1 # Messages for Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
8 changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
9 changesetxml: XML del gruppo de modificationes
10 download: Discargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
12 title: Gruppo de modificationes {{id}}
13 title_comment: Gruppo de modificationes {{id}} - {{comment}}
14 osmchangexml: XML osmChange
15 title: Gruppo de modificationes
17 belongs_to: "Pertine a:"
18 bounding_box: "Quadro de delimitation:"
20 closed_at: "Claudite le:"
21 created_at: "Create le:"
23 one: "Ha le sequente {{count}} nodo:"
24 other: "Ha le sequente {{count}} nodos:"
26 one: "Ha le sequente {{count}} relation:"
27 other: "Ha le sequente {{count}} relationes:"
29 one: "Ha le sequente {{count}} via:"
30 other: "Ha le sequente {{count}} vias:"
31 no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes.
32 show_area_box: Monstrar quadro del area
35 next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente
36 prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente
38 name_tooltip: Vider modifications per {{user}}
39 next_tooltip: Modification sequente per {{user}}
40 prev_tooltip: Modification precedente per {{user}}
42 changeset_comment: "Commento:"
43 edited_at: "Modificate le:"
44 edited_by: "Modificate per:"
45 in_changeset: "In le gruppo de modificationes:"
48 entry: Relation {{relation_name}}
49 entry_role: Relation {{relation_name}} (como {{relation_role}})
53 area: Vider le area in un carta plus grande
54 node: Vider le nodo in un carta plus grande
55 relation: Vider le relation in un carta plus grande
56 way: Vider le via in un carta plus grande
57 loading: Cargamento...
59 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
60 download_xml: Discargar XML
63 node_title: "Nodo: {{node_name}}"
64 view_history: vider historia
66 coordinates: "Coordinatas:"
69 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
70 download_xml: Discargar XML
71 node_history: Historia del nodo
72 node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}"
73 view_details: vider detalios
75 sorry: Pardono, le {{typo}} con le ID {{id}} non ha essite trovate.
77 changeset: gruppo de modificationes
83 showing_page: Monstrante pagina
85 download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
86 download_xml: Discargar XML
88 relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
89 view_history: vider historia
94 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
95 download_xml: Discargar XML
96 relation_history: Historia del relation
97 relation_history_title: "Historia del relation: {{relation_name}}"
98 view_details: vider detalios
100 entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
106 manually_select: Seliger manualmente un altere area
107 view_data: Vider datos pro le vista actual del carta
109 data_frame_title: Datos
110 data_layer_name: Datos
112 drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
113 edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
114 history_for_feature: Historia de [[feature]]
115 load_data: Cargar datos
116 loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
117 loading: Cargamento...
118 manually_select: Seliger manualmente un altere area
120 api: Obtener iste area per medio del API
121 back: Monstrar lista de objectos
123 heading: Lista de objectos
135 private_user: usator private
136 show_history: Monstrar historia
137 unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})"
139 zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
143 download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
144 download_xml: Discargar XML
146 view_history: vider historia
148 way_title: "Via: {{way_name}}"
151 one: tamben parte del via {{related_ways}}
152 other: tamben parte del vias {{related_ways}}
156 download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
157 download_xml: Discargar XML
158 view_details: vider detalios
159 way_history: Historia del via
160 way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}"
163 trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
164 upload_trace: Cargar tracia GPS
166 description: "Description:"
168 filename: "Nomine de file:"
169 heading: Modificar le tracia {{name}}
171 owner: "Proprietario:"
173 save_button: Immagazinar modificationes
174 start_coord: "Coordinata initial:"
176 tags_help: separate per commas
177 uploaded_at: "Cargate le:"
178 visibility: "Visibilitate:"
179 visibility_help: que significa isto?
181 see_all_traces: Vider tote le tracias
182 see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia
183 see_your_traces: Vider tote tu tracias
184 traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
186 identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas)
187 private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
188 public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non ordinate)
189 trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
192 already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}.
193 doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo {{role}}.
194 not_a_role: Le catena `{{role}}' non es un rolo valide.
195 not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator, e tu non es administrator.
197 are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'?
199 fail: Impossibile conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
200 heading: Confirmar le concession del rolo
201 title: Confirmar le concession del rolo
203 are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'?
205 fail: Impossibile revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
206 heading: Confirmar le revocation del rolo
207 title: Confirmar le revocation del rolo