]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/el.yml
Add dummy for 'no'.
[rails.git] / config / locales / el.yml
1 # Messages for Greek (Ελληνικά)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Aitolos
5 # Author: Consta
6 # Author: Crazymadlover
7 # Author: Evropi
8 # Author: Kiriakos
9 # Author: Logictheo
10 # Author: Omnipaedista
11 # Author: Zserdx
12 el: 
13   activerecord: 
14     attributes: 
15       diary_comment: 
16         body: Σώμα
17       diary_entry: 
18         language: Γλώσσα
19         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
20         longitude: Γεωγραφικό μήκος
21         title: Τίτλος
22         user: Χρήστης
23       friend: 
24         friend: Φίλος
25         user: Χρήστης
26       message: 
27         body: Σώμα
28         recipient: Παραλήπτης
29         sender: Αποστολέας
30         title: Τίτλος
31       trace: 
32         description: Περιγραφή
33         latitude: Γεωγραφικό πλάτος
34         longitude: Γεωγραφικό μήκος
35         name: Όνομα
36         public: Κοινό
37         size: Μέγεθος
38         user: Χρήστης
39         visible: Ορατό
40       user: 
41         active: Ενεργό
42         description: Περιγραφή
43         display_name: Εμφανιζόμενο όνομα
44         email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο
45         languages: Γλώσσες
46         pass_crypt: Κωδικός
47     models: 
48       acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου
49       changeset: Ομάδα αλλαγών
50       changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών
51       country: Χώρα
52       diary_comment: Σχόλιο στο blog
53       diary_entry: Καταχώρηση blog
54       friend: Φίλος
55       language: Γλώσσα
56       message: Μήνυμα
57       node: Κόμβος
58       node_tag: Ετικέτα Κόμβου
59       notifier: Ειδοποιητής
60       old_node: Παλιός Κόμβος
61       old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου
62       old_relation: Παλιά Σχέση
63       old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης
64       old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης
65       old_way: Παλιά Διαδρομή
66       old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής
67       old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής
68       relation: Σχέση
69       relation_member: Μέλος της σχέσης
70       relation_tag: Ετικέτα σχέσης
71       session: Συνεδρία
72       trace: Ίχνος
73       tracepoint: Σημείο ίχνους
74       tracetag: Ετικέτα ίχνους
75       user: Χρήστης
76       user_preference: Προτιμήσεις χρήστη
77       user_token: Τεκμήριο χρήστη
78       way: Διαδρομή
79       way_node: Κόμβος Διαδρομής
80       way_tag: Ετικέτα Διαδρομής
81   application: 
82     require_cookies: 
83       cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε.
84   browse: 
85     changeset: 
86       changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}"
87       changesetxml: Ομάδα αλλαγών XML
88       download: Λήψη %{changeset_xml_link} ή %{osmchange_xml_link}
89       feed: 
90         title: Ομάδα αλλαγών %{id}
91         title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment}
92       osmchangexml: osmChange XML
93       title: Ομάδα αλλαγών
94     changeset_details: 
95       belongs_to: "Ανήκει στον/στην:"
96       bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:"
97       box: κουτί
98       closed_at: "Έκλεισε στις:"
99       created_at: "Δημιουργήθηκε στις:"
100       has_nodes: 
101         one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:"
102         other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:"
103       has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:"
104       has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:"
105       no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε  πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών.
106       show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής
107     common_details: 
108       changeset_comment: "Σχόλιο:"
109       deleted_at: "Διαγράφηκε στις:"
110       deleted_by: "Διαγράφηκε από:"
111       edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:"
112       edited_by: "Επεξεργάστηκε από:"
113       in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:"
114       version: "Εκδοχή:"
115     containing_relation: 
116       entry: Σχέση %{relation_name}
117       entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role})
118     map: 
119       deleted: Διαγραμμένο
120       edit: 
121         area: Επεξεργασία περιοχής
122         node: Επεξεργασία κόμβου
123         relation: Επεξεργασία σχέσης
124         way: Επεξεργασία διαδρομής
125       larger: 
126         area: Δείτε την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη.
127         node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη
128         relation: Δείτε την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη
129         way: Δείτε την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη.
130       loading: Φόρτωση...
131     navigation: 
132       all: 
133         next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών
134         next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος
135         next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση
136         next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή
137         prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών
138         prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος
139         prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση
140         prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή
141       user: 
142         name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user}
143         next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από %{user}
144         prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από %{user}
145     node: 
146       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
147       download_xml: Λήψη XML
148       edit: επεξεργαστείτε
149       node: Κόμβος
150       node_title: "Κόμβος: %{node_name}"
151       view_history: δες ιστορία
152     node_details: 
153       coordinates: "Συντεταγμένες:"
154       part_of: "Κομμάτι του:"
155     node_history: 
156       download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
157       download_xml: Λήψη XML
158       node_history: Ιστορικό Κόμβου
159       node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}"
160       view_details: Δες λεπτομέρειες
161     not_found: 
162       sorry: Συγγνώμη, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί.
163       type: 
164         changeset: ομάδα αλλαγών
165         node: Κόμβος
166         relation: σχέση
167         way: διαδρομή
168     paging_nav: 
169       of: από
170       showing_page: Εμφάνιση σελίδας
171     relation: 
172       download: "%{download_xml_link} ή %{view_history_link}"
173       download_xml: Λήψη XML
174       relation: Σχέση
175       relation_title: "Σχέση: %{relation_name}"
176       view_history: δες ιστορικό
177     relation_details: 
178       members: "Μέλη:"
179       part_of: "Μέρος του:"
180     relation_history: 
181       download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
182       download_xml: Λήψη XML
183       relation_history: Ιστορικό Σχέσης
184       relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}"
185       view_details: προβολή λεπτομερειών
186     relation_member: 
187       entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}"
188       type: 
189         node: Κόμβος
190         relation: Σχέση
191         way: Διαδρομή
192     start: 
193       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
194       view_data: Προβολή δεδομένων για την τρέχουσα προβολή χάρτη
195     start_rjs: 
196       data_frame_title: Δεδομένα
197       data_layer_name: Δεδομένα
198       details: Λεπτομέρειες
199       drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
200       edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από [[user]] στις [[timestamp]]
201       hide_areas: Απόκρυψη περιοχών
202       history_for_feature: Ιστορικό για [[feature]]
203       load_data: Φόρτωση δεδομένων
204       loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει [[num_features]] χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από 100 χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο επόμενο κουμπί."
205       loading: Φόρτωση...
206       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
207       object_list: 
208         api: Ανάκτηση περιοχής από το API
209         back: Εμφάνιση λίστας αντικειμένων
210         details: Λεπτομέρειες
211         heading: Λίστα αντικειμένων
212         history: 
213           type: 
214             node: Κόμβος [[id]]
215             way: Διαδρομή [[id]]
216         selected: 
217           type: 
218             node: Κόμβος [[id]]
219             way: Διαδρομή [[id]]
220         type: 
221           node: Κόμβος
222           way: Διαδρομή
223       private_user: ιδιωτικός χρήστης
224       show_areas: Εμφάνιση περιοχών
225       show_history: Προβολή ιστορικού
226       unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος [[bbox_size]] του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})"
227       wait: Αναμονή...
228       zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη για να δείτε
229     tag_details: 
230       tags: "Ετικέτες:"
231       wiki_link: 
232         key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}
233         tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value}
234       wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια
235     timeout: 
236       sorry: Συγγνώμη, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί.
237       type: 
238         changeset: ομάδα αλλαγών
239         node: Κόμβος
240         relation: σχέση
241         way: Διαδρομή
242     way: 
243       download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ή %{edit_link}"
244       download_xml: Λήψη XML
245       edit: επεξεργασία
246       view_history: Προβολή ιστορικού
247       way: Διαδρομή
248       way_title: "Διαδρομή: %{way_name}"
249     way_details: 
250       also_part_of: 
251         one: επίσης μέρος της διαδρομής %{related_ways}
252         other: επίσης μέρος των διαδρομών %{related_ways}
253       nodes: "Κόμβοι:"
254       part_of: "Μέρος του:"
255     way_history: 
256       download: "%{download_xml_link} ή %{view_details_link}"
257       download_xml: Λήψη XML
258       view_details: Προβολή λεπτομερειών
259       way_history: Ιστορικό Διαδρομής
260       way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}"
261   changeset: 
262     changeset: 
263       anonymous: Ανώνυμος
264       big_area: (μεγάλο)
265       no_comment: (κανένα)
266       no_edits: (χωρίς τροποποιήσεις)
267       show_area_box: δείξε κουτί περιοχής
268       still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία)
269       view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών
270     changeset_paging_nav: 
271       next: Επόμενο »
272       previous: « Προηγούμενο
273       showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
274     changesets: 
275       area: Περιοχή
276       comment: Σχόλιο
277       id: ID
278       saved_at: Αποθήκευση στις
279       user: Χρήστης
280     list: 
281       description: Πρόσφατες αλλαγές
282       description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
283       description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
284       description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
285       heading: Ομάδες αλλαγών
286       heading_bbox: Ομάδες αλλαγών
287       heading_user: Ομάδες αλλαγών
288       heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών
289       title: Ομάδες αλλαγών
290       title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox}
291       title_user: Ομάδες αλλαγών από %{user}
292       title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox}
293     timeout: 
294       sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζητήσατε χρειάστηκε πολύ χρόνο να ανακτηθεί.
295   diary_entry: 
296     diary_comment: 
297       comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at}
298       confirm: Επιβεβαίωση
299       hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου
300     diary_entry: 
301       comment_count: 
302         one: 1 σχόλιο
303         other: "%{count} σχόλια"
304       comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση
305       confirm: Επιβεβαίωση
306       edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης
307       hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης
308       posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link}
309       reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση
310     edit: 
311       body: "Σώμα:"
312       language: "Γλώσσα:"
313       latitude: Γεωγραφικό πλάτος
314       location: "Τοποθεσία:"
315       longitude: Γεωγραφικό μήκος
316       marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου
317       save_button: Αποθήκευση
318       subject: "Θέμα:"
319       title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου
320       use_map_link: χρήση του χάρτη
321     feed: 
322       all: 
323         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap
324         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap
325       language: 
326         description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name}
327         title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name}
328       user: 
329         description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user}
330         title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user}
331     list: 
332       in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language}
333       new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
334       new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας
335       newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις
336       no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου
337       older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις
338       recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:"
339       title: Ημερολόγια χρηστών
340       user_title: ημερολόγιο του %{user}
341     location: 
342       edit: Επεξεργασία
343       location: "Τοποθεσία:"
344       view: Προβολή
345     new: 
346       title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου
347     no_such_entry: 
348       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
349       heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}"
350       title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου
351     no_such_user: 
352       body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
353       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
354       title: Άγνωστος χρήστης
355     view: 
356       leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο
357       login: Σύνδεση
358       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο"
359       save_button: Αποθήκευση
360       title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title}
361       user_title: ημερολόγιο του %{user}
362   editor: 
363     default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name})
364     potlatch: 
365       description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
366       name: Potlatch 1
367     potlatch2: 
368       description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού)
369       name: Potlatch 2
370     remote: 
371       description: Απομακρυσμένος έλεγχος (JOSM ή Merkaartor)
372       name: Απομακρυσμένος έλεγχος
373   export: 
374     start: 
375       add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
376       area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή
377       embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML
378       export_button: Εξαγωγή
379       export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0</a>.
380       format: Μορφοποίηση
381       format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή
382       image_size: Μέγεθος Εικόνας
383       latitude: "Γεω. Πλ:"
384       licence: Άδεια
385       longitude: "Γεω. Μη.:"
386       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
387       mapnik_image: Εικόνα Mapnik
388       max: μεγ
389       options: Επιλογές
390       osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML
391       osmarender_image: Εικόνα Osmarender
392       output: Απόδοση
393       paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα
394       scale: Κλίμακα
395       too_large: 
396         body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή.
397         heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή
398       zoom: Εστίαση
399     start_rjs: 
400       add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη
401       change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη
402       click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη
403       drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή
404       export: Εξαγωγή
405       manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής
406       view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη
407   geocoder: 
408     description: 
409       title: 
410         geonames: Τοποθεσία από το <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
411         osm_namefinder: "%{types} από <a href=\"http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/\">OpenStreetMap Namefinder</a>"
412         osm_nominatim: Τοποθεσία από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
413       types: 
414         cities: Πόλεις
415         places: Μέρη
416         towns: Κωμοπόλεις
417     direction: 
418       east: ανατολικά
419       north: βόρεια
420       north_east: βορειοανατολικά
421       north_west: βορειοδυτικά
422       south: νότια
423       south_east: νοτιοανατολικά
424       south_west: νοτιοδυτικά
425       west: δυτικά
426     distance: 
427       one: περίπου 1χλμ
428       other: περίπου %{count}χλμ
429       zero: λιγότερο από 1χλμ
430     results: 
431       more_results: Περισσότερα αποτελέσματα
432       no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα
433     search: 
434       title: 
435         ca_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
436         geonames: Αποτελέσματα από <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
437         latlon: <a href="http://openstreetmap.org/">Εσωτερικά</a> αποτελέσματα
438         osm_namefinder: Αποτελέσματα από <a href="http://gazetteer.openstreetmap.org/namefinder/">OpenStreetMap Namefinder</a>
439         osm_nominatim: Αποτελέσματα από <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
440         uk_postcode: Αποτέλεσμα από <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / FreeThe Postcode</a>
441         us_postcode: Αποτελέσματα από <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
442     search_osm_namefinder: 
443       prefix: "%{type}"
444       suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} από %{parentname})"
445       suffix_place: ", %{distance} %{direction} από %{placename}"
446     search_osm_nominatim: 
447       prefix: 
448         amenity: 
449           airport: Αεροδρόμιο
450           arts_centre: Κέντρο Τεχνών
451           atm: ATM
452           auditorium: Αμφιθέατρο
453           bank: Τράπεζα
454           bar: Μπαρ
455           bench: Πάγκος
456           bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων
457           bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων
458           brothel: Οίκος ανοχής
459           bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος
460           bus_station: Σταθμός Λεωφορείου
461           cafe: Καφετέρια
462           car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου
463           car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων
464           car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων
465           casino: Καζίνο
466           cinema: Κινηματογράφος
467           clinic: Κλινική
468           club: Club
469           college: Κολέγιο
470           community_centre: Κοινοτικό Κέντρο
471           courthouse: Δικαστήριο
472           crematorium: Κρεματόριο
473           dentist: Οδοντίατρος
474           doctors: Ιατροί
475           dormitory: Κοιτώνας
476           drinking_water: Πόσιμο Νερό
477           driving_school: Σχολή Οδηγών
478           embassy: Πρεσβεία
479           emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης
480           fast_food: Ταχυφαγείο
481           ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων
482           fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής
483           fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός
484           fountain: Συντριβάνι
485           fuel: Καύσιμα
486           grave_yard: Νεκροταφείο
487           gym: Γυμναστήριο
488           health_centre: Κέντρο Υγείας
489           hospital: Νοσοκομείο
490           hotel: Ξενοδοχείο
491           ice_cream: Παγωτό
492           kindergarten: Νηπιαγωγείο
493           library: Βιβλιοθήκη
494           market: Αγορά
495           marketplace: Αγορά
496           nightclub: Νυχτερινό Κέντρο
497           nursery: Παιδικός σταθμός
498           nursing_home: Οίκος Ευγηρίας
499           office: Γραφείο
500           park: Πάρκο
501           parking: Χώρος στάθμευσης
502           pharmacy: Φαρμακείο
503           place_of_worship: Τόπος λατρείας
504           police: Αστυνομία
505           post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα
506           post_office: Ταχυδρομείο
507           preschool: Προσχολική Εκπαίδευση
508           prison: Φυλακή
509           pub: Παμπ
510           public_building: Δημόσιο κτίριο
511           public_market: Δημόσια αγορά
512           reception_area: Χώρος Υποδοχής
513           recycling: Σημείο Ανακύκλωσης
514           restaurant: Εστιατόριο
515           sauna: Σάουνα
516           school: Σχολείο
517           shelter: Καταφύγιο
518           shop: Κατάστημα
519           shopping: Αγορές
520           studio: Στούντιο
521           supermarket: Σουπερμάρκετ
522           taxi: Ταξί
523           telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο
524           theatre: Θέατρο
525           toilets: Τουαλέτες
526           townhall: Δημαρχείο
527           university: Πανεπιστήμιο
528           vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης
529           veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική
530           waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων
531           wifi: Πρόσβαση WiFi
532           youth_centre: Κέντρο Νεολαίας
533         boundary: 
534           administrative: Διοικητικό Όριο
535         building: 
536           block: Οικοδομικό Τετράγωνο
537           bunker: Οχυρό
538           chapel: Παρεκκλήσι
539           church: Εκκλησία
540           city_hall: Δημαρχείο
541           dormitory: Κοιτώνας
542           entrance: Είσοδος Κτιρίου
543           flats: Διαμερίσματα
544           garage: Γκαράζ
545           hospital: Κτήριο Νοσοκομείου
546           hotel: Ξενοδοχείο
547           house: Σπίτι
548           industrial: Βιομηχανικό Κτήριο
549           office: Κτήριο Γραφείων
550           public: Δημόσιο κτήριο
551           residential: Πολυκατοικία
552           school: Σχολικό Κτήριο
553           shop: Κατάστημα
554           stadium: Στάδιο
555           tower: Πύργος
556           train_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
557           university: Κτήριο Πανεπιστημίου
558         highway: 
559           bridleway: Μονοπάτι για άλογα
560           bus_stop: Στάση Λεωφορείου
561           construction: Δρόμος υπό κατασκευή
562           distance_marker: Δείκτης Απόστασης
563           emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης
564           footway: Μονοπάτι
565           ford: Κοιτόστρωση
566           gate: Πύλη
567           motorway: Αυτοκινητόδρομος
568           motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου
569           motorway_link: Αυτοκινητόδρομος
570           path: Διαδρομή
571           pedestrian: Πεζόδρομος
572           platform: Πλατφόρμα
573           primary: Κύρια Οδός
574           primary_link: Κύρια Οδός
575           raceway: Αυτοκινητοδρόμιο
576           residential: Κατοικίες
577           road: Δρόμος
578           secondary: Δευτερεύουσα Οδός
579           secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός
580           services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου
581           steps: Σκαλοπάτια
582           trail: Διαδρομή
583           unclassified: Αταξινόμητη Οδός
584           unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση
585         historic: 
586           archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος
587           battlefield: Πεδίο μάχης
588           building: Κτίριο
589           castle: Κάστρο
590           church: Εκκλησία
591           house: Σπίτι
592           icon: Εικονίδιο
593           memorial: Μνημείο
594           mine: Ορυχείο
595           monument: Μνημείο
596           museum: Μουσείο
597           ruins: Ερείπια
598           tower: Πύργος
599           wreck: Ναυάγιο
600         landuse: 
601           basin: Λεκανοπέδιο
602           cemetery: Κοιμητήριο
603           commercial: Εμπορική Περιοχή
604           construction: Κατασκευές
605           farm: Αγρόκτημα
606           farmland: Γεωργική γη
607           farmyard: Αγρόκτημα
608           forest: Δάσος
609           grass: Γρασίδι
610           industrial: Βιομηχανική Περιοχή
611           meadow: Λιβάδι
612           military: Στρατιωτική Περιοχή
613           mine: Ορυχείο
614           mountain: Βουνό
615           park: Πάρκο
616           plaza: Πλατεία
617           quarry: Λατομείο
618           railway: Σιδηρόδρομος
619           recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
620           reservoir: Ταμιευτήρας
621           residential: Κατοικημένη Περιοχή
622           vineyard: Αμπέλι
623           wetland: Υγρότοπος
624           wood: Μη προσεγμένο δάσος
625         leisure: 
626           fishing: Αλιευτική Περιοχή
627           garden: Κήπος
628           golf_course: Γήπεδο Γκολφ
629           ice_rink: Παγοδρόμιο
630           miniature_golf: Μίνι Γκολφ
631           park: Πάρκο
632           playground: Παιδική Χαρά
633           recreation_ground: Χώρος Αναψυχής
634           sports_centre: Αθλητικό Κέντρο
635           stadium: Στάδιο
636           swimming_pool: Πισίνα
637         natural: 
638           bay: Κόλπος
639           beach: Παραλία
640           cape: Ακρωτήριο
641           cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς
642           channel: Κανάλι
643           cliff: Γκρεμός
644           coastline: Ακτογραμμή
645           crater: Κρατήρας
646           feature: Χαρακτηριστικό
647           fjord: Φιόρδ
648           geyser: Θερμοπίδακας
649           glacier: Παγετώνας
650           hill: Λόφος
651           island: Νησί
652           land: Ξηρά
653           marsh: Βάλτος
654           mud: Λάσπη
655           peak: Κορυφή
656           point: Σημείο
657           reef: Ύφαλος
658           ridge: Σκόπελος
659           river: Ποτάμι
660           rock: Βράχος
661           scrub: Θαμνότοπος
662           strait: Πορθμός
663           tree: Δέντρο
664           valley: Κοιλάδα
665           volcano: Ηφαίστειο
666           water: Νερό
667           wetland: Υγρότοπος
668           wetlands: Υγρότοποι
669           wood: Δάσος
670         place: 
671           airport: Αεροδρόμιο
672           city: Πόλη
673           country: Χώρα
674           county: Κομητεία
675           farm: Αγρόκτημα
676           hamlet: Οικισμός
677           house: Σπίτι
678           houses: Σπίτια
679           island: Νησί
680           islet: Νησίδα
681           locality: Τοποθεσία
682           municipality: Δήμος
683           postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας
684           region: Περιοχή
685           sea: Θάλασσα
686           state: Πολιτεία
687           subdivision: Υποδιαίρεση
688           suburb: Προάστιο
689           town: Κωμόπολη
690           village: Χωριό
691         railway: 
692           abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος
693           construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή
694           disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης
695           disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης
696           halt: Σταθμός Τραίνου
697           historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός
698           junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος
699           level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση
700           station: Σιδηροδρομικός Σταθμός
701           subway: Σταθμός Μετρό
702           subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό
703           tram: Τραμ
704           tram_stop: Στάση Τραμ
705         shop: 
706           bakery: Φούρνος
707           bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων
708           books: Βιβλιοπωλείο
709           butcher: Κρεοπωλείο
710           car_dealer: Μεταπωλητής Αυτοκινήτων
711           car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου
712           car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων
713           carpet: Κατάστημα Χαλιών
714           chemist: Χημικός
715           clothes: Κατάστημα Ρούχων
716           computer: Κατάστημα Υπολογιστών
717           confectionery: Ζαχαροπλαστική
718           convenience: Παντοπωλείο
719           copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων
720           cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών
721           department_store: Πολυκατάστημα
722           doityourself: Ιδιοκατασκευές
723           drugstore: Φαρμακείο
724           dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα
725           electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών
726           estate_agent: Κτηματομεσίτης
727           fish: Ιχθυοπωλείο
728           florist: Ανθοπώλης
729           food: Κατάστημα Τροφίμων
730           furniture: Έπιπλα
731           gift: Κατάστημα Δώρων
732           greengrocer: Μανάβης
733           grocery: Οπωροπωλείο
734           hairdresser: Κομμωτήριο
735           insurance: Ασφαλιστική
736           jewelry: Κοσμηματοπωλείο
737           kiosk: Περίπτερο
738           laundry: Πλυντήριο
739           mall: Εμπορικό Κέντρο
740           market: Αγορά
741           music: Κατάστημα Μουσικής
742           optician: Οπτικός
743           photo: Φωτογραφείο
744           shoes: Κατάστημα Υποδημάτων
745           sports: Κατάστημα Αθλητικών
746           stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης
747           supermarket: Σουπερμάρκετ
748           toys: Κατάστημα Παιγνιδιών
749           travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο
750         tourism: 
751           camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης
752           guest_house: Ξενώνας
753           hostel: Ξενώνας
754           hotel: Ξενοδοχείο
755           information: Πληροφορίες
756           museum: Μουσείο
757           picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ
758           theme_park: Θεματικό Πάρκο
759           valley: Κοιλάδα
760           zoo: Ζωολογικός κήπος
761         waterway: 
762           boatyard: Ναυπηγείο
763           canal: Κανάλι
764           dam: Φράγμα
765           ditch: Χαντάκι
766           river: Ποτάμι
767           riverbank: Όχθη ποταμού
768           stream: Ρέμα
769           waterfall: Καταρράχτης
770   javascripts: 
771     site: 
772       edit_disabled_tooltip: Κάνετε μεγέθυνση για να επεξεργαστείτε το χάρτη
773       edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη
774       edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνετε για να επεξεργαστείτε το χάρτη
775       history_disabled_tooltip: Μεγέθυνση για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
776       history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή
777       history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνετε για να δείτε τις αλλαγές για αυτή την περιοχή
778   layouts: 
779     community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας
780     community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap
781     copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης
782     documentation: Τεκμηρίωση
783     documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο
784     donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού.
785     donate_link_text: δωρίζοντας
786     edit: Επεξεργασία
787     edit_with: Επεξεργασία με %{editor}
788     export: Εξαγωγή
789     export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη
790     foundation: Ίδρυμα
791     foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap
792     gps_traces: Ίχνη GPS
793     gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS
794     help: Βοήθεια
795     help_centre: Κέντρο Βοήθειας
796     help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο
797     history: Ιστορικό
798     home: σπίτι
799     home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού
800     inbox: εισερχόμενα (%{count})
801     inbox_tooltip: 
802       one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα
803       other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα
804       zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα
805     intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένο από ανθρώπους σαν κι εσάς.
806     intro_2: Το OpenStreetMap σάς επιτρέπει να προβάλετε, να επεξεργαστείτε και να χρησιμοποιήσετε τα γεωγραφικά δεδομένα με ένα συνεργατικό τρόπο από οπουδήποτε στη Γη.
807     intro_3_partners: βίκι
808     log_in: είσοδος
809     log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό
810     logo: 
811       alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap
812     logout: έξοδος
813     logout_tooltip: Έξοδος
814     make_a_donation: 
815       text: Κάντε μια Δωρεά
816       title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων
817     sign_up: εγγραφή
818     sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία
819     tag_line: Ο Ελεύθερος Παγκόσμιος Χάρτης Βίκι
820     user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών
821     user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών
822     view: Προβολή
823     view_tooltip: Προβολή του χάρτη
824     welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link}
825     welcome_user_link_tooltip: Η σελίδα χρήστη σας
826     wiki: Βίκι
827     wiki_title: Ιστοσελίδα βίκι για το έργο
828   license_page: 
829     foreign: 
830       english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής
831       text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί
832       title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση
833     native: 
834       mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση
835       native_link: ελληνική έκδοση
836       text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}.
837       title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα
838   message: 
839     inbox: 
840       date: Ημ/νία
841       from: Από
842       my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου
843       outbox: εξερχόμενα
844       subject: Θέμα
845       title: Εισερχόμενα
846       you_have: Έχεις %{new_count} νέα μηνύματα και %{old_count} παλιά μηνύματα
847     message_summary: 
848       delete_button: Διαγραφή
849       read_button: Σήμανση ως διαβασμένο
850       reply_button: Απάντηση
851       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
852     new: 
853       back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
854       body: Κείμενο
855       message_sent: Αποστολή μηνύματος
856       send_button: Αποστολή
857       send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name}
858       subject: Θέμα
859       title: Αποστολή μηνύματος
860     no_such_message: 
861       heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα
862       title: Κανένα τέτοιο μήνυμα
863     no_such_user: 
864       body: Συγνώμη, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με αυτό το όνομα.
865       heading: Άγνωστος χρήστης
866       title: Άγνωστος χρήστης
867     outbox: 
868       date: Ημ/νία
869       inbox: εισερχόμενα
870       my_inbox: Τα %{inbox_link} μου
871       no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}?
872       outbox: εξερχόμενα
873       people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου
874       subject: Θέμα
875       title: Εξερχόμενα
876       to: Προς
877     read: 
878       back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα
879       back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα
880       date: Ημ/νία
881       from: Από
882       reply_button: Απάντηση
883       subject: Θέμα
884       title: Ανάγνωση μηνύματος
885       to: Προς
886       unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο
887     sent_message_summary: 
888       delete_button: Διαγραφή
889   notifier: 
890     diary_comment_notification: 
891       footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl}
892       header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
893       hi: Γεια σου %{to_user},
894       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας"
895     email_confirm: 
896       subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
897     email_confirm_html: 
898       greeting: Γεια,
899     email_confirm_plain: 
900       greeting: Γεια,
901     friend_notification: 
902       befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}.
903       had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap.
904       see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}.
905       subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο"
906     gpx_notification: 
907       and_no_tags: χωρίς ετικέτες
908       and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες
909       failure: 
910         failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:"
911         more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε
912         more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:"
913         subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε"
914       greeting: Γεια,
915       success: 
916         subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε"
917       with_description: με περιγραφή
918       your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX
919     lost_password_html: 
920       greeting: Γεια,
921     lost_password_plain: 
922       greeting: Γεια,
923     message_notification: 
924       footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl}
925       footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl}
926       header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:"
927       hi: Γεια σου %{to_user},
928     signup_confirm: 
929       subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας"
930     signup_confirm_html: 
931       click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, Καλώς ήρθατε! Κάντε κλικ στο σύνδεσμο παρακάτω, για να επιβεβαιωθεί ο λογαριασμό σας και διαβάστε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap
932       greeting: Γεια!
933       hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
934       introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}.
935       more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %.
936       more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ
937       video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap
938     signup_confirm_plain: 
939       click_the_link_1: Αν αυτός είσαι εσύ, καλώς ήρθες! Παρακαλώ κάνε κλίκ στο σύνδεσμο από κάτω ώστε να επιβεβαιωθεί
940       click_the_link_2: ο λογαριασμός σου και διάβασε για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με το OpenStreetMap.
941       greeting: Γεια!
942       hopefully_you: Κάποιος (ελπίζουμε εσύ) θέλει να δημιουργήσει ένα λογαριασμό στο
943       introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:"
944       more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:"
945       opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:"
946       the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:"
947   oauth_clients: 
948     edit: 
949       submit: Επεξεργασία
950       title: Επεξεργασία της αίτησής σας
951     form: 
952       name: Όνομα
953       required: Απαιτείται
954     index: 
955       application: Όνομα Εφαρμογής
956       register_new: Εγγραφή αίτησής
957       revoke: Ανάκληση!
958     new: 
959       submit: Εγγραφή
960   printable_name: 
961     with_id: "%{id}"
962     with_name: "%{name} (%{id})"
963   site: 
964     edit: 
965       anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό.
966       not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες.
967       potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».)
968       user_page_link: σελίδα χρήστη
969     index: 
970       js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript.
971       license: 
972         notice: Υπό την άδεια του %{license_name} άδεια από το %{project_name} και τους χρήστες του.
973         project_name: έργο OpenStreetMap
974     key: 
975       map_key: Υπόμνημα
976       table: 
977         entry: 
978           bridleway: Μονοπάτι για Άλογα
979           building: Σημαντικό κτίριο
980           cable: 
981             - Τελεφερίκ
982             - τελεφερίκ με καθίσματα
983           cemetery: Κοιμητήριο
984           centre: Αθλητικό Κέντρο
985           commercial: Εμπορική περιοχή
986           common: 
987             1: λιβάδι
988           construction: Δρόμοι υπό κατασκευή
989           farm: Αγρόκτημα
990           forest: Δάσος
991           golf: Γήπεδο γκολφ
992           industrial: Βιομηχανική περιοχή
993           lake: 
994             - Λίμνη
995             - Ταμιευτήρας
996           military: Στρατιωτική περιοχή
997           motorway: Αυτοκινητόδρομος
998           park: Πάρκο
999           permissive: Ανεκτική Πρόσβαση
1000           pitch: Γήπεδο Αθλητισμού
1001           private: Ιδιωτική πρόσβαση
1002           rail: Σιδηρόδρομος
1003           resident: Κατοικημένη περιοχή
1004           runway: 
1005             - Διάδρομος Αεροδρομίου
1006           school: 
1007             - Σχολείο
1008             - πανεπιστήμιο
1009           station: Σιδηροδρομικός σταθμός
1010           subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος
1011           summit: 
1012             1: κορυφή
1013           tourist: Τουριστικό αξιοθέατο
1014           tram: 
1015             1: τραμ
1016           wood: Φυσικό Δάσος
1017     search: 
1018       search: Αναζήτηση
1019       search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>περισσότερα παραδείγματα...</a>"
1020       submit_text: Μετάβαση
1021       where_am_i: Πού είμαι;
1022     sidebar: 
1023       close: Κλείσιμο
1024       search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης
1025   time: 
1026     formats: 
1027       friendly: "%e %B %Y στις %H:%M"
1028   trace: 
1029     edit: 
1030       description: "Περιγραφή:"
1031       download: λήψη
1032       edit: επεξεργασία
1033       filename: "Όνομα αρχείου:"
1034       map: χάρτης
1035       owner: "Ιδιοκτήτης:"
1036       points: "Σημεία:"
1037       save_button: Αποθήκευση Αλλαγών
1038       tags: "Ετικέτες:"
1039       tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
1040       visibility: "Ορατότητα:"
1041       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
1042     no_such_user: 
1043       body: Λυπούμαστε, δεν υπάρχει κανένας χρήστης με το όνομα % {user}. Παρακαλούμε ελέγξτε την ορθογραφία, ή ίσως ο σύνδεσμος ήταν λάθος.
1044       heading: Ο χρήστης % {user} δεν υπάρχει
1045       title: Άγνωστος χρήστης
1046     trace: 
1047       ago: "%{time_in_words_ago} πριν"
1048       by: από
1049       count_points: "%{count} σημεία"
1050       edit: επεξεργασία
1051       edit_map: Επεξεργασία Χάρτη
1052       map: χάρτης
1053       private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ
1054       public: ΔΗΜΟΣΙΟ
1055       view_map: Προβολή Χάρτη
1056     trace_form: 
1057       description: "Περιγραφή:"
1058       help: Βοήθεια
1059       tags: "Ετικέτες:"
1060       tags_help: οριοθετημένο με κόμματα
1061       upload_button: Αποστολή
1062       visibility: "Ορατότητα:"
1063       visibility_help: τι σημαίνει αυτό;
1064     trace_optionals: 
1065       tags: Ετικέτες
1066     trace_paging_nav: 
1067       next: Επόμενο »
1068       previous: « Προηγούμενο
1069       showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page}
1070     view: 
1071       description: "Περιγραφή:"
1072       download: λήψη
1073       edit: επεξεργασία
1074       filename: "Όνομα αρχείου:"
1075       map: χάρτης
1076       none: Κανένα
1077       owner: "Ιδιοκτήτης:"
1078       points: "Σημεία:"
1079       tags: "Ετικέτες:"
1080       visibility: "Ορατότητα:"
1081   user: 
1082     account: 
1083       contributor terms: 
1084         heading: "Όροι Συνεισφοράς:"
1085         link text: τι είναι αυτό;
1086       current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1087       delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας
1088       email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση)
1089       flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία.
1090       home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:"
1091       image: "Εικόνα:"
1092       image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα)
1093       keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας
1094       latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:"
1095       longitude: "Γεωγραφικό μήκος:"
1096       my settings: Οι ρυθμίσεις μου
1097       new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1098       new image: Προσθήκη εικόνας
1099       openid: 
1100         link text: τι είναι αυτό;
1101       preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:"
1102       preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:"
1103       profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:"
1104       public editing: 
1105         disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη;
1106         enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είστε πια ανώνυμος και μπορείτε να επεξεργαστείτε δεδομένα.
1107         enabled link text: τι είναι αυτό;
1108         heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
1109       public editing note: 
1110         heading: "Δημόσια επεξεργασία:"
1111       replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας
1112       return to profile: Επιστροφή στο προφίλ
1113       save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών
1114       title: Επεξεργασία λογαριασμού
1115     confirm: 
1116       already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί.
1117       button: Επιβεβαίωση
1118       heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη
1119       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας.
1120       success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
1121     confirm_email: 
1122       button: Επιβεβαίωση
1123       failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό.
1124       heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου
1125       press confirm button: Πατήστε το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσετε τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας.
1126       success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας, σας ευχαριστούμε για την εγγραφή σας!
1127     confirm_resend: 
1128       failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε.
1129     filter: 
1130       not_an_administrator: Πρέπει να είστε διαχειριστής για να το κάνετε αυτό.
1131     go_public: 
1132       flash success: Όλες οι επεξεργασίες σας είναι τώρα δημόσιες και έχετε τη δυνατότητα να επεξεργαστείτε τον χάρτη.
1133     list: 
1134       confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών
1135       heading: Χρήστες
1136       hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών
1137       summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}"
1138       summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}"
1139       title: Χρήστες
1140     login: 
1141       account not active: Λυπόμαστε, ο λογαριασμός σας δεν είναι ενεργός ακόμα.<br />Παρακαλούμε χρησιμοποιήστε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσετε το λογαριασμό σας, ή <a href="%{reconfirm}">κάντε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης</a>.
1142       account suspended: Συγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει ανασταλεί λόγω ύποπτης δραστηριότητας.<br />Εάν επιθυμείτε, επικοινωνήστε με τον %{webmaster} για να το συζητήσουμε αυτό το θέμα.
1143       auth failure: Λυπόμαστε, αλλά δεν μπορούσαμε να σας συνδέσουμε με αυτές τις λεπτομέρειες.
1144       create account minute: Δημιουργήστε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό.
1145       email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:"
1146       heading: Είσοδος
1147       login_button: Είσοδος
1148       lost password link: Ξεχάσατε τον κωδικό;
1149       new to osm: Νέος στο OpenStreetMap;
1150       openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID
1151       openid_providers: 
1152         aol: 
1153           alt: Σύνδεση με AOL OpenID
1154           title: Σύνδεση με AOL
1155         google: 
1156           alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID
1157           title: Σύνδεση με Google
1158         myopenid: 
1159           alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID
1160           title: Σύνδεση με myOpenID
1161         openid: 
1162           alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID
1163           title: Σύνδεση με OpenID
1164         wordpress: 
1165           alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID
1166           title: Σύνδεση με Wordpress
1167         yahoo: 
1168           alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID
1169           title: Σύνδεση με Yahoo
1170       password: "Κωδικός:"
1171       register now: Εγγραφή
1172       remember: "Αποθήκευση:"
1173       title: Είσοδος
1174       to make changes: Για να κάνετε αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχετε λογαριασμό.
1175     logout: 
1176       heading: Έξοδος από το OpenStreetMap
1177       logout_button: Έξοδος
1178       title: Έξοδος
1179     lost_password: 
1180       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1181       heading: Ξεχάσατε τον κωδικό σας;
1182       help_text: Πληκτρολογήστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποιήσατε για να εγγραφείτε, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, ότι μπορείτε να χρησιμοποιήσετε για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας.
1183       new password button: Επαναφορά κωδικού
1184       notice email cannot find: Λυπόμαστε, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου.
1185       notice email on way: Λυπάμαι που τον χάσατε:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορείτε να τον επαναφέρετε σύντομα.
1186       title: Χάσατε των κωδικό σας
1187     make_friend: 
1188       already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}.
1189       failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο.
1190       success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σας.
1191     new: 
1192       confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1193       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
1194       continue: Συνέχεια
1195       display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:"
1196       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1197       heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη
1198       license_agreement: Όταν επιβεβαιώσετε το λογαριασμό σας, θα πρέπει να συμφωνείσετε με τους <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">όρους συνεισφοράς</a>.
1199       password: "Κωδικός:"
1200       terms accepted: Σας ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς!
1201       title: Δημιουργία λογαριασμού
1202     no_such_user: 
1203       body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα.
1204       heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει
1205       title: Άγνωστος χρήστης
1206     popup: 
1207       friend: Φίλος
1208       nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος
1209       your location: Η τοποθεσία σας
1210     remove_friend: 
1211       not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σας.
1212       success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος.
1213     reset_password: 
1214       confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:"
1215       flash changed: Ο κωδικός σας έχει αλλάξει.
1216       heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user}
1217       password: "Κωδικός:"
1218       reset: Επαναφορά Κωδικού
1219       title: Επαναφορά κωδικού
1220     suspended: 
1221       body: "<p>\nΣυγνώμη, ο λογαριασμός σας έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n</p>\n<p>\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείτε να επικοινωνήσετε με τον %{webmaster} αν θέλετε να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n</p>"
1222       heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
1223       title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί
1224     terms: 
1225       agree: Συμφωνώ
1226       consider_pd_why: Τι είναι αυτό?
1227       decline: Διαφωνώ
1228       heading: Όροι συνεισφοράς
1229       legale_names: 
1230         france: Γαλλία
1231         italy: Ιταλία
1232         rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος
1233       legale_select: "Επιλέξτε τη χώρα κατοικίας σας:"
1234       title: Όροι συνεισφοράς
1235     view: 
1236       activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
1237       add as friend: προσθήκη ως φίλος
1238       ago: (%{time_in_words_ago} πριν)
1239       confirm: Επιβεβαίωση
1240       confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη
1241       create_block: φραγή αυτού του χρήστη
1242       created from: "Δημιουργήθηκε από:"
1243       deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη
1244       delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη
1245       description: Περιγραφή
1246       diary: ημερολόγιο
1247       edits: επεξεργασίες
1248       email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:"
1249       hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη
1250       km away: "%{count}χλμ μακριά"
1251       latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:"
1252       m away: "%{count}μ μακριά"
1253       mapper since: "Χαρτογράφος από:"
1254       my diary: το ημερολόγιό μου
1255       my edits: οι επεξεργασίες μου
1256       my settings: οι ρυθμίσεις μου
1257       my traces: τα ίχνη μου
1258       nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες
1259       new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου
1260       no friends: Δεν έχετε προσθέσει φίλους ακόμα.
1261       no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σας προς το παρόν.
1262       oauth settings: ρυθμίσεις oauth
1263       remove as friend: αφαίρεση από φίλος
1264       role: 
1265         administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής
1266         grant: 
1267           administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή
1268           moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή
1269         moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής
1270         revoke: 
1271           administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή
1272           moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή
1273       send message: αποστολή μηνύματος
1274       settings_link_text: ρυθμίσεις
1275       status: "Κατάσταση:"
1276       unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη
1277       user location: Τοποθεσία χρήστη
1278       your friends: Οι φίλοι σας
1279   user_block: 
1280     blocks_on: 
1281       heading: Κατάλογος φραγών στον %{name}
1282       title: Φραγές στον %{name}
1283     edit: 
1284       back: Προβολή όλων των φραγών
1285     helper: 
1286       time_future: Τελειώνει σε %{time}.
1287       time_past: Τελείωση %{time} πριν.
1288       until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί.
1289     new: 
1290       back: Προβολή όλων των φραγών
1291     partial: 
1292       confirm: Είστε σίγουροι;
1293       creator_name: Δημιουργός
1294       edit: Επεξεργασία
1295       not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί)
1296       reason: Αιτία φραγής
1297       revoke: Ανάκληση!
1298       revoker_name: Ανακλήθηκε από
1299       show: Εμφάνιση
1300       status: Κατάσταση
1301     period: 
1302       one: 1 ώρα
1303       other: "%{count} ώρες"
1304     revoke: 
1305       flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί.
1306       revoke: Ανάκληση!
1307     show: 
1308       back: Προβολή όλων των φραγών
1309       confirm: Είσαι σίγουρος?
1310       edit: Επεξεργασία
1311       reason: "Αιτία φραγής:"
1312       revoke: Ανάκληση!
1313       show: Εμφάνιση
1314       status: Κατάσταση
1315       time_future: Τελειώνει σε %{time}
1316       time_past: Τελείωσε %{time} πριν
1317   user_role: 
1318     filter: 
1319       already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}.
1320       doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}.
1321     grant: 
1322       are_you_sure: Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να εκχωρήσετε το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'?
1323       confirm: Επιβεβαίωση
1324       heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
1325       title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου
1326     revoke: 
1327       confirm: Επιβεβαίωση