localisation updates from translatewiki.net (2009-10-08)
[rails.git] / config / locales / ia.yml
1 # Messages for Interlingua (Interlingua)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: McDutchie
5 ia: 
6   browse: 
7     changeset: 
8       changeset: "Gruppo de modificationes: {{id}}"
9       changesetxml: XML del gruppo de modificationes
10       download: Discargar {{changeset_xml_link}} o {{osmchange_xml_link}}
11       feed: 
12         title: Gruppo de modificationes {{id}}
13         title_comment: Gruppo de modificationes {{id}} - {{comment}}
14       osmchangexml: XML osmChange
15       title: Gruppo de modificationes
16     changeset_details: 
17       belongs_to: "Pertine a:"
18       bounding_box: "Quadro de delimitation:"
19       box: quadro
20       closed_at: "Claudite le:"
21       created_at: "Create le:"
22       has_nodes: 
23         one: "Ha le sequente {{count}} nodo:"
24         other: "Ha le sequente {{count}} nodos:"
25       has_relations: 
26         one: "Ha le sequente {{count}} relation:"
27         other: "Ha le sequente {{count}} relationes:"
28       has_ways: 
29         one: "Ha le sequente {{count}} via:"
30         other: "Ha le sequente {{count}} vias:"
31       no_bounding_box: Nulle quadro de delimitation ha essite memorisate pro iste gruppo de modificationes.
32       show_area_box: Monstrar quadro del area
33     changeset_navigation: 
34       all: 
35         next_tooltip: Gruppo de modificationes sequente
36         prev_tooltip: Gruppo de modificationes precedente
37       user: 
38         name_tooltip: Vider modifications per {{user}}
39         next_tooltip: Modification sequente per {{user}}
40         prev_tooltip: Modification precedente per {{user}}
41     common_details: 
42       changeset_comment: "Commento:"
43       edited_at: "Modificate le:"
44       edited_by: "Modificate per:"
45       in_changeset: "In le gruppo de modificationes:"
46       version: "Version:"
47     containing_relation: 
48       entry: Relation {{relation_name}}
49       entry_role: Relation {{relation_name}} (como {{relation_role}})
50     map: 
51       deleted: Delite
52       larger: 
53         area: Vider le area in un carta plus grande
54         node: Vider le nodo in un carta plus grande
55         relation: Vider le relation in un carta plus grande
56         way: Vider le via in un carta plus grande
57       loading: Cargamento...
58     node: 
59       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
60       download_xml: Discargar XML
61       edit: modificar
62       node: Nodo
63       node_title: "Nodo: {{node_name}}"
64       view_history: vider historia
65     node_details: 
66       coordinates: "Coordinatas:"
67       part_of: "Parte de:"
68     node_history: 
69       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
70       download_xml: Discargar XML
71       node_history: Historia del nodo
72       node_history_title: "Historia del nodo: {{node_name}}"
73       view_details: vider detalios
74     not_found: 
75       sorry: Pardono, le {{typo}} con le ID {{id}} non ha essite trovate.
76       type: 
77         changeset: gruppo de modificationes
78         node: nodo
79         relation: relation
80         way: via
81     paging_nav: 
82       of: de
83       showing_page: Monstrante pagina
84     relation: 
85       download: "{{download_xml_link}} o {{view_history_link}}"
86       download_xml: Discargar XML
87       relation: Relation
88       relation_title: "Relation: {{relation_name}}"
89       view_history: vider historia
90     relation_details: 
91       members: "Membros:"
92       part_of: "Parte de:"
93     relation_history: 
94       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
95       download_xml: Discargar XML
96       relation_history: Historia del relation
97       relation_history_title: "Historia del relation: {{relation_name}}"
98       view_details: vider detalios
99     relation_member: 
100       entry_role: "{{type}} {{name}} como {{role}}"
101       type: 
102         node: Nodo
103         relation: Relation
104         way: Via
105     start: 
106       manually_select: Seliger manualmente un altere area
107       view_data: Vider datos pro le vista actual del carta
108     start_rjs: 
109       data_frame_title: Datos
110       data_layer_name: Datos
111       details: Detalios
112       drag_a_box: Designa un quadro super le carta pro seliger un area
113       edited_by_user_at_timestamp: Modificate per [[user]] le [[timestamp]]
114       history_for_feature: Historia de [[feature]]
115       load_data: Cargar datos
116       loaded_an_area_with_num_features: Tu ha cargate un area que contine [[num_features]] elementos. In general, alcun navigatores del web pote haber problemas de presentar un tal quantitate de datos. Generalmente, un navigator functiona melio monstrante minus de 100 elementos a un vice; alteremente, illo pote devenir lente o non responder. Si tu es secur de voler visualisar iste datos, tu pote cliccar super le button ci infra.
117       loading: Cargamento...
118       manually_select: Seliger manualmente un altere area
119       object_list: 
120         api: Obtener iste area per medio del API
121         back: Monstrar lista de objectos
122         details: Detalios
123         heading: Lista de objectos
124         history: 
125           type: 
126             node: Nodo [[id]]
127             way: Via [[id]]
128         selected: 
129           type: 
130             node: Nodo [[id]]
131             way: Via [[id]]
132         type: 
133           node: Nodo
134           way: Via
135       private_user: usator private
136       show_history: Monstrar historia
137       unable_to_load_size: "Impossibile cargar: Le dimension del quadro de delimitation [[bbox_size]] es troppo grande (debe esser inferior a {{max_bbox_size}})"
138       wait: Un momento...
139       zoom_or_select: Face zoom avante o selige un area del carta a visualisar
140     tag_details: 
141       tags: "Etiquettas:"
142     way: 
143       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} o {{edit_link}}"
144       download_xml: Discargar XML
145       edit: modificar
146       view_history: vider historia
147       way: Via
148       way_title: "Via: {{way_name}}"
149     way_details: 
150       also_part_of: 
151         one: tamben parte del via {{related_ways}}
152         other: tamben parte del vias {{related_ways}}
153       nodes: "Nodos:"
154       part_of: "Parte de:"
155     way_history: 
156       download: "{{download_xml_link}} o {{view_details_link}}"
157       download_xml: Discargar XML
158       view_details: vider detalios
159       way_history: Historia del via
160       way_history_title: "Historia del via: {{way_name}}"
161   trace: 
162     create: 
163       trace_uploaded: Tu file GPX ha essite cargate e attende insertion in le base de datos. Isto prende generalmente minus de un medie hora, e un e-mail te essera inviate al completion.
164       upload_trace: Cargar tracia GPS
165     edit: 
166       description: "Description:"
167       edit: modificar
168       filename: "Nomine de file:"
169       heading: Modificar le tracia {{name}}
170       map: carta
171       owner: "Proprietario:"
172       points: "Punctos:"
173       save_button: Immagazinar modificationes
174       start_coord: "Coordinata initial:"
175       tags: "Etiquettas:"
176       tags_help: separate per commas
177       uploaded_at: "Cargate le:"
178       visibility: "Visibilitate:"
179       visibility_help: que significa isto?
180     trace_header: 
181       see_all_traces: Vider tote le tracias
182       see_just_your_traces: Vider solo tu tracias, o cargar un tracia
183       see_your_traces: Vider tote tu tracias
184       traces_waiting: Tu ha {{count}} tracias attendente cargamento. Per favor considera attender le completion de istes ante de cargar alteres, pro non blocar le cauda pro altere usatores.
185     visibility: 
186       identifiable: Identificabile (monstrate in le lista de tracias e como identificabile, punctos ordinate con datas e horas)
187       private: Private (solmente condividite como anonymo, punctos non ordinate)
188       public: Public (monstrate in le lista de tracias e como anonymo, punctos non ordinate)
189       trackable: Traciabile (solmente condividite como anonymo, punctos ordinate con datas e horas)
190   user_role: 
191     filter: 
192       already_has_role: Le usator ha ja le rolo {{role}}.
193       doesnt_have_role: Le usator non ha le rolo {{role}}.
194       not_a_role: Le catena `{{role}}' non es un rolo valide.
195       not_an_administrator: Solmente administratores pote gerer le rolos de usator, e tu non es administrator.
196     grant: 
197       are_you_sure: Es tu secur de voler conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'?
198       confirm: Confirmar
199       fail: Impossibile conceder le rolo `{{role}}' al usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
200       heading: Confirmar le concession del rolo
201       title: Confirmar le concession del rolo
202     revoke: 
203       are_you_sure: Es tu secur de voler revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'?
204       confirm: Confirmar
205       fail: Impossibile revocar le rolo `{{role}}' del usator `{{name}}'. Verifica que e le usator e le rolo es valide.
206       heading: Confirmar le revocation del rolo
207       title: Confirmar le revocation del rolo