeraren)
126     potlatch2:
127       name: Potlatch 2
128       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
129     remote:
130       name: Fjärrstyrning
131       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
132   browse:
133     created: Skapad
134     closed: Stängd
135     created_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
136     closed_html: Stängdes <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr>
137     created_by_html: Skapades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av %{user}
138     deleted_by_html: Raderades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
139       %{user}
140     edited_by_html: Redigerades <abbr title='%{title}'>för %{time} sedan</abbr> av
141       %{user}
142     closed_by_html: Stängdes <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
143     version: Version
144     in_changeset: Ändringsset
145     anonymous: anonym
146     no_comment: (inga kommentarer)
147     part_of: Del av
148     download_xml: Ladda ner XML
149     view_history: Visa historik
150     view_details: Visa detaljer
151     location: 'Plats:'
152     changeset:
153       title: 'Ändringsset: %{id}'
154       belongs_to: Författare
155       node: Noder (%{count})
156       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
157       way: Sträckor (%{count})
158       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
159       relation: Förbindelser (%{count})
160       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
161       comment: Kommentarer (%{count})
162       hidden_commented_by: Dold kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when}
163         sedan</abbr>
164       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
165       changesetxml: XML för ändringsset
166       osmchangexml: osmChange XML
167       feed:
168         title: Ändringsset %{id}
169         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
170       join_discussion: Logga in för att delta i diskussionen
171       discussion: Diskussion
172       still_open: Ändringsset är fortfarande öppet - diskussionen kommer att öppnas
173         när ändringsset har stängts.
174     node:
175       title: 'Nod: %{name}'
176       history_title: 'Nodhistorik: %{name}'
177     way:
178       title: 'Sträcka: %{name}'
179       history_title: 'Sträckhistorik: %{name}'
180       nodes: Noder
181       also_part_of:
182         one: del av sträcka %{related_ways}
183         other: del av sträckorna %{related_ways}
184     relation:
185       title: 'Förbindelse: %{name}'
186       history_title: 'Förbindelsehistorik: %{name}'
187       members: Medlemmar
188     relation_member:
189       entry_role: '%{type} %{name} som %{role}'
190       type:
191         node: Nod
192         way: Sträcka
193         relation: Relation
194     containing_relation:
195       entry: Relation %{relation_name}
196       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
197     not_found:
198       sorry: 'Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas.'
199       type:
200         node: nod
201         way: sträcka
202         relation: relation
203         changeset: ändringsset
204         note: not
205     timeout:
206       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
207       type:
208         node: nod
209         way: sträcka
210         relation: relation
211         changeset: ändringsset
212         note: not
213     redacted:
214       redaction: Omarbetning %{id}
215       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har
216         tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
217       type:
218         node: nod
219         way: sträcka
220         relation: relation
221     start_rjs:
222       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din
223         webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa
224         denna data?
225       load_data: Ladda data
226       loading: Läser in …
227     tag_details:
228       tags: Etiketter
229       wiki_link:
230         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
231         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
232       wikidata_link: Objektet %{page} på Wikidata
233       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
234       telephone_link: Ring %{phone_number}
235     note:
236       title: 'Anteckning: %{id}'
237       new_note: Ny anteckning
238       description: Beskrivning
239       open_title: 'Ej avklarad anteckning #%{note_name}'
240       closed_title: 'Avklarad anteckning #%{note_name}'
241       hidden_title: 'Dold anteckning #%{note_name}'
242       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
243       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
244       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
245       commented_by_anonymous: Kommentar från en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
246         %{when} sedan</abbr>
247       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
248       closed_by_anonymous: Löst av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
249         %{when} sedan</abbr>
250       reopened_by: Återaktiverades av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when}
251         sedan</abbr>
252       reopened_by_anonymous: Återaktiverades av en anonym användare <abbr title='%{exact_time}'>för
253         %{when} sedan</abbr>
254       hidden_by: Doldes av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>för %{when} sedan</abbr>
255     query:
256       title: Undersök kartobjekt
257       introduction: Klicka på kartan för att hitta funktioner i närheten.
258       nearby: Finns i närheten
259       enclosing: Omgivande kartobjekt
260   changeset:
261     changeset_paging_nav:
262       showing_page: Sida %{page}
263       next: Nästa »
264       previous: « Föregående
265     changeset:
266       anonymous: Anonym
267       no_edits: (inga redigeringar)
268       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
269     changesets:
270       id: ID
271       saved_at: Sparad
272       user: Användare
273       comment: Kommentar
274       area: Område
275     list:
276       title: Ändringsset
277       title_user: Ändringsset av %{user}
278       title_friend: Ändringsset av mina vänner
279       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
280       empty: Inga ändringsset hittades.
281       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
282       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
283       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
284       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
285       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
286       load_more: Läs in fler
287     timeout:
288       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid
289         att hämta.
290     rss:
291       title_all: Diskussion om OpenStreetMaps ändringsset
292       title_particular: Diskussion nummer %{changeset_id} om OpenStreetMaps ändringsset
293       comment: Ny kommentar på ändringsset nummer %{changeset_id} av %{author}
294       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
295       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
296       full: Fullständig diskussion
297   diary_entry:
298     new:
299       title: Nytt dagboksinlägg
300       publish_button: Publicera
301     list:
302       title: Användardagböcker
303       title_friends: Vänners dagböcker
304       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
305       user_title: '%{user}s dagbok'
306       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
307       new: Nytt dagboksinlägg
308       new_title: Skapa ett nytt inlägg i min användardagbok
309       no_entries: Inga dagboksinlägg
310       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
311       older_entries: Äldre inlägg
312       newer_entries: Nyare inlägg
313     edit:
314       title: Redigera dagboksinlägg
315       subject: 'Ärende:'
316       body: 'Meddelandetext:'
317       language: 'Språk:'
318       location: 'Plats:'
319       latitude: 'Latitud:'
320       longitude: 'Longitud:'
321       use_map_link: använd karta
322       save_button: Spara
323       marker_text: Plats för dagboksinlägg
324     view:
325       title: '%{user}s dagbok | %{title}'
326       user_title: '%{user}s dagbok'
327       leave_a_comment: Lämna en kommentar
328       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} för att lämna en kommentar'
329       login: Logga in
330       save_button: Spara
331     no_such_entry:
332       title: Hittade inte dagboksinlägget
333       heading: 'Finns inget inlägg med id: %{id}'
334       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera
335         stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
336     diary_entry:
337       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
338       comment_link: Kommentera detta inlägg
339       reply_link: Svara på detta inlägg
340       comment_count:
341         zero: Inga kommentarer
342         one: '%{count} kommentar'
343         other: '%{count} kommentarer'
344       edit_link: Redigera detta inlägg
345       hide_link: Dölj detta inlägg
346       confirm: Bekräfta
347     diary_comment:
348       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
349       hide_link: Dölj denna kommentar
350       confirm: Bekräfta
351     location:
352       location: 'Plats:'
353       view: Visa
354       edit: Redigera
355     feed:
356       user:
357         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
358         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
359       language:
360         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
361         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
362       all:
363         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
364         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
365     comments:
366       has_commented_on: '%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg'
367       post: Inlägg
368       when: När
369       comment: Kommentar
370       ago: '%{ago} sedan'
371       newer_comments: Nyare kommentarer
372       older_comments: Äldre kommentarer
373   geocoder:
374     search:
375       title:
376         latlon: Resultat från <a href="https://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
377         ca_postcode: Resultat från <a href="https://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
378         osm_nominatim: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
379           Nominatim</a>
380         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
381         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
382           Nominatim</a>
383         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
384     search_osm_nominatim:
385       prefix:
386         aerialway:
387           cable_car: Linbana
388           chair_lift: Stollift
389           drag_lift: Släplift
390           gondola: Gondolbana
391           platter: Knapplift
392           pylon: Pylon
393           station: Linbanestation
394           t-bar: Ankarlift
395         aeroway:
396           aerodrome: Flygfält
397           airstrip: Landningsbana
398           apron: Platta
399           gate: Gate
400           hangar: Hangar
401           helipad: Helikopterplatta
402           holding_position: Väntplats
403           parking_position: Parkeringsplats
404           runway: Landningsbana
405           taxiway: Taxibana
406           terminal: Terminal
407         amenity:
408           animal_shelter: Djurhemmet
409           arts_centre: Konstcenter
410           atm: Bankomat
411           bank: Bank
412           bar: Bar
413           bbq: BBQ
414           bench: Bänk
415           bicycle_parking: Cykelparkering
416           bicycle_rental: Cykeluthyrning
417           biergarten: Uteservering
418           boat_rental: Båtuthyrning
419           brothel: Bordell
420           bureau_de_change: Växlingskontor
421           bus_station: Busstation
422           cafe: Kafé
423           car_rental: Biluthyrning
424           car_sharing: Bilpool
425           car_wash: Biltvätt
426           casino: Kasino
427           charging_station: Laddningsstation
428           childcare: Barnomsorg
429           cinema: Biograf
430           clinic: Klinik
431           clock: Klocka
432           college: College
433           community_centre: Allaktivitetshus
434           courthouse: Tingshus
435           crematorium: Krematorium
436           dentist: Tandläkare
437           doctors: Läkare
438           drinking_water: Dricksvatten
439           driving_school: Körskola
440           embassy: Ambassad
441           fast_food: Snabbmat
442           ferry_terminal: Färjeterminal
443           fire_station: Brandstation
444           food_court: Food Court
445           fountain: Fontän
446           fuel: Bränsle
447           gambling: Spel
448           grave_yard: Begravningsplats
449           grit_bin: Sandtunna
450           hospital: Sjukhus
451           hunting_stand: Jakttorn
452           ice_cream: Glass
453           kindergarten: Dagis
454           library: Bibliotek
455           marketplace: |2-
456
457             Marknad
458           monastery: Kloster
459           motorcycle_parking: Motorcykelparkering
460           nightclub: Nattklubb
461           nursing_home: Vårdhem
462           office: Kontor
463           parking: Parkeringsplats
464           parking_entrance: Parkeringsinfart
465           parking_space: Parkeringsplats
466           pharmacy: Apotek
467           place_of_worship: Plats för tillbedjan
468           police: Polis
469           post_box: Brevlåda
470           post_office: Postkontor
471           preschool: Förskola
472           prison: Fängelse
473           pub: Pub
474           public_building: Offentlig byggnad
475           recycling: Återvinningsstation
476           restaurant: Restaurang
477           retirement_home: Äldreboende
478           sauna: Bastu
479           school: Skola
480           shelter: Hydda
481           shop: Affär
482           shower: Dusch
483           social_centre: Nöjescenter
484           social_club: Kamratförening
485           social_facility: Socialtjänst
486           studio: Studio
487           swimming_pool: Simbassäng
488           taxi: Taxi
489           telephone: Telefonkiosk
490           theatre: Teater
491           toilets: Toaletter
492           townhall: Rådhus
493           university: Universitet
494           vending_machine: Varuautomat
495           veterinary: Veterinärkirurgi
496           village_hall: Byastuga
497           waste_basket: Papperskorg
498           waste_disposal: Avfallshantering
499           water_point: Vattenpunkt
500           youth_centre: Ungdomscenter
501         boundary:
502           administrative: Administrativ gräns
503           census: Folkräkningsgräns
504           national_park: Nationalpark
505           protected_area: Skyddat område
506         bridge:
507           aqueduct: Akvedukt
508           boardwalk: Strandpromenad
509           suspension: Hängbro
510           swing: Svängbro
511           viaduct: Viadukt
512           "yes": Bro
513         building:
514           "yes": Byggnad
515         craft:
516           brewery: Bryggeri
517           carpenter: Snickare
518           electrician: Elektriker
519           gardener: Trädgårdsmästare
520           painter: Målare
521           photographer: Fotograf
522           plumber: Rörmokare
523           shoemaker: Skomakare
524           tailor: Skräddare
525           "yes": Hantverksbutik
526         emergency:
527           ambulance_station: Ambulansstation
528           assembly_point: Samlingsplats
529           defibrillator: Defibrillator
530           landing_site: Nödlandningsplats
531           phone: Nödtelefon
532           water_tank: Nödvattentank
533           "yes": Nödsituation
534         highway:
535           abandoned: Övergiven motorväg
536           bridleway: Ridstig
537           bus_guideway: Spårbussväg
538           bus_stop: Busshållplats
539           construction: Väg under byggnad
540           corridor: Korridor
541           cycleway: Cykelspår
542           elevator: Hiss
543           emergency_access_point: Utryckningsplats
544           footway: Gångväg
545           ford: Vadställe
546           give_way: Väjningspliktsskylt
547           living_street: Gångfartsområde
548           milestone: Milstolpe
549           motorway: Motorväg
550           motorway_junction: Motorvägskorsning
551           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
552           passing_place: Omkörningsplats
553           path: Stig
554           pedestrian: Gågata
555           platform: Perrong
556           primary: Riksväg (primär väg)
557           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
558           proposed: Föreslagen väg
559           raceway: Racerbana
560           residential: Bostadsgata
561           rest_area: Rastplats
562           road: Väg
563           secondary: Länsväg (sekundärväg)
564           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
565           service: Serviceväg
566           services: Rastplats-väg
567           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
568           steps: Trappa
569           stop: Stoppskylt
570           street_lamp: Gatlykta
571           tertiary: Landsväg
572           tertiary_link: Landsväg
573           track: Traktorväg
574           traffic_signals: Trafiksignaler
575           trail: Vandringsled
576           trunk: Stamväg
577           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
578           turning_loop: Vändslinga
579           unclassified: Oklassificerad väg
580           "yes": Väg
581         historic:
582           archaeological_site: Arkeologisk plats
583           battlefield: Slagfält
584           boundary_stone: Gränssten
585           building: Historisk byggnad
586           bunker: Bunker
587           castle: Slott
588           church: Kyrka
589           city_gate: Stadsport
590           citywalls: Stadsmurar
591           fort: Fort
592           heritage: Kulturarvsplats
593           house: Hus
594           icon: Ikon
595           manor: Herrgård
596           memorial: Minnesmärke
597           mine: Gruva
598           mine_shaft: Gruvschakt
599           monument: Monument
600           roman_road: Romersk väg
601           ruins: Ruin
602           stone: Sten
603           tomb: Grav
604           tower: Torn
605           wayside_cross: Landmärke
606           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
607           wreck: Vrak
608           "yes": Historisk plats
609         junction:
610           "yes": Korsning
611         landuse:
612           allotments: Kolonilotter
613           basin: Bäcken
614           brownfield: Outvecklat område
615           cemetery: Begravningsplats
616           commercial: Kommersiellt område
617           conservation: Naturskyddsområde
618           construction: Byggarbetsplats
619           farm: Bondgård
620           farmland: Jordbruksmark
621           farmyard: Gårdsplan
622           forest: Skog
623           garages: Garage
624           grass: Gräs
625           greenfield: Outvecklat område
626           industrial: Industriområde
627           landfill: Soptipp
628           meadow: Äng
629           military: Militärområde
630           mine: Gruva
631           orchard: Fruktträdgård
632           quarry: Stenbrott
633           railway: Järnväg
634           recreation_ground: Rekreationsområde
635           reservoir: Reservoar
636           reservoir_watershed: Vattenreservoar
637           residential: Bostadsområde
638           retail: Detaljhandel
639           road: Vägområde
640           village_green: Landsbypark
641           vineyard: Vingård
642           "yes": Markanvändning
643         leisure:
644           beach_resort: Badort
645           bird_hide: Fågeltorn
646           common: Allmänning
647           dog_park: Hundpark
648           firepit: Eldgrop
649           fishing: Fiskevatten
650           fitness_centre: Gym
651           fitness_station: Gym
652           garden: Trädgård
653           golf_course: Golfbana
654           horse_riding: Ridning
655           ice_rink: Isrink
656           marina: Marina
657           miniature_golf: Minigolf
658           nature_reserve: Naturreservat
659           park: Park
660           pitch: Idrottsplan
661           playground: Lekplats
662           recreation_ground: Rekreationsområde
663           resort: Resort
664           sauna: Bastu
665           slipway: Stapelbädd
666           sports_centre: Sporthall
667           stadium: Stadium
668           swimming_pool: Simbassäng
669           track: Löparbana
670           water_park: Vattenpark
671           "yes": Fritid
672         man_made:
673           adit: Gruvöppning
674           beacon: Fyr
675           beehive: Bikupa
676           breakwater: Vågbrytare
677           bridge: Bro
678           bunker_silo: Bunker
679           chimney: Skorsten
680           crane: Kran
681           dolphin: Dykdalb
682           dyke: Dike
683           embankment: Fördämning
684           flagpole: Flaggstång
685           gasometer: Gasometer
686           groyne: Vågbrytare
687           kiln: Kalkugn
688           lighthouse: Fyr
689           mast: Mast
690           mine: Gruva
691           mineshaft: Gruvschakt
692           monitoring_station: Övervakningsstation
693           petroleum_well: Oljebrunn
694           pier: Pir
695           pipeline: Pipeline
696           silo: Silo
697           storage_tank: Lagringstank
698           surveillance: Övervakning
699           tower: Torn
700           wastewater_plant: Avfallsfabrik
701           watermill: Vattenkvarn
702           water_tower: Vattentorn
703           water_well: Brunn
704           water_works: Vattenreningsverk
705           windmill: Väderkvarn
706           works: Fabrik
707           "yes": handgjord
708         military:
709           airfield: Militärt flygfält
710           barracks: Kaserner
711           bunker: Bunker
712           "yes": Militär
713         mountain_pass:
714           "yes": Bergspass
715         natural:
716           bay: Bukt
717           beach: Strand
718           cape: Udde
719           cave_entrance: Grottmynning
720           cliff: Klippa
721           crater: Krater
722           dune: Sanddyn
723           fell: Fjäll
724           fjord: Fjord
725           forest: Skog
726           geyser: Gejser
727           glacier: Glaciär
728           grassland: Betesmark
729           heath: Ljunghed
730           hill: Kulle
731           island: Ö
732           land: Land
733           marsh: Träsk
734           moor: Hed
735           mud: Lera
736           peak: Topp
737           point: Punkt
738           reef: Rev
739           ridge: Bergskam
740           rock: Klippa
741           saddle: Sadel
742           sand: Sand
743           scree: Taluskon
744           scrub: Buskskog
745           spring: Källa
746           stone: Sten
747           strait: Sund
748           tree: Träd
749           valley: Dal
750           volcano: Vulkan
751           water: Vatten
752           wetland: Våtmark
753           wood: Skog
754         office:
755           accountant: Revisor
756           administrative: Administration
757           architect: Arkitekt
758           association: Förening
759           company: Företag
760           educational_institution: Utbildningsinstitution
761           employment_agency: Bemanningsföretag
762           estate_agent: Fastighetsmäklare
763           government: Statligt kontor
764           insurance: Försäkringskassa
765           it: IT-kontor
766           lawyer: Advokat
767           ngo: Icke-statligt kontor
768           telecommunication: Telefonbolagskontor
769           travel_agent: Resebyrå
770           "yes": Kontor
771         place:
772           allotments: Kolonilotter
773           city: Stad
774           city_block: Kvarter
775           country: Land
776           county: Län
777           farm: Bondgård
778           hamlet: By
779           house: Hus
780           houses: Hus
781           island: Ö
782           islet: Holme
783           isolated_dwelling: Enslig bostad
784           locality: Läge
785           municipality: Kommun
786           neighbourhood: Grannskap
787           postcode: Postnummer
788           quarter: Kvarter
789           region: Region
790           sea: Hav
791           square: Torg
792           state: Delstat
793           subdivision: Underavdelning
794           suburb: Förort
795           town: Ort
796           unincorporated_area: Kommunfritt område
797           village: By
798           "yes": Plats
799         railway:
800           abandoned: Övergiven järnväg
801           construction: Järnväg under anläggande
802           disused: Nedlagd järnväg
803           funicular: Bergbana
804           halt: Tågstopp
805           junction: Järnvägsknutpunkt
806           level_crossing: Järnvägskorsning
807           light_rail: Snabbspårväg
808           miniature: Miniatyrjärnväg
809           monorail: Enspårsbana
810           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
811           platform: Tågperrong
812           preserved: Bevarad järnväg
813           proposed: Föreslagen järnväg
814           spur: Sidospår
815           station: Tågstation
816           stop: Järnvägshållplats
817           subway: Tunnelbana
818           subway_entrance: Tunnelbaneingång
819           switch: Järnvägsväxel
820           tram: Spårväg
821           tram_stop: Spårvagnshållplats
822         shop:
823           alcohol: Spritbutik
824           antiques: Antikviteter
825           art: Konstaffär
826           bakery: Bageri
827           beauty: Skönhetssalong
828           beverages: Dryckesbutik
829           bicycle: Cykelaffär
830           bookmaker: Vadförmedlare
831           books: Bokhandel
832           boutique: Boutique
833           butcher: Slaktare
834           car: Bilhandlare
835           car_parts: Bildelar
836           car_repair: Bilverkstad
837           carpet: Mattaffär
838           charity: Välgörenhetsbutik
839           chemist: Apotek
840           clothes: Klädbutik
841           computer: Datorbutik
842           confectionery: Godisbutik
843           convenience: Närköp
844           copyshop: Kopieringsfirma
845           cosmetics: Parfymeri
846           deli: Delikatessbutik
847           department_store: Varuhus
848           discount: Lågprisbutik
849           doityourself: Gör-det-själv
850           dry_cleaning: Kemtvätt
851           electronics: Elektronikbutik
852           estate_agent: Egendomsmäklare
853           farm: Gårdsbutik
854           fashion: Modebutik
855           fish: Fiskhandlare
856           florist: Florist
857           food: Mataffär
858           funeral_directors: Begravningsentreprenör
859           furniture: Möbler
860           gallery: Galleri
861           garden_centre: Trädgårdshandel
862           general: Lanthandel
863           gift: Presentaffär
864           greengrocer: Grönsakshandlare
865           grocery: Livsmedelsbutik
866           hairdresser: Frisör
867           hardware: Järnhandel
868           hifi: Hi-Fi
869           houseware: Husvaruhandel
870           interior_decoration: Heminredning
871           jewelry: Guldsmed
872           kiosk: Kiosk
873           kitchen: Köksbutik
874           laundry: Tvättservice
875           lottery: Lotteri
876           mall: Köpcentrum
877           market: Marknad
878           massage: Massage
879           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
880           motorcycle: Motorcykelhandlare
881           music: Musikaffär
882           newsagent: Tidningskiosk
883           optician: Optiker
884           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
885           outdoor: Friluftsbutik
886           paint: Färgbutik
887           pawnbroker: Pantlånare
888           pet: Djuraffär
889           pharmacy: Apotek
890           photo: Fotoaffär
891           seafood: Skaldjur
892           second_hand: Second hand-butik
893           shoes: Skoaffär
894           sports: Sportaffär
895           stationery: Pappershandel
896           supermarket: Snabbköp
897           tailor: Skräddare
898           ticket: Biljettbutik
899           tobacco: Tobaksaffär
900           toys: Leksaksaffär
901           travel_agency: Resebyrå
902           tyres: Däckaffär
903           vacant: Ledig butik
904           variety_store: Varuhus
905           video: Videobutik
906           wine: Vinbutik
907           "yes": Affär
908         tourism:
909           alpine_hut: Fjällstuga
910           apartment: Lägenhet
911           artwork: Konstverk
912           attraction: Attraktion
913           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
914           cabin: Stuga
915           camp_site: Campingplats
916           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
917           chalet: Stuga
918           gallery: Galleri
919           guest_house: Gäststuga
920           hostel: Vandrarhem
921           hotel: Hotell
922           information: Turistinformation
923           motel: Motell
924           museum: Museum
925           picnic_site: Picknickplats
926           theme_park: Nöjespark
927           viewpoint: Utsiktspunkt
928           zoo: Djurpark
929         tunnel:
930           building_passage: Byggpassage
931           culvert: Kulvert
932           "yes": Tunnel
933         waterway:
934           artificial: Artificiellt vattendrag
935           boatyard: Båtvarv
936           canal: Kanal
937           dam: Damm
938           derelict_canal: Nerlagd kanal
939           ditch: Dike
940           dock: Hamnplats
941           drain: Avlopp
942           lock: Sluss
943           lock_gate: Slussport
944           mooring: Förtöjning
945           rapids: Fors
946           river: Flod
947           stream: Bäck
948           wadi: Uttorkad flod
949           waterfall: Vattenfall
950           weir: Överfallsvärn
951           "yes": Vattenväg
952       admin_levels:
953         level2: Landsgräns
954         level4: Statsgräns
955         level5: Regionsgräns
956         level6: Länsgräns
957         level8: Stadsgräns
958         level9: Bygräns
959         level10: Förortsgräns
960     description:
961       title:
962         osm_nominatim: Plats från <a href="https://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
963           Nominatim</a>
964         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
965       types:
966         cities: Städer
967         towns: Samhällen
968         places: Platser
969     results:
970       no_results: Inga resultat hittades
971       more_results: Fler resultat
972   layouts:
973     project_name:
974       title: OpenStreetMap
975     logo:
976       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
977     home: Gå till hemposition
978     logout: Logga ut
979     log_in: Logga in
980     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
981     sign_up: Skapa ett konto
982     start_mapping: Börja kartläggning
983     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
984     edit: Redigera
985     history: Historik
986     export: Exportera
987     data: Data
988     export_data: Exportera data
989     gps_traces: GPS-spår
990     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
991     user_diaries: Användardagböcker
992     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
993     edit_with: Redigera med %{editor}
994     tag_line: Den fria wiki-världskartan
995     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
996     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du
997       och fri att använda under en öppen licens.
998     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
999     partners_html: Drivs via %{ucl}, %{ic}, %{bytemark}, %{ic} och andra %{partners}.
1000     partners_ucl: University College London
1001     partners_ic: Imperial College London
1002     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1003     partners_partners: partners
1004     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt
1005       databasunderhåll pågår.
1006     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt
1007       databasunderhåll pågår.
1008     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1009     help: Hjälp
1010     about: Om
1011     copyright: Upphovsrätt
1012     community: Gemenskap
1013     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1014     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1015     foundation: Stiftelsen
1016     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1017     make_a_donation:
1018       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1019       text: Donera
1020     learn_more: Läs mer
1021     more: Mer
1022   notifier:
1023     diary_comment_notification:
1024       subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterade på ett dagboksinlägg'
1025       hi: Hej %{to_user},
1026       header: '%{from_user} har kommenterat dagboksinlägget på OpenStreetMap med rubriken
1027         %{subject}:'
1028       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på
1029         %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1030     message_notification:
1031       hi: Hej %{to_user},
1032       header: '%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet
1033         %{subject}:'
1034       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på
1035         %{replyurl}
1036     friend_notification:
1037       hi: Hej %{to_user},
1038       subject: '[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän'
1039       had_added_you: '%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap.'
1040       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1041       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1042     gpx_notification:
1043       greeting: Hej,
1044       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1045       with_description: med beskrivningen
1046       and_the_tags: 'och följande taggar:'
1047       and_no_tags: och inga taggar.
1048       failure:
1049         subject: '[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX'
1050         failed_to_import: 'misslyckats med att importera. Här är felet:'
1051         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1052         more_info_2: 'de kan hittas på:'
1053       success:
1054         subject: '[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX'
1055         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga
1056           punkter.
1057     signup_confirm:
1058       subject: '[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap'
1059       greeting: Hej där!
1060       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1061       confirm: 'Innan vi gör något annat måste vi bekräfta att denna begäran kom från
1062         dig. Om den gjorde det, vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt
1063         konto:'
1064       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information
1065         om hur du kommer igång.
1066     email_confirm:
1067       subject: '[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress'
1068     email_confirm_plain:
1069       greeting: Hej,
1070       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress
1071         på %{server_url} till %{new_address}.
1072       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1073     email_confirm_html:
1074       greeting: Hej,
1075       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress på %{server_url}
1076         till %{new_address}.
1077       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1078     lost_password:
1079       subject: '[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord'
1080     lost_password_plain:
1081       greeting: Hej,
1082       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1083         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1084       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1085         lösenord.
1086     lost_password_html:
1087       greeting: Hej,
1088       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet
1089         på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1090       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt
1091         lösenord.
1092     note_comment_notification:
1093       anonymous: En anonym användare
1094       greeting: Hej,
1095       commented:
1096         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar'
1097         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning
1098           du är intresserad av'
1099         your_note: '%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar
1100           i närheten av %{place}.'
1101         commented_note: '%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare
1102           kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}.'
1103       closed:
1104         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar'
1105         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du
1106           är intresserad av'
1107         your_note: '%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten
1108           av %{place}.'
1109         commented_note: '%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat.
1110           Anteckningen är nära %{place}.'
1111       reopened:
1112         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar'
1113         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning
1114           som du är intresserad av'
1115         your_note: '%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära
1116           %{place}.'
1117         commented_note: '%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat
1118           på. Noteringen är nära %{place}.'
1119       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1120     changeset_comment_notification:
1121       hi: Hej %{to_user},
1122       greeting: Hej,
1123       commented:
1124         subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på en av dina ändringsset'
1125         subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat på ett ändringsset
1126           du är intresserad av'
1127         your_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ett av dina ändringsset
1128           skapas den %{time}'
1129         commented_changeset: '%{commenter} har lämnat en kommentar på ändringarna
1130           på en karta du bevakar, skapad av %{changeset_author} %{time}'
1131         partial_changeset_with_comment: med kommentar '%{changeset_comment}'
1132         partial_changeset_without_comment: utan kommentar
1133       details: Mer detaljer om ändringssetet finns på %{url}.
1134       unsubscribe: För att avsluta prenumerationen av uppdateringar i denna ändringsgrupp,
1135         besök %{url} och klicka på "Avprenumerera".
1136   message:
1137     inbox:
1138       title: Inkorg
1139       my_inbox: Min inkorg
1140       outbox: utkorg
1141       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1142       new_messages:
1143         one: '%{count} nytt meddelande'
1144         other: '%{count} nya meddelanden'
1145       old_messages:
1146         one: '%{count} gammalt meddelande'
1147         other: '%{count} gamla meddelanden'
1148       from: Från
1149       subject: Ärende
1150       date: Datum
1151       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon
1152         %{people_mapping_nearby_link}?
1153       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1154     message_summary:
1155       unread_button: Markera som oläst
1156       read_button: Markera som läst
1157       reply_button: Svar
1158       delete_button: Radera
1159     new:
1160       title: Skicka meddelande
1161       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1162       subject: Ärende
1163       body: Brödtext
1164       send_button: Skicka
1165       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1166       message_sent: Meddelande skickat
1167       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta
1168         en stund innan du försöker igen.
1169     no_such_message:
1170       title: Inget sådant meddelande
1171       heading: Inget sådant meddelande
1172       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1173     outbox:
1174       title: Utkorg
1175       my_inbox: Min %{inbox_link}
1176       inbox: inkorg
1177       outbox: utkorg
1178       messages:
1179         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1180         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1181       to: Till
1182       subject: Ärende
1183       date: Datum
1184       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta
1185         kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1186       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1187     reply:
1188       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1189         besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare
1190         för att svara.
1191     read:
1192       title: Läs meddelande
1193       from: Från
1194       subject: Ärende
1195       date: Datum
1196       reply_button: Svara
1197       unread_button: Markera som oläst
1198       delete_button: Radera
1199       back: Tillbaka
1200       to: Till
1201       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att
1202         få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt
1203         användare för att läsa det.
1204     sent_message_summary:
1205       delete_button: Radera
1206     mark:
1207       as_read: Meddelandet markerat som läst
1208       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1209     delete:
1210       deleted: Meddelande raderat
1211   site:
1212     about:
1213       next: Nästa
1214       copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
1215       used_by: '%{name} förser tusentals webbsidor, mobilappar och fysiska apparater
1216         med kartdata'
1217       lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar
1218         och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket
1219         mer, över hela världen.
1220       local_knowledge_title: Lokalkännedom
1221       local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder
1222         flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera
1223         att OSM är korrekt och uppdaterad.
1224       community_driven_title: Gemenskapsdriven
1225       community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och
1226         växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs,
1227         ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden,
1228         och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se \n<a href='https://blog.openstreetmap.org'>OpenStreetMap-bloggen</a>,
1229         \n<a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, \n<a href='https://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens
1230         bloggar</a>, och \n<a href='https://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a>
1231         webbplats."
1232       open_data_title: Öppna data
1233       open_data_html: 'OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den
1234         för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare
1235         som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan
1236         du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href=''%{copyright_path}''>sidan
1237         för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer.'
1238       legal_title: Juridik
1239       legal_html: "Denna sida och många andra liknande tjänster drivs formellt av
1240         \n<a href=\"https://osmfoundation.org/\">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF)
1241         \npå gemenskapens vägnar. Användning av alla OSMF-drivna tjänster är föremål\nför
1242         våra <a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Acceptable_Use_Policy\">\npolicyer
1243         för acceptabel användning</a> och vår <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Privacy_Policy\">integritetspolicy</a>\n<br>
1244         \nVänligen <a href='https://osmfoundation.org/Contact'>kontakta OSMF</a> \nom
1245         du har frågor eller funderingar om licenser, upphovsrätt eller andra rättsliga
1246         frågor.\n<br>\nOpenStreetMap, förstoringsglaslogotypen och State of the Map
1247         är <a href=\"https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy\">registrerade
1248         varumärken av OSMF</a>."
1249       partners_title: Partners
1250     copyright:
1251       foreign:
1252         title: Om denna översättning
1253         text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link}
1254           har den engelska texten företräde
1255         english_link: det engelska originalet
1256       native:
1257         title: Om denna sida
1258         text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan
1259           gå tillbaka till %{native_link} av den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt
1260           och %{mapping_link}.
1261         native_link: svensk version
1262         mapping_link: börja kartlägga
1263       legal_babble:
1264         title_html: Upphovsrätt och licens
1265         intro_1_html: |-
1266           OpenStreetMap<sup><a href="#trademarks">&reg;</a></sup> är <i>öppna data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a
1267           href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL) av <a
1268           href="https://osmfoundation.org/">OpenStreetMap Foundation</a> (OSMF).
1269         intro_2_html: |-
1270           Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,
1271           så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.
1272           Om du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du
1273           endast distribuera resultatet under samma licens. Den
1274           fullständiga <a href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">juridiska
1275           texten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter.
1276         intro_3_html: |-
1277           Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är
1278           tillgängliga under licensen <a href="https://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative
1279           Commons Erkännande-DelaLika 2.0</a> (CC BY-SA).
1280         credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1281         credit_1_html: |-
1282           Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps
1283           bidragsgivare&rdquo;.
1284         credit_2_html: |-
1285           Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen
1286           Open Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är
1287           tillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till
1288           <a href="https://www.openstreetmap.org/copyright">denna sida om upphovsrätt</a>.
1289           Alternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge
1290           och länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga
1291           (t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org
1292           (förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org.
1293         credit_3_html: |-
1294           För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.
1295           Till exempel:
1296         attribution_example:
1297           alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1298           title: Exempel på källhänvisning.
1299         more_title_html: Mer information
1300         more_1_html: |-
1301           Läs mer om användning av vår data och hur du anger oss som källa på <a
1302           href="https://osmfoundation.org/Licence">OSMF:s licenssida</a>.
1303         more_2_html: |-
1304           Även om OpenStreetMap är öppna data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjeparter.
1305           Se vår <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/api/">användningspolicy för API</a>,
1306           <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/tiles/">användningspolicy för kartrutor</a>
1307           och <a href="https://operations.osmfoundation.org/policies/nominatim/">användningspolicy för Nominatim</a>.
1308         contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1309         contributors_intro_html: |-
1310           Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också
1311           öppna data från nationella karttjänster,
1312           bland annat från:
1313         contributors_at_html: |-
1314           <strong>Österrike</strong>: Innehåller data från
1315           <a href="https://data.wien.gv.at/">Stadt Wien</a> (under licensen
1316           <a href="https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de">CC BY</a>),
1317           <a href="https://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm">Land Vorarlberg</a> och
1318           Land Tirol (under licensen <a href="http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/">CC BY AT med tillägg</a>).
1319         contributors_ca_html: |-
1320           <strong>Kanada</strong>: Innehåller data från
1321              GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural
1322              Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural
1323              Resources Canada), och StatCan (Geography Division,
1324              Statistics Canada).
1325         contributors_fi_html: '<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket
1326           i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href="https://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501">NLSFI</a>.'
1327         contributors_fr_html: |-
1328           <strong>Frankrike</strong>: Innehåller data
1329              från Direction Générale des Impôts.
1330         contributors_nl_html: |-
1331           <strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007
1332           (<a href="https://www.and.com">www.and.com</a>)
1333         contributors_nz_html: |-
1334           <strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från
1335           Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
1336         contributors_si_html: |-
1337           <strong>Slovenien</strong>: Innehåller data från
1338           <a href="http://www.gu.gov.si/en/">Surveying and Mapping Authority</a> och
1339           <a href="http://www.mkgp.gov.si/en/">Ministry of Agriculture, Forestry and Food</a>
1340           (offentlig information i Slovenien).
1341         contributors_za_html: |-
1342           <strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från
1343           <a href="http://www.ngi.gov.za/">Chief Directorate:
1344           National Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved.
1345         contributors_gb_html: |-
1346           <strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance
1347           Survey data &copy; Crown copyright and database right
1348           2010-12.
1349         contributors_footer_1_html: |-
1350           För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts
1351           för att förbättra OpenStreetMap, se <a
1352           href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors">sidan om bidragsgivare</a>
1353           på OpenStreetMaps wiki.
1354         contributors_footer_2_html: "Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär
1355           inte att den ursprungliga \ndatagivaren stödjer OpenStreetMap, \nger någon
1356           som helst garanti eller \ntar på sig något ansvar."
1357         infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1358         infringement_1_html: |-
1359           Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från
1360           upphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan
1361           uttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna.
1362         infringement_2_html: |-
1363           Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har
1364           lagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se
1365           vårt <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure">borttagningsförfarande</a>
1366           eller fyll i vårt <a href="http://dmca.openstreetmap.org/">online-formulär</a> direkt.
1367         trademarks_title_html: <span id="trademarks"></span>Varumärken
1368         trademarks_1_html: OpenStreetMap, förstoringsglas-logotypen och State of the
1369           Map är registrerade varumärken hos OpenStreetMap Foundation. Om du har frågor
1370           gällande din användning av varumärkena, vänligen se vår <a href="https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Trademark_Policy">varumärkespolicy</a>.
1371     index:
1372       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så
1373         har du inaktiverat JavaScript.
1374       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1375       permalink: Permanent länk
1376       shortlink: Kortlänk
1377       createnote: Lägg till en anteckning
1378       license:
1379         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en
1380           öppen licens
1381       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor
1382         är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1383     edit:
1384       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1385       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det.
1386         Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1387       user_page_link: användarsida
1388       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1389       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch,
1390         OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="https://get.adobe.com/flashplayer">ladda
1391         hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera
1392         andra redigerare</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1393       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch,
1394         bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge,
1395         eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1396       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se https://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port
1397       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch
1398         2, bör du klicka på spara.)
1399       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1400       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframes, vilken är nödvändig
1401         för den här funktionen.
1402     export:
1403       title: Exportera
1404       area_to_export: Område att exportera
1405       manually_select: Välj ett annat område manuellt
1406       format_to_export: Format för export
1407       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
1408       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
1409       embeddable_html: Inbäddad HTML
1410       licence: Licens
1411       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a
1412         href="https://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open
1413         Database License</a> (ODbL).
1414       too_large:
1415         advice: 'Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en
1416           av de källor som anges nedan:'
1417         body: 'Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data.
1418           Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande
1419           källor för nedladdningar av bulkdata:'
1420         planet:
1421           title: Planet OSM
1422           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
1423         overpass:
1424           title: Overpass API
1425           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
1426         geofabrik:
1427           title: Geofabrik Downloads
1428           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda
1429             städer
1430         metro:
1431           title: Metro Extracts
1432           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
1433         other:
1434           title: Andra källor
1435           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
1436       options: Alternativ
1437       format: Format
1438       scale: Skala
1439       max: max
1440       image_size: Bildstorlek
1441       zoom: Zooma
1442       add_marker: Lägg till markör på kartan
1443       latitude: 'Lat:'
1444       longitude: 'Lon:'
1445       output: Utdata
1446       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
1447       export_button: Exportera
1448     fixthemap:
1449       title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
1450       how_to_help:
1451         title: Hur man kan hjälpa till
1452         join_the_community:
1453           title: Gå med i gemenskapen
1454           explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel
1455             att en väg eller din adress saknas, är den bästa lösningen att gå med
1456             i OpenStreetMap-gemenskapen och själv lägga till eller reparera datan.
1457         add_a_note:
1458           instructions_html: |-
1459             Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.
1460             Detta lägger till en markör på kartan som du kan flytta
1461             genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka.
1462       other_concerns:
1463         title: Andra farhågor
1464         explanation_html: |-
1465           Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se
1466           <a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig
1467           <a href='https://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>.
1468     help:
1469       title: Få hjälp
1470       introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig
1471         om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera
1472         och dokumentera frågor gällande kartering.
1473       welcome:
1474         url: /welcome
1475         title: Välkommen till OSM
1476         description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
1477       beginners_guide:
1478         url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Sv:Beginners%27_guide
1479         title: Guide för nybörjare
1480         description: Guide för nybörjare som underhålls av gemenskapen.
1481       help:
1482         url: https://help.OpenStreetMap.org/
1483         title: help.openstreetmap.org
1484         description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på
1485           ofta förekommande frågor.
1486       mailing_lists:
1487         url: http://lists.openstreetmap.org/
1488         title: E-postlistor
1489         description: Ställ en fråga eller diskutera intressanta saker på ett brett
1490           utbud av lokala eller regionala e-postlistor.
1491       forums:
1492         url: http://forum.openstreetmap.org/
1493         title: Forum
1494         description: Frågor och diskussioner för de som föredrar ett gränssnitt liknande
1495           en anslagstavla.
1496       irc:
1497         url: http://irc.openstreetmap.org/
1498         title: IRC
1499         description: Interaktiv chatt på flera olika språk rörande mängder av ämnen.
1500       switch2osm:
1501         url: https://switch2osm.org/
1502         title: switch2osm
1503         description: Hjälp för företag och organisationer att byta till OpenStreetMap-baserade
1504           kartor och andra tjänster.
1505       wiki:
1506         url: https://wiki.openstreetmap.org/
1507         title: wiki.openstreetmap.org
1508         description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
1509     sidebar:
1510       search_results: Sökresultat
1511       close: Stäng
1512     search:
1513       search: Sök
1514       get_directions: Få vägbeskrivningar
1515       get_directions_title: Hitta vägen mellan två punkter
1516       from: Från
1517       to: Till
1518       where_am_i: Var är detta?
1519       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1520       submit_text: Gå
1521       reverse_directions_text: Omvända riktningar
1522     key:
1523       table:
1524         entry:
1525           motorway: Motorväg
1526           main_road: Huvudväg
1527           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1528           primary: Primär väg (riksväg)
1529           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1530           unclassified: Oklassificerad väg
1531           track: Spår
1532           bridleway: Ridstig
1533           cycleway: Cykelväg
1534           cycleway_national: Nationell cykelväg
1535           cycleway_regional: Regional cykelväg
1536           cycleway_local: Lokal cykelväg
1537           footway: Gångväg
1538           rail: Järnväg
1539           subway: Tunnelbana
1540           tram:
1541           - Snabbspårväg
1542           - spårväg
1543           cable:
1544           - Linbana
1545           - stollift
1546           runway:
1547           - Landningsbana
1548           - taxibana
1549           apron:
1550           - Flygplatsplatta
1551           - terminal
1552           admin: Administrativ gräns
1553           forest: Kulturskog
1554           wood: Naturskog
1555           golf: Golfbana
1556           park: Park
1557           resident: Bostadsområde
1558           common:
1559           - Allmänning
1560           - äng
1561           retail: Område för Detaljhandel
1562           industrial: Industriellt område
1563           commercial: Kommersiellt område
1564           heathland: Hed
1565           lake:
1566           - Sjö
1567           - vattenmagasin
1568           farm: Bondgård
1569           brownfield: Förfallen industritomt
1570           cemetery: Begravningsplats
1571           allotments: Koloniträdgårdar
1572           pitch: Bollplan
1573           centre: Idrottsanläggning
1574           reserve: Naturreservat
1575           military: Militärområde
1576           school:
1577           - Skola
1578           - universitet
1579           building: Viktig byggnad
1580           station: Järnvägsstation
1581           summit:
1582           - Höjd
1583           - topp
1584           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1585           bridge: Svarta kanter = bro
1586           private: Privat tillgång
1587           destination: Förbjuden genomfart
1588           construction: Vägar under konstruktion
1589           bicycle_shop: Cykelaffär
1590           bicycle_parking: Cykelparkering
1591           toilets: Toaletter
1592     richtext_area:
1593       edit: Redigera
1594       preview: Förhandsgranska
1595     markdown_help:
1596       title_html: Tolkat med <a href="https://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1597       headings: Rubriker
1598       heading: Rubrik
1599       subheading: Underrubrik
1600       unordered: Osorterad lista
1601       ordered: Sorterad lista
1602       first: Första objektet
1603       second: Andra objektet
1604       link: Länk
1605       text: Text
1606       image: Bild
1607       alt: Alt-text
1608       url: Webbadress
1609     welcome:
1610       title: Välkommen!
1611       introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan
1612         över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga
1613         saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1614       whats_on_the_map:
1615         title: Vad finns på kartan
1616         on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns
1617           i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals
1618           byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad
1619           som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1620         off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som
1621           betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade
1622           källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra
1623           kartor online eller på papper.
1624       basic_terms:
1625         title: Grundläggande termer för kartering
1626         paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp
1627           som kan vara bra att förstå.
1628         editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida
1629           du kan använda för att ändra i kartan.
1630         node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en
1631           ensam restaurang eller ett träd.
1632         way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel
1633           en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1634         tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till
1635           exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1636       rules:
1637         title: Regler!
1638         paragraph_1_html: "OpenStreetMap har få formella regler, men vi förväntar
1639           oss att alla deltagare samarbetar och kommunicerar med gemenskapen. Om du
1640           funderar på\nnågon annan aktivitet än manuell redigering av sidan, läs och
1641           följ anvisningarna på \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Import/Guidelines\">Import</a>
1642           och \n<a href=\"https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Automated_Edits_code_of_conduct\">Automatiserade
1643           redigeringar</a>."
1644       questions:
1645         title: Några frågor?
1646         paragraph_1_html: |-
1647           OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
1648           <a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>.
1649       start_mapping: Börja kartlägga
1650       add_a_note:
1651         title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1652         paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har
1653           tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1654         paragraph_2_html: |-
1655           Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:
1656           <span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan.
1657   trace:
1658     visibility:
1659       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1660       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1661       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1662       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter
1663         med tidsstämpel)
1664     create:
1665       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1666       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen.
1667         Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas en e-post
1668         till dig.
1669       traces_waiting:
1670         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på
1671           att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1672           kön för andra användare.
1673         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna
1674           på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar
1675           kön för andra användare.
1676       upload_gpx: 'Ladda upp GPX-fil:'
1677       description: 'Beskrivning:'
1678       tags: 'Taggar:'
1679       tags_help: kommaseparerad
1680       visibility: 'Synlighet:'
1681       visibility_help: vad betyder detta?
1682       upload_button: Uppladdning
1683       help: Hjälp
1684     edit:
1685       title: Redigerar spår %{name}
1686       heading: Redigerar spår %{name}
1687       filename: 'Filnamn:'
1688       download: ladda ner
1689       uploaded_at: 'Uppladdad:'
1690       points: 'Punkter:'
1691       start_coord: 'Startkoordinat:'
1692       map: karta
1693       edit: redigera
1694       owner: 'Ägare:'
1695       description: 'Beskrivning:'
1696       tags: 'Taggar:'
1697       tags_help: kommaseparerad
1698       save_button: Spara ändringar
1699       visibility: 'Synlighet:'
1700       visibility_help: vad betyder detta?
1701     trace_optionals:
1702       tags: Taggar
1703     view:
1704       title: Visar GPS-spår %{name}
1705       heading: Visar GPS-spår %{name}
1706       pending: VÄNTANDE
1707       filename: 'Filnamn:'
1708       download: ladda ner
1709       uploaded: 'Uppladdad:'
1710       points: 'Punkter:'
1711       start_coordinates: 'Startkoordinat:'
1712       map: karta
1713       edit: redigera
1714       owner: 'Ägare:'
1715       description: 'Beskrivning:'
1716       tags: 'Taggar:'
1717       none: Ingen
1718       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1719       delete_track: Radera detta GPS-spår
1720       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1721       visibility: 'Synlighet:'
1722       confirm_delete: Radera detta spår?
1723     trace_paging_nav:
1724       showing_page: Sida %{page}
1725       older: Äldre GPS-spår
1726       newer: Nyare GPS-spår
1727     trace:
1728       pending: VÄNTANDE
1729       count_points: '%{count} punkter'
1730       ago: '%{time_in_words_ago} sedan'
1731       more: mer
1732       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1733       view_map: Visa karta
1734       edit: redigera
1735       edit_map: Redigera karta
1736       public: PUBLIK
1737       identifiable: IDENTIFIERBAR
1738       private: PRIVAT
1739       trackable: SPÅRBAR
1740       by: av
1741       in: i
1742       map: karta
1743     list:
1744       public_traces: Publika GPS-spår
1745       my_traces: Mina GPS-spår
1746       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1747       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1748       tagged_with: ' taggad med %{tags}'
1749       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt
1750         GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1751       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1752       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1753       see_my_traces: Se mina spår
1754     delete:
1755       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1756     make_public:
1757       made_public: GPS-spår offentliggjort
1758     offline_warning:
1759       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1760     offline:
1761       heading: GPX-lagring offline
1762       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1763     georss:
1764       title: OpenStreetMap GPS-spår
1765     description:
1766       description_with_count:
1767         one: GPX-fil med %{count} punkt från %{user}
1768         other: GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1769       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1770   application:
1771     require_cookies:
1772       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat kakor - aktivera kakor i din webbläsare
1773         innan du fortsätter.
1774     require_moderator:
1775       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
1776     setup_user_auth:
1777       blocked_zero_hour: Du har ett brådskande meddelande väntande på hemsidan för
1778         OpenStreetMap. Du behöver läsa meddelandet innan du ges möjlighet att spara
1779         dina redigeringar.
1780       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet
1781         för att få reda på mer.
1782       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in
1783         på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem,
1784         men du måste titta på dem.
1785   oauth:
1786     authorize:
1787       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1788       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto,
1789         %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter.
1790         Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1791       allow_to: 'Tillåt klientapplikation att:'
1792       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1793       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1794       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1795       allow_write_api: ändra på kartan.
1796       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1797       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1798       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1799       grant_access: Bevilja åtkomst
1800     authorize_success:
1801       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1802       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1803       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1804     authorize_failure:
1805       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1806       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt
1807         konto.
1808       invalid: Auktoriserings-nyckeln är inte giltig.
1809     revoke:
1810       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1811     permissions:
1812       missing: Du har inte gett applikationen åtkomst till den här faciliteten
1813   oauth_clients:
1814     new:
1815       title: Registrera ett nytt program
1816       submit: Registrera
1817     edit:
1818       title: Redigera ditt tillägg
1819       submit: Redigera
1820     show:
1821       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1822       key: 'Konsumentnyckel:'
1823       secret: 'Konsumenthemlighet:'
1824       url: 'URL för anropsnyckel:'
1825       access_url: 'URL för tillgångsnyckel:'
1826       authorize_url: 'Godkänn URL:'
1827       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1828       edit: Redigera detaljer
1829       delete: Ta bort klient
1830       confirm: Är du säker?
1831       requests: 'Begär följande behörigheter från användaren:'
1832       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1833       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1834       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1835       allow_write_api: ändra kartan.
1836       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1837       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1838       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1839     index:
1840       title: Mina OAuth-detaljer
1841       my_tokens: Mina auktoriserade program
1842       list_tokens: 'Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:'
1843       application: Applikationsnamn
1844       issued_at: Utfärdad den
1845       revoke: Återkalla!
1846       my_apps: Mina klientprogram
1847       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med
1848         hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan
1849         du kan göra OAuth-anropp till den här tjänsten.
1850       registered_apps: 'Du har följande klientapplikationer registrerade:'
1851       register_new: Registrera din applikation
1852     form:
1853       name: Namn
1854       required: Nödvändigt
1855       url: Programmets huvudadress
1856       callback_url: Återkopplingsadress
1857       support_url: Support-adress
1858       requests: 'Be om följande behörigheter från användaren:'
1859       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1860       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1861       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1862       allow_write_api: ändra kartan.
1863       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1864       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1865       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1866     not_found:
1867       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1868     create:
1869       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1870     update:
1871       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1872     destroy:
1873       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1874   user:
1875     login:
1876       title: Logga in
1877       heading: Logga in
1878       email or username: 'E-postadress eller användarnamn:'
1879       password: 'Lösenord:'
1880       openid: '%{logo} OpenID:'
1881       remember: Kom ihåg mig
1882       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1883       login_button: Logga in
1884       register now: Registrera dig nu
1885       with username: 'Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn
1886         och lösenord:'
1887       with external: 'Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in:'
1888       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1889       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett
1890         konto.
1891       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1892       no account: Har du inget konto?
1893       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka
1894         på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller
1895         <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1896       account is suspended: |-
1897         Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href="%
1898         {webmaster}">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken.
1899       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1900       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1901       auth_providers:
1902         openid:
1903           title: Logga in med OpenID
1904           alt: Logga in med en OpenID-URL
1905         google:
1906           title: Logga in med Google
1907           alt: Logga in med ett Google OpenID
1908         facebook:
1909           title: Logga in med Facebook
1910           alt: Logga in med ett Facebook-konto
1911         windowslive:
1912           title: Logga in med Windows Live
1913           alt: Logga in med ett Windows Live-konto
1914         github:
1915           title: Logga in med GitHub
1916           alt: Logga in med ett GitHub-Konto
1917         wikipedia:
1918           title: Logga in med Wikipedia
1919           alt: Logga in med ett Wikipedia-konto
1920         yahoo:
1921           title: Logga in med Yahoo
1922           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1923         wordpress:
1924           title: Logga in med Wordpress
1925           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1926         aol:
1927           title: Logga in med AOL
1928           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1929     logout:
1930       title: Logga ut
1931       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1932       logout_button: Logga ut
1933     lost_password:
1934       title: Förlorat lösenord
1935       heading: Glömt lösenord?
1936       email address: 'E-postadress:'
1937       new password button: Återställ lösenord
1938       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar
1939         vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1940       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1941       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1942     reset_password:
1943       title: Återställ lösenord
1944       heading: Återställ lösenord för %{user}
1945       password: 'Lösenord:'
1946       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1947       reset: Återställ lösenord
1948       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1949       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1950     new:
1951       title: Registrera
1952       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto
1953         åt dig automatiskt.
1954       contact_webmaster: Kontakta <a href="%{webmaster}">webbansvarig</a> för att
1955         få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1956       about:
1957         header: Fri och redigerbar
1958         html: |-
1959           <p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>
1960           <p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>
1961       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="https://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1962       email address: 'E-postadress:'
1963       confirm email address: 'Bekräfta e-postadress:'
1964       not displayed publicly: Din adress visas inte offentligt, se vår <a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
1965         title="OSMF-integritetspolicy som inkluderar avsnitt om e-postadresser">integritetspolicy</a>
1966         för mer information
1967       display name: 'Visat namn:'
1968       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra
1969         detta senare i inställningarna.
1970       external auth: 'Tredjepartsautentisering:'
1971       password: 'Lösenord:'
1972       confirm password: 'Bekräfta lösenord:'
1973       use external auth: Alternativt kan du använda en tredje part för att logga in
1974       auth no password: Med autentisering av tredje part krävs inte lösenord, men
1975         en del extra verktyg eller server kan fortfarande behöva det.
1976       continue: Skapa ett konto
1977       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till
1978         kartan!
1979       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya
1980         användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1981     terms:
1982       title: Villkor för deltagare
1983       heading: Villkor för deltagare
1984       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta
1985         att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida
1986         bidrag.
1987       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public
1988         Domain.
1989       consider_pd_why: vad är det här?
1990       guidance: 'Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href="%{summary}">lättläst
1991         sammanfattning</a> och några <a href="%{translations}">informella översättningar</a>'
1992       agree: Jag godkänner
1993       decline: Avslå
1994       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren
1995         för att fortsätta.
1996       legale_select: 'Välj det land du bor i:'
1997       legale_names:
1998         france: Frankrike
1999         italy: Italien
2000         rest_of_world: Övriga världen
2001     no_such_user:
2002       title: Finns ingen sådan användare
2003       heading: Användaren %{user} finns inte
2004       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen,
2005         eller så kanske länken är trasig.
2006       deleted: raderad
2007     view:
2008       my diary: Min dagbok
2009       new diary entry: nytt dagboksinlägg
2010       my edits: Mina redigeringar
2011       my traces: Mina GPS-spår
2012       my notes: Mina kartanteckningar
2013       my messages: Mina meddelanden
2014       my profile: Min profil
2015       my settings: Mina inställningar
2016       my comments: Mina kommentarer
2017       oauth settings: oauth-inställningar
2018       blocks on me: Blockeringar av mig
2019       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
2020       send message: Skicka meddelande
2021       diary: Dagbok
2022       edits: Redigeringar
2023       traces: Spår
2024       notes: Kartanteckningar
2025       remove as friend: Ta bort vän
2026       add as friend: Lägg till vän
2027       mapper since: 'Karterar sedan:'
2028       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
2029       ct status: 'Användarvillkor:'
2030       ct undecided: Ej bestämda
2031       ct declined: Avböjda
2032       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
2033       latest edit: 'Senaste redigering %{ago}:'
2034       email address: 'E-post:'
2035       created from: 'Skapad från:'
2036       status: 'Status:'
2037       spam score: 'Spam-poäng:'
2038       description: Beskrivning
2039       user location: Användarposition
2040       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna
2041         användare.
2042       settings_link_text: inställningar
2043       my friends: Mina vänner
2044       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
2045       km away: '%{count}km bort'
2046       m away: '%{count}m bort'
2047       nearby users: Andra användare nära dig
2048       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger
2049         nära dig.
2050       role:
2051         administrator: Den här användaren är en administratör
2052         moderator: Den här användaren är en moderator
2053         grant:
2054           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
2055           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
2056         revoke:
2057           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
2058           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
2059       block_history: Aktiva blockeringar
2060       moderator_history: Utdelade blockeringar
2061       comments: Kommentarer
2062       create_block: Blockera denna användare
2063       activate_user: Aktivera denna användare
2064       deactivate_user: Inaktivera denna användare
2065       confirm_user: Bekräfta denna användare
2066       hide_user: Dölj denna användare
2067       unhide_user: Sluta dölja användare
2068       delete_user: Radera denna användare
2069       confirm: Bekräfta
2070       friends_changesets: vänners ändringsset
2071       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
2072       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
2073       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
2074     popup:
2075       your location: Din position
2076       nearby mapper: Användare i närheten
2077       friend: Vän
2078     account:
2079       title: Redigera konto
2080       my settings: Mina inställningar
2081       current email address: 'Nuvarande e-postadress:'
2082       new email address: 'Ny e-postadress:'
2083       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
2084       external auth: 'Extern autentisering:'
2085       openid:
2086         link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
2087         link text: vad är detta?
2088       public editing:
2089         heading: 'Offentlig redigering:'
2090         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
2091         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
2092         enabled link text: vad är detta?
2093         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts
2094           är anonyma.
2095         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
2096       public editing note:
2097         heading: Offentlig redigering
2098         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan
2099           inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra
2100           vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen,
2101           klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara
2102           publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta
2103           reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om
2104           du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla
2105           nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
2106       contributor terms:
2107         heading: 'Bidragsgivarvillkor:'
2108         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2109         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
2110         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna
2111           de nya bidragsvillkoren.
2112         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar
2113           är inom Public Domain.
2114         link text: vad är detta?
2115       profile description: 'Profilbeskrivning:'
2116       preferred languages: 'Föredraget språk:'
2117       preferred editor: 'Önskat redigeringsprogram:'
2118       image: 'Bild:'
2119       gravatar:
2120         gravatar: Använd Gravatar
2121         link text: vad är detta?
2122         disabled: Gravatar har inaktiverats.
2123         enabled: Din Gravatar har aktiverats.
2124       new image: Lägg till en bild
2125       keep image: Behåll nuvarande bild
2126       delete image: Ta bort nuvarande bild
2127       replace image: Ersätt nuvarande bild
2128       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
2129       home location: 'Hemposition:'
2130       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
2131       latitude: 'Breddgrad (latitud):'
2132       longitude: 'Längdgrad (longitud):'
2133       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
2134       save changes button: Spara ändringar
2135       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
2136       return to profile: Återvänd till profil
2137       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera
2138         din e-post för att bekräfta din e-postadress.
2139       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
2140     confirm:
2141       heading: Kontrollera din e-post!
2142       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
2143       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen
2144         kan du sätta igång att kartera.
2145       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt
2146         konto.
2147       button: Bekräfta
2148       success: Ditt konto är bekräftat, tack för att du registrerade dig!
2149       already active: Detta konto har redan bekräftats.
2150       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
2151       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka
2152         här</a>.
2153     confirm_resend:
2154       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så
2155         snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om
2156         du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till
2157         att du vitlistar %{sender} då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
2158       failure: Användaren %{name} hittades inte.
2159     confirm_email:
2160       heading: Bekräfta byte av e-postadress
2161       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya
2162         e-postadress.
2163       button: Bekräfta
2164       success: Ditt byte av e-postadress har bekräftats!
2165       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
2166       unknown_token: Den bekräftelsekoden har löpt ut eller existerar inte.
2167     set_home:
2168       flash success: Hemposition sparad
2169     go_public:
2170       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
2171     make_friend:
2172       heading: Lägg till %{user} som en vän?
2173       button: Lägg till som vän
2174       success: '%{name} är nu din vän!'
2175       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
2176       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
2177     remove_friend:
2178       heading: Ta bort %{user} som vän?
2179       button: Ta bort som vän
2180       success: '%{name} togs bort från dina vänner.'
2181       not_a_friend: '%{name} är inte en av dina vänner.'
2182     filter:
2183       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
2184     list:
2185       title: Användare
2186       heading: Användare
2187       showing:
2188         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
2189         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
2190       summary: '%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}'
2191       summary_no_ip: '%{name} skapad %{date}'
2192       confirm: Bekräfta valda användare
2193       hide: Dölj valda användare
2194       empty: Inga användare hittades
2195     suspended:
2196       title: Kontot avstängt
2197       heading: Kontot avstängt
2198       webmaster: Webbmaster
2199       body: |-
2200         <p>
2201           Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av
2202           tvivelaktig aktivitet.
2203         </p>
2204         <p>
2205           Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller
2206           så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.
2207         </p>
2208     auth_failure:
2209       connection_failed: Anslutning till autentiseringsleverantören misslyckades
2210       invalid_credentials: Ogiltiga autentiseringsuppgifter
2211       no_authorization_code: Ingen behörighetskod
2212       unknown_signature_algorithm: Okänd signaturalgoritm
2213       invalid_scope: Ogiltiga omfattning
2214     auth_association:
2215       heading: Ditt ID är inte associerat med ett OpenStreetMap-konto ännu.
2216       option_1: |-
2217         Om du är ny på OpenStreetMap, vänligen skapa ett nytt konto
2218         med hjälp av formuläret nedan.
2219       option_2: |-
2220         Om du redan har ett konto, kan du logga in på ditt konto
2221         med hjälp av ditt användarnamn och lösenord och sedan koppla kontot
2222         med ditt ID i dina användarinställningar.
2223   user_role:
2224     filter:
2225       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och
2226         du är inte administratör.
2227       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
2228       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
2229       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
2230       not_revoke_admin_current_user: Kan inte återkalla administratörsroll från nuvarande
2231         användare.
2232     grant:
2233       title: Bekräfta rolltilldelning
2234       heading: Bekräfta rolltilldelning
2235       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren
2236         `%{name}'?
2237       confirm: Bekräfta
2238       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att
2239         både användare och roll är korrekta.
2240     revoke:
2241       title: Bekräfta återkallning av roll
2242       heading: Bekräfta återkallning av roll
2243       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren
2244         "%{name}"?
2245       confirm: Bekräfta
2246       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera
2247         att både användaren och rollen är korrekta.
2248   user_blocks:
2249     model:
2250       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera
2251         en blockering.
2252       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
2253     not_found:
2254       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
2255       back: Tillbaka till index
2256     new:
2257       title: Skapa blockering på %{name}
2258       heading: Skapa blockering på %{name}
2259       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som
2260         möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet
2261         att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår
2262         community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2263       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
2264       submit: Skapa blockering
2265       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
2266       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på
2267         dessa meddelanden.
2268       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
2269       back: Visa alla blockeringar
2270     edit:
2271       title: Redigera blockering på %{name}
2272       heading: Redigera blockering på %{name}
2273       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel
2274         som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte
2275         alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
2276       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från
2277         API.
2278       submit: Uppdatera blockering
2279       show: Visa denna blockering
2280       back: Visa alla blockeringar
2281       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
2282     filter:
2283       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
2284       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
2285     create:
2286       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid
2287         att svara innan du blockerar.
2288       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
2289       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
2290     update:
2291       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera
2292         den.
2293       success: Blockering uppdaterad.
2294     index:
2295       title: Användarblockeringar
2296       heading: Lista över användarblockeringar
2297       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
2298     revoke:
2299       title: Upphäv blockering av %{block_on}
2300       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
2301       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
2302       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
2303       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
2304       revoke: Upphäv!
2305       flash: Denna blockering har upphävts.
2306     period:
2307       one: 1 timme
2308       other: '%{count} timmar'
2309     helper:
2310       time_future: Slutar om %{time}.
2311       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
2312       time_future_and_until_login: Slutar %{time} och efter att användaren har loggat
2313         in.
2314       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
2315     blocks_on:
2316       title: Blockeringar på %{name}
2317       heading: Lista över blockeringar på %{name}
2318       empty: '%{name} har inte blockerats än.'
2319     blocks_by:
2320       title: Blockeringar av %{name}
2321       heading: Lista över blockeringar av %{name}
2322       empty: '%{name} har inte gjort några blockeringar än.'
2323     show:
2324       title: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2325       heading: '%{block_on} blockerad av %{block_by}'
2326       time_future: Upphör om %{time}
2327       time_past: Slutade för %{time} sedan
2328       created: Skapad
2329       ago: '%{time} sedan'
2330       status: Status
2331       show: Visa
2332       edit: Redigera
2333       revoke: Återkalla!
2334       confirm: Är du säker?
2335       reason: 'Anledning för blockering:'
2336       back: Se alla blockeringar
2337       revoker: 'Återkallare:'
2338       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
2339     block:
2340       not_revoked: (Inte återkallat)
2341       show: Visa
2342       edit: Redigera
2343       revoke: Återkalla!
2344     blocks:
2345       display_name: Blockerad användare
2346       creator_name: Skapare
2347       reason: Orsak till blockering
2348       status: Status
2349       revoker_name: Återkallad av
2350       showing_page: Sida %{page}
2351       next: Nästa »
2352       previous: « Föregående
2353   notes:
2354     comment:
2355       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
2356       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
2357       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
2358       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
2359       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
2360       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
2361       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
2362       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
2363     rss:
2364       title: OpenStreetMap-anteckningar
2365       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller
2366         avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
2367       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
2368       opened: ny anteckning (nära %{place})
2369       commented: ny kommentar (nära %{place})
2370       closed: stängde anteckning (nära %{place})
2371       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
2372     entry:
2373       comment: Kommentar
2374       full: Hela anteckningen
2375     mine:
2376       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2377       heading: '%{user}s anteckningar'
2378       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
2379       id: Id
2380       creator: Skapare
2381       description: Beskrivning
2382       created_at: Skapades den
2383       last_changed: Senast ändrad
2384       ago_html: '%{when} sedan'
2385   javascripts:
2386     close: Stäng
2387     share:
2388       title: Dela
2389       cancel: Avbryt
2390       image: Bild
2391       link: Länk eller HTML
2392       long_link: Länk
2393       short_link: Kort länk
2394       geo_uri: Geo-URI
2395       embed: HTML
2396       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
2397       format: 'Format:'
2398       scale: 'Skala:'
2399       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
2400       download: Ladda ned
2401       short_url: Kortlänk
2402       include_marker: Lägg till markör
2403       center_marker: Centrera kartan på markören
2404       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
2405       view_larger_map: Visa större karta
2406       only_standard_layer: Endast standardlagret kan exporteras som en bild
2407     embed:
2408       report_problem: Rapportera ett problem
2409     key:
2410       title: Kartnyckel
2411       tooltip: Kartnyckel
2412       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns inte för detta lager
2413     map:
2414       zoom:
2415         in: Zooma in
2416         out: Zooma ut
2417       locate:
2418         title: Visa min position
2419         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
2420       base:
2421         standard: Standard
2422         cycle_map: Cykelkarta
2423         transport_map: Transportkarta
2424         hot: Humanitärt
2425       layers:
2426         header: Kartskikt
2427         notes: Kartanteckningar
2428         data: Kartdata
2429         gps: Offentliga GPS-spår
2430         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
2431         title: Lager
2432       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
2433       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
2434     site:
2435       edit_tooltip: Redigera kartan
2436       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
2437       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
2438       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
2439       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
2440       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
2441       queryfeature_tooltip: Undersök kartobjekt
2442       queryfeature_disabled_tooltip: Zooma in för att undersöka kartobjekt
2443     changesets:
2444       show:
2445         comment: Kommentera
2446         subscribe: Prenumerera
2447         unsubscribe: Avsluta prenumeration
2448         hide_comment: dölj
2449         unhide_comment: Sluta dölja
2450     notes:
2451       new:
2452         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta
2453           så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in
2454           en kommentar som förklarar problemet.
2455         advice: Din anteckning är offentlig och kan användas för att uppdatera kartan,
2456           så skriv inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade
2457           kartor eller kataloger.
2458         add: Lägg till anteckning
2459       show:
2460         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare
2461           vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
2462         hide: Göm
2463         resolve: Avklara
2464         reactivate: Återaktivera
2465         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
2466         comment: Kommentera
2467     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka
2468       sedan här.
2469     directions:
2470       ascend: Stigande
2471       engines:
2472         graphhopper_bicycle: Cykel (GraphHopper)
2473         graphhopper_car: Bil (GraphHopper)
2474         graphhopper_foot: Gående (GraphHopper)
2475         mapquest_bicycle: Cykel (MapQuest)
2476         mapquest_car: Bil (MapQuest)
2477         mapquest_foot: Gående (MapQuest)
2478         osrm_car: Bil (OSRM)
2479       descend: Fallande
2480       directions: Vägbeskrivning
2481       distance: Avstånd
2482       errors:
2483         no_route: Kunde inte hitta en väg mellan dessa två platser.
2484         no_place: Ledsen - kunde inte hitta %{place}.
2485       instructions:
2486         continue_without_exit: Fortsätt på %{name}
2487         slight_right_without_exit: Svag högersväng in på %{name}
2488         offramp_right: Ta rampen till höger
2489         offramp_right_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt höger
2490         offramp_right_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt höger till %{name}
2491         offramp_right_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger mot %{directions}
2492         offramp_right_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt höger till
2493           %{name}, mot %{directions}
2494         offramp_right_with_name: Ta rampen till höger in på %{name}
2495         offramp_right_with_directions: Ta rampen åt höger mot %{directions}
2496         offramp_right_with_name_directions: Ta rampen åt höger till %{name}, mot %{directions}
2497         onramp_right_without_exit: Sväng vänster på rampen till %{name}
2498         onramp_right_with_directions: Sväng höger till rampen mot %{directions}
2499         onramp_right_with_name_directions: Sväng höger på rampen till %{name}, mot
2500           %{directions}
2501         onramp_right_without_directions: Sväng höger till rampen
2502         onramp_right: Sväng höger upp på rampen
2503         endofroad_right_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng höger in på %{name}
2504         merge_right_without_exit: Sväng rakt in på %{name}
2505         fork_right_without_exit: Vid vägskälet sväng höger in på %{name}
2506         turn_right_without_exit: Högersväng in på %{name}
2507         sharp_right_without_exit: Skarp högersväng in på %{name}
2508         uturn_without_exit: U-sväng längs %{name}
2509         sharp_left_without_exit: Skarp vänstersväng in på %{name}
2510         turn_left_without_exit: Vänstersväng in på %{name}
2511         offramp_left: Ta rampen till vänster
2512         offramp_left_with_exit: Ta utfarten %{exit} åt vänster
2513         offramp_left_with_exit_name: Ta utfarten %{exit} åt vänster till %{name}
2514         offramp_left_with_exit_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster mot %{directions}
2515         offramp_left_with_exit_name_directions: Ta utfarten %{exit} åt vänster till
2516           %{name}, mot %{directions}
2517         offramp_left_with_name: Ta rampen till vänster in på %{name}
2518         offramp_left_with_directions: Ta rampen åt vänster mot %{directions}
2519         offramp_left_with_name_directions: Ta rampen åt vänster till %{name}, mot
2520           %{directions}
2521         onramp_left_without_exit: Sväng vänster på rampen in till %{name}
2522         onramp_left_with_directions: Sväng vänster till rampen mot %{directions}
2523         onramp_left_with_name_directions: Sväng vänster på rampen till %{name}, mot
2524           %{directions}
2525         onramp_left_without_directions: Sväng vänster till rampen
2526         onramp_left: Sväng vänster till rampen
2527         endofroad_left_without_exit: Vid slutet av vägen, sväng vänster in på %{name}
2528         merge_left_without_exit: Sväng vänster in på %{name}
2529         fork_left_without_exit: Vid vägskälet sväng vänster in på %{name}
2530         slight_left_without_exit: Svag vänstersväng in på %{name}
2531         via_point_without_exit: (via punkt)
2532         follow_without_exit: Följ %{name}
2533         roundabout_without_exit: I rondellen ta utfarten till %{name}
2534         leave_roundabout_without_exit: Lämna rondellen - %{name}
2535         stay_roundabout_without_exit: Stanna kvar i rondellen - %{name}
2536         start_without_exit: Börja på %{name}
2537         destination_without_exit: Nå destination
2538         against_oneway_without_exit: Kör mot enkelriktat på %{name}
2539         end_oneway_without_exit: Slutet av enkelriktat på %{name}
2540         roundabout_with_exit: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2541         roundabout_with_exit_ordinal: Vid rondellen, ta avfart %{exit} mot %{name}
2542         exit_roundabout: Lämna rondellen mot %{name}
2543         unnamed: namnlös
2544         courtesy: Vägbeskrivning med tillstånd av %{link}
2545         exit_counts:
2546           first: 1:a
2547           second: 2:a
2548           third: 3:e
2549           fourth: 4:e
2550           fifth: 5:e
2551           sixth: 6:e
2552           seventh: 7:e
2553           eighth: 8:e
2554           ninth: 9:e
2555           tenth: 10:e
2556       time: Tid
2557     query:
2558       node: Nod
2559       way: Sträcka
2560       relation: Relation
2561       nothing_found: Inga sökresultat hittades
2562       error: 'Problem med att kontakta %{server}: %{error}'
2563       timeout: Timeout vid kontakt med %{server}
2564     context:
2565       directions_from: Vägbeskrivning härifrån
2566       directions_to: Vägbeskrivning hit
2567       add_note: Lägg till en anteckning här
2568       show_address: Visa adress
2569       query_features: Sökfunktioner
2570       centre_map: Centrera kartan här
2571   redactions:
2572     edit:
2573       description: Beskrivning
2574       heading: Redigera redaktering
2575       submit: Spara redaktering
2576       title: Redigera redaktering
2577     index:
2578       empty: Inga redakteringar att visa.
2579       heading: Lista över redakteringar
2580       title: Lista över redakteringar
2581     new:
2582       description: Beskrivning
2583       heading: Ange information för ny redaktering
2584       submit: Skapa redaktering
2585       title: Skapa ny redaktering
2586     show:
2587       description: 'Beskrivning:'
2588       heading: Visa redaktering "%{title}"
2589       title: Visa redaktering
2590       user: 'Skapad av:'
2591       edit: Redigera denna redaktering
2592       destroy: Ta bort denna redaktering
2593       confirm: Är du säker?
2594     create:
2595       flash: Redaktering skapad.
2596     update:
2597       flash: Ändringarna sparade.
2598     destroy:
2599       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör
2600         denna redaktering innan den förstörs.
2601       flash: Redaktering förstörd.
2602       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
2603 ...