localisation updates from translatewiki.net (2009-10-08)
[rails.git] / config / locales / sr-EC.yml
1 # Messages for Serbian Cyrillic ekavian (Српски (ћирилица))
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck
4 # Author: Nikola Smolenski
5 # Author: Sawa
6 # Author: Милан Јелисавчић
7 # Author: Обрадовић Горан
8 sr-EC: 
9   activerecord: 
10     attributes: 
11       diary_comment: 
12         body: Тело
13       diary_entry: 
14         language: Језик
15         latitude: Географска ширина
16         longitude: Географска дужина
17         title: Наслов
18         user: Корисник
19       friend: 
20         friend: Пријатељ
21         user: Корисник
22       message: 
23         body: Тело
24         recipient: Прималац
25         sender: Пошиљалац
26         title: Наслов
27       trace: 
28         description: Опис
29         latitude: Географска ширина
30         longitude: Географска дужина
31         name: Име
32         public: Јаван
33         size: Величина
34         user: Корисник
35         visible: Видљив
36       user: 
37         description: Опис
38         email: Е-пошта
39         languages: Језици
40         pass_crypt: Лозинка
41     models: 
42       acl: Списак управљања приступима
43       changeset: Скуп измена
44       changeset_tag: Ознака скупа измена
45       country: Држава
46       diary_comment: Коментар на дневник
47       diary_entry: Унос у дневнику
48       friend: Пријатељ
49       language: Језик
50       message: Порука
51       node: Чвор
52       node_tag: Ознака чвора
53       notifier: Обавештење
54       old_node: Стари чвор
55       old_node_tag: Ознака старог чвора
56       old_relation: Стари однос
57       old_relation_member: Члан старог односа
58       old_relation_tag: Ознака старог односа
59       old_way: Стара путања
60       old_way_node: Чвор старе путање
61       old_way_tag: Ознака старе путање
62       relation: Однос
63       relation_member: Члан односа
64       relation_tag: Ознака односа
65       trace: Траг
66       tracepoint: Тачка тра̑га
67       tracetag: Ознака тра̑га
68       user: Корисник
69       user_preference: Подешавања корисника
70       user_token: Кориснички знак
71       way: Путања
72       way_node: Чвор путање
73       way_tag: Ознака путање
74   browse: 
75     changeset: 
76       changeset: "Скуп измена: {{id}}"
77       changesetxml: XML скупа измена
78       download: Преузми {{changeset_xml_link}} или {{osmchange_xml_link}}
79       feed: 
80         title: Скуп измена {{id}}
81         title_comment: Скуп измена {{id}} - {{comment}}
82       osmchangexml: osmChange XML
83       title: Скуп измена
84     changeset_details: 
85       belongs_to: "Припада:"
86       box: правоугаоник
87       closed_at: "Затворен:"
88       created_at: "Направљен:"
89       has_nodes: 
90         few: "Има следећа {{count}} чвора:"
91         many: "Има следећих {{count}} чворова:"
92         one: "Има следећи чвор:"
93       has_relations: 
94         few: "Има следећа {{count}} односа:"
95         many: "Има следећих {{count}} односа:"
96         one: "Има следећи однос:"
97       has_ways: 
98         few: "Има следеће {{count}} путање:"
99         many: "Има следећих {{count}} путања:"
100         one: "Има следећу путању:"
101     changeset_navigation: 
102       all: 
103         next_tooltip: Следећи скуп измена
104         prev_tooltip: Претходни скуп измена
105       user: 
106         name_tooltip: Види измене корисника {{user}}
107         next_tooltip: Следећа измена корисника {{user}}
108         prev_tooltip: Претходна измена корисника {{user}}
109     common_details: 
110       changeset_comment: "Напомена:"
111       edited_at: "Измењено:"
112       edited_by: "Изменио:"
113       in_changeset: "У скупу промена:"
114       version: "Верзија:"
115     containing_relation: 
116       entry: Однос {{relation_name}}
117       entry_role: Однос {{relation_name}} (као {{relation_role}})
118     map: 
119       deleted: Обрисано
120       larger: 
121         area: Погледај зону на већој мапи
122         node: Погледај чвор на већој мапи
123         relation: Погледај однос на већој мапи
124         way: Погледај путању на већој мапи
125       loading: Учитавање
126     node: 
127       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
128       download_xml: Преузми XML
129       edit: уреди
130       node: Чвор
131       node_title: "Чвор: {{node_name}}"
132       view_history: погледај историју
133     node_details: 
134       coordinates: "Координате:"
135       part_of: "Део:"
136     node_history: 
137       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
138       download_xml: Преузми XML
139       node_history: Историја чвора
140       node_history_title: "Историја чвора: {{node_name}}"
141       view_details: погледај детаље
142     not_found: 
143       sorry: Нажалост, {{type}} са ИД-ом {{id}} не може бити пронађен.
144       type: 
145         changeset: скуп измена
146         node: чвор
147         relation: однос
148         way: путања
149     paging_nav: 
150       of: од
151       showing_page: Приказивање странице
152     relation: 
153       download: "{{download_xml_link}} или {{view_history_link}}"
154       download_xml: Преузми XML
155       relation: Однос
156       relation_title: "Однос: {{relation_name}}"
157       view_history: погледај историју
158     relation_details: 
159       members: "Чланови:"
160       part_of: "Део:"
161     relation_history: 
162       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
163       download_xml: Преузми XML
164       relation_history: Историја односа
165       relation_history_title: "Историја односа: {{relation_name}}"
166       view_details: види детаље
167     relation_member: 
168       entry_role: "{{type}} {{name}} као {{role}}"
169       type: 
170         node: Чвор
171         relation: Однос
172         way: Путања
173     start_rjs: 
174       data_frame_title: Подаци
175       data_layer_name: Подаци
176       details: Детаљи
177       drag_a_box: Развуци правоугаоник на мапи да би обележио област
178       edited_by_user_at_timestamp: Изменио [[user]] на [[timestamp]]
179       history_for_feature: Историја за [[feature]]
180       load_data: Учитај податке
181       loaded_an_area_with_num_features: "Учитали сте област која садржи [[num_features]] облика. У принципу, неки бровзери се не могу изборити са приказивањем оволике количине података. Бровзери углавном најбоље раде кад приказују мање од сто облика одједном: много више од тога може их успорити или закочити. Ако сте сигурни да желите да прикажете ове податке, можете то урадити кликом на дугме испод."
182       loading: Учитавање
183       manually_select: Ручно изабери другу област
184       object_list: 
185         api: Добави ову област помоћу АПИ-ја
186         back: Прикажи листу објеката
187         details: Детаљи
188         heading: Списак објеката
189         history: 
190           type: 
191             node: Чвор [[id]]
192             way: Путања [[id]]
193         selected: 
194           type: 
195             node: Чвор [[id]]
196             way: Путања [[id]]
197         type: 
198           node: Чвор
199           way: Путања
200       show_history: Прикажи историју
201       wait: Чекај...
202     tag_details: 
203       tags: "Ознаке:"
204     way: 
205       download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} или {{edit_link}}"
206       download_xml: Преузми XML
207       edit: уреди
208       view_history: погледај историју
209       way: Путања
210       way_title: "Путања: {{way_name}}"
211     way_details: 
212       also_part_of: 
213         one: такође део путање {{related_ways}}
214         other: такође део путања {{related_ways}}
215       nodes: "Чворови:"
216       part_of: "Део:"
217     way_history: 
218       download: "{{download_xml_link}} или {{view_details_link}}"
219       download_xml: Преузми XML
220       view_details: погледај детаље
221       way_history: Историја путање
222       way_history_title: "Историја путање: {{way_name}}"
223   changeset: 
224     changeset: 
225       big_area: (велика)
226       no_comment: (нема)
227       no_edits: (нема измена)
228       still_editing: (још увек уређује)
229     changeset_paging_nav: 
230       of: од
231     changesets: 
232       area: Област
233       comment: Напомена
234       id: ИД
235       saved_at: Сачувано у
236       user: Корисник
237     list: 
238       description_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
239       heading: Скупови измена
240       heading_bbox: Скупови измена
241       heading_user: Скупови измена
242       heading_user_bbox: Скупови измена
243       title: Скупови измена
244       title_bbox: Скупови измена унутар {{bbox}}
245   diary_entry: 
246     diary_entry: 
247       comment_count: 
248         few: "{{count}} напомене"
249         many: "{{count}} напомена"
250         one: Једна напомена
251     edit: 
252       body: "Тело:"
253       language: "Језик:"
254       latitude: "Географска ширина:"
255       location: "Локација:"
256       longitude: "Географска дужина:"
257       save_button: Сними
258       subject: "Тема:"
259     list: 
260       new: Нови дневнички унос
261       newer_entries: Новији уноси
262       older_entries: Старији уноси
263       title: Кориснички дневници
264       user_title: Дневник корисника {{user}}
265     new: 
266       title: Нови дневнички унос
267     no_such_user: 
268       title: Нема таквог корисника
269     view: 
270       leave_a_comment: Оставите коментар
271       login: Пријави се
272       save_button: Сними
273   export: 
274     start: 
275       export_button: Извези
276       format: Формат
277       image_size: Величина слике
278       latitude: "ГШ:"
279       licence: Лиценца
280       longitude: "ГД:"
281       mapnik_image: Мапник слика
282       options: Подешавања
283       osmarender_image: Осмарендер слика
284       scale: Размера
285     start_rjs: 
286       export: Извези
287   geocoder: 
288     description: 
289       title: 
290         geonames: Место из <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>-а
291       types: 
292         cities: Градови
293         places: Места
294         towns: Варошице
295     direction: 
296       east: исток
297       north: север
298       north_east: североисток
299       north_west: северозапад
300       south: југ
301       south_east: југоисток
302       south_west: југозапад
303       west: запад
304     distance: 
305       one: око километар
306       other: око {{count}}km
307       zero: мање од километра
308   layouts: 
309     edit: Уреди
310     export: Извези
311     gps_traces: ГПС трагови
312     help_wiki: Помоћ и вики
313     history: Историја
314     history_tooltip: Историја скупа измена
315     log_in_tooltip: Пријавите се са постојећим налогом
316     logout_tooltip: Одјави се
317     shop: Продавница
318     user_diaries: Кориснички дневници
319     welcome_user: Добродошли, {{user_link}}
320   map: 
321     coordinates: "Координате:"
322     edit: Уреди
323   message: 
324     delete: 
325       deleted: Порука је обрисана
326     inbox: 
327       date: Датум
328       from: Од
329       subject: Тема
330     mark: 
331       as_read: Порука је означена као прочитана
332       as_unread: Порука је означена као непрочитана
333     message_summary: 
334       delete_button: Обриши
335       read_button: Означи као прочитано
336       reply_button: Одговори
337       unread_button: Означи као непрочитано
338     new: 
339       body: Тело
340       message_sent: Порука је послата
341       send_button: Пошаљи
342       subject: Тема
343       title: Пошаљи поруку
344     outbox: 
345       date: Датум
346       my_inbox: Мој {{inbox_link}}
347       outbox: одлазна пошта
348       subject: Тема
349       title: Одлазна пошта
350       to: За
351       you_have_sent_messages: Имате {{count}} послатих порука
352     read: 
353       date: Датум
354       from: Од
355       reply_button: Одговори
356       subject: Тема
357       to: За
358       unread_button: Означи као непрочитано
359     sent_message_summary: 
360       delete_button: Обриши
361   oauth_clients: 
362     edit: 
363       submit: Уреди
364     form: 
365       name: Име
366   site: 
367     key: 
368       table: 
369         entry: 
370           cycleway: Бициклистичка стаза
371           footway: Пешачка стаза
372           lake: 
373             - Језеро
374           military: Војна област
375           park: Парк
376           school: 
377             - Школа
378           station: Железничка станица
379     search: 
380       search: Претрага
381       submit_text: Иди
382       where_am_i: Где сам?
383     sidebar: 
384       close: Затвори
385   trace: 
386     create: 
387       trace_uploaded: Ваш GPX фајл је послат и чека на унос у базу. Он обично траје око пола сата, и добићете поруку е-поштом кад се заврши.
388       upload_trace: Пошаљи ГПС траг
389     edit: 
390       description: "Опис:"
391       download: преузми
392       edit: уреди
393       filename: "Име фајла:"
394       heading: Уређивање трага {{name}}
395       map: мапа
396       owner: "Власник:"
397       points: "Тачке:"
398       save_button: Сними промене
399       start_coord: "Почетне координате:"
400       tags: "Ознаке:"
401       title: Мењање трага {{name}}
402       uploaded_at: "Послато:"
403       visibility: "Видљивост:"
404       visibility_help: шта ово значи?
405     list: 
406       public_traces: Јавни ГПС трагови
407       your_traces: Ваши ГПС трагови
408     no_such_user: 
409       heading: Корисник {{user}} не постоји
410       title: Овде таквих нема
411     trace: 
412       ago: пре {{time_in_words_ago}}
413       count_points: "{{count}} тачака"
414       edit: уреди
415       edit_map: Уреди мапу
416       in: у
417       map: мапа
418       more: још
419       view_map: Погледај мапу
420     trace_form: 
421       description: Опис
422       help: Помоћ
423       tags: Ознаке
424       upload_button: Пошаљи
425       upload_gpx: Пошаљи GPX фајл
426       visibility: Видљивост
427       visibility_help: Шта ово значи?
428     trace_header: 
429       see_all_traces: Види све трагове
430       see_your_traces: Види све твоје трагове
431     trace_optionals: 
432       tags: Ознаке
433     view: 
434       description: "Опис:"
435       download: преузми
436       edit: уреди
437       edit_track: Уреди ову стазу
438       filename: "Име фајла:"
439       map: мапа
440       owner: "Власник:"
441       start_coordinates: "Почетне координате:"
442       tags: "Ознаке:"
443       trace_not_found: Траг није пронађен!
444       uploaded: "Послато:"
445       visibility: "Видљивост:"
446   user: 
447     account: 
448       latitude: "Географска ширина:"
449       longitude: "Географска дужина:"
450       my settings: Моја подешавања
451       public editing: 
452         enabled link text: шта је ово?
453       save changes button: Сачувај промене
454       title: Уреди налог
455     confirm: 
456       button: Потврди
457     confirm_email: 
458       button: Потврди
459     friend_map: 
460       your location: Ваша локација
461     login: 
462       create_account: направи налог
463       heading: Пријављивање
464       login_button: Пријави се
465       password: "Лозинка:"
466       title: Пријављивање
467     lost_password: 
468       heading: Заборављена лозинка?
469       title: Изгубљена лозинка
470     new: 
471       confirm password: "Потврди лозинку:"
472       password: "Лозинка:"
473       signup: Пријава
474       title: Направи налог
475     no_such_user: 
476       heading: Корисник {{user}} не постоји
477       title: Овде таквог нема
478     reset_password: 
479       confirm password: "Потврди лозинку:"
480       flash changed: Ваша лозинка је промењена.
481       password: Лозинка
482     view: 
483       add image: Додај слику
484       delete image: Обриши слику
485       description: Опис
486       diary: дневник
487       edits: измене
488       m away: "{{count}}m далеко"
489       my diary: мој дневник
490       my settings: моја подешавања
491       my traces: моји трагови
492       new diary entry: нови дневнички унос
493       remove as friend: уклони као пријатеља
494       settings_link_text: подешавања
495       traces: трагови
496       your friends: Ваши пријатељи
497   user_block: 
498     partial: 
499       edit: Уреди
500     show: 
501       confirm: Јесте ли сигурни?
502       edit: Уреди
503   user_role: 
504     filter: 
505       doesnt_have_role: Корисник нема улогу {{role}}.
506     grant: 
507       are_you_sure: Јесте ли сигурни да желите да доделите улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'?
508       confirm: Потврди
509       fail: Нисам могао да доделим улогу `{{role}}' кориснику `{{name}}'. Молим проверите да ли су и корисник и улога исправни.
510       heading: Потврђивање доделе улоге
511       title: Потврђивање доделе улоге
512     revoke: 
513       confirm: Потврди
514       heading: Потврди одузимање улоге
515       title: Потврди одузимање улоге