]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/hsb.yml
Localisation updates from translatewiki.net (2009-11-22)
[rails.git] / config / locales / hsb.yml
1 # Messages for Upper Sorbian (Hornjoserbsce)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Michawiki
5 hsb: 
6   activerecord: 
7     attributes: 
8       diary_comment: 
9         body: Tekst
10       diary_entry: 
11         language: Rěč
12         latitude: Šěrokostnik
13         longitude: Dołhostnik
14         title: Titul
15         user: Wužiwar
16       friend: 
17         friend: Přećel
18         user: Wužiwar
19       message: 
20         body: Tekst
21         recipient: Přijimowar
22         sender: Wotpósłar
23         title: Titul
24       trace: 
25         description: Wopisanje
26         latitude: Šěrokostnik
27         longitude: Dołhostnik
28         name: Mjeno
29         public: Zjawny
30         size: Wulkosć
31         user: Wužiwar
32         visible: Widźomny
33       user: 
34         active: Aktiwny
35         description: Wopisanje
36         display_name: Wužiwarske mjeno
37         email: E-mejl
38         languages: Rěče
39         pass_crypt: Hesło
40     models: 
41       acl: Lisćina za přistupnu kontrolu
42       changeset: Sadźba změnow
43       changeset_tag: Atribut sadźby změnow
44       country: Kraj
45       diary_comment: Dźenikowy komentar
46       diary_entry: Dźenikowy zapisk
47       friend: Přećel
48       language: Rěč
49       message: Powěsć
50       node: Suk
51       node_tag: Sukowy atribut
52       notifier: Zdźělenje
53       old_node: Stary suk
54       old_node_tag: Atribut stareho suka
55       old_relation: Stara relacija
56       old_relation_member: Čłon stareje relacije
57       old_relation_tag: Atribut stareje relacije
58       old_way: Stary puć
59       old_way_node: Suk stareho puća
60       old_way_tag: Atribut stareho puća
61       relation: Relacija
62       relation_member: Relaciski čłon
63       relation_tag: Relaciski atribut
64       session: Posedźenje
65       trace: Ćěr
66       tracepoint: Ćěrjowy dypk
67       tracetag: Ćěrjowy atribut
68       user: Wužiwar
69       user_preference: Wužiwarske nastajenje
70       user_token: Wužiwarska marka
71       way: Puć
72       way_node: Pućny suk
73       way_tag: Pućny atribut
74   application: 
75     require_cookies: 
76       cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ.
77     setup_user_auth: 
78       blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił.
79   browse: 
80     changeset: 
81       changeset: "Sadźba změnow: {{id}}"
82       changesetxml: Sadźba změnow XML
83       download: "{{changeset_xml_link}} abo {{osmchange_xml_link}} sćahnyć"
84       feed: 
85         title: Sadźba změnow {{id}}
86         title_comment: Sadźba změnow {{id}} - {{comment}}
87       osmchangexml: osmChange XML
88       title: Sadźba změnow
89     changeset_details: 
90       belongs_to: "Słuša k:"
91       bounding_box: "Wuběranski wobłuk:"
92       box: kašćik
93       closed_at: "Začinjeny:"
94       created_at: "Wutworjeny:"
95       has_nodes: 
96         few: "Ma slědowace {{count}} suki:"
97         one: "Ma slědowacy {{count}} suk:"
98         other: "Ma slědowacych {{count}} sukow:"
99         two: "Ma slědowacej {{count}} sukaj:"
100       has_relations: 
101         few: "Ma slědowace {{count}} relacije:"
102         one: "Ma slědowacu {{count}} relaciju:"
103         other: "Ma slědowacych {{count}} relacijow:"
104         two: "Ma slědowacej {{count}} relaciji:"
105       has_ways: 
106         few: "Ma slědowace {{count}} puće:"
107         one: "Ma slědowacy {{count}} puć:"
108         other: "Ma slědowacych {{count}} pućow:"
109         two: "Ma slědowacej {{count}} pućej:"
110       no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował.
111       show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać
112     changeset_navigation: 
113       all: 
114         next_tooltip: Přichodna sadźba změnow
115         prev_tooltip: Předchadna sadźba změnow
116       user: 
117         name_tooltip: Změny wot wužiwarja {{user}} pokazać
118         next_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja {{user}}
119         prev_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja {{user}}
120     common_details: 
121       changeset_comment: "Komentar:"
122       edited_at: "Wobdźěłany:"
123       edited_by: "Wobdźěłany wot:"
124       in_changeset: "W sadźbje změnow:"
125       version: "Wersija:"
126     containing_relation: 
127       entry: Relacija {{relation_name}}
128       entry_role: Relacija {{relation_name}} (jako {{relation_role}})
129     map: 
130       deleted: Zničeny
131       larger: 
132         area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać
133         node: Suk na wjetšej karće pokazać
134         relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać
135         way: Puć na wjetšej karće pokazać
136       loading: Začituje so...
137     node: 
138       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
139       download_xml: XML sćahnyć
140       edit: wobdźěłać
141       node: Suk
142       node_title: "Suk: {{node_name}}"
143       view_history: historiju pokazać
144     node_details: 
145       coordinates: "Koordinaty:"
146       part_of: "Dźěl wot:"
147     node_history: 
148       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
149       download_xml: XML sćahnyć
150       node_history: Sukata historija
151       node_history_title: "Sukata historija: {{node_name}}"
152       view_details: podrobnosće pokazać
153     not_found: 
154       sorry: Wodaj, {{type}} z id {{id}} njebu namakany.
155       type: 
156         changeset: sadźba změnow
157         node: suk
158         relation: relacija
159         way: puć
160     paging_nav: 
161       of: wot
162       showing_page: Pokazuje so strona
163     relation: 
164       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_history_link}}"
165       download_xml: XML sćahnyć
166       relation: Relacija
167       relation_title: "Relacija: {{relation_name}}"
168       view_history: historiju pokazać
169     relation_details: 
170       members: "Čłonojo:"
171       part_of: "Dźěl wot:"
172     relation_history: 
173       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
174       download_xml: XML sćahnyć
175       relation_history: Relaciska historija
176       relation_history_title: "Relaciska historija: {{relation_name}}"
177       view_details: podrobnosće pokazać
178     relation_member: 
179       entry_role: "{{type}} {{name}} jako {{role}}"
180       type: 
181         node: Suk
182         relation: Relacija
183         way: Puć
184     start: 
185       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
186       view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać
187     start_rjs: 
188       data_frame_title: Daty
189       data_layer_name: Daty
190       details: Podrobnosće
191       drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał
192       edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]]
193       history_for_feature: Historija za [[feature]]
194       load_data: Daty začitać
195       loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje.  Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko.
196       loading: Začituje so...
197       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
198       object_list: 
199         api: Tutón wobłuk wot API wotwołać
200         back: Objektowu lisćinu zwobraznić
201         details: Podrobnosće
202         heading: Objektowa lisćina
203         history: 
204           type: 
205             node: Suk [[id]]
206             way: Puć [[id]]
207         selected: 
208           type: 
209             node: Suk [[id]]
210             way: Puć [[id]]
211         type: 
212           node: Suk
213           way: Puć
214       private_user: priwatny wužiwar
215       show_history: Historiju pokazać
216       unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač {{max_bbox_size}} być)"
217       wait: Čakać...
218       zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać
219     tag_details: 
220       tags: "Atributy:"
221     way: 
222       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} abo {{edit_link}}"
223       download_xml: XML sćahnyć
224       edit: wobdźěłać
225       view_history: historiju pokazać
226       way: Puć
227       way_title: "Puć: {{way_name}}"
228     way_details: 
229       also_part_of: 
230         few: tež dźěl pućow {{related_ways}}
231         one: tež dźěl puća {{related_ways}}
232         other: tež dźěl pućow {{related_ways}}
233         two: tež dźěl pućow {{related_ways}}
234       nodes: "Suki:"
235       part_of: "Dźěl wot:"
236     way_history: 
237       download: "{{download_xml_link}} abo {{view_details_link}}"
238       download_xml: XML sćahnyć
239       view_details: podrobnosće pokazać
240       way_history: Pućna historija
241       way_history_title: "Pućna historija: {{way_name}}"
242   changeset: 
243     changeset: 
244       anonymous: Anonymny
245       big_area: (wulki)
246       no_comment: (žadyn)
247       no_edits: (žane změny)
248       show_area_box: wobłuk pokazać
249       still_editing: (wobdźěłuje so hišće)
250       view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać
251     changeset_paging_nav: 
252       next: Přichodna »
253       previous: "« Předchadna"
254       showing_page: Pokazuje so strona {{page}}
255     changesets: 
256       area: Wobłuk
257       comment: Komentar
258       id: ID
259       saved_at: Datum składowanja
260       user: Wužiwar
261     list: 
262       description: Aktualne změny
263       description_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
264       description_user: Sadźby změnow wot {{user}}
265       description_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
266       heading: Sadźby změnow
267       heading_bbox: Sadźby změnow
268       heading_user: Sadźby změnow
269       heading_user_bbox: Sadźby změnow
270       title: Sadźby změnow
271       title_bbox: Sadźby změnow znutřka {{bbox}}
272       title_user: Sadźby změnow wot {{user}}
273       title_user_bbox: Sadźby změnow wot {{user}} znutřka {{bbox}}
274   diary_entry: 
275     diary_comment: 
276       comment_from: Komentar wot {{link_user}} spisany dnja {{comment_created_at}}
277       confirm: Wobkrućić
278       hide_link: Tutón komentar schować
279     diary_entry: 
280       comment_count: 
281         few: "{{count}} komentary"
282         one: 1 komentar
283         other: "{{count}} komentarow"
284         two: "{{count}} komentaraj"
285       comment_link: Komentar k tutomu zapiskej
286       confirm: Wobkrućić
287       edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać
288       hide_link: Tutón zapisk schować
289       posted_by: Pósłany wot {{link_user}} dnja {{created}} {{language_link}}
290       reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić
291     edit: 
292       body: "Tekst:"
293       language: "Rěč:"
294       latitude: "Šěrokostnik:"
295       location: "Městno:"
296       longitude: "Dołhostnik:"
297       marker_text: Městno dźenikoweho zapiska
298       save_button: Składować
299       subject: "Nastupa:"
300       title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać
301       use_map_link: kartu wužiwać
302     feed: 
303       all: 
304         description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap
305         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski
306       language: 
307         description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap {{language_name}}
308         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski {{language_name}}
309       user: 
310         description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja {{user}}
311         title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja {{user}}
312     list: 
313       in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči {{language}}
314       new: Nowy dźenikowy zapisk
315       new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać
316       newer_entries: Nowše zapiski
317       no_entries: Žane zapiski w dźeniku
318       older_entries: Starše zapiski
319       recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:"
320       title: Dźeniki wužiwarjow
321       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
322     new: 
323       title: Nowy dźenikowy zapisk
324     no_such_entry: 
325       body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id {{id}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
326       heading: Žadyn zapisk z id {{id}}
327       title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje
328     no_such_user: 
329       body: Wodaj, wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
330       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
331       title: Wužiwar njeeksistuje
332     view: 
333       leave_a_comment: Spisaj komentar
334       login: Přizjew so
335       login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, zo by komentar spisał"
336       save_button: Składować
337       title: Dźeniki wužiwarja | {{user}}
338       user_title: dźenik wužiwarja {{user}}
339   export: 
340     start: 
341       add_marker: Marku karće přidać
342       area_to_export: Wobłuk za eksport
343       embeddable_html: Zasadźujomny HTML
344       export_button: Eksport
345       export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a> licencowane.
346       format: "Format:"
347       format_to_export: Format za eksport
348       image_size: "Wobrazowa wulkosć:"
349       latitude: "Šěrokostnik:"
350       licence: Licenca
351       longitude: "Dołhostnik:"
352       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
353       mapnik_image: Wobraz Mapnik
354       max: maks.
355       options: Opcije
356       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty
357       osmarender_image: Wobraz Osmarender
358       output: Wudaće
359       paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył
360       scale: Měritko
361       zoom: Skalowanje
362     start_rjs: 
363       add_marker: Karće marku přidać
364       change_marker: Poziciju marki změnić
365       click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała
366       drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał
367       export: Eksport
368       manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać
369       view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać
370   geocoder: 
371     description: 
372       title: 
373         geonames: Městno wot from <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
374         osm_namefinder: "{{types}} wot <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
375         osm_nominatim: Městno z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
376       types: 
377         cities: Wulkoměsta
378         places: Městna
379         towns: Města
380     description_osm_namefinder: 
381       prefix: "{{distance}} {{direction}} wot {{type}}"
382     direction: 
383       east: wuchod
384       north: sewjer
385       north_east: sewjerowuchod
386       north_west: sewjerozapad
387       south: juh
388       south_east: juhowuchod
389       south_west: juhozapad
390       west: zapad
391     distance: 
392       one: něhdźe 1 km
393       other: něhdźe {{count}} km
394       zero: mjenje hač 1 km
395     results: 
396       no_results: Žane wuslědki namakane
397     search: 
398       title: 
399         ca_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
400         geonames: Wuslědki wot <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
401         latlon: Wuslědki wot <a href="http://openstreetmap.org/">Internal</a>
402         osm_namefinder: Wuslědki wot <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
403         osm_nominatim: Wuslědki z <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
404         uk_postcode: Wuslědki wot <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
405         us_postcode: Wuslědki wot <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
406     search_osm_namefinder: 
407       suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} wot {{parentname}})"
408       suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} z {{placename}}"
409     search_osm_nominatim: 
410       prefix_highway: Dróha typa {{type}}
411   javascripts: 
412     map: 
413       base: 
414         cycle_map: Kolesowa karta
415         noname: ŽaneMjeno
416     site: 
417       edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał
418       history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał
419   layouts: 
420     donate: Podpěraj OpenStreetMap přez {{link}} k fondsej aktualizacije hardwary.
421     donate_link_text: Darjenje
422     edit: Wobdźěłać
423     edit_tooltip: Karty wobdźěłać
424     export: Eksport
425     export_tooltip: Kartowe daty eksportować
426     gps_traces: GPS-ćěrje
427     gps_traces_tooltip: Ćěrje zrjadować
428     help_wiki: Pomoc &amp; wiki
429     help_wiki_tooltip: Sydło Pomoc & wiki za projekt
430     history: Historija
431     history_tooltip: Historija sadźbow změnow
432     home: domoj
433     home_tooltip: Domoj hić
434     inbox: póst ({{count}})
435     inbox_tooltip: 
436       few: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitane powěsće
437       one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje
438       other: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanych powěsćow
439       two: Twój póstowy kašćik wobsahuje {{count}} njepřečitanej powěsći
440       zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje.
441     intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena.
442     intro_2: OpenStreetMap ći dowola geografiske daty na zhromadne wašnje wot něhdźe na zemi pokazać, wobdźěłać a wužiwać.
443     intro_3: Hospodowanje OpenStreetMap so přećelnje wot {{ucl}} a {{bytemark}} podpěruje.
444     license: 
445       alt: CC by-sa 2.0
446       title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic
447     log_in: přizjewić
448     log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić
449     logo: 
450       alt_text: OpenStreetMap logo
451     logout: wotzjewić
452     logout_tooltip: Wotzjewić
453     make_a_donation: 
454       text: Darić
455       title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać
456     news_blog: Blog nowinkow
457     news_blog_tooltip: Blog nowinkow wo OpenStreetMap, swobodnych geografiskich datach atd.
458     osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu.
459     osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu.
460     shop: Předań
461     shop_tooltip: Předawarnja za markowe artikle OpenStreetMap
462     sign_up: registrować
463     sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić
464     sotm: Wopytaj konferencu OpenStreetMap, The State of the Map, 10.-12. julija 2009 w Amsterdamje!
465     tag_line: Swobodna swětowa karta
466     user_diaries: Dźeniki
467     user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać
468     view: Karta
469     view_tooltip: Karty pokazać
470     welcome_user: Witaj, {{user_link}}
471     welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona
472   map: 
473     coordinates: "Koordinaty:"
474     edit: Wobdźěłać
475     view: Karta
476   message: 
477     delete: 
478       deleted: Powěsć zničena
479     inbox: 
480       date: Datum
481       from: Wot
482       my_inbox: Mój póst
483       no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
484       outbox: pósłany
485       people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja
486       subject: Temowe nadpismo
487       title: Póstowy kašćik
488       you_have: Maš {{new_count}} nowych powěsćow a {{old_count}} starych powěsćow
489     mark: 
490       as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana
491       as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana
492     message_summary: 
493       delete_button: Zničić
494       read_button: Jako přečitany markěrować
495       reply_button: Wotmołwić
496       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
497     new: 
498       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
499       body: Tekst
500       limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać.
501       message_sent: Powěsć wotpósłana
502       send_button: Pósłać
503       send_message_to: Wužiwarjej {{name}} nowu powěsć pósłać
504       subject: Temowe nadpismo
505       title: Powěsć pósłać
506     no_such_user: 
507       body: Bohužel wužiwar abo powěsć z tym mjenom resp. id njeje
508       heading: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
509       title: Wužiwar abo powěsć njeeksistuje
510     outbox: 
511       date: Datum
512       inbox: póstowy kašćik
513       my_inbox: Mój {{inbox_link}}
514       no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z {{people_mapping_nearby_link}}, do zwiska.
515       outbox: pósłany
516       people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja
517       subject: Temowe nadpismo
518       title: Pósłany
519       to: Komu
520       you_have_sent_messages: Sy {{count}} pósłanych powěsćow
521     read: 
522       back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej
523       back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam
524       date: Datum
525       from: Wot
526       reading_your_messages: Twoje powěsće čitać
527       reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać
528       reply_button: Wotmołwić
529       subject: Temowe nadpismo
530       title: Powěsć čitać
531       to: Komu
532       unread_button: Jako njepřečitany markěrować
533     sent_message_summary: 
534       delete_button: Zničić
535   notifier: 
536     diary_comment_notification: 
537       footer: Móžeš tež komentar na {{readurl}} čitać a na {{commenturl}} komentować abo na {{replyurl}} wotmołwić
538       header: "{{from_user}} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom {{subject}} skomentował:"
539       hi: Witaj {{to_user}},
540       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je twój dźenikowy zapisk komentował"
541     email_confirm: 
542       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
543     email_confirm_html: 
544       click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
545       greeting: Witaj,
546       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
547     email_confirm_plain: 
548       click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił.
549       greeting: Witaj,
550       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu
551       hopefully_you_2: na {{server_url}} do {{new_address}} změnić.
552     friend_notification: 
553       had_added_you: "{{user}} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał."
554       see_their_profile: Móžeš sej jich profil na {{userurl}} wobhladać a přidaj jich jako přećelow, jeli to chceš.
555       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je će jako přećela přidał"
556     gpx_notification: 
557       and_no_tags: a žane atributy.
558       and_the_tags: "a slědowace atributy:"
559       failure: 
560         failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:"
561         more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je
562         more_info_2: "wobeńć, su tu:"
563         subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju"
564       greeting: Witaj,
565       success: 
566         loaded_successfully: "{{trace_points}} z {{possible_points}} móžnych dypkow bu začitane."
567         subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne"
568       with_description: z wopisanjom
569       your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja
570     lost_password: 
571       subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła"
572     lost_password_html: 
573       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
574       greeting: Witaj,
575       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
576     lost_password_plain: 
577       click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił.
578       greeting: Witaj,
579       hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto
580       hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić.
581     message_notification: 
582       footer1: Móžeš tež powěsć na {{readurl}} čitać
583       footer2: a móžeš na {{replyurl}} wotmołwić
584       header: "{{from_user}} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom {{subject}} pósłał:"
585       hi: Witaj {{to_user}},
586       subject: "[OpenStreetMap] {{user}} je ći nowu powěsć pósłał"
587     signup_confirm: 
588       subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić"
589     signup_confirm_html: 
590       click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap
591       current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje</a> k dispoziciji.
592       get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">na wikiju</a>, wobstaraj sej najnowše powěsće přez <a href="http://blog.openstreetmap.org/">blog OpenStreetMap</a> abo <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>, abo přečitaj <a href="http://www.opengeodata.org/">blog OpenGeoData</a> załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasty</a>!
593       greeting: Witaj!
594       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za
595       introductory_video: Móžeš sej widejo {{introductory_video_link}} wobhladać.
596       more_videos: Je hišće wjace {{more_videos_link}}.
597       more_videos_here: dalše wideja tu
598       user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Budyšin">[[Category:Users_in_Budyšin]]</a>.
599       video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap
600       wiki_signup: Móžeš so tež <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">w  wikiju OpenStreetMap registrować</a>.
601     signup_confirm_plain: 
602       blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:"
603       click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje
604       click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap.
605       current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće
606       current_user_2: "tu k dispoziciji steji:"
607       greeting: Witaj!
608       hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na
609       introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:"
610       more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:"
611       opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:"
612       the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:"
613       user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje
614       user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]].
615       wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:"
616   oauth: 
617     oauthorize: 
618       allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać.
619       allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać.
620       allow_to: "Aplikaciji dowolić:"
621       allow_write_api: kartu změnić.
622       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
623       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
624       allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić.
625       request_access: Aplikacija {{app_name}} prosy wo přistup na twoje konto. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace kmanosće měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać.
626     revoke: 
627       flash: Sy token za {{application}} anulował.
628   oauth_clients: 
629     create: 
630       flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane
631     destroy: 
632       flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene
633     edit: 
634       submit: Wobdźěłać
635       title: Twoju aplikaciju wobdźěłać
636     form: 
637       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
638       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
639       allow_write_api: kartu změnić.
640       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać.
641       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
642       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
643       callback_url: URL wróćowołanja
644       name: Mjeno
645       requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:"
646       required: Trěbny
647       support_url: URL podpěry
648       url: URL hłowneje aplikacije
649     index: 
650       application: Mjeno aplikacije
651       issued_at: Datum wudaća
652       list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:"
653       my_apps: Moje klientowe aplikacije
654       my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije
655       no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom {{oauth}} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać.
656       register_new: Twoju aplikaciju registrować
657       registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:"
658       revoke: Anulować!
659       title: Moje podrobnosće OAuth
660     new: 
661       submit: Registrować
662       title: Nowu aplikaciju registrować
663     not_found: 
664       sorry: Tón typ {{type}} njeda so namakać.
665     show: 
666       access_url: "URL za přistupny token:"
667       allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać.
668       allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać.
669       allow_write_api: kartu změnić.
670       allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać.
671       allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać.
672       allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić.
673       authorize_url: "URL awtorizować:"
674       edit: Podrobnosće wobdźěłać
675       key: "Kluč přetrjebowarja:"
676       requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:"
677       secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:"
678       support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl.
679       title: Podrobnosće OAuth za {{app_name}}
680       url: URL za naprašowanski token
681     update: 
682       flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane
683   site: 
684     edit: 
685       anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak.
686       flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Někotre druhe móžnosće</a> tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja.
687       not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane.
688       not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej {{user_page}} jako zjawne markěrować.
689       potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje.
690       user_page_link: wužiwarskej stronje
691     index: 
692       js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił.
693       js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa.
694       js_3: Móžeš <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">wobhladowak Tiles@Home</a> wužiwać, jeli njemóžeš JavaScript znóžnić.
695       license: 
696         license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
697         notice: Licencowany pod licencu {{license_name}} přez {{project_name}} a jeho sobuskutkowacych.
698         project_name: Projekt OpenStreetMap
699       permalink: Trajny wotkaz
700       shortlink: Krótki wotkaz
701     key: 
702       map_key: Legenda
703       map_key_tooltip: Legenda za kartu Mapnik na tutym skalowanskim schodźenku
704       table: 
705         entry: 
706           admin: Zarjadniska hranica
707           allotments: Małozahrodki
708           apron: 
709             - Lětanišćowe předpolo
710             - terminal
711           bridge: Čorna kroma = móst
712           bridleway: Jěchanski puć
713           brownfield: Industrijowe lado
714           building: Wuznamne twarjenje
715           byway: Pódlanski puć
716           cable: 
717             - Kablowa nadróžna
718             - sydłowy lift
719           cemetery: Kěrchow
720           centre: Sportowy centrum
721           commercial: Přemysłowa kónčina
722           common: 
723             - Powšitkowny
724             - łuka
725           construction: Dróhi w twarje
726           cycleway: Kolesowarska šćežka
727           destination: Jenož za přidróžnych
728           farm: Farma
729           footway: Chódnik
730           forest: Hajina
731           golf: Golfownišćo
732           heathland: Hola
733           industrial: Industrijowa kónčina
734           lake: 
735             - Jězor
736             - spjaty jězor
737           military: Wojerske pasmo
738           motorway: Awtodróha
739           park: Park
740           permissive: Dowoleny přistup
741           pitch: Sportnišćo
742           primary: Zwjazkowa dróha
743           private: Priwatny přistup
744           rail: Železnica
745           reserve: Přirodoškitne pasmo
746           resident: Bydlenski wobwod
747           retail: Nakupowanišćo
748           runway: 
749             - Přizemišćo
750             - lětadłowa jězdnja
751           school: 
752             - Šula
753             - uniwersita
754           secondary: Krajna dróha, statna dróha
755           station: Dwórnišćo
756           subway: Podzemska železnica
757           summit: 
758             - Wjeršk
759             - kónčk hory
760           tourist: Turistiska atrakcija
761           track: Čara
762           tram: 
763             - Měšćanska železnica
764             - nadróžna
765           trunk: Dalokodróha
766           tunnel: Smužkowana kroma = tunl
767           unclassified: Njeklasifikowana dróha
768           unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha
769           wood: Lěs
770         heading: Legenda za z{{zoom_level}}
771     search: 
772       search: Pytać
773       search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>dalše přikłady...</a>"
774       submit_text: Dźi
775       where_am_i: Hdźe sym?
776       where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać
777     sidebar: 
778       close: Začinić
779       search_results: Pytanske wuslědki
780   trace: 
781     create: 
782       trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać.
783       upload_trace: GPS-ćěr nahrać
784     delete: 
785       scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje
786     edit: 
787       description: "Wopisanje:"
788       download: sćahnyć
789       edit: wobdźěłać
790       filename: "Datajowe mjeno:"
791       heading: Ćěr {{name}} wobdźěłać
792       map: karta
793       owner: "Wobsedźer:"
794       points: "Dypki:"
795       save_button: Změny składować
796       start_coord: "Startowa koordinata:"
797       tags: "Atributy:"
798       tags_help: přez komu dźěleny
799       title: Ćěr {{name}} wobdźěłać
800       uploaded_at: "Nahraty dnja:"
801       visibility: "Widźomnosć:"
802       visibility_help: što to woznamjenja?
803     list: 
804       public_traces: Zjawne GPS-ćěrje
805       public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot {{user}}
806       tagged_with: Markěrowane přez {{tags}}
807       your_traces: Twoje GPS-ćěrje
808     make_public: 
809       made_public: Čara wozjewjena
810     no_such_user: 
811       body: Wodaj, wužiwar z mjneom {{user}} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
812       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
813       title: Wužiwar njeeksistuje
814     trace: 
815       ago: před {{time_in_words_ago}}
816       by: wot
817       count_points: "{{count}} dypkow"
818       edit: wobdźěłać
819       edit_map: Kartu wobdźěłać
820       in: w
821       map: karta
822       more: wjace
823       pending: NJESČINJENY
824       private: PRIWATNY
825       public: ZJAWNY
826       trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać
827       view_map: Kartu pokazać
828     trace_form: 
829       description: Wopisanje
830       help: Pomoc
831       tags: Atributy
832       tags_help: přez komu dźěleny
833       upload_button: Nahrać
834       upload_gpx: GPX-dataju nahrać
835       visibility: Widźomnosć
836       visibility_help: što to woznamjenja?
837     trace_header: 
838       see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać
839       see_just_your_traces: Jenož twoje ćěrje pokazać abo ćěr nahrać
840       see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać
841       traces_waiting: Maš {{count}} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował.
842     trace_optionals: 
843       tags: Atributy
844     trace_paging_nav: 
845       of: wot
846       showing: Pokazuje so strona
847     view: 
848       delete_track: Tutu čaru zničić
849       description: "Wopisanje:"
850       download: sćahnyć
851       edit: wobdźěłać
852       edit_track: Tutu čaru wobdźěłać
853       filename: "Datajowe mjeno:"
854       heading: Ćěr {{name}} pokazać
855       map: karta
856       none: Žadyn
857       owner: "Wobsedźer:"
858       pending: NJESČINJENY
859       points: "Dypki:"
860       start_coordinates: "Startowa koordinata:"
861       tags: "Atributy:"
862       title: Ćěr {{name}} pokazać
863       trace_not_found: Ćěr njenamakana!
864       uploaded: "Nahraty dnja:"
865       visibility: "Widźomnosć:"
866     visibility: 
867       identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
868       private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki )
869       public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki)
870       trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami)
871   user: 
872     account: 
873       email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna)
874       flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane.
875       flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić.
876       home location: "Domjace stejnišćo:"
877       latitude: "Šěrokostnik:"
878       longitude: "Dołhostnik:"
879       make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić
880       my settings: Moje nastajenja
881       no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał.
882       preferred languages: "Preferowane rěče:"
883       profile description: "Profilowe wopisanje:"
884       public editing: 
885         disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne.
886         disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać?
887         enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać.
888         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
889         enabled link text: što to je?
890         heading: "Zjawne wobdźěłowanje:"
891       public editing note: 
892         heading: Zjawne wobdźěłowanje
893         text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. <b>Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">hlej přičiny</a>).<ul><li>Twoja e-mejlowa adresa njebudźe so zjawnej pokazać.</li><li>Tuta akcija njeda so wobroćić a wšitcy nowi wužiwarjo su nětko po standardźe zjawni.</li></ul>
894       return to profile: Wróćo k profilej
895       save changes button: Změny składować
896       title: Konto wobdźěłać
897       update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować?
898     confirm: 
899       button: Wobkrućić
900       failure: Wužiwarske konto z tutym kodom bu hižo wobkrućene.
901       heading: Wužiwarske konto wobkrućić
902       press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował.
903       success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje!
904     confirm_email: 
905       button: Wobkrućić
906       failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena.
907       heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić
908       press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił.
909       success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje!
910     filter: 
911       not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł.
912     friend_map: 
913       nearby mapper: "Kartěrowar w bliskosći: [[nearby_user]]"
914       your location: Twoje městno
915     go_public: 
916       flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać.
917     login: 
918       account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.<br />Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował.
919       auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje.
920       create_account: załož konto
921       email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:"
922       heading: Přizjewjenje
923       login_button: Přizjewjenje
924       lost password link: Swoje hesło zabył?
925       password: "Hesło:"
926       please login: Prošu přizjew so abo {{create_user_link}}.
927       title: Přizjewjenje
928     lost_password: 
929       email address: "E-mejlowa adresa:"
930       heading: Sy hesło zabył?
931       help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił.
932       new password button: Hesło wróćo stajić
933       notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać.
934       notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić.
935       title: Hesło zabyte
936     make_friend: 
937       already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja {{name}}.
938       failed: Wodaj, {{name}} njeda so jako přećel přidać.
939       success: "{{name}} je nětko twój přećel."
940     new: 
941       confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:"
942       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
943       contact_webmaster: Prošu staj so z <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmasterom</a> do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać.
944       display name: "Wužiwarske mjeno:"
945       display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić.
946       email address: "E-mejlowa adresa:"
947       fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował.
948       flash create success message: Wužiwarske konto bu wuspěšnje załožene. W e-mejlu, kotruž dóstanješ, namakaš wobkrućenski wotkaz, a móžeš so hnydom do kartěrowanja dać :-)<br /><br />Prošu dźiwaj na to, zo njemóžeš so přizjewić, doniž njejsy swoju e-mejlowu addresu wobkrućił.<br /><br /> Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, da přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić.
949       heading: Wužiwarske konto załožić
950       license_agreement: Přez załoženje konta zwoliš do toho, zo wšě daty, kotrež do projekta Openstreetmap pósćeleš, so (nic ekskluziwnje) pod <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">tutej licencu Creative Commons (by-sa)</a> licencuja.
951       no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić.
952       not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">Prawidła priwatnosće</a>)
953       password: "Hesło:"
954       signup: Registrowanje
955       title: Konto załožić
956     no_such_user: 
957       body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom {{user}} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy.
958       heading: Wužiwar {{user}} njeeksistuje
959       title: Wužiwar njeeksistuje
960     remove_friend: 
961       not_a_friend: "{{name}} twój přećel njeje."
962       success: "{{name}} je so jako přećel wotstronił."
963     reset_password: 
964       confirm password: "Hesło wobkrućić:"
965       flash changed: Twoje hesło je so změniło.
966       flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL.
967       heading: Hesło za wužiwarja {{user}} wróćo stajić
968       password: "Hesło:"
969       reset: Hesło wróćo stajić
970       title: Hesło wróćo stajić
971     set_home: 
972       flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany
973     view: 
974       activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować
975       add as friend: jako přećela přidać
976       add image: Wobraz přidać
977       ago: (před {{time_in_words_ago}})
978       block_history: Dóstane blokowanja pokazać
979       blocks by me: blokowanja wote mnje
980       blocks on me: blokowanja přećiwo mi
981       change your settings: Twoje nastajenja změnić
982       confirm: Wobkrućić
983       create_block: tutoho wužiwarja blokować
984       created from: "Wutworjeny z:"
985       deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić
986       delete image: Wobraz zničić
987       delete_user: tutoho wužiwarja zničić
988       description: Wopisanje
989       diary: dźenik
990       edits: změny
991       email address: "E-mejlowa adresa:"
992       hide_user: tutoho wužiwarja schować
993       if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje {{settings_link}} nastajić.
994       km away: "{{count}} km zdaleny"
995       m away: "{{count}} m zdaleny"
996       mapper since: "Kartěrowar wot:"
997       moderator_history: Date blokowanja pokazać
998       my diary: mój dźenik
999       my edits: moje změny
1000       my settings: moje nastajenja
1001       my traces: moje ćěrje
1002       my_oauth_details: Moje podrobnosće OAuth pokazać
1003       nearby users: "Wužiwarjo w bliskosći:"
1004       new diary entry: nowy dźenikowy zapisk
1005       no friends: Hišće njejsy přećelow přidał.
1006       no home location: Žane domjace stejnišćo podate.
1007       no nearby users: Hišće wužiwarjo njejsu, kotřiž w bliskosći kartěruja.
1008       remove as friend: jako přećela wotstronić
1009       role: 
1010         administrator: Tutón wužiwar je administrator
1011         grant: 
1012           administrator: Prawa administratora dać
1013           moderator: Prawa moderatora dać
1014         moderator: Tutón wužiwar je moderator.
1015         revoke: 
1016           administrator: Prawa administratora preč wzać
1017           moderator: Prawa moderatora preč wzać
1018       send message: powěsć pósłać
1019       settings_link_text: nastajenja
1020       traces: ćěrje
1021       unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś
1022       upload an image: Wobraz nahrać
1023       user image heading: Wužiwarski wobraz
1024       user location: Wužiwarske stejnišćo
1025       your friends: Twoji přećeljo
1026   user_block: 
1027     blocks_by: 
1028       empty: "{{name}} hišće njeje žane blokowanja wudźělił."
1029       heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot {{name}}
1030       title: Blokowanja wudźělenych wot {{name}}
1031     blocks_on: 
1032       empty: "{{name}} hišće njeje so zablokował."
1033       heading: Lisćina blokowanjow přećiwo {{name}}
1034       title: Blokowanja přećiwo {{name}}
1035     create: 
1036       flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej {{name}} je so wudźěliło.
1037       try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić.
1038       try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ.
1039     edit: 
1040       back: Wšě blokowanja pokazać
1041       heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1042       needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje?
1043       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1044       reason: Přičina, čehoždla {{name}} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1045       show: Tute blokowanje pokazać
1046       submit: Blokowanje aktualizować
1047       title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo {{name}}
1048     filter: 
1049       block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać.
1050       block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać.
1051       not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć.
1052     helper: 
1053       time_future: Kónči so {{time}}.
1054       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1055       until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja.
1056     index: 
1057       empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili.
1058       heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow
1059       title: Wužiwarske blokowanja
1060     model: 
1061       non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył.
1062       non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował.
1063     new: 
1064       back: Wšě blokowanja pokazać
1065       heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1066       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje
1067       period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany.
1068       reason: Přičina, čehoždla  {{name}} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać.
1069       submit: Blokowanje wudźělić
1070       title: Wudźěla so blokowanje přećiwo {{name}}
1071       tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić.
1072       tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić.
1073     not_found: 
1074       back: Wróćo k indeksej
1075       sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID {{id}} namakać.
1076     partial: 
1077       confirm: Chceš woprawdźe?
1078       creator_name: Blokowar
1079       display_name: Zablokowany wužiwar
1080       edit: Wobdźěłać
1081       not_revoked: (njezběhnjeny)
1082       reason: Přičina za blokowanje
1083       revoke: Zběhnyć!
1084       revoker_name: Zběhnjene wot
1085       show: Pokazać
1086       status: Status
1087     period: 
1088       few: "{{count}} hodźiny"
1089       one: 1 hodźina
1090       other: "{{count}} hodźin"
1091       two: "{{count}} hodźinje"
1092     revoke: 
1093       confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć?
1094       flash: Tute blokowanje je so zběhnyło.
1095       heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}} wot {{block_by}}
1096       past: Tute blokowanje je so před {{time}} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć.
1097       revoke: Zběhnyć!
1098       time_future: Tute blokowanje skónči so {{time}}.
1099       title: Zběhnje so blokowanje přećiwo {{block_on}}
1100     show: 
1101       back: Wšě blokowanja pokazać
1102       confirm: Chceš woprawdźe?
1103       edit: Wobdźěłać
1104       heading: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1105       needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje.
1106       reason: "Přičina za blokowanje:"
1107       revoke: Blokowanje zběhnyć!
1108       revoker: "Zeběracy wužiwar:"
1109       show: Pokazać
1110       status: Status
1111       time_future: Kónči so {{time}}
1112       time_past: Je so před {{time}} skónčiło.
1113       title: "{{block_on}} wot {{block_by}} zablokowany"
1114     update: 
1115       only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać.
1116       success: Blokowanje zaktualizowane.
1117   user_role: 
1118     filter: 
1119       already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu {{role}}.
1120       doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu {{role}}.
1121       not_a_role: Znamješkowy rjećazk "{{role}}" płaćiwa róla njeje.
1122       not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator.
1123     grant: 
1124       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać?
1125       confirm: Wobkrućić
1126       fail: Njebě móžno wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej.
1127       heading: Daće róle wobkrućić
1128       title: Daće róle wobkrućić
1129     revoke: 
1130       are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "{{name}}" rólu "{{role}}" preč wzać?
1131       confirm: Wobkrućić
1132       fail: Njebě móžno rólu "{{role}} wužiwarjej "{{name}}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej.
1133       heading: Zebranje róle wobkrućić
1134       title: Zebranje róle wobkrućić