1 # Messages for Dutch (Nederlands)
2 # Exported from translatewiki.net
16 latitude: Breedtegraad
17 longitude: Lengtegraad
29 description: Beschrijving
30 latitude: Breedtegraad
31 longitude: Lengtegraad
39 description: Beschrijving
40 display_name: Weergavenaam
43 pass_crypt: Wachtwoord
46 changeset: Set wijzigingen
47 changeset_tag: Label van set wijzigingen
49 diary_comment: Dagboekopmerking
50 diary_entry: Dagboekingave
58 old_node_tag: Oud nodelabel
59 old_relation: Oude relatie
60 old_relation_member: Oud relatielid
61 old_relation_tag: Oud relatielabel
63 old_way_node: Oude node op een weg
64 old_way_tag: Oud weglabel
66 relation_member: Relatielid
67 relation_tag: Relatielabel
73 user_preference: Gebruikersvoorkeuren
74 user_token: Gebruikersnummer
80 cookies_needed: U hebt cookies waarschijnlijk uitgeschakeld in uw browser. Schakel cookies in voordat u verder gaat.
82 blocked: Uw toegang tot de API is geblokkeerd. Meld u opnieuw aan in de webinterface om meer te weten te komen.
85 changeset: "Set wijzigingen: {{id}}"
86 changesetxml: Changeset-XML
87 download: "{{changeset_xml_link}} of {{osmchange_xml_link}} downloaden"
89 title: Set wijzigingen {{id}}
90 title_comment: Set wijzigingen {{id}} - {{comment}}
91 osmchangexml: osmChange-XML
92 title: Set wijzigingen
94 belongs_to: "Gemaakt door:"
95 bounding_box: "Selectiekader:"
97 closed_at: "Gesloten op:"
98 created_at: "Aangemaakt op:"
100 one: "Heeft de volgende node:"
101 other: "Heeft de volgende {{count}} nodes:"
103 one: "Heeft de volgende relatie:"
104 other: "Heeft de volgende {{count}} relaties:"
105 has_ways: "Bevat de volgende {{count}} ways:"
106 no_bounding_box: Er is geen selectiekader opgeslagen voor deze set wijzigingen.
107 show_area_box: Gebied weergeven
108 changeset_navigation:
110 next_tooltip: Volgende set wijzigingen
111 prev_tooltip: Vorige set wijzigingen
113 name_tooltip: Bewerkingen van {{user}} bekijken
114 next_tooltip: Volgende beweking door {{user}}
115 prev_tooltip: Vorige bewerking door {{user}}
117 changeset_comment: "Opmerking:"
118 edited_at: "Bewerkt op:"
119 edited_by: "Bewerkt door:"
120 in_changeset: "In set wijzigingen:"
123 entry: Relatie {{relation_name}}
124 entry_role: Relatie {{relation_name}} (als {{relation_role}})
128 area: Gebied op grotere kaart bekijken
129 node: Node op grotere kaart bekijken
130 relation: Relatie op grotere kaart bekijken
131 way: Weg op grotere kaart bekijken
132 loading: Bezig met laden...
134 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
135 download_xml: XML downloaden
138 node_title: "Node: {{node_name}}"
139 view_history: geschiedenis bekijken
141 coordinates: "Coördinaten:"
142 part_of: "Onderdeel van:"
144 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
145 download_xml: XML downloaden
146 node_history: Nodegeschiedenis
147 node_history_title: "Nodegeschiedenis: {{node_name}}"
148 view_details: details weergeven
150 sorry: Sorry, de {{type}} met id {{id}} kan niet worden gevonden.
152 changeset: set wijzigingen
158 showing_page: Bezig met weergeven van pagina
160 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
161 download_xml: XML downloaden
163 relation_title: "Relatie: {{relation_name}}"
164 view_history: geschiedenis weergeven
167 part_of: "Onderdeel van:"
169 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
170 download_xml: XML downloaden
171 relation_history: Relatiegeschiedenis
172 relation_history_title: "Relatiegeschiedenis: {{relation_name}}"
173 view_details: details bekijken
175 entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}"
181 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
182 view_data: Gegevens voor de huidige kaartweergave weergeven
184 data_frame_title: Gegevens
185 data_layer_name: Gegevens
187 drag_a_box: Sleep een rechthoek op de kaart om een gebied te selecteren
188 edited_by_user_at_timestamp: Bewerkt door [[user]] op [[timestamp]]
189 history_for_feature: Geschiedenis voor [[feature]]
190 load_data: Gegevens laden
191 loaded_an_area_with_num_features: U hebt een gebied geladen dat [[num_features]] objecten bevat. Sommige browsers kunnen niet goed overweg met zoveel gegevens. Normaal gesproken werken browsers het best met minder dan honderd objecten. Als u er meer weergeeft kan de browser traag worden of niet meer reageren. Als u zeker weet dat u de gegevens wilt weergeven, klik dan op de knop hieronder.
192 loading: Bezig met laden...
193 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
195 api: Dit gebied via de API ophalen
196 back: Objectenlijst weergeven
198 heading: Objectenlijst
210 private_user: private gebruiker
211 show_history: Geschiedenis weergeven
212 unable_to_load_size: Laden is niet mogelijk. Het selectiekader van [[bbox_size]] is te groot. Het moet kleiner zijn dan {{max_bbox_size}}
213 wait: Een ogenblik geduld alstublieft...
214 zoom_or_select: Inzoomen of een gebied van de kaart selecteren om te bekijken
218 download: "{{download_xml_link}} of {{view_history_link}}"
219 download_xml: XML downloaden
221 view_history: geschiedenis weergeven
223 way_title: "Weg: {{way_name}}"
226 one: ook onderdeel van weg {{related_ways}}
227 other: ook deel van ways {{related_ways}}
229 part_of: "Onderdeel van:"
231 download: "{{download_xml_link}} of {{view_details_link}}"
232 download_xml: XML downloaden
233 view_details: details weergeven
234 way_history: Weggeschiedenis
235 way_history_title: "Weggeschiedenis: {{way_name}}"
241 no_edits: (geen bewerkingen)
242 show_area_box: toon rechthoek
243 still_editing: (nog aan het bewerken)
244 view_changeset_details: Details wijzigingenset weergeven
245 changeset_paging_nav:
246 next: Volgende »
247 previous: "« Vorige"
248 showing_page: Pagina {{page}}
253 saved_at: Opgeslagen op
256 description: Recente wijzigingen
257 description_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
258 description_user: Wijzigingensets door {{user}}
259 description_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
260 heading: Wijzigingensets
261 heading_bbox: Wijzigingensets
262 heading_user: Wijzigingensets
263 heading_user_bbox: Wijzigingensets
264 title: Wijzigingensets
265 title_bbox: Wijzigingensets binnen {{bbox}}
266 title_user: Wijzigingensets door {{user}}
267 title_user_bbox: Wijzigingensets door {{user}} binnen {{bbox}}
270 comment_from: Reactie van {{link_user}} op {{comment_created_at}}
272 hide_link: Opmerking verbergen
276 other: "{{count}} reacties"
277 comment_link: Reactie op deze ingave geven
279 edit_link: Deze ingave bewerken
280 hide_link: Ingave verbergen
281 posted_by: Geplaatst door {{link_user}} op {{created}} in het {{language_link}}
282 reply_link: Op deze ingave reageren
286 latitude: "Breedtegraad:"
288 longitude: "Lengtegraad:"
289 marker_text: Locatie van ingave
291 subject: "Onderwerp:"
292 title: Dagboekingave bewerken
293 use_map_link: kaart gebruiken
296 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers
297 title: OpenStreetMap dagboekingaven
299 description: Recente dagboekingaven van OpenStreetMap-gebruikers in het {{language_name}}
300 title: OpenStreetMap dagboekingaven in het {{language_name}}
302 description: Recente OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
303 title: OpenStreetMap dagboekingaven van {{user}}
305 in_language_title: Dagboekingaven in het {{language}}
306 new: Nieuwe dagboekingave
307 new_title: Nieuwe ingave voor uw dagboek schrijven
308 newer_entries: Nieuwere ingaven
309 no_entries: Geen dagboekingaven
310 older_entries: Oudere ingaven
311 recent_entries: "Recente dagboekingaven:"
312 title: Gebruikersdagboeken
313 user_title: Dagboek van {{user}}
315 title: Nieuwe dagboekingave
317 body: Sorry, er is geen dagboekingave of opmerking met het id {{id}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
318 heading: De ingave met het id {{id}} bestaat niet
319 title: De opgevraagde dagboekingave bestaat niet
321 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
322 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
323 title: De opgevraagde gebruiker bestaat niet
325 leave_a_comment: Opmerking achterlaten
327 login_to_leave_a_comment: U moet moet zich {{login_link}} om te kunnen reageren
329 title: Gebruikersdagboeken | {{user}}
330 user_title: Dagboek van {{user}}
333 add_marker: Marker op de kaart zetten
334 area_to_export: Te exporteren gebied
335 embeddable_html: HTML-code
336 export_button: Exporteren
337 export_details: OpenStreetMap-gegevens zijn gelicenseerd onder de licentie <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0</a>.
339 format_to_export: Bestandsformaat
340 image_size: "Afbeeldingsgrootte:"
344 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
345 mapnik_image: Mapnik-afbeelding
347 options: Instellingen
348 osm_xml_data: OpenStreetMap XML-gegevens
349 osmarender_image: Osmarender-afbeelding
351 paste_html: Kopieer de HTML-code en voeg deze toe aan uw website
355 add_marker: Marker op de kaart zetten
356 change_marker: Positie van de marker veranderen
357 click_add_marker: Klik op de kaart om een marker te plaatsen
358 drag_a_box: Sleep een selectiekader op de kaart om een gebied te selecteren
360 manually_select: Handmatig een ander gebied selecteren
361 view_larger_map: Grotere kaart bekijken
365 geonames: Locatie van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
366 osm_namefinder: "{{types}} van <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
367 osm_nominatim: Locatie van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
372 description_osm_namefinder:
373 prefix: "{{distance}} {{direction}} van {{type}}"
377 north_east: noordoost
378 north_west: noordwest
385 other: ongeveer {{count}} km.
386 zero: minder dan 1 km.
388 no_results: Geen resultaten gevonden
391 ca_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
392 geonames: Resultaten van <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
393 latlon: Resultaten van <a href="http://openstreetmap.org/">intern</a>
394 osm_namefinder: Resultaten van <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
395 osm_nominatim: Resultaten van <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
396 uk_postcode: Resultaten van <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
397 us_postcode: Resultaten van <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
398 search_osm_namefinder:
399 suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} van {{parentname}})"
400 suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} van {{placename}}"
401 search_osm_nominatim:
402 prefix_highway: Weg van type {{type}}
406 cycle_map: Fietskaart
409 edit_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerken
410 history_zoom_alert: U moet inzoomen om de kaart te bewerkingsgeschiedenis te bekijken
412 donate: Ondersteun OpenStreetMap door te {{link}} aan het Hardware Upgrade-fonds.
413 donate_link_text: doneren
415 edit_tooltip: Kaarten bewerken
417 export_tooltip: Kaartgegevens exporteren
418 gps_traces: GPS-tracks
419 gps_traces_tooltip: Tracks beheren
420 help_wiki: Help & wiki
421 help_wiki_tooltip: Help en wikisite voor het project
422 history: Geschiedenis
423 history_tooltip: Wijzigingensetgeschiedenis
425 home_tooltip: Naar thuislocatie gaan
426 inbox: Postvak IN ({{count}})
428 one: Uw Postvak IN bevat 1 ongelezen bericht
429 other: Uw Postvak IN bevat {{count}} ongelezen berichten
430 zero: Uw Postvak IN bevat geen nieuwe berichten
431 intro_1: OpenStreetMap is een vrij bewerkbare kaart van de hele wereld. Hij wordt gemaakt door mensen zoals u.
432 intro_2: Met OpenStreetMap kunt u geografische gegevens van de hele aarde bekijken, samen bewerken en gebruiken.
433 intro_3: De hosting van OpenStreetMap wordt ondersteund door {{ucl}} en {{bytemark}}.
435 title: Gegevens van OpenStreetMap zijn beschikbaar onder de licentie Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0 Generiek
437 log_in_tooltip: Aanmelden met bestaande gebruiker
439 alt_text: Logo OpenStreetMap
441 logout_tooltip: Afmelden
444 title: Steun OpenStreetMap met een donatie
445 news_blog: Nieuwsblog
446 news_blog_tooltip: Nieuwsblog over OpenStreetMap, vrije geografische gegevens, enzovoort
447 osm_offline: De OpenStreetMap-database is op het moment niet beschikbaar wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
448 osm_read_only: De OpenStreetMap-database kan op het moment niet gewijzigd worden wegens het uitvoeren van onderhoudswerkzaamheden.
450 shop_tooltip: Winkel met OpenStreetMap-producten
452 sign_up_tooltip: Gebruiker voor bewerken aanmaken
453 sotm: Kom naar de OpenStreetMap-conferentie, de State of the Map, op 10-12 juli 2009 in Amsterdam!
454 tag_line: De vrije wikiwereldkaart
455 user_diaries: Gebruikersdagboeken
456 user_diaries_tooltip: Gebruikersdagboeken bekijken
458 view_tooltip: Kaarten bekijken
459 welcome_user: Welkom, {{user_link}}
460 welcome_user_link_tooltip: Uw gebruikerspagina
462 coordinates: "Coördinaten:"
467 deleted: Het bericht is verwijderd
471 my_inbox: Mijn Postvak IN
472 no_messages_yet: U hebt nog geen berichten. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
474 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
477 you_have: U hebt {{new_count}} nieuwe berichten en {{old_count}} oude berichten
479 as_read: Gemarkeerd als gelezen
480 as_unread: Gemarkeerd als ongelezen
482 delete_button: Verwijderen
483 read_button: Markeren als gelezen
484 reply_button: Beantwoorden
485 unread_button: Markeren als ongelezen
487 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
489 limit_exceeded: U hebt recentelijk veel berichten verstuurd. Wacht even voordat u weer berichten kunt versturen.
490 message_sent: Bericht verzonden
491 send_button: Verzenden
492 send_message_to: Nieuw bericht naar {{name}} verzenden
494 title: Bericht verzenden
496 body: Sorry, er is geen gebruiker of bericht met die naam of id
497 heading: Deze gebruiker of dit bericht bestaat niet
498 title: De gebruiker of het bericht bestaat niet
502 my_inbox: Mijn {{inbox_link}}
503 no_sent_messages: U hebt nog geen berichten verzonden. Waarom legt u geen contact met {{people_mapping_nearby_link}}?
505 people_mapping_nearby: dichtbijzijnde mappers
509 you_have_sent_messages: U hebt {{count}} verzonden berichten
511 back_to_inbox: Terug naar Postvak IN
512 back_to_outbox: Terug naar Postvak UIT
515 reading_your_messages: Bezig met het lezen van uw berichten
516 reading_your_sent_messages: Bezig met het lezen van uw verzonden berichten
517 reply_button: Beantwoorden
521 unread_button: Markeren als ongelezen
522 sent_message_summary:
523 delete_button: Verwijderen
525 diary_comment_notification:
526 footer: U kunt de reactie ook lezen op {{readurl}} en u kunt zelf ook reageren op {{commenturl}} of antwoorden op {{replyurl}}
527 header: "{{from_user}} heeft een reactie geplaatst bij uw recente OpenStreetMap-dagboekingave met het onderwerp {{subject}}:"
528 hi: Hallo {{to_user}},
529 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft een reactie bij uw dagboek geplaatst"
531 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
533 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
535 hopefully_you: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op {{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}.
537 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om de wijziging te bevestigen.
539 hopefully_you_1: Iemand - hopelijk u - wil zijn e-mailadres op
540 hopefully_you_2: "{{server_url}} wijzigen naar {{new_address}}."
542 had_added_you: "{{user}} heeft u toegevoegd als vriend op OpenStreetMap."
543 see_their_profile: U kunt zijn/haar profiel bekijken op {{userurl}} en deze gebruiker ook als vriend toevoegen.
544 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u als vriend toegevoegd"
546 and_no_tags: en geen labels.
547 and_the_tags: "en de volgende labels:"
549 failed_to_import: "is niet geïmporteerd. Hier volgt de foutmelding:"
550 more_info_1: Meer informatie over GPX-importfouten en hoe deze
551 more_info_2: "te vermijden is te vinden op:"
552 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import mislukt"
555 loaded_successfully: is geladen met {{trace_points}} punten van de mogelijke {{possible_points}} punten.
556 subject: "[OpenStreetMap] GPX-import afgerond"
557 with_description: met de beschrijving
558 your_gpx_file: Het lijkt erop dat uw GPX-bestand
560 subject: "[OpenStreetMap] Verzoek wachtwoord opnieuw instellen"
562 click_the_link: Als u dit bent, klik dan op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord te wijzigen.
564 hopefully_you: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
566 click_the_link: Als u dit bent, klik dan alstublieft op de onderstaande verwijzing om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
568 hopefully_you_1: Iemand - mogelijk u - heeft aangevraagd om het wachtwoord opnieuw in te stellen voor
569 hopefully_you_2: de gebruiker met dit e-mailadres op openstreetmap.org.
570 message_notification:
571 footer1: U kunt het bericht ook lezen op {{readurl}}
572 footer2: en u kunt antwoorden op {{replyurl}}
573 header: "{{from_user}} heeft u een bericht gezonden via OpenStreetMap met het onderwerp {{subject}}:"
574 hi: Hallo {{to_user}},
575 subject: "[OpenStreetMap] {{user}} heeft u een nieuw bericht gezonden"
577 subject: "[OpenStreetMap] Bevestig uw e-mailadres"
579 click_the_link: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder beneden om uw gebruiker bevestigen en om meer over OpenStreetMap te weten te komen
580 current_user: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats, is te zien op <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">Category:Users_by_geographical_region</a>.
581 get_reading: Lees over OpenStreetMap <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners%27_Guide">op de wiki</a>, volg het laatste nieuws op de <a href="http://blog.openstreetmap.org/">OpenStreetMap-blog</a> of via <a href="http://twitter.com/openstreetmap">Twitter</a>. Lees ook de <a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData-blog</a> van OpenSteetMap-grondlegger Steve Coast, die ook <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">podcasts</a> aanbiedt!
583 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
584 introductory_video: U kunt een {{introductory_video_link}}.
585 more_videos: Er zijn {{more_videos_link}}.
586 more_videos_here: Er zijn nog meer video's
587 user_wiki_page: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_Amsterdam">[[Category:Users_in_Amsterdam]]</a>.
588 video_to_openstreetmap: introductievideo over OpenStreetMap bekijken
589 wiki_signup: U kunt zich ook <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Main_Page">registreren op de OpenStreetMap-wiki</a>.
590 signup_confirm_plain:
591 blog_and_twitter: "Volg het laatste nieuws via de OpenStreetMap-blog of Twitter:"
592 click_the_link_1: Als u dat bent, welkom! Volg de verwijzing hieronder om uw gebruiker te bevestigen
593 click_the_link_2: en om meer informatie over OpenStreetMap te krijgen.
594 current_user_1: Een lijst van gebruikers, gesorteerd op woonplaats
595 current_user_2: "is beschikbaar op:"
597 hopefully_you: Iemand (waarschijnlijk u) wil een gebruiker aanmaken op
598 introductory_video: "Er is een introductievideo over OpenStreetMap:"
599 more_videos: "Via de volgende verwijzing zijn meer video's beschikbaar:"
600 opengeodata: "OpenGeoData.org is de blog van OpenStreetMap-grondlegger Steve Coast, en deze biedt ook podcasts aan:"
601 the_wiki: "Lees meer over OpenStreetMap op de wiki:"
602 user_wiki_1: We adviseren u een gebruikerspagina aan te maken met onder andere
603 user_wiki_2: categorieën die aangeven waar u verblijft, zoals [[Category:Users_in_Amsterdam]].
604 wiki_signup: "U kunt zich ook registreren bij de OpenStreetMap-wiki:"
607 allow_read_gpx: uw privé-GPS-tracks lezen
608 allow_read_prefs: uw gebruikersvoorkeuren lezen
609 allow_to: "De clienttoepassing de volgende rechten geven:"
610 allow_write_api: de kaart wijzigen
611 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties geven en vrienden maken
612 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
613 allow_write_prefs: uw gebruikersvoorkeuren wijzigen
614 request_access: De applicatie {{app_name}} vraagt toegang tot uw gebruiker. Controleer of u deze applicatie de volgende mogelijkheden wilt bieden. U kunt zoveel of zo weinig rechten toewijzen als u wilt.
616 flash: U hebt het token voor {{application}} ingetrokken
619 flash: De informatie is geregistreerd
621 flash: De clientapplicatieregistratie is verwijderd
624 title: Uw applicatie bewerken
626 allow_read_gpx: privé-GPS-tracks lezen
627 allow_read_prefs: gebruikersinstellingen lezen
628 allow_write_api: de kaart wijzigen
629 allow_write_diary: dagboekingaven aanmaken, reacties en vrienden toevoegen
630 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
631 allow_write_prefs: gebruikersinstellingen wijzigen
632 callback_url: Callback-URL
634 requests: "De volgende toegang van gebruikers vragen:"
636 support_url: Ondersteunings-URL
639 application: Applicatienaam
640 issued_at: Uitgegeven op
641 list_tokens: "De volgende tokens zijn op uw naam voor applicaties uitgegeven:"
642 my_apps: Mijn clientapplicaties
643 my_tokens: Mijn geautoriseerde applicaties
644 no_apps: Heeft u een applicatie die u wilt registreren met de {{oauth}}-standaard? Dan moet u uw webapplicatie registreren voordat u OAuth-verzoeken naar deze dienst kunt maken.
645 register_new: Uw applicatie registreren
646 registered_apps: "U hebt de onderstaande clientapplicaties geregistreerd:"
648 title: Mijn OAuth-gegeven
651 title: Nieuwe applicatie registreren
653 sorry: Sorry, die {{type}} kan niet gevonden worden.
655 access_url: "URL voor toegangstoken:"
656 allow_read_gpx: eigen GPS-tracks bekijken
657 allow_read_prefs: gebruikerseigenschappen bekijken.
658 allow_write_api: kaart wijzigen
659 allow_write_diary: dagboekingaven maken, reacties geven en vrienden maken
660 allow_write_gpx: GPS-tracks uploaden
661 allow_write_prefs: gebruikerseigenschappen wijzigen
662 authorize_url: "URL voor autorisatie:"
663 edit: Details bewerken
664 key: "Gebruikerssleutel:"
665 requests: "Van de gebruiker worden de volgende rechten gevraagd:"
666 secret: "Gebruikersgeheim:"
667 support_notice: HMAC-SHA-1 (aangeraden) wordt ondersteund, als ook platte tekst in SSL-modus.
668 title: OAuth-gegevens voor {{app_name}}
669 url: "URL voor tokenverzoek:"
671 flash: De informatie voor de client is bijgewerkt
674 anon_edits_link_text: Lees waarom dit het geval is.
675 flash_player_required: U hebt Flash-player nodig om Potlatch, de OpenStreetMap Flash-editor te gebruiken. U kunt <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Flash-player van Adobe.com downloaden</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">Er zijn ook andere opties</a> om OpenStreetMap te bewerken.
676 not_public: U hebt ingesteld dat uw bewerkingen niet openbaar zijn.
677 not_public_description: U kunt de kaart niet meer bewerken, behalve als u uw bewerkingen openbaar maakt. U kunt deze instelling maken op uw {{user_page}}.
678 potlatch_unsaved_changes: U hebt wijzigingen gemaakt die nog niet zijn opgeslagen. Om op te slaan in Potlach, deselecteert u de huidige weg of het huidige punt als u in livemodus bewerkt, of klikt u op de knop Opslaan.
679 user_page_link: gebruikerspagina
681 js_1: U gebruikt een browser die JavaScript niet ondersteunt, of u hebt JavaScript uitgeschakeld.
682 js_2: OpenStreetMap gebruikt JavaScript voor de slippy-kaart.
683 js_3: Gebruik de <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home statische tilebrowser</a> als u niet de mogelijkheid hebt om JavaScript aan te zetten.
685 license_name: Creative Commons Naamsvermelding-Gelijk delen 2.0
686 notice: Gelicenseerd onder de {{license_name}} licentie door het {{project_name}} en zijn bijdragers.
687 project_name: OpenStreetMap-project
688 permalink: Permanente verwijzing
689 shortlink: Korte verwijzing
692 map_key_tooltip: Kaartsleutel voor de mapnik-rendering op dit zoomniveau
695 admin: Bestuurlijke grens
696 allotments: Volkstuinen
702 brownfield: Braakliggend terrein
703 building: Belangrijk gebouw
708 cemetery: Begraafplaats
710 commercial: Winkelgebied
714 construction: Weg in aanbouw
716 destination: Bestemmingsverkeer
722 industrial: Industriegebied
726 military: Militair gebied
729 permissive: Beperkte toegang
731 primary: Primaire weg
732 private: Privétoegang
734 reserve: Natuurreservaat
735 resident: Bewoond gebied
738 - Start- en landingsbaan
743 secondary: Secundaire weg
744 station: Spoorwegstation
749 tourist: Touristische attractie
756 unclassified: Ongeclassificeerde weg
757 unsurfaced: Onverharde weg
759 heading: Legenda voor z{{zoom_level}}
762 search_help: "voorbeelden: 'Alkmaar', 'Spui, Amsterdam', '1234 AA', of 'post offices near Leiden' (<a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>meer voorbeelden...</a>)."
764 where_am_i: Waar ben ik?
765 where_am_i_title: De huidige locatie via de zoekmachine beschrijven
768 search_results: Zoekresultaten
771 trace_uploaded: Uw track is geüpload en staat te wachten totdat hij in de database wordt opgenomen. Dit gebeurt meestal binnen een half uur. U ontvangt dan een e-mail.
772 upload_trace: Upload GPS-track
774 scheduled_for_deletion: Track staat op de lijst voor verwijdering
776 description: "Beschrijving:"
779 filename: "Bestandsnaam:"
780 heading: Track {{name}} aan het bewerken
784 save_button: Wijzigingen opslaan
785 start_coord: "Startcoördinaat:"
787 tags_help: kommegescheiden
788 title: Track {{name}} aan het bewerken
789 uploaded_at: "Geüpload op:"
790 visibility: "Zichtbaarheid:"
791 visibility_help: wat betekent dit?
793 public_traces: Openbare GPS-tracks
794 public_traces_from: Openbare GPS-tracks van {{user}}
795 tagged_with: " gelabeld met {{tags}}"
796 your_traces: Uw GPS-tracks
798 made_public: Track openbaar gemaakt
800 body: Sorry, er is geen gebruiker {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de verwijzing waarop u geklikt hebt onjuist.
801 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
802 title: De gebruiker bestaat niet
804 ago: "{{time_in_words_ago}} geleden"
806 count_points: "{{count}} punten"
808 edit_map: Kaart bewerken
815 trace_details: Trackdetails bekijken
816 view_map: Kaart bekijken
818 description: "Beschrijving:"
820 help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/NL:Upload
822 tags_help: kommagescheiden
823 upload_button: Uploaden
824 upload_gpx: "GPX-bestand uploaden:"
825 visibility: "Zichtbaarheid:"
826 visibility_help: wat betekent dit?
828 see_all_traces: Alle tracks zien
829 see_just_your_traces: Alleen uw eigen tracks weergeven of een track uploaden
830 see_your_traces: Al uw tracks weergeven
831 traces_waiting: U hebt al {{count}} tracks die wachten om geüpload te worden. Overweeg om te wachten totdat die verwerkt zijn, om te voorkomen dat de wachtrij voor andere gebruikers geblokkeerd wordt.
836 showing: Bezig met weergeven van pagina
838 delete_track: Deze track verwijderen
839 description: "Beschrijving:"
842 edit_track: Deze track bewerken
843 filename: "Bestandsnaam:"
844 heading: Track {{name}} aan het bekijken
850 start_coordinates: "Startcoördinaat:"
852 title: Track {{name}} aan het bekijken
853 trace_not_found: De track is niet gevonden!
854 uploaded: "Geüpload op:"
855 visibility: "Zichtbaarheid:"
857 identifiable: Identificeerbaar (weergegeven in tracklijst en als identificeerbare, geordende punten met tijdstempels)
858 private: Privé (alleen gedeeld als anoniem; ongeordende punten)
859 public: Publiek (weergegeven in tracklijst en als anonieme, ongeordende punten)
860 trackable: Traceerbaar (alleen gedeeld als anoniem; geordende punten met tijdstempels)
863 email never displayed publicly: (nooit openbaar gemaakt)
864 flash update success: De gebruikersinformatie is bijgewerkt.
865 flash update success confirm needed: De gebruikersinformatie is bijgewerkt. Controleer uw e-mail om uw nieuwe e-mailadres te bevestigen.
866 home location: "Thuislocatie:"
867 latitude: "Breedtegraad:"
868 longitude: "Lengtegraad:"
869 make edits public button: Al mijn wijzigingen openbaar maken
870 my settings: Mijn instellingen
871 no home location: Er is geen thuislocatie ingevoerd.
872 preferred languages: "Voorkeurstalen:"
873 profile description: "Profielbeschrijving:"
875 disabled: Uitgeschakeld. U kunt niet bewerken en al uw eerdere bewerkingen zijn anoniem.
876 disabled link text: waarom kan ik niets bewerken?
877 enabled: Ingeschakeld. U bent niet anoniem en u kunt bewerken.
878 enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
879 enabled link text: wat is dit?
880 heading: "Bewerkingen openbaar:"
882 heading: Publiek bewerken
883 text: Op dit moment zijn uw bewerkingen anoniem en kunnen andere gebruikers u geen berichten sturen of uw locatie zien. Om uw bewerkingen weer te kunnen geven en andere gebruikers in staat te stellen in contact met u te komen, kunt u op de onderstaande knop klikken. <b>Sinds de overgang naar versie 0.6 van de API kunnen alleen publieke gebruikers de kaartgegevens bewerken</b> (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">meer informatie</a>).<ul><li>Uw e-mailadres wordt niet publiek gemaakt door uw bewerkingen publiek te maken.</li><li>Deze handeling kan niet ongedaan gemaakt worden en alle nieuwe gebrukers zijn nu standaard publiek.</li></ul>
884 return to profile: Terug naar profiel
885 save changes button: Wijzgingen opslaan
886 title: Gebruiker bewerken
887 update home location on click: Thuislocatie aanpassen bij klikken op de kaart
890 failure: Er bestaat al een gebruiker met deze naam.
891 heading: Gebruikers bevestigen
892 press confirm button: Klik op de "Bevestigen" hieronder om uw gebruiker te activeren.
893 success: De gebruiker is geactiveerd. Dank u wel voor het registreren!
896 failure: Er is al een e-mailadres bevestigd met dit token.
897 heading: Gewijzigd e-mailadres bevestigen
898 press confirm button: Klik op de knop "Bevestigen" hieronder om uw e-mailadres te bevestigen.
899 success: Uw e-mailadres is bevestigd. Dank u wel voor het registreren!
901 not_an_administrator: U moet beheerder zijn om deze handeling uit te kunnen voeren.
903 nearby mapper: "Dichtbijzijnde mapper: [[nearby_user]]"
904 your location: Uw locatie
906 flash success: Al uw bewerkingen zijn nu openbaar en u kunt bewerken.
908 account not active: Sorry, uw gebruiker is nog niet actief.<br />Klik op de verwijzing in de bevestigingse-mail om deze te activeren.
909 auth failure: Sorry, met deze gegevens kunt u niet aanmelden.
910 create_account: registreren
911 email or username: "E-mailadres of gebruikersnaam:"
913 login_button: Aanmelden
914 lost password link: Wachtwoord vergeten?
915 password: "Wachtwoord:"
916 please login: Aanmelden of {{create_user_link}}.
919 email address: "E-mailadres:"
920 heading: Wachtwoord vergeten?
921 help_text: Voer het e-mailadres in dat u hebt opgegeven bij uw registratie. We sturen u dan een webverwijzing die u kunt gebruiken om uw wachtwoord opnieuw in te stellen.
922 new password button: Nieuw wachtwoord verzenden
923 notice email cannot find: Kon dat e-mailadres niet vinden, sorry.
924 notice email on way: Spijtig om te horen dat u het vergeten bent, maar er is een e-mail onderweg zodat u uw wachtwoord opnieuw kunt instellen.
925 title: Wachtwoord vergeten
927 already_a_friend: U bent al bevriend met {{name}}.
928 failed: Sorry, het toevoegen van {{name}} als vriend is mislukt.
929 success: "{{name}} is nu uw vriend."
931 confirm email address: "E-mailadres bevestigen:"
932 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
933 contact_webmaster: Neem contact op met de <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webmaster</a> om een gebruiker te laten maken. We proberen uw aanvraag dan zo snel mogelijk af te handelen.
934 display name: "Weergavenaam:"
935 display name description: Uw openbare gebruikersnaam. U kunt deze later in uw voorkeuren wijzigen.
936 email address: "E-mailadres:"
937 fill_form: Vul het formulier in en we sturen u dan zo snel mogelijk een e-mail met gegevens over hoe u uw gebruiker kunt activeren.
938 flash create success message: De gebruiker is aangemaakt. Controleer uw e-mail voor een bevestigingse-mail, en dan kunt u zo gaan mappen :-)<br /><br />Denk eraan dat u niet kunt aanmelden voordat u uw bevestigingse-mail hebt ontvangen en deze hebt bevestigd.<br /><br />Als u een spamfilter gebruikt die bevestigingse-mails stuurt, zorg er dan voor dat u webmaster@openstreetmap.org toestaat. Dit systeem stuurt geen antwoord op bevestigingsverzoeken.
939 heading: Gebruiker aanmaken
940 license_agreement: Door een gebruiker aan te maken geeft u aan dat u akkoord akkoord gaat met de voorwaarde dat al het werk dat u uploadt naar openstreetmap.org en dat alle gegevens die zijn gemaakt met programma's die hierbij horen (niet-exclusief) gelicenseerd zijn onder <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">deze Creative Commons-licentie (by-sa)</a>.
941 no_auto_account_create: Helaas is het niet mogelijk om automatisch een gebruiker voor u aan te maken.
942 not displayed publicly: Niet openbaar gemaakt. Zie <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacyovereenkomst met een sectie over e-mailadressen">Privacyovereenkomst</a>.
943 password: "Wachtwoord:"
945 title: Gebruiker aanmaken
947 body: Sorry, er is geen gebruiker met de naam {{user}}. Controleer de spelling, of misschien is de link waarop je klikte onjuist.
948 heading: De gebruiker {{user}} bestaat niet
949 title: Deze gebruiker bestaat niet
951 not_a_friend: "{{name}} staat niet in uw vriendelijst."
952 success: "{{name}} is verwijderd uit uw vriendenlijst."
954 confirm password: "Wachtwoord bevestigen:"
955 flash changed: Uw wachtwoord is gewijzigd.
956 flash token bad: Het token kon niet gevonden worden. Controleer de URL.
957 heading: Wachtwoord voor {{user}} opnieuw instellen
958 password: "Wachtwoord:"
959 reset: Wachtwoord opnieuw instellen
960 title: reset wachtwoord
962 flash success: De thuislocatie is opgeslagen
964 activate_user: gebruiker actief maken
965 add as friend: vriend toevoegen
966 add image: Afbeelding toevoegen
967 ago: ({{time_in_words_ago}} geleden)
968 block_history: blokkades voor mij
969 blocks by me: blokkades door mij
970 blocks on me: blokkades door mij
971 change your settings: Instellingen aanpassen
973 create_block: gebruiker blokkeren
974 created from: "Aangemaakt door:"
975 deactivate_user: gebruiker inactief maken
976 delete image: Afbeelding verwijderen
977 delete_user: gebruiker verwijderen
978 description: Beschrijving
981 email address: "E-mailadres:"
982 hide_user: gebruikers verbergen
983 if set location: Als u uw locatie instelt, verschijnt er hieronder een kaart. U kunt de locatie instellen in uw {{settings_link}}.
984 km away: "{{count}}km ver"
985 m away: "{{count}} m verwijderd"
986 mapper since: "Mapper sinds:"
987 moderator_history: ingesteld blokkades bekijken
988 my diary: mijn dagboek
989 my edits: mijn bewerkingen
990 my settings: mijn instellingen
991 my traces: mijn tracks
992 my_oauth_details: Mijn OAuth-gegevens bekijken
993 nearby users: "Dichtbijzijnde mappers:"
994 new diary entry: nieuwe dagboekingave
995 no friends: U hebt nog geen vrienden toegevoegd.
996 no home location: Geen thuislocatie ingesteld.
997 no nearby users: Er zijn geen dichtbijzijnde mappers.
998 remove as friend: vriend verwijderen
1000 administrator: Deze gebruiker is beheerder
1002 administrator: Beheerdersrechten toekennen
1003 moderator: Moderatorrechten toekennen
1004 moderator: Deze gebruiker is moderator
1006 administrator: Beheerdersrechten intrekken
1007 moderator: Moderatorrechten intrekken
1008 send message: bericht verzenden
1009 settings_link_text: voorkeuren
1011 unhide_user: gebruiker weer zichtbaar maken
1012 upload an image: Afbeelding uploaden
1013 user image heading: Gebruikersafbeelding
1014 user location: Gebruikerslocatie
1015 your friends: Uw vrienden
1018 empty: "{{name}} heeft nog geen blokkades uitgevoerd."
1019 heading: Lijst met blokkades door {{name}}
1020 title: Blokkades door {{name}}
1022 empty: "{{name}} is niet geblokkeerd geweest."
1023 heading: Lijst met blokkades voor {{name}}
1024 title: Blokkades voor {{name}}
1026 flash: Heeft gebruiker {{name}} geblokkeerd.
1027 try_contacting: Neem contact op met de gebruiker voordat u de blokkade instelt en geef deze de tijd om te reageren.
1028 try_waiting: Geef de gebruiker de tijd om te reageren voordat u een blokkade instelt.
1030 back: Alle blokkades bekijken
1031 heading: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1032 needs_view: Moet de gebruiker aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd?
1033 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1034 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedenk u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1035 show: Blokkade bekijken
1036 submit: Blokkade bijwerken
1037 title: Blokkade voor {{name}} bijwerken
1039 block_expired: De blokkade is al vervallen en kan niet bijgewerkt worden.
1040 block_period: De duur van de blokkade moet een van de waarden in het menu zijn.
1041 not_a_moderator: U moet moderator zijn om die handeling uit te kunnen voeren.
1043 time_future: Vervalt over {{time}}.
1044 time_past: "{{time}} geleden vervallen."
1045 until_login: Actief totdat de gebruiker zich aanmeldt.
1047 empty: Er zijn geen blokkades ingesteld.
1048 heading: Lijst met gebruikersblokkades
1049 title: Gebruikersblokkades
1051 non_moderator_revoke: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen verwijderen.
1052 non_moderator_update: U moet moderator zijn om een blokkade te kunnen instellen of bijwerken.
1054 back: Alle blokkades bekijken
1055 heading: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1056 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd
1057 period: Hoe lang, per nu, moet de gebruiker worden uitgesloten van het gebruik van de API?
1058 reason: De reden waarom {{name}} is geblokkeerd. Blijf kalm en redelijk en geef zoveel mogelijk details over de situatie. Dit bericht is voor iedereen zichtbaar. Bedank u dat niet alle gebruikers het gemeenschapsjargon begrijpen, dus formuleer begrijpelijk.
1059 submit: Blokkade instellen
1060 title: Blokkade aanmaken voor {{name}}
1061 tried_contacting: Ik heb contact opgenomen met de gebruiker en gevraagd te stoppen.
1062 tried_waiting: Ik heb de gebruiker voldoende tijd gegeven om te reageren op deze correspondentie.
1064 back: Terug naar de index
1065 sorry: De gebruiker met het nummer {{id}} is niet aangetroffen.
1067 confirm: Weet u het zeker?
1068 creator_name: Aanmaker
1069 display_name: Geblokkeerde gebruiker
1071 not_revoked: (niet ingetrokken)
1072 reason: Reden voor blokkade
1074 revoker_name: Ingetrokken door
1079 other: "{{count}} uur"
1081 confirm: Weet u zeker dat u deze blokkade wilt intrekken?
1082 flash: Deze blokkade is ingetrokken.
1083 heading: Blokkade voor {{block_on}} door {{block_by}} intrekken
1084 past: De blokkade is {{time}} geleden vervallen en kan niet ingetrokken worden.
1086 time_future: Deze blokkade vervalt over {{time}}.
1087 title: Blokkade voor {{block_on}} intrekken
1089 back: Alle blokkades bekijken
1090 confirm: Weet u het zeker?
1092 heading: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1093 needs_view: De gebruiker moet aanmelden voordat deze blokkade wordt verwijderd.
1094 reason: "Reden voor blokkade:"
1096 revoker: "Ingetrokken door:"
1099 time_future: Vervalt over {{time}}
1100 time_past: Is {{time}} geleden vervallen
1101 title: "{{block_on}} geblokkeerd door {{block_by}}"
1103 only_creator_can_edit: Alleen de moderator die deze blokkade heeft ingesteld kan wijzigingen aanbrengen.
1104 success: De blokkade is bijgewerkt.
1107 already_has_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} al.
1108 doesnt_have_role: De gebruiker heeft de rol {{role}} niet.
1109 not_a_role: "\"{{role}}\" is geen geldige rol."
1110 not_an_administrator: Alleen beheerders kunnen gebruikersrollen beheren. U bent geen beheerder.
1112 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" wilt toekennen?
1114 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" aan gebruiker "{{name}}" toe te kennen. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1115 heading: Toekennen rechten bevestigen
1116 title: Toekennen rechten bevestigen
1118 are_you_sure: Weet u zeker dat u de rol "{{role}}" van gebruiker "{{name}}" wilt intrekken?
1120 fail: Het was niet mogelijk de rol "{{role}}" voor gebruiker "{{name}}" in te trekken. Controleer of de gebruikersnaam en rolnaam correct waren.
1121 heading: Intrekken rechten bevestigen
1122 title: Intrekken rechten bevestigen