Localisation updates from https://translatewiki.net.
[rails.git] / config / locales / arz.yml
1 # Messages for Egyptian Arabic (مصرى)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: phpyaml
4 # Author: Abijeet Patro
5 # Author: Meno25
6 # Author: علاء
7 ---
8 arz:
9   activerecord:
10     models:
11       acl: قائمه تحكم الوصول
12       changeset: حزمه التغييرات
13       changeset_tag: سمه حزمه التغييرات
14       country: بلد
15       diary_comment: تعليق يومية
16       diary_entry: مدخله يومية
17       friend: صديق
18       language: اللغة
19       message: الرسالة
20       node: عقدة
21       node_tag: سمه عقدة
22       notifier: المخطر
23       old_node: عقده قديمة
24       old_node_tag: سمه عقده قديمة
25       old_relation: علاقه قديمة
26       old_relation_member: عضو علاقه قديم
27       old_relation_tag: سمه علاقه قديمة
28       old_way: طريق قديم
29       old_way_node: عقده طريق قديمة
30       old_way_tag: سمه طريق قديمة
31       relation: علاقة
32       relation_member: عضو علاقة
33       relation_tag: سمه علاقة
34       session: جلسة
35       trace: أثر
36       tracepoint: نقطه أثر
37       tracetag: سمه الأثر
38       user: المستخدم
39       user_preference: تفضيل المستخدم
40       user_token: معلومات مستخدم
41       way: طريق
42       way_node: عقده طريق
43       way_tag: سمه طريق
44     attributes:
45       diary_comment:
46         body: نص الرسالة
47       diary_entry:
48         user: المستخدم
49         title: العنوان
50         latitude: خط العرض
51         longitude: خط الطول
52         language: اللغة
53       friend:
54         user: المستخدم
55         friend: صديق
56       trace:
57         user: المستخدم
58         visible: ظاهر
59         name: الاسم
60         size: الحجم
61         latitude: خط العرض
62         longitude: خط الطول
63         public: عام
64         description: الوصف
65       message:
66         sender: المرسل
67         title: العنوان
68         body: نص الرسالة
69         recipient: المستلم
70       user:
71         email: البريد الإلكتروني
72         active: نشط
73         display_name: الاسم الظاهر
74         description: الوصف
75         languages: اللغات
76         pass_crypt: كلمه المرور
77   browse:
78     changeset:
79       title: 'حزمه التغييرات: %{id}'
80       changesetxml: حزمه التغييرات إكس إم إل
81       osmchangexml: osmChange XML
82       feed:
83         title: حزمه التغييرات %{id}
84         title_comment: حزمه التغييرات %{id} - %{comment}
85     relation_member:
86       entry_role: '%{type} %{name} كــ %{role}'
87       type:
88         node: عقدة
89         way: طريق
90         relation: علاقة
91     containing_relation:
92       entry: العلاقه %{relation_name}
93       entry_role: العلاقه %{relation_name} (كــ %{relation_role})
94     not_found:
95       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على %{type} بالمعرّف %{id}.
96       type:
97         node: عقدة
98         way: طريق
99         relation: علاقة
100         changeset: حزمه التغييرات
101     start_rjs:
102       load_data: تحميل البيانات
103       loading: تحميل...
104     tag_details:
105       tags: الوسوم
106   changesets:
107     changeset_paging_nav:
108       showing_page: الصفحه %{page}
109       next: التالى »
110       previous: «السابق
111     changeset:
112       anonymous: مجهول
113       no_edits: (لا تعديلات)
114       view_changeset_details: اعرض تفاصيل حزمه التغييرات
115     changesets:
116       id: المعرّف
117       saved_at: حُفظ في
118       user: المستخدم
119       comment: التعليق
120       area: منطقة
121     index:
122       title: حزم التغييرات
123       title_user: حزم التغييرات بواسطه %{user}
124   diary_entries:
125     new:
126       title: مدخله يوميه جديدة
127     form:
128       subject: 'الموضوع:'
129       body: 'نص الرسالة:'
130       language: 'اللغة:'
131       location: 'الموقع:'
132       latitude: 'خط العرض:'
133       longitude: 'خط الطول:'
134       use_map_link: استخدم الخريطة
135     index:
136       title: يوميات المستخدمين
137       user_title: يوميه %{user}
138       in_language_title: مدخلات اليوميه باللغه %{language}
139       new: مدخله يوميه جديدة
140       new_title: اكتب مدخله يوميه جديده فى يوميتك
141       no_entries: لا يوجد مدخلات يومية
142       recent_entries: 'المدخلات اليوميه الحديثة:'
143       older_entries: المدخلات الأقدم
144       newer_entries: المدخلات الأحدث
145     edit:
146       title: عدّل مدخله يومية
147       marker_text: موقع مدخله اليومية
148     show:
149       title: يوميات اليوزر %{user} | %{title}
150       user_title: يوميه %{user}
151       leave_a_comment: اترك تعليقًا
152       login_to_leave_a_comment: '%{login_link} لترك تعليق'
153       login: تسجيل الدخول
154       save_button: حفظ
155     no_such_entry:
156       title: مدخله يوميه غير موجودة
157       heading: 'لا يوجد مدخله بالمعرّف: %{id}'
158       body: عذرًا، لا يوجد مدخله يوميه أو تعليق بالمعرّف %{id}. يرجى تدقيق التهجئه،
159         أو ربما يكون الرابط الذى تم النقر عليه خاطئ.
160     diary_entry:
161       posted_by: أُرسل بواسطه %{link_user} فى %{created} باللغه %{language_link}
162       comment_link: علّق على هذه المدخلة
163       reply_link: رد على هذه المدخلة
164       comment_count:
165         few: '%{count} تعليقات'
166         one: تعليق واحد
167         two: تعليقان
168         zero: لا تعليق
169         other: '%{count} تعليق'
170       edit_link: عدّل هذه المدخلة
171       hide_link: اخفِ هذه المدخلة
172       confirm: أكّد
173     diary_comment:
174       comment_from: تعليق من %{link_user}  فى %{comment_created_at}
175       hide_link: اخفِ هذا التعليق
176       confirm: أكّد
177     feed:
178       user:
179         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه للمستخدم %{user}
180         description: المدخلات الحديثه فى يوميه خريطه الشارع المفتوحه بواسطه المستخدم
181           %{user}
182       language:
183         title: مدخلات يوميه خريطه الشارع المفتوحه باللغه %{language_name}
184         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحه باللغه
185           %{language_name}
186       all:
187         title: مدخلات اليوميه فى خريطه الشارع المفتوحة
188         description: المدخلات الحديثه فى يوميه مستخدمى خريطه الشارع المفتوحة
189   geocoder:
190     search:
191       title:
192         latlon: نتائج <a href="http://openstreetmap.org/">داخليًا</a>
193         ca_postcode: نتائج من <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
194         osm_nominatim: نتائج من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
195           Nominatim</a>
196         geonames: نتائج من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
197     search_osm_nominatim:
198       prefix:
199         amenity:
200           arts_centre: مركز فني/ثقافي
201           atm: صراف آلي
202           bank: مصرف
203           bar: حانة
204           bench: مقعد
205           bicycle_parking: موقف دراجات
206           bicycle_rental: تأجير دراجة
207           brothel: بيت دعارة
208           bureau_de_change: مكتب صرافة
209           bus_station: محطه حافلات
210           cafe: مقهى
211           car_rental: تأجير سيارات
212           car_sharing: مشاركه سيارات
213           car_wash: غسيل سيارات
214           casino: نادى قمار
215           cinema: سينما
216           clinic: عيادة
217           college: كلّية
218           community_centre: مركز اجتماع
219           courthouse: محكمة
220           crematorium: محرقه جثث
221           dentist: طبيب أسنان
222           doctors: أطباء
223           drinking_water: مياه عذبة
224           driving_school: مدرسه تعليم قيادة
225           embassy: سفارة
226           fast_food: وجبات سريعة
227           ferry_terminal: مرسى عبّارة
228           fire_station: فوج إطفاء
229           fountain: نافورة
230           fuel: وقود
231           grave_yard: مقبرة
232           hospital: مستشفى
233           hunting_stand: مربط للصيد
234           ice_cream: مثلجات
235           kindergarten: حضانه أطفال
236           library: مكتبة
237           marketplace: سوق
238           nightclub: نادى ليلي
239           nursing_home: دار رعايه مسنين/معاقين
240           office: مكتب
241           parking: موقف سيارات
242           pharmacy: صيدلية
243           place_of_worship: معبد
244           police: شرطة
245           post_box: صندوق بريد
246           post_office: مكتب بريد
247           preschool: روضه أطفال
248           prison: سجن
249           pub: حانة
250           public_building: مبنى عام
251           recycling: نقطه إعاده تصنيع
252           restaurant: مطعم
253           sauna: حمّام بخارى حار
254           school: مدرسة
255           shelter: ملجأ
256           shop: متجر/دكان/حانوت
257           social_club: نادى اجتماعي
258           studio: ستوديو
259           taxi: سياره أجرة
260           telephone: هاتف عمومي
261           theatre: مسرح
262           toilets: مراحيض
263           townhall: مبنى بلدية
264           university: جامعة
265           vending_machine: آله بيع
266           veterinary: جراحه بيطرية
267           waste_basket: سله نفايات
268           youth_centre: مركز نشاطات للشباب
269         boundary:
270           administrative: حدود إدارية
271         building:
272           "yes": مبنى
273         highway:
274           bridleway: مسلك خيول
275           bus_stop: موقف نزول/صعود من/إلى حافلات
276           construction: طريق سريع قيد الإنشاء
277           cycleway: مسار دراجات
278           emergency_access_point: نقطه دخول طوارئ
279           footway: ممر للمشاة
280           living_street: شارع سكني
281           motorway: طريق سريع
282           motorway_junction: تقاطع طرقات سريعة
283           motorway_link: طريق سريع
284           path: مسار
285           pedestrian: شارع أولوى للمشاة
286           platform: منصة
287           primary: طريق أولي
288           primary_link: طريق أولي
289           raceway: حلبه سباق
290           residential: طريق سكني
291           road: طريق
292           secondary: طريق ثانوي
293           secondary_link: طريق ثانوي
294           service: طريق خدمة
295           services: خدمات الطرق السريعة
296           steps: درج
297           tertiary: طريق فرعي
298           track: مسار
299           trunk: طريق رئيسي
300           trunk_link: طريق رئيسي
301           unclassified: طريق غير مصنّف
302         historic:
303           archaeological_site: موقع أثري
304           battlefield: ساحه معركة
305           boundary_stone: حجر/صخره تعليم حدود
306           building: مبنى
307           castle: قلعة
308           church: كنيسة
309           house: منزل
310           icon: أيقونة
311           manor: عزبة
312           memorial: نصب تذكاري
313           mine: منجم
314           monument: ضريح
315           ruins: أطلال
316           tower: برج
317           wayside_shrine: مزار جانب طريق
318           wreck: حطام
319         landuse:
320           allotments: حصص سكنية
321           basin: حوض
322           cemetery: مقبرة
323           commercial: منطقه تجارية
324           construction: ورشه بناء
325           farm: مزرعة
326           farmland: أرض زراعية
327           farmyard: فناء مزرعة
328           forest: غابة
329           grass: عشب
330           industrial: منطقه صناعية
331           landfill: مكب نفايات
332           meadow: مرج
333           military: منطقه عسكرية
334           mine: منجم
335           quarry: كسّارة
336           railway: سكه حديدية
337           recreation_ground: ميدان ألعاب
338           reservoir: خزان
339           residential: منطقه سكنية
340           retail: بيع بالمفرق
341           vineyard: كرم عنب
342         leisure:
343           beach_resort: شاطئ منتجع
344           common: أرض مشاع
345           fishing: منطقه صيد سمك
346           garden: حديقة
347           golf_course: ملعب غولف
348           ice_rink: حلبه تزلج على الجليد
349           marina: مارينا
350           miniature_golf: جولف مصغر
351           nature_reserve: محميه طبيعية
352           park: منتزه
353           pitch: ملعب رياضي
354           playground: ملعب
355           recreation_ground: ميدان ألعاب
356           slipway: مزلقة
357           sports_centre: مركز رياضي
358           stadium: مدرج ألعاب رياضية
359           swimming_pool: بركه سباحة
360           track: مضمار سباق
361           water_park: منتزه ألعاب مائية
362         natural:
363           bay: خليج
364           beach: شاطئ
365           cape: رأس (أرض داخله فى البحر(
366           cave_entrance: مدخل كهف
367           cliff: جرف
368           crater: فوهه بركان
369           fell: منحدر
370           fjord: مضيق بحري
371           geyser: نافوره ماء حار
372           glacier: نهر/بحر جليدي
373           heath: أرض بور
374           hill: تلة
375           island: جزيرة
376           land: أرض
377           moor: أرض جرداء
378           mud: وحل
379           peak: ذروة
380           point: نقطة
381           reef: سلسله صخور قرب سطح الماء
382           rock: صخرة
383           scree: أرض حصاة
384           scrub: أشجار منخفضة
385           spring: نبع
386           strait: مضيق جبلي
387           tree: شجرة
388           valley: وادي
389           volcano: بركان
390           water: ماء
391           wetland: أرض رطبة
392           wood: حرج
393         place:
394           city: مدينة
395           country: دولة
396           county: مقاطعة
397           farm: مزرعة
398           hamlet: كفر
399           house: منزل
400           houses: منازل
401           island: جزيرة
402           islet: جزيره صغيرة
403           locality: محلة
404           municipality: بلدية
405           postcode: الرمز البريدي
406           region: منطقة
407           sea: بحر
408           state: ولاية
409           subdivision: التقسيم الفرعي
410           suburb: ضاحية
411           town: بلدة
412           village: قرية
413         railway:
414           abandoned: سكه حديد مهجورة
415           construction: سكه حديديه تحت الإنشاء
416           disused: سكه حديد مهجورة
417           halt: موقف قطار
418           junction: تقاطع سكك حديدية
419           level_crossing: تقاطع سكك حديدية
420           monorail: قطار ذات سكه حديد واحدة
421           platform: رصيف محطه قطار
422           station: محطه قطار
423           subway: محطه مترو الأنفاق
424           subway_entrance: مدخل مترو
425           tram_stop: موقف ترام
426         shop:
427           art: متجر فن
428           bakery: مخبز
429           beauty: صالون تجميل
430           beverages: متجر مشروبات
431           bicycle: متجر دراجات
432           books: متجر كتب
433           butcher: جزار
434           car: متجر سيارات
435           car_parts: قطع غيار سيارات
436           car_repair: مرآب سيارات
437           carpet: معرض سجاد
438           charity: متجر جمعيه خيرية
439           chemist: صيدلي
440           clothes: متجر ألبسة
441           computer: متجر كمبيوتر
442           confectionery: متجر الحلويات
443           convenience: متجر للأغراض اليومية
444           cosmetics: بائع مستحضرات تجميل
445           department_store: متجر متعدد الأقسام
446           doityourself: براعه منزلية
447           dry_cleaning: تنظيف جاف
448           electronics: متجر إلكترونيات
449           estate_agent: وكيل عقاري
450           farm: متجر منتوجات زراعية
451           fashion: متجر أزياء
452           fish: متجر أسماك
453           florist: بائع زهور
454           food: دكان مأكولات
455           funeral_directors: وكلاء ترتيبات جنازة
456           furniture: أثاث
457           gallery: معرض
458           general: متجر عام
459           gift: متجر هدايا
460           grocery: بقالة
461           hairdresser: مزين/مصفف شعر
462           hardware: متجر عتاد
463           jewelry: متجر مجوهرات
464           kiosk: كشك
465           laundry: مصبغة
466           mall: مركز تسوق
467           market: سوق
468           mobile_phone: متجر هواتف محمولة
469           motorcycle: متجر دراجات نارية
470           music: متجر موسيقى
471           newsagent: وكاله أنباء
472           optician: نظاراتي
473           organic: متجر أغذيه عضوية
474           outdoor: متجر للنشاطات الخارجية
475           pet: متجر حيوانات أليفة
476           photo: متجر صور
477           shoes: متجر أحذية
478           sports: متجر رياضة
479           stationery: محل قرطاسية
480           supermarket: سوبرماركت
481           toys: متجر ألعاب
482           travel_agency: وكاله سفر
483           video: متجر فيديو
484         tourism:
485           alpine_hut: كوخ جبلي
486           artwork: عمل فني
487           attraction: معلم سياحي
488           bed_and_breakfast: سرير وفطار
489           cabin: حُجره أو مقصورة
490           camp_site: موقع تخييم
491           caravan_site: موقع قافلة
492           chalet: شاليه
493           guest_house: بيت ضيافة
494           hostel: سكن شباب
495           hotel: فندق
496           information: معلومات
497           motel: نُزل
498           museum: متحف
499           picnic_site: موقع بيك نيك
500           theme_park: حديقه ملاهي
501           viewpoint: موقع كاشف
502           zoo: حديقه حيوانات
503         waterway:
504           boatyard: حوض سفن
505           canal: قناة
506           dam: سدّ
507           ditch: خندق
508           dock: مرسى
509           drain: مسرب
510           lock: قفل
511           rapids: منحدرات نهرية
512           river: نهر
513           stream: جدول
514           wadi: وادي
515           waterfall: شلال
516     description:
517       title:
518         osm_nominatim: موقع من <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap
519           Nominatim</a>
520         geonames: موقع من <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
521       types:
522         cities: مدن
523         towns: بلدات
524         places: أماكن
525     results:
526       no_results: لم يتم العثور على نتائج
527   layouts:
528     logo:
529       alt_text: شعار خريطه الشارع المفتوحة
530     home: روح للصفحه الرئيسيه
531     logout: خروج
532     log_in: تسجيل الدخول
533     log_in_tooltip: سجّل الدخول مع حساب موجود
534     sign_up: اعمل حساب
535     sign_up_tooltip: أنشئ حسابًا كى تستطيع المساهمة
536     edit: عدّل هذه الخريطة
537     history: تاريخ
538     export: صدِّر
539     gps_traces: آثار جى بى أس
540     gps_traces_tooltip: اتحكم فى اثار GPS
541     user_diaries: يوميات المستخدمين
542     user_diaries_tooltip: اعرض يوميات المستخدمين
543     tag_line: ويكى خريطه العالم الحرة
544     osm_offline: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه مغلقه بينما يتم الانتهاء
545       من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
546     osm_read_only: حاليًا قاعده بيانات خريطه الشارع المفتوحه فى وضع القراءه بينما
547       يتم الانتهاء من أعمال الصيانه الأساسيه لقاعده البيانات.
548     donate: ادعم خريطه الشارع المفتوحه ب%{link} لتمويل ترقيه العتاد.
549     make_a_donation:
550       title: ادعم خريطه الشارع المفتوحه بهبه نقدية
551       text: تبرع
552   notifier:
553     diary_comment_notification:
554       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضاف تعليقًا على مدخلتك فى اليومية'
555       hi: مرحبًا %{to_user}،
556       header: '%{from_user} علّق على مدخلتك اليوميه الحديثه فى خريطه الشارع المفتوحه
557         بالعنوان %{subject}:'
558       footer: يمكنك أيضًا قراءه التعليق على %{readurl} ويمكنك التعليق على %{commenturl}
559         أو الرد على %{replyurl}
560     message_notification:
561       hi: مرحبًا %{to_user}،
562       header: '%{from_user} قام بإرسال رساله لك عبر خريطه الشارع المفتوحه بالعنوان
563         %{subject}:'
564     friend_notification:
565       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] %{user} أضافك كصديق.'
566       had_added_you: '%{user} قام بإضافتك كصديق على خريطه الشارع المفتوحه.'
567       see_their_profile: يمكنك أن تشاهد ملفه الشخصى على %{userurl} وإضافته كصديق أيضًا
568         إن كنت ترغب فى ذلك.
569     gpx_notification:
570       greeting: تحياتى،
571       your_gpx_file: يبدو أنه ملف جى بى إكس الخاص بك
572       with_description: مع الوصف
573       and_the_tags: 'والسمات التالية:'
574       and_no_tags: ولا يوجد سمات.
575       failure:
576         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] فشل استيراد جى بى إكس'
577         failed_to_import: 'فشل الاستيراد. الخطأ هو:'
578         more_info_1: المزيد من المعلومات حول فشل استيراد جى بى إكس وكيفيه تجنبها
579         more_info_2: 'وهم موجودين على:'
580       success:
581         subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] نجاح استيراد جى بى إكس'
582         loaded_successfully: تم تحميل بنجاح %{trace_points} نقطه من أصل %{possible_points}
583           نقطه ممكنه.
584     signup_confirm:
585       subject: '[خريطه الشارع المفتوحه] اهلا بيك فى اوبن ستريت ماب'
586     email_confirm:
587       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] أكّد عنوان بريدك الإلكتروني'
588     email_confirm_plain:
589       greeting: تحياتى،
590       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
591     email_confirm_html:
592       greeting: مرحبًا،
593       hopefully_you: شخص ما (نأمل أنت) يرغب بتغيير عنوان بريده الإلكترونى على %{server_url}
594         to %{new_address}.
595       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، رجاءًا انقر فوق الرابط أدناه لتأكيد التغيير.
596     lost_password:
597       subject: '[خريطه الشارع المفتوحة] طلب إعاده تعيين كلمه المرور'
598     lost_password_plain:
599       greeting: تحياتى،
600       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
601         كلمه المرور.
602     lost_password_html:
603       greeting: تحياتى،
604       hopefully_you: شخص ما (ربما أنت) طلب إعاده تعيين كلمه المرور لحساب openstreetmap.org  على
605         عنوان البريد الإلكترونى هذا.
606       click_the_link: إذا كان هذا هو أنت، يرجى الضغط على الرابط أدناه لإعاده تعيين
607         كلمه المرور.
608   messages:
609     inbox:
610       title: الوارد
611       my_inbox: الوارد
612       outbox: الصادر
613       from: من
614       subject: الموضوع
615       date: التاريخ
616       no_messages_yet: لا يوجد لديك رسائل بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض %{people_mapping_nearby_link}؟
617       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
618     message_summary:
619       unread_button: علّم كغير مقروءة
620       read_button: علّم كمقروءة
621       reply_button: رد
622       destroy_button: احذف
623     new:
624       title: أرسل رسالة
625       send_message_to: أرسل رساله جديده إلى %{name}
626       subject: الموضوع
627       body: نص الرسالة
628       send_button: أرسل
629       back_to_inbox: العوده إلى صندوق الوارد
630     create:
631       message_sent: تم إرسال الرسالة
632       limit_exceeded: لقد أرسلت الكثير من الرسائل مؤخرًا. الرجاء الانتظار بعض الوقت
633         قبل أن تحاول إرسال المزيد.
634     outbox:
635       title: صندوق الصادر
636       my_inbox: رابطى %{inbox_link}
637       inbox: صندوق البريد الوارد
638       outbox: الصادر
639       to: إلى
640       subject: الموضوع
641       date: التاريخ
642       no_sent_messages: لا يوجد لديك رسائل مرسله بعد. لماذا لا تقوم بالاتصال مع بعض
643         %{people_mapping_nearby_link}؟
644       people_mapping_nearby: مخططون فى جواري
645     show:
646       title: اقرأ الرسالة
647       from: من
648       subject: الموضوع
649       date: التاريخ
650       reply_button: رد
651       unread_button: علّم كغير مقروءة
652       to: إلى
653     sent_message_summary:
654       destroy_button: احذف
655     mark:
656       as_read: عُلّمت الرساله مقروءة
657       as_unread: عُلّمت الرساله كغير مقروءة
658     destroy:
659       destroyed: حُذفت الرسالة
660   site:
661     index:
662       js_1: أنت إما تستخدم متصفح لا يدعم جافا سكريبت، أو أنك عطلت استعمال جافا سكريبت.
663       js_2: خريطه الشارع المفتوحه تستخدم جافا سكريبت لخريطتها المنزلقه.
664       permalink: وصله دائمة
665       shortlink: وصله قصيرة
666     edit:
667       not_public: لم تقم بتعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى.
668       not_public_description: أنت لم تعد قادر على تعديل الخريطه إلا إذا قمت بذلك.
669         يمكنك تعيين تعديلاتك لتظهر بشكل علنى من حسابك %{user_page}.
670       user_page_link: صفحه مستخدم
671       anon_edits_link_text: ابحث عن السبب لماذا هو هذا الحال.
672       flash_player_required: أنت بحاجه لمشغل فلاش لاستخدام Potlatch، محرر فلاش خريطه
673         الشارع المفتوحه. يمكنك <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">تنزيل
674         مشغل الفلاش من موقع أدوبي</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">وهناك
675         خيارات أخرى</a> أيضًا متاحه لتعديل خريطه الشارع المفتوحه.
676       potlatch_unsaved_changes: لديك تغييرات غير محفوظه. (للحفظ فى Potlatch، يجب إلغاء
677         الطريق أو النقطه الحاليين إن كان التعديل فى الوضع المباشر، أو انقر فوق حفظ
678         إن كان لديك زر الحفظ.)
679     export:
680       area_to_export: المنطقه المطلوب تصديرها
681       manually_select: اختر يدويًا منطقه أخرى
682       format_to_export: الهيئه المطلوب تصديرها
683       osm_xml_data: معطيات خريطه الطريق المفتوح بنسق إكس أم أل
684       embeddable_html: HTML مضمن
685       licence: الرخصة
686       export_details: بيانات خريطه الشارع المفتوحه مرخصه تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
687         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>.
688       options: خيارات
689       format: الهيئة
690       scale: القياس
691       max: الأقصى
692       image_size: حجم الصورة
693       zoom: تكبير
694       add_marker: أضف علامه على الخريطة
695       latitude: 'خط العرض:'
696       longitude: 'خط الطول:'
697       output: الخرج
698       paste_html: ألصق HTML لتضمينه فى موقع ما
699       export_button: صدِّر
700     sidebar:
701       search_results: نتائج البحث
702       close: أغلق
703     search:
704       search: بحث
705       where_am_i: أين أنا؟
706       where_am_i_title: صِف الموقع الحالى باستخدام محرك البحث
707       submit_text: اذهب
708     key:
709       table:
710         entry:
711           motorway: طريق سريع
712           trunk: طريق رئيسي
713           primary: طريق رئيسي
714           secondary: طريق ثانوي
715           unclassified: طريق غير مصنّف
716           track: مسار
717           bridleway: مسلك خيول
718           cycleway: طريق دراجات
719           footway: طريق مشاة
720           rail: سكه حديدية
721           subway: قطار الأنفاق
722           tram:
723           - ترام
724           - ترام
725           runway:
726           - مدرج مطار للإقلاع/الهبوط
727           - مدرج مطار لمناورات الطائرات
728           apron:
729           - ساحه مطار
730           - صاله مطار
731           admin: حدود إدارية
732           forest: غابة
733           wood: غابة
734           golf: ملعب غولف
735           park: منتزه
736           resident: منطقه سكنية
737           common:
738           - شائع
739           - مرج
740           retail: منطقه بيع بالمفرق
741           industrial: منطقه صناعية
742           commercial: منطقه تجارية
743           lake:
744           - بحيرة
745           - خزان
746           farm: أرض زراعية
747           cemetery: مقبرة
748           allotments: حصص سكنية
749           pitch: ملعب رياضي
750           centre: مركز رياضي
751           reserve: محميه طبيعية
752           military: منطقه عسكرية
753           school:
754           - مدرسة
755           - جامعة
756           building: مبنى كبير
757           station: محطه قطار
758           summit:
759           - قمة
760           - ذروة
761           private: استخدام خصوصي
762           construction: الطرق تحت الإنشاء
763   traces:
764     visibility:
765       private: خصوصى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
766       public: عمومى (يظهر فى قائمه الآثار مجهول الهويه ونقاط غير مرتبة)
767       trackable: تعقبى (يظهر كمجهول الهويه ونقاط مرتبه زمنيًا)
768       identifiable: محدد الهويه (يظهر فى قائمه الآثار محدد الهويه والنقاط مرتبه زمنيًا)
769     new:
770       upload_gpx: 'ابلود فايل GPX:'
771       description: الوصف
772       tags: الوسوم
773       tags_help: محدد بفواصل
774       visibility: الرؤية
775       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
776       upload_button: ارفع
777       help: المساعدة
778     create:
779       upload_trace: ارفع أثر جى بى إس
780       trace_uploaded: لقد تم تحميل ملفك الجى بى إكس ويتنظر الإدراج فى قاعده البيانات.
781         وهذا يحدث عادًه خلال نصف ساعه، وسيتم إرسال رساله إلكترونيه لك عند الانتهاء.
782       traces_waiting: لديك %{count} أثر فى انتظار التحميل. يرجى مراعاه الانتظار قبل
783         تحميل أكثر من ذلك، بحيث تتجنب إعاقه طابور التحميل لباقى المستخدمين.
784     edit:
785       title: تعديل الأثر %{name}
786       heading: تعديل الأثر %{name}
787       filename: 'اسم الملف:'
788       download: نزّل
789       uploaded_at: 'تم الرفع في:'
790       points: 'النقاط:'
791       start_coord: 'إحداثيات البدء:'
792       map: خريطة
793       edit: عدّل
794       owner: 'المالك:'
795       description: 'الوصف:'
796       tags: 'الوسوم:'
797       tags_help: محدد بفواصل
798       save_button: حفظ التغييرات
799       visibility: 'الرؤية:'
800       visibility_help: ماذا يعنى هذا؟
801     trace_optionals:
802       tags: الوسوم
803     show:
804       title: عرض الأثر %{name}
805       heading: عرض الأثر %{name}
806       pending: فى الانتظار
807       filename: 'اسم الملف:'
808       download: نزّل
809       uploaded: 'تم الرفع في:'
810       points: 'النقاط:'
811       start_coordinates: 'إحداثيات البدء:'
812       map: خريطة
813       edit: عدّل
814       owner: 'المالك:'
815       description: 'الوصف:'
816       tags: 'الوسوم:'
817       none: لا يوجد
818       edit_trace: عدّل هذا الأثر
819       delete_trace: احذف هذا الأثر
820       trace_not_found: لم يتم العثور على الأثر!
821       visibility: 'الرؤية:'
822     trace:
823       pending: فى الانتظار
824       count_points: '%{count} نقطة'
825       ago: منذ %{time_in_words_ago}
826       more: المزيد
827       trace_details: اعرض تفاصيل الأثر
828       view_map: اعرض الخريطة
829       edit: عدّل
830       edit_map: عدّل الخريطة
831       public: عام
832       private: خاص
833       by: بواسطة
834       in: في
835       map: خريطة
836     index:
837       public_traces: آثار جى بى إس عمومية
838       public_traces_from: آثار جى بى إس عموميه من %{user}
839       tagged_with: ' موسوم مع %{tags}'
840       see_all_traces: شاهد كل الآثار
841     delete:
842       scheduled_for_deletion: تم جدوله الأثر للحذف
843     make_public:
844       made_public: تم جعل الأثر عمومي
845     offline_warning:
846       message: نظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا
847     offline:
848       heading: مخزن جى بى إكس غير متصل
849       message: مخزن ونظام رفع ملفات جى بى إكس غير متاح حاليًا.
850   application:
851     require_cookies:
852       cookies_needed: يبدو أن الكوكيز عندك معطله - يرجى تفعيل الكوكيز فى متصفحك قبل
853         المتابعه.
854     setup_user_auth:
855       blocked: لقد تم عرقله وصولك إلى الـ API. يرجى تسجيل الدخول من صفحه الموقع لمعرفه
856         المزيد.
857   oauth:
858     authorize:
859       request_access: التطبيق %{app_name} يطلب الوصول إلى حسابك. يرجى التحقق ما إذا
860         كنت تريد أن يكون للتطبيق هذه القدرات. يمكن أن تختار ما تشاء.
861       allow_to: 'اسمح للتطبيق بأن:'
862       allow_read_prefs: يقرأ تفضيلات المستخدم.
863       allow_write_prefs: عدّل تفضيلات المستخدم.
864       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
865       allow_write_api: يعدّل الخريطه.
866       allow_read_gpx: قراءه آثار جى بى أس الخاصه بك.
867       allow_write_gpx: ارفع آثار GPS.
868   oauth_clients:
869     new:
870       title: سجِّل تطبيق جديد
871       submit: سجِّل
872     edit:
873       title: عدّل تطبيقك
874       submit: عدّل
875     show:
876       title: تفاصيل OAuth للتطبيق %{app_name}
877       url: 'رابط الطلب:'
878       authorize_url: 'رابط التصريح:'
879       support_notice: نحن ندعم HMAC-SHA1 (مستحسن) وكذلك النص العادى فى وضع ssl.
880       edit: عدّل التفاصيل
881       requests: 'طلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
882       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
883       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
884       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
885       allow_write_api: تعديل الخريطه.
886       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
887       allow_write_gpx: ارفع آثار جى بى إس.
888     index:
889       title: تفاصيل OAuth الخاص بي
890       my_tokens: تطبيقاتى المصرحة
891       list_tokens: 'التصاريح الصادره باسمك للتطبيقات التالية:'
892       application: اسم التطبيق
893       issued_at: أُصدِر في
894       revoke: ابطل!
895       my_apps: تطبيقاتي
896       no_apps: هل لديك تطبيق تود أن تسجله للاستخدام معنا من خلال %{oauth} القياسي؟
897         يجب عليك أن تسجل تطبيق الويب الخاص قبل أن يتمكن من تقديم طلبات OAuth لهذه
898         الخدمه.
899       registered_apps: 'لديك التطبيقات المسجله التالية:'
900       register_new: سجِّل تطبيقك
901     form:
902       name: الاسم
903       required: مطلوب
904       url: رابط التطبيق الرئيسي
905       callback_url: رابط الرد
906       support_url: رابط الدعم
907       requests: 'اطلب الصلاحيات التاليه من المستخدم:'
908       allow_read_prefs: قراءه تفضيلاته.
909       allow_write_prefs: تعديل تفضيلاته.
910       allow_write_diary: إنشاء مدخلات يوميه، تعليقات وإضافه أصدقاء.
911       allow_write_api: تعديل الخريطه.
912       allow_read_gpx: قراءه آثاره للجى بى إس الخصوصيه.
913       allow_write_gpx: رفع آثار جى بى إس.
914     not_found:
915       sorry: عذرًا، لم يتم العثور على تلك %{type}.
916     create:
917       flash: تم تسجيل المعلومات بنجاح
918     update:
919       flash: تم تحديث معلومات العميل بنجاح
920     destroy:
921       flash: دمّر تسجيل التطبيق
922   users:
923     login:
924       title: ولوج
925       heading: ولوج
926       email or username: 'عنوان البريد الإلكترونى أو اسم المستخدم:'
927       password: 'كلمه المرور:'
928       lost password link: أنسيت كلمه المرور؟
929       login_button: لُج
930       account not active: عذرًا، حسابك غير نشط بعد.<br />يرجى النقر على الرابط فى
931         تأكيد حساب البريد الإلكترونى لتنشيط حسابك.
932       auth failure: آسف، لا يمكن الدخول بتلك التفاصيل.
933     lost_password:
934       title: نسيان كلمه المرور
935       heading: أنسيت كلمه المرور؟
936       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
937       new password button: إعاده ضبط كلمه المرور
938       help_text: أدخل عنوان البريد الإلكترونى الذى استخدمته للتسجيل ، وسوف نرسل عليه
939         رابط يمكنك استخدامه لإعاده تعيين كلمه المرور.
940       notice email on way: نأسف لأنك أضعتها :-( ولكن هناك رساله إلكترونيه فى طريقها
941         إليك ستمكنك من إعاده تعيينها قريبًا.
942       notice email cannot find: تعذّر إيجاد عنوان البريد الإلكترونى، نحن آسفون.
943     reset_password:
944       title: إعاده ضبط كلمه المرور
945       heading: إعاده تعيين كلمه المرور %{user}
946       password: 'كلمه المرور:'
947       confirm password: 'أكّد كلمه المرور:'
948       reset: إعاده ضبط كلمه المرور
949       flash changed: كلمه المرور الخاصه بك قد تغيرت.
950       flash token bad: لم تجد تلك المعلومات، تحقق من الرابط ربما؟
951     new:
952       title: اعمل حساب
953       no_auto_account_create: للأسف نحن غير قادرين فى الوقت الحالى على إنشاء حساب
954         لك تلقائيًا.
955       contact_webmaster: يرجى الاتصال <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">بمسؤول
956         الموقع</a> لترتيب الحساب المراد إنشاؤه - وسنحاول التعامل مع هذا الطلب بأسرع
957         وقت ممكن.
958       license_agreement: بإنشائك الحساب، أنت توافق على أن تكون جميع المعلومات التى
959         تقدمها إلى مشروع خريطه الشارع المفتوحه مرخصه (بشكل غير حصري) تحت <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">رخصه
960         المشاع الإبداعى، النسبه، نسخه 2.0</a>. 2.0
961       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
962       confirm email address: 'تأكيد عنوان البريد الإلكتروني:'
963       not displayed publicly: لا يعرض علنًا (انظر <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy"
964         title="ويكى سياسه الخصوصيه المتضمنه قسم عن عناوين البريد الإلكتروني">سياسه
965         الخصوصية</a>)
966       display name: 'اسم المستخدم:'
967       display name description: اسم المستخدم الخاص بك الظاهر علنًا. يمكنك تغيير هذه
968         التفضيلات فى وقت لاحق.
969       password: 'كلمه المرور:'
970       confirm password: 'تأكيد كلمه المرور:'
971     no_such_user:
972       title: مستخدم غير موجود
973       heading: المستخدم %{user} غير موجود
974       body: عذرًا، لا يوجد مستخدم بالاسم %{user}. يرجى تدقيق الاسم، أو ربما يكون الرابط
975         الذى تم النقر عليه خاطئ.
976     show:
977       my diary: يوميتي
978       new diary entry: مدخله يوميه جديدة
979       my edits: مساهمات
980       my traces: آثاري
981       my settings: إعداداتي
982       blocks on me: العرقلات علي
983       blocks by me: العرقلات بواسطتي
984       send message: أرسل رسالة
985       diary: يومية
986       edits: مساهمات
987       traces: آثار
988       remove as friend: أزل كصديق
989       add as friend: أضف كصديق
990       mapper since: 'مُخطط منذ:'
991       ago: (منذ %{time_in_words_ago})
992       email address: 'عنوان البريد الإلكتروني:'
993       created from: 'أُنشىء من:'
994       description: الوصف
995       user location: الموقع
996       if set location: إن قمت بتعيين موقعك، خريطه وأشياء جميله سوف تظهر أدناه. يمكنك
997         تحديد موقع منزلك من صفحه %{settings_link}.
998       settings_link_text: إعدادات
999       no friends: لم تقم بإضافه أى أصدقاء بعد.
1000       km away: على بعد %{count}كم
1001       m away: على بعد %{count}متر
1002       nearby users: 'مستخدمين بالجوار:'
1003       no nearby users: لا يوجد بعد مستخدمين أفصحوا عن تخطيطهم بالجوار.
1004       role:
1005         administrator: هذا المستخدم إداري
1006         moderator: هذا المستخدم وسيط
1007         grant:
1008           administrator: منح وصول إداري
1009           moderator: منح وصول وسيط
1010         revoke:
1011           administrator: ابطل وصول إداري
1012           moderator: ابطل وصول وسيط
1013       block_history: اعرض العرقلات الواصلة
1014       moderator_history: اعرض العرقلات المعطات
1015       create_block: منع هذا المستخدم
1016       activate_user: نشّط هذا المستخدم
1017       deactivate_user: احذف هذا المستخدم
1018       hide_user: اخفِ هذا المستخدم
1019       unhide_user: أظهر هذا المستخدم
1020       delete_user: احذف هذا المستخدم
1021       confirm: أكّد
1022     popup:
1023       your location: موقعك
1024       nearby mapper: مخطط بالجوار
1025     account:
1026       title: عدّل الحساب
1027       my settings: إعداداتي
1028       email never displayed publicly: (لا يظهر علنًا)
1029       public editing:
1030         heading: 'تعديل عام:'
1031         enabled: مفعّل. غير مجهول ويمكنك تعديل البيانات.
1032         enabled link: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1033         enabled link text: ما هذا؟
1034         disabled: مُعطل ولا يمكن تعديل البيانات، جميع التعديلات السابقه مجهوله الهويه.
1035         disabled link text: لماذا لا أستطيع التعديل؟
1036       public editing note:
1037         heading: تعديل عام
1038         text: حاليًا تعديلاتك تظهر بشكل مجهول ولا يمكن للناس إرسال رسائل لك أو رؤيه
1039           موقعك. لإظهار ما قمت بتعديله وللسماح للناس بالاتصال بك من خلال الموقع، انقر
1040           على الزر أدناه. <b>منذ التغيير إلى الأى بى أى 0.6، فقط المستخدمين العلنيين
1041           يمكنه تحرير بيانات الخريطة</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">لمعرفه
1042           السبب</a>). <ul><li>عنوانك البريدى لن يكشف به علنّا.</li><li>هذا الإجراء
1043           لا يمكن عكسه وجميع المستخدمين الجديد علنيين بشكل افتراضى.</li></ul>
1044       profile description: 'وصف الملف الشخصي:'
1045       preferred languages: 'اللغات المفضّلة:'
1046       home location: 'موقع المنزل:'
1047       no home location: لم تدخل موقع منزلك.
1048       latitude: 'خط العرض:'
1049       longitude: 'خط الطول:'
1050       update home location on click: حدّث موقع المنزل عندما أنقر على الخريطة؟
1051       save changes button: حفظ التغييرات
1052       make edits public button: اجعل جميع تعديلاتى عامة
1053       return to profile: العوده إلى الملف الشخصي
1054       flash update success confirm needed: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح. تحقق من
1055         بريدك الإلكترونى لمذكره تأكيد العنوان الإلكترونى الجديد.
1056       flash update success: تم تحديث معلومات المستخدم بنجاح.
1057     confirm:
1058       heading: راجع ايميلك!
1059       press confirm button: اضغط على زر التأكيد أدناه لتنشيط حسابك.
1060       button: أكّد
1061       success: تم تأكيد حسابك، شكرًا للاشتراك!
1062     confirm_email:
1063       heading: أكّد تغيير عنوان البريد الإلكتروني
1064       press confirm button: اضغط على زر تأكيد أدناه لتأكيد عنوان بريدك الإلكترونى
1065         الجديد.
1066       button: أكّد
1067       success: تم تأكيد تغيير عنوان بريدك الإلكترونى!
1068       failure: عنوان بريد إلكترونى تم تفعيله مسبقًا بهذه البيانات.
1069     set_home:
1070       flash success: موقع المنزل حُفظ بنجاح
1071     go_public:
1072       flash success: جميع تعديلاتك الآن عامه، ومسموح لك بالتعديل الآن.
1073     make_friend:
1074       success: '%{name} الآن صديقك!'
1075       failed: عفوًا، تعذر إضافه %{name} كصديق.
1076       already_a_friend: حاليًا أنت و %{name} أصدقاء.
1077     remove_friend:
1078       success: تم إزاله %{name} من قائمه أصدقائك.
1079       not_a_friend: '%{name} ليس من أحد أصدقائك.'
1080   user_role:
1081     filter:
1082       not_a_role: السلسله `%{role}' ليست دور صالح.
1083       already_has_role: لدى المستخدم الدور  %{role} سابقًا
1084       doesnt_have_role: ليس للمستخدم الدور %{role}.
1085     grant:
1086       title: تأكيد منح الدور
1087       heading: تأكيد منح الدور
1088       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد منح الدور `%{role}' إلى المستخدم `%{name}'؟
1089       confirm: أكّد
1090       fail: لا يمكن منح الدور '%{role}' للمستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن المستخدم
1091         والدور كلاهما صحيحين.
1092     revoke:
1093       title: تأكيد إلغاء الدور
1094       heading: تأكيد إلغاء الدور
1095       are_you_sure: هل أنت متأكد من أنك تريد إبطال الدور `%{role}' من المستخدم `%{name}'؟
1096       confirm: أكّد
1097       fail: لا يمكن إبطال الدور '%{role}' من المستخدم '%{name}'. يرجى التحقق من أن
1098         المستخدم والدور كلاهما صحيحين.
1099   user_blocks:
1100     model:
1101       non_moderator_update: يجب أن تكون وسيط لإنشاء أو تحديث عرقله.
1102       non_moderator_revoke: يجب أن تكون وسيط لإبطال عرقله.
1103     not_found:
1104       sorry: عفوًا، لم يتم العثور على عرقله المستخدم بالمعرّف %{id}.
1105       back: العوده إلى الفهرس
1106     new:
1107       title: إنشاء عرقله على %{name}
1108       heading: إنشاء عرقله على %{name}
1109       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1110         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله، وتذكر أن تلك الرساله ستظهر
1111         للعلن. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى
1112         محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1113       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1114       submit: إنشاء العرقلة
1115       tried_contacting: لقد اتصلت بالمستخدم وطلبت منه التوقف.
1116       tried_waiting: لقد أعطيت المستخدم قدرًا معقولًا من الوقت للرد على تلك الاتصالات.
1117       needs_view: يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة
1118       back: اعرض كل العرقلات
1119     edit:
1120       title: تعديل العرقله على %{name}
1121       heading: تعديل العرقله على %{name}
1122       reason: السبب وراء عرقله %{name}. يرجى أن تكون هادئًا بالقدر الممكن والمعقول،
1123         مع إعطاء القدر المستطاع من التفاصيل عن الحاله. آخذًا بالاعتبار أن ليس كل المستخدمين
1124         يفهم مصطلحات المجتمع، لذا يرجى محاوله استخدام كلمات بسيطه ومعبره.
1125       period: ماهى المده بدءًا من الآن، سيتم عرقله المستخدم من الـ API.
1126       submit: حدّث العرقلة
1127       show: اعرض هذه العرقلة
1128       back: اعرض كل العرقلات
1129       needs_view: هل يحتاج المستخدم لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقلة؟
1130     filter:
1131       block_expired: العرقله قد انتهت ولا يمكن تعديلها.
1132       block_period: فتره العرقله يجب أن تكون واحده من القيم الاختياريه فى القائمه
1133         المنسدله.
1134     create:
1135       try_contacting: رجاءًا حاول الاتصال بالمستخدم قبل عرقلته وأعطته فتره زمنيه معقوله
1136         للرد.
1137       try_waiting: رجاءًا حاول إعطاء المستخدم فتره زمنيه معقوله للرد قبل عرقلته.
1138       flash: أُنشىء عرقله على المستخدم %{name}.
1139     update:
1140       only_creator_can_edit: فقط الوسيط الذى قام بإنشاء هذه العرقله يمكنه تعديلها.
1141       success: تم تحديث العرقله.
1142     index:
1143       title: عرقلات المستخدم
1144       heading: لائحه بعرقلات المستخدم
1145       empty: لم يتم إنشاء عرقلات حتى الآن.
1146     revoke:
1147       title: إبطال العرقله على %{block_on}
1148       heading: إبطال العرقله على %{block_on} بواسطه %{block_by}
1149       time_future: هذه العرقله ستنتهى فى %{time}.
1150       past: هذه العرقله انتهت منذ %{time} ولا يمكن إبطالها الآن.
1151       confirm: هل أنت متأكد أنك ترغب فى إبطال هذه العرقله ؟
1152       revoke: ابطل!
1153       flash: تم إبطال هذه العرقله.
1154     period:
1155       few: '%{count} ساعات'
1156       one: ساعه واحد
1157       two: ساعتين
1158       other: '%{count} ساعة'
1159     helper:
1160       time_future: ينتهى فى %{time}.
1161       until_login: نشط حتى يقوم المستخدم بتسجيل الدخول.
1162       time_past: انتهى منذ %{time}.
1163     blocks_on:
1164       title: العرقلات على %{name}
1165       heading: لائحه العرقلات على %{name}
1166       empty: '%{name} لم يتم عرقلته بعد.'
1167     blocks_by:
1168       title: العرقلات بواسطه %{name}
1169       heading: لائحه العرقلات بواسطه %{name}
1170       empty: '%{name} لم يقم بعد بأى عرقلة'
1171     show:
1172       title: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1173       heading: '%{block_on} عُرقل بواسطه %{block_by}'
1174       time_future: ينتهى فى %{time}
1175       time_past: انتهى منذ %{time}
1176       status: الحالة
1177       show: اعرض
1178       edit: عدّل
1179       revoke: ابطل!
1180       confirm: هل أنت متأكد؟
1181       reason: 'سبب العرقلة:'
1182       back: اعرض كل العرقلات
1183       revoker: 'المبطل:'
1184       needs_view: المستخدم يحتاج لتسجيل الدخول قبل أن يتم مسح هذه العرقله.
1185     block:
1186       not_revoked: (لم تلغ)
1187       show: اعرض
1188       edit: عدّل
1189       revoke: ابطل!
1190     blocks:
1191       display_name: مستخدم معرقل
1192       creator_name: المنشئ
1193       reason: السبب للعرقلة
1194       status: الحالة
1195       revoker_name: مُبطل بواسطة
1196   javascripts:
1197     map:
1198       base:
1199         cycle_map: خريطه للدراجات
1200 ...