]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/arz.yml
Remove unused strings
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Spoken Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Meno25
5 arz: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: نص الرسالة
10       diary_entry: 
11         language: اللغة
12         latitude: خط العرض
13         longitude: خط الطول
14         title: العنوان
15         user: المستخدم
16       friend: 
17         friend: صديق
18         user: المستخدم
19       message: 
20         body: نص الرسالة
21         recipient: المستلم
22         sender: المرسل
23         title: العنوان
24       trace: 
25         description: الوصف
26         latitude: خط العرض
27         longitude: خط الطول
28         name: الاسم
29         public: عام
30         size: الحجم
31         user: المستخدم
32         visible: ظاهر
33       user: 
34         active: نشط
35         description: الوصف
36         display_name: الاسم الظاهر
37         email: البريد الإلكتروني
38         languages: اللغات
39         pass_crypt: كلمه المرور
40     models: 
41       acl: قائمه تحكم الوصول
42       changeset: حزمه التغييرات
43       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
44       country: بلد
45       diary_comment: تعليق يومية
46       diary_entry: مدخله يومية
47       friend: صديق
48       language: اللغة
49       message: الرسالة
50       node: عقدة
51       node_tag: سمه عقدة
52       notifier: المخطر
53       old_node: عقده قديمة
54       old_node_tag: سمه عقده قديمة
55       old_relation: علاقه قديمة
56       old_relation_member: عضو علاقه قديم
57       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
58       old_way: طريق قديم
59       old_way_node: عقده طريق قديمة
60       old_way_tag: سمه طريق قديمة
61       relation: علاقة
62       relation_member: عضو علاقة
63       relation_tag: سمه علاقة
64       session: جلسة
65       trace: أثر
66       tracepoint: نقطه أثر
67       tracetag: سمه الأثر
68       user: المستخدم
69       user_preference: تفضيل المستخدم
70       user_token: معلومات مستخدم
71       way: طريق
72       way_node: عقده طريق
73       way_tag: سمه طريق
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل المتابعه.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه المزيد.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
82       feed: 
83         title: حزمه التغييرات %{id}
84         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
85       osmchangexml: osmChange XML
86       title: حزمه التغييرات
87     containing_relation: 
88       entry: العلاقه %{relation_name}
89       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
90     not_found: 
91       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
92       type: 
93         changeset: حزمه التغييرات
94         node: عقدة
95         relation: علاقة
96         way: طريق
97     relation_member: 
98       entry_role: "%{type} %{name} كــ %{role}"
99       type: 
100         node: عقدة
101         relation: علاقة
102         way: طريق
103     start_rjs: 
104       load_data: تحميل البيانات
105       loading: تحميل...
106       unable_to_load_size: "غير قادر على التحميل: حجم مربع الإحاطه %{bbox_size} كبير جدًا (يجب أن يكون أصغر من %{max_bbox_size})"
107     tag_details: 
108       tags: "الوسوم:"
109   changeset: 
110     changeset: 
111       anonymous: مجهول
112       no_edits: (لا تعديلات)
113       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
114     changeset_paging_nav: 
115       next: التالى »
116       previous: «السابق
117       showing_page: إظهار الصفحه %{page}
118     changesets: 
119       area: منطقة
120       comment: التعليق
121       id: المعرّف
122       saved_at: حُفظ في
123       user: المستخدم
124     list: 
125       title: حزم التغييرات
126       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
127   diary_entry: 
128     diary_comment: 
129       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
130       confirm: أكّد
131       hide_link: اخفِ هذا التعليق
132     diary_entry: 
133       comment_count: 
134         few: "%{count} تعليقات"
135         one: تعليق واحد
136         other: "%{count} تعليق"
137         two: تعليقان
138         zero: لا تعليق
139       comment_link: علّق على هذه المدخلة
140       confirm: أكّد
141       edit_link: عدّل هذه المدخلة
142       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
143       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
144       reply_link: رد على هذه المدخلة
145     edit: 
146       body: "نص الرسالة:"
147       language: "اللغة:"
148       latitude: "خط العرض:"
149       location: "الموقع:"
150       longitude: "خط الطول:"
151       marker_text: موقع مدخله اليومية
152       save_button: احفظ
153       subject: "الموضوع:"
154       title: عدّل مدخله يومية
155       use_map_link: استخدم الخريطة
156     feed: 
157       all: 
158         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
159         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
160       language: 
161         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
162         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
163       user: 
164         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم %{user}
165         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
166     list: 
167       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
168       new: مدخله يوميه جديدة
169       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
170       newer_entries: المدخلات الأحدث
171       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
172       older_entries: المدخلات الأقدم
173       recent_entries: "المدخلات اليوميه الحديثة:"
174       title: يوميات المستخدمين
175       user_title: يوميه %{user}
176     new: 
177       title: مدخله يوميه جديدة
178     no_such_entry: 
179       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
180       heading: "لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}"
181       title: مدخله يوميه غير موجودة
182     view: 
183       leave_a_comment: اترك تعليقًا
184       login: سجّل دخول
185       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} لترك تعليق"
186       save_button: احفظ
187       title: يوميات المستخدمين | %{user}
188       user_title: يوميه %{user}
189   export: 
190     start: 
191       add_marker: أضف علامه على الخريطة
192       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
193       embeddable_html: HTML مضمن
194       export_button: صدِّر
195       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
196       format: الهيئة
197       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
198       image_size: حجم الصورة
199       latitude: "خط العرض:"
200       licence: الرخصة
201       longitude: "خط الطول:"
202       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
203       max: الأقصى
204       options: خيارات
205       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
206       output: الخرج
207       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
208       scale: القياس
209       zoom: تكبير
210   geocoder: 
211     description: 
212       title: 
213         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
214         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
215       types: 
216         cities: مدن
217         places: أماكن
218         towns: بلدات
219     direction: 
220       east: شرق
221       north: شمال
222       north_east: شمال-شرق
223       north_west: شمال-غرب
224       south: جنوب
225       south_east: جنوب-شرق
226       south_west: جنوب-غرب
227       west: غرب
228     distance: 
229       one: حوالى 1 كم
230       other: حوالى %{count}كم
231       zero: أقل من 1 كم
232     results: 
233       no_results: لم يتم العثور على نتائج
234     search: 
235       title: 
236         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
237         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
238         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
239         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
240         uk_postcode: نتائج من <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
241         us_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
242     search_osm_nominatim: 
243       prefix: 
244         amenity: 
245           airport: مطار
246           arts_centre: مركز فني/ثقافي
247           atm: صراف آلي
248           auditorium: قاعه محاضرات
249           bank: مصرف
250           bar: حانة
251           bench: مقعد
252           bicycle_parking: موقف دراجات
253           bicycle_rental: تأجير دراجة
254           brothel: بيت دعارة
255           bureau_de_change: مكتب صرافة
256           bus_station: محطه حافلات
257           cafe: مقهى
258           car_rental: تأجير سيارات
259           car_sharing: مشاركه سيارات
260           car_wash: غسيل سيارات
261           casino: نادى قمار
262           cinema: سينما
263           clinic: عيادة
264           club: نادي
265           college: كلّية
266           community_centre: مركز اجتماع
267           courthouse: محكمة
268           crematorium: محرقه جثث
269           dentist: طبيب أسنان
270           doctors: أطباء
271           dormitory: عنبر نوم
272           drinking_water: مياه عذبة
273           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
274           embassy: سفارة
275           emergency_phone: هاتف طوارئ
276           fast_food: وجبات سريعة
277           ferry_terminal: مرسى عبّارة
278           fire_hydrant: مواد مكافحه حرائق
279           fire_station: فوج إطفاء
280           fountain: نافورة
281           fuel: وقود
282           grave_yard: مقبرة
283           gym: مركز للرشاقة/الرياضة
284           hall: قاعة
285           health_centre: مركز صحي
286           hospital: مستشفى
287           hotel: فندق
288           hunting_stand: مربط للصيد
289           ice_cream: مثلجات
290           kindergarten: حضانه أطفال
291           library: مكتبة
292           market: سوق
293           marketplace: سوق
294           mountain_rescue: للإنقاذ فى الجبل
295           nightclub: نادى ليلي
296           nursery: رعايه تمريضية
297           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
298           office: مكتب
299           park: منتزه
300           parking: موقف سيارات
301           pharmacy: صيدلية
302           place_of_worship: معبد
303           police: شرطة
304           post_box: صندوق بريد
305           post_office: مكتب بريد
306           preschool: روضه أطفال
307           prison: سجن
308           pub: حانة
309           public_building: مبنى عام
310           public_market: سوق عمومي
311           reception_area: منطقه استقبال
312           recycling: نقطه إعاده تصنيع
313           restaurant: مطعم
314           sauna: حمّام بخارى حار
315           school: مدرسة
316           shelter: ملجأ
317           shop: متجر/دكان/حانوت
318           shopping: التسوق
319           social_club: نادى اجتماعي
320           studio: ستوديو
321           supermarket: سوبرماركت
322           taxi: سياره أجرة
323           telephone: هاتف عمومي
324           theatre: مسرح
325           toilets: مراحيض
326           townhall: مبنى بلدية
327           university: جامعة
328           vending_machine: آله بيع
329           veterinary: جراحه بيطرية
330           waste_basket: سله نفايات
331           wifi: نقطه اتصال لاسلكيه واى فاي
332           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
333         boundary: 
334           administrative: حدود إدارية
335         building: 
336           "yes": مبنى
337         highway: 
338           bridleway: مسلك خيول
339           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
340           byway: طريق فرعي
341           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
342           cycleway: مسار دراجات
343           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
344           footway: ممر للمشاة
345           living_street: شارع سكني
346           minor: طريق غير هام
347           motorway: طريق سريع
348           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
349           motorway_link: طريق سريع
350           path: مسار
351           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
352           platform: منصة
353           primary: طريق أولي
354           primary_link: طريق أولي
355           raceway: حلبه سباق
356           residential: طريق سكني
357           road: طريق
358           secondary: طريق ثانوي
359           secondary_link: طريق ثانوي
360           service: طريق خدمة
361           services: خدمات الطرق السريعة
362           steps: درج
363           tertiary: طريق فرعي
364           track: مسار
365           trunk: طريق رئيسي
366           trunk_link: طريق رئيسي
367           unclassified: طريق غير مصنّف
368           unsurfaced: طريق غير معبد
369         historic: 
370           archaeological_site: موقع أثري
371           battlefield: ساحه معركة
372           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
373           building: مبنى
374           castle: قلعة
375           church: كنيسة
376           house: منزل
377           icon: أيقونة
378           manor: عزبة
379           memorial: نصب تذكاري
380           mine: منجم
381           monument: ضريح
382           museum: متحف
383           ruins: أطلال
384           tower: برج
385           wayside_shrine: مزار جانب طريق
386           wreck: حطام
387         landuse: 
388           allotments: حصص سكنية
389           basin: حوض
390           cemetery: مقبرة
391           commercial: منطقه تجارية
392           construction: ورشه بناء
393           farm: مزرعة
394           farmland: أرض زراعية
395           farmyard: فناء مزرعة
396           forest: غابة
397           grass: عشب
398           industrial: منطقه صناعية
399           landfill: مكب نفايات
400           meadow: مرج
401           military: منطقه عسكرية
402           mine: منجم
403           nature_reserve: محميه طبيعية
404           park: منتزه
405           quarry: كسّارة
406           railway: سكه حديدية
407           recreation_ground: ميدان ألعاب
408           reservoir: خزان
409           residential: منطقه سكنية
410           retail: بيع بالمفرق
411           vineyard: كرم عنب
412           wetland: أرض رطبة
413           wood: حرج
414         leisure: 
415           beach_resort: شاطئ منتجع
416           common: أرض مشاع
417           fishing: منطقه صيد سمك
418           garden: حديقة
419           golf_course: ملعب غولف
420           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
421           marina: مارينا
422           miniature_golf: جولف مصغر
423           nature_reserve: محميه طبيعية
424           park: منتزه
425           pitch: ملعب رياضي
426           playground: ملعب
427           recreation_ground: ميدان ألعاب
428           slipway: مزلقة
429           sports_centre: مركز رياضي
430           stadium: مدرج ألعاب رياضية
431           swimming_pool: بركه سباحة
432           track: مضمار سباق
433           water_park: منتزه ألعاب مائية
434         natural: 
435           bay: خليج
436           beach: شاطئ
437           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
438           cave_entrance: مدخل كهف
439           channel: قناة
440           cliff: جرف
441           crater: فوهه بركان
442           feature: ميزة
443           fell: منحدر
444           fjord: مضيق بحري
445           geyser: نافوره ماء حار
446           glacier: نهر/بحر جليدي
447           heath: أرض بور
448           hill: تلة
449           island: جزيرة
450           land: أرض
451           moor: أرض جرداء
452           mud: وحل
453           peak: ذروة
454           point: نقطة
455           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
456           river: نهر
457           rock: صخرة
458           scree: أرض حصاة
459           scrub: أشجار منخفضة
460           shoal: مياه ضحلة
461           spring: نبع
462           strait: مضيق جبلي
463           tree: شجرة
464           valley: وادي
465           volcano: بركان
466           water: ماء
467           wetland: أرض رطبة
468           wetlands: أراضى رطبة
469           wood: حرج
470         place: 
471           airport: مطار
472           city: مدينة
473           country: دولة
474           county: مقاطعة
475           farm: مزرعة
476           hamlet: كفر
477           house: منزل
478           houses: منازل
479           island: جزيرة
480           islet: جزيره صغيرة
481           locality: محلة
482           moor: أرض جرداء
483           municipality: بلدية
484           postcode: الرمز البريدي
485           region: منطقة
486           sea: بحر
487           state: ولاية
488           subdivision: التقسيم الفرعي
489           suburb: ضاحية
490           town: بلدة
491           village: قرية
492         railway: 
493           abandoned: سكه حديد مهجورة
494           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
495           disused: سكه حديد مهجورة
496           disused_station: محطه سكه حديد مهجورة
497           halt: موقف قطار
498           historic_station: محطه سكه حديد تاريخية
499           junction: تقاطع سكك حديدية
500           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
501           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
502           platform: رصيف محطه قطار
503           station: محطه قطار
504           subway: محطه مترو الأنفاق
505           subway_entrance: مدخل مترو
506           tram_stop: موقف ترام
507           yard: فناء سكه حديد
508         shop: 
509           art: متجر فن
510           bakery: مخبز
511           beauty: صالون تجميل
512           beverages: متجر مشروبات
513           bicycle: متجر دراجات
514           books: متجر كتب
515           butcher: جزار
516           car: متجر سيارات
517           car_parts: قطع غيار سيارات
518           car_repair: مرآب سيارات
519           carpet: معرض سجاد
520           charity: متجر جمعيه خيرية
521           chemist: صيدلي
522           clothes: متجر ألبسة
523           computer: متجر كمبيوتر
524           confectionery: متجر الحلويات
525           convenience: متجر للأغراض اليومية
526           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
527           department_store: متجر متعدد الأقسام
528           doityourself: براعه منزلية
529           dry_cleaning: تنظيف جاف
530           electronics: متجر إلكترونيات
531           estate_agent: وكيل عقاري
532           farm: متجر منتوجات زراعية
533           fashion: متجر أزياء
534           fish: متجر أسماك
535           florist: بائع زهور
536           food: دكان مأكولات
537           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
538           furniture: أثاث
539           gallery: معرض
540           general: متجر عام
541           gift: متجر هدايا
542           grocery: بقالة
543           hairdresser: مزين/مصفف شعر
544           hardware: متجر عتاد
545           insurance: بوليسات تأمين
546           jewelry: متجر مجوهرات
547           kiosk: كشك
548           laundry: مصبغة
549           mall: مركز تسوق
550           market: سوق
551           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
552           motorcycle: متجر دراجات نارية
553           music: متجر موسيقى
554           newsagent: وكاله أنباء
555           optician: نظاراتي
556           organic: متجر أغذيه عضوية
557           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
558           pet: متجر حيوانات أليفة
559           photo: متجر صور
560           salon: صالون
561           shoes: متجر أحذية
562           shopping_centre: مركز التسوق
563           sports: متجر رياضة
564           stationery: محل قرطاسية
565           supermarket: سوبرماركت
566           toys: متجر ألعاب
567           travel_agency: وكاله سفر
568           video: متجر فيديو
569         tourism: 
570           alpine_hut: كوخ جبلي
571           artwork: عمل فني
572           attraction: معلم سياحي
573           bed_and_breakfast: سرير وفطار
574           cabin: حُجره أو مقصورة
575           camp_site: موقع تخييم
576           caravan_site: موقع قافلة
577           chalet: شاليه
578           guest_house: بيت ضيافة
579           hostel: سكن شباب
580           hotel: فندق
581           information: معلومات
582           lean_to: كوخ منحدر
583           motel: نُزل
584           museum: متحف
585           picnic_site: موقع بيك نيك
586           theme_park: حديقه ملاهي
587           valley: وادي
588           viewpoint: موقع كاشف
589           zoo: حديقه حيوانات
590         waterway: 
591           boatyard: حوض سفن
592           canal: قناة
593           dam: سدّ
594           ditch: خندق
595           dock: مرسى
596           drain: مسرب
597           lock: قفل
598           mineral_spring: نبع مياه معدنية
599           rapids: منحدرات نهرية
600           river: نهر
601           riverbank: ضفه نهر
602           stream: جدول
603           wadi: وادي
604           water_point: نقطه ماء شفة
605           waterfall: شلال
606   javascripts: 
607     map: 
608       base: 
609         cycle_map: خريطه للدراجات
610   layouts: 
611     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
612     edit: عدّل هذه الخريطة
613     export: صدِّر
614     gps_traces: آثار جى بى أس
615     gps_traces_tooltip: عالج الآثار
616     history: تاريخ
617     home: الصفحه الرئيسية
618     log_in: دخول
619     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
620     logo: 
621       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
622     logout: اخرج
623     make_a_donation: 
624       text: تبرع
625       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
626     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
627     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
628     sign_up: أنشئ حسابًا
629     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
630     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
631     user_diaries: يوميات المستخدمين
632     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
633   message: 
634     delete: 
635       deleted: حُذفت الرسالة
636     inbox: 
637       date: التاريخ
638       from: من
639       my_inbox: الوارد
640       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
641       outbox: الصادر
642       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
643       subject: الموضوع
644       title: الوارد
645     mark: 
646       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
647       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
648     message_summary: 
649       delete_button: احذف
650       read_button: علّم كمقروءة
651       reply_button: رد
652       unread_button: علّم كغير مقروءة
653     new: 
654       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
655       body: نص الرسالة
656       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت قبل أن تحاول إرسال المزيد.
657       message_sent: تم إرسال الرسالة
658       send_button: أرسل
659       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
660       subject: الموضوع
661       title: أرسل رسالة
662     outbox: 
663       date: التاريخ
664       inbox: صندوق البريد الوارد
665       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
666       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
667       outbox: الصادر
668       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
669       subject: الموضوع
670       title: صندوق الصادر
671       to: إلى
672     read: 
673       date: التاريخ
674       from: من
675       reply_button: رد
676       subject: الموضوع
677       title: اقرأ الرسالة
678       to: إلى
679       unread_button: علّم كغير مقروءة
680     sent_message_summary: 
681       delete_button: احذف
682   notifier: 
683     diary_comment_notification: 
684       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl} أو الرد على %{replyurl}
685       header: "%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
686       hi: مرحبًا %{to_user}،
687       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية"
688     email_confirm: 
689       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
690     email_confirm_html: 
691       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
692       greeting: مرحبًا،
693       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url} to %{new_address}.
694     email_confirm_plain: 
695       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
696       greeting: تحياتى،
697     friend_notification: 
698       had_added_you: "%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه."
699       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا إن كنت ترغب فى ذلك.
700       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق."
701     gpx_notification: 
702       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
703       and_the_tags: "والسمات التالية:"
704       failure: 
705         failed_to_import: "فشل الاستيراد. الخطأ هو:"
706         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
707         more_info_2: "وهم موجودين على:"
708         subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس"
709       greeting: تحياتى،
710       success: 
711         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points} نقطه ممكنه.
712         subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس"
713       with_description: مع الوصف
714       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
715     lost_password: 
716       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور"
717     lost_password_html: 
718       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
719       greeting: تحياتى،
720       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على عنوان البريد الإلكترونى هذا.
721     lost_password_plain: 
722       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين كلمه المرور.
723       greeting: تحياتى،
724     message_notification: 
725       header: "%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان %{subject}:"
726       hi: مرحبًا %{to_user}،
727     signup_confirm: 
728       subject: "[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني"
729   oauth: 
730     oauthorize: 
731       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
732       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
733       allow_to: "اسمح للتطبيق بأن:"
734       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
735       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
736       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى أس.
737       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
738       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
739   oauth_clients: 
740     create: 
741       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
742     destroy: 
743       flash: دمّر تسجيل التطبيق
744     edit: 
745       submit: عدّل
746       title: عدّل تطبيقك
747     form: 
748       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
749       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
750       allow_write_api: تعديل الخريطه.
751       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
752       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
753       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
754       callback_url: رابط الرد
755       name: الاسم
756       requests: "اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
757       required: مطلوب
758       support_url: رابط الدعم
759       url: رابط التطبيق الرئيسي
760     index: 
761       application: اسم التطبيق
762       issued_at: أُصدِر في
763       list_tokens: "التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:"
764       my_apps: تطبيقاتي
765       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
766       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟ يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه الخدمه.
767       register_new: سجِّل تطبيقك
768       registered_apps: "لديك التطبيقات المسجله التالية:"
769       revoke: ابطل!
770       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
771     new: 
772       submit: سجِّل
773       title: سجِّل تطبيق جديد
774     not_found: 
775       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
776     show: 
777       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
778       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
779       allow_write_api: تعديل الخريطه.
780       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
781       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
782       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
783       authorize_url: "رابط التصريح:"
784       edit: عدّل التفاصيل
785       requests: "طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:"
786       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
787       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
788       url: "رابط الطلب:"
789     update: 
790       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
791   site: 
792     edit: 
793       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
794       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
795       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
796       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك. يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
797       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ إن كان لديك زر الحفظ.)
798       user_page_link: صفحه مستخدم
799     index: 
800       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
801       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
802       permalink: وصله دائمة
803       shortlink: وصله قصيرة
804     key: 
805       table: 
806         entry: 
807           admin: حدود إدارية
808           allotments: حصص سكنية
809           apron: 
810             - ساحه مطار
811             - صاله مطار
812           bridleway: مسلك خيول
813           building: مبنى كبير
814           byway: طريق فرعي
815           cemetery: مقبرة
816           centre: مركز رياضي
817           commercial: منطقه تجارية
818           common: 
819             - شائع
820             - مرج
821           construction: الطرق تحت الإنشاء
822           cycleway: طريق دراجات
823           farm: أرض زراعية
824           footway: طريق مشاة
825           forest: غابة
826           golf: ملعب غولف
827           industrial: منطقه صناعية
828           lake: 
829             - بحيرة
830             - خزان
831           military: منطقه عسكرية
832           motorway: طريق سريع
833           park: منتزه
834           pitch: ملعب رياضي
835           primary: طريق رئيسي
836           private: استخدام خصوصي
837           rail: سكه حديدية
838           reserve: محميه طبيعية
839           resident: منطقه سكنية
840           retail: منطقه بيع بالمفرق
841           runway: 
842             - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
843             - مدرج مطار لمناورات الطائرات
844           school: 
845             - مدرسة
846             - جامعة
847           secondary: طريق ثانوي
848           station: محطه قطار
849           subway: قطار الأنفاق
850           summit: 
851             - قمة
852             - ذروة
853           tourist: مزار سياحي
854           track: مسار
855           tram: 
856             - ترام
857             - ترام
858           trunk: طريق رئيسي
859           unclassified: طريق غير مصنّف
860           unsurfaced: طريق غير معبد
861           wood: غابة
862     search: 
863       search: ابحث
864       submit_text: اذهب
865       where_am_i: أين أنا؟
866       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
867     sidebar: 
868       close: أغلق
869       search_results: نتائج البحث
870   trace: 
871     create: 
872       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات. وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
873       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
874     delete: 
875       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
876     edit: 
877       description: "الوصف:"
878       download: نزّل
879       edit: عدّل
880       filename: "اسم الملف:"
881       heading: تعديل الأثر %{name}
882       map: خريطة
883       owner: "المالك:"
884       points: "النقاط:"
885       save_button: احفظ التغييرات
886       start_coord: "إحداثيات البدء:"
887       tags: "الوسوم:"
888       tags_help: محدد بفواصل
889       title: تعديل الأثر %{name}
890       uploaded_at: "تم الرفع في:"
891       visibility: "الرؤية:"
892       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
893     list: 
894       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
895       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
896       tagged_with: " موسوم مع %{tags}"
897       your_traces: آثار جى بى إس الخاصه بك
898     make_public: 
899       made_public: تم جعل الأثر عمومي
900     offline: 
901       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
902       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
903     offline_warning: 
904       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
905     trace: 
906       ago: منذ %{time_in_words_ago}
907       by: بواسطة
908       count_points: "%{count} نقطة"
909       edit: عدّل
910       edit_map: عدّل الخريطة
911       in: في
912       map: خريطة
913       more: المزيد
914       pending: فى الانتظار
915       private: خاص
916       public: عام
917       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
918       view_map: اعرض الخريطة
919     trace_form: 
920       description: الوصف
921       help: المساعدة
922       tags: الوسوم
923       tags_help: محدد بفواصل
924       upload_button: ارفع
925       upload_gpx: ارفع ملف جى بى إكس
926       visibility: الرؤية
927       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
928     trace_header: 
929       see_all_traces: شاهد كل الآثار
930       see_your_traces: شاهد جميع آثارك
931       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
932     trace_optionals: 
933       tags: الوسوم
934     view: 
935       delete_track: احذف هذا الأثر
936       description: "الوصف:"
937       download: نزّل
938       edit: عدّل
939       edit_track: عدّل هذا الأثر
940       filename: "اسم الملف:"
941       heading: عرض الأثر %{name}
942       map: خريطة
943       none: لا يوجد
944       owner: "المالك:"
945       pending: فى الانتظار
946       points: "النقاط:"
947       start_coordinates: "إحداثيات البدء:"
948       tags: "الوسوم:"
949       title: عرض الأثر %{name}
950       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
951       uploaded: "تم الرفع في:"
952       visibility: "الرؤية:"
953     visibility: 
954       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
955       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
956       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
957       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
958   user: 
959     account: 
960       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
961       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
962       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
963       home location: "موقع المنزل:"
964       latitude: "خط العرض:"
965       longitude: "خط الطول:"
966       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
967       my settings: إعداداتي
968       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
969       preferred languages: "اللغات المفضّلة:"
970       profile description: "وصف الملف الشخصي:"
971       public editing: 
972         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
973         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
974         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
975         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
976         enabled link text: ما هذا؟
977         heading: "تعديل عام:"
978       public editing note: 
979         heading: تعديل عام
980         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
981       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
982       save changes button: احفظ التغييرات
983       title: عدّل الحساب
984       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
985     confirm: 
986       button: أكّد
987       heading: أكّد حساب المستخدم
988       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
989     confirm_email: 
990       button: أكّد
991       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
992       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
993       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى الجديد.
994       success: تم تأكيد عنوان بريدك الإلكترونى، شكرًا للاشتراك!
995     filter: 
996       not_an_administrator: عليك أن تكون إدارى لتنفيذ هذا الإجراء.
997     go_public: 
998       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
999     login: 
1000       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
1001       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
1002       email or username: "عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:"
1003       heading: ولوج
1004       login_button: لُج
1005       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
1006       password: "كلمه المرور:"
1007       title: ولوج
1008     lost_password: 
1009       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1010       heading: أنسيت كلمه المرور؟
1011       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
1012       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
1013       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
1014       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
1015       title: نسيان كلمه المرور
1016     make_friend: 
1017       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1018       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1019       success: "%{name} الآن صديقك."
1020     new: 
1021       confirm email address: "تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:"
1022       confirm password: "تأكيد كلمه المرور:"
1023       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع وقت ممكن.
1024       display name: "اسم المستخدم:"
1025       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه التفضيلات فى وقت لاحق.
1026       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1027       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
1028       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب لك تلقائيًا.
1029       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه الخصوصية</a>)
1030       password: "كلمه المرور:"
1031       title: أنشئ حساب
1032     no_such_user: 
1033       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
1034       heading: المستخدم %{user} غير موجود
1035       title: مستخدم غير موجود
1036     popup: 
1037       nearby mapper: مخطط بالجوار
1038       your location: موقعك
1039     remove_friend: 
1040       not_a_friend: "%{name} ليس من أحد أصدقائك."
1041       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1042     reset_password: 
1043       confirm password: "أكّد كلمه المرور:"
1044       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
1045       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
1046       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
1047       password: "كلمه المرور:"
1048       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
1049       title: إعاده ضبط كلمه المرور
1050     set_home: 
1051       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1052     view: 
1053       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1054       add as friend: أضف كصديق
1055       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
1056       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1057       blocks by me: العرقلات بواسطتي
1058       blocks on me: العرقلات علي
1059       confirm: أكّد
1060       create_block: امنع هذا المستخدم
1061       created from: "أُنشىء من:"
1062       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1063       delete_user: احذف هذا المستخدم
1064       description: الوصف
1065       diary: يومية
1066       edits: مساهمات
1067       email address: "عنوان البريد الإلكتروني:"
1068       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1069       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
1070       km away: على بعد %{count}كم
1071       m away: على بعد %{count}متر
1072       mapper since: "مُخطط منذ:"
1073       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1074       my diary: يوميتي
1075       my edits: مساهماتي
1076       my settings: إعداداتي
1077       my traces: آثاري
1078       nearby users: "مستخدمين بالجوار:"
1079       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
1080       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1081       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1082       remove as friend: أزل كصديق
1083       role: 
1084         administrator: هذا المستخدم إداري
1085         grant: 
1086           administrator: منح وصول إداري
1087           moderator: منح وصول وسيط
1088         moderator: هذا المستخدم وسيط
1089         revoke: 
1090           administrator: ابطل وصول إداري
1091           moderator: ابطل وصول وسيط
1092       send message: أرسل رسالة
1093       settings_link_text: إعدادات
1094       traces: آثار
1095       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1096       user location: الموقع
1097       your friends: أصدقاؤك
1098   user_block: 
1099     blocks_by: 
1100       empty: "%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة"
1101       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1102       title: العرقلات بواسطه %{name}
1103     blocks_on: 
1104       empty: "%{name} لم يتم عرقلته بعد."
1105       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1106       title: العرقلات على %{name}
1107     create: 
1108       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1109       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله للرد.
1110       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1111     edit: 
1112       back: اعرض كل العرقلات
1113       heading: تعديل العرقله على %{name}
1114       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1115       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1116       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1117       show: اعرض هذه العرقلة
1118       submit: حدّث العرقلة
1119       title: تعديل العرقله على %{name}
1120     filter: 
1121       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1122       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه المنسدله.
1123     helper: 
1124       time_future: ينتهى فى %{time}.
1125       time_past: انتهى منذ %{time}.
1126       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1127     index: 
1128       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1129       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1130       title: عرقلات المستخدم
1131     model: 
1132       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1133       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1134     new: 
1135       back: اعرض كل العرقلات
1136       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1137       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1138       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1139       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول، مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1140       submit: إنشاء العرقلة
1141       title: إنشاء عرقله على %{name}
1142       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1143       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1144     not_found: 
1145       back: العوده إلى الفهرس
1146       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1147     partial: 
1148       confirm: هل أنت متأكد؟
1149       creator_name: المنشئ
1150       display_name: مستخدم معرقل
1151       edit: عدّل
1152       not_revoked: (لم تلغ)
1153       reason: السبب للعرقلة
1154       revoke: ابطل!
1155       revoker_name: مُبطل بواسطة
1156       show: اعرض
1157       status: الحالة
1158     period: 
1159       few: "%{count} ساعات"
1160       one: ساعه واحد
1161       other: "%{count} ساعة"
1162       two: ساعتين
1163     revoke: 
1164       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1165       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1166       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1167       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1168       revoke: ابطل!
1169       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1170       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1171     show: 
1172       back: اعرض كل العرقلات
1173       confirm: هل أنت متأكد؟
1174       edit: عدّل
1175       heading: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
1176       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1177       reason: "سبب العرقلة:"
1178       revoke: ابطل!
1179       revoker: "المبطل:"
1180       show: اعرض
1181       status: الحالة
1182       time_future: ينتهى فى %{time}
1183       time_past: انتهى منذ %{time}
1184       title: "%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}"
1185     update: 
1186       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1187       success: تم تحديث العرقله.
1188   user_role: 
1189     filter: 
1190       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1191       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1192       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1193       not_an_administrator: يحق فقط للإداريين القيام بتغيير دور المستخدم، وأنت لست إدارى.
1194     grant: 
1195       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1196       confirm: أكّد
1197       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1198       heading: تأكيد منح الدور
1199       title: تأكيد منح الدور
1200     revoke: 
1201       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1202       confirm: أكّد
1203       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1204       heading: تأكيد إلغاء الدور
1205       title: تأكيد إلغاء الدور