]> git.openstreetmap.org Git - rails.git/blob - config/locales/sv.yml
Let test_note_event pass in timezones other than +00:00
[rails.git] / config / locales / sv.yml
1 # Messages for Swedish (svenska)
2 # Exported from translatewiki.net
3 # Export driver: syck-pecl
4 # Author: Abbedabb
5 # Author: Adrianod
6 # Author: Ainali
7 # Author: Balp
8 # Author: Cohan
9 # Author: Cybjit
10 # Author: Fader
11 # Author: Grillo
12 # Author: Haxpett
13 # Author: Jas
14 # Author: Jopparn
15 # Author: Liftarn
16 # Author: Lokal Profil
17 # Author: Luen
18 # Author: Magol
19 # Author: Malmis
20 # Author: Nemo bis
21 # Author: Per
22 # Author: Pladask
23 # Author: Poxnar
24 # Author: Sannab
25 # Author: Sendelbach
26 # Author: Sertion
27 # Author: Shirayuki
28 # Author: The real emj
29 # Author: Tor.klingberg
30 # Author: Ufred
31 # Author: VickyC
32 # Author: WikiPhoenix
33 # Author: Zvenzzon
34 sv: 
35   about_page: 
36     community_driven_html: "OpenStreetMaps gemenskap är blandad, passionerad och växer varje dag.\nBland våra bidragsgivare finns kartentusiaster, GIS-proffs, ingenjörer som håller igång OSM:s servrar, frivilliga som kartlägger katastrofområden, och många andra.\nFör mer information om gemenskapen, se <a href='%{diary_path}'>användardagböcker</a>, <a href='http://blogs.openstreetmap.org/'>gemenskapens bloggar</a>, och <a href='http://www.osmfoundation.org/'>OSM-stiftelsens</a> webbplats."
37     community_driven_title: Gemenskapsdriven
38     copyright_html: <span>&copy;</span>OpenStreetMap<br>bidragsgivare
39     lede_text: OpenStreetMap är byggt av en gemenskap av kartografer som bidrar och underhåller data om vägar, stigar, caféer, järnvägsstationer och mycket mer, över hela världen.
40     local_knowledge_html: OpenStreetMap betonar lokal kunskap. Bidragsgivare använder flygbilder, GPS-enheter och lågteknologiska fältkartor för att kontrollera att OSM är korrekt och uppdaterad.
41     local_knowledge_title: Lokalkännedom
42     next: Nästa
43     open_data_html: "OpenStreetMap är <i>öppna data</i>: du kan fritt använda den för valfritt syfte så länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa. Om du förändrar eller bygger vidare på datan på vissa sätt, kan du endast distribuera resultatet under samma licens. Se <a href='%{copyright_path}'>sidan för Upphovsrätt och Licens</a> för detaljer."
44     open_data_title: Öppna data
45     partners_title: Partners
46     used_by: "%{name} driver kartdata till hundratals av webbsidor, mobilappar och fysiska apparater"
47   activerecord: 
48     attributes: 
49       diary_comment: 
50         body: Brödtext
51       diary_entry: 
52         language: Språk
53         latitude: Latitud
54         longitude: Longitud
55         title: Ämne
56         user: Användare
57       friend: 
58         friend: Vän
59         user: Användare
60       message: 
61         body: Brödtext
62         recipient: Mottagare
63         sender: Avsändare
64         title: Ämne
65       trace: 
66         description: Beskrivning
67         latitude: Latitud
68         longitude: Longitud
69         name: Namn
70         public: Offentlig
71         size: Storlek
72         user: Användare
73         visible: Synlig
74       user: 
75         active: Aktiv
76         description: Beskrivning
77         display_name: Synligt namn
78         email: E-post
79         languages: Språk
80         pass_crypt: Lösenord
81     models: 
82       acl: Tillgångskontrollista (ACL)
83       changeset: Ändringsset
84       changeset_tag: Etikett till ändringsset
85       country: Land
86       diary_comment: Dagbokskommentar
87       diary_entry: Dagboksinlägg
88       friend: Vän
89       language: Språk
90       message: Meddelande
91       node: Nod
92       node_tag: Nodtagg
93       notifier: Meddelande
94       old_node: Gammal nod
95       old_node_tag: Gammal nodtagg
96       old_relation: Gammal relation
97       old_relation_member: Gammal relationsmedlem
98       old_relation_tag: Gammal relationstagg
99       old_way: Gammal sträcka
100       old_way_node: Gammal sträcknod
101       old_way_tag: Gammal sträcktagg
102       relation: Relation
103       relation_member: Relationsmedlem
104       relation_tag: Relationstagg
105       session: Session
106       trace: Spår
107       tracepoint: Spårpunkt
108       tracetag: Spåretikett
109       user: Användare
110       user_preference: Användarinställningar
111       user_token: Användarnyckel
112       way: Sträcka
113       way_node: Sträcknod
114       way_tag: Vägtagg
115   application: 
116     require_cookies: 
117       cookies_needed: Du verkar ha inaktiverat cookies - aktivera cookies i din webbläsare innan du fortsätter.
118     require_moderator: 
119       not_a_moderator: Du måste vara administratör för att utföra åtgärden.
120     setup_user_auth: 
121       blocked: Du har blivit blockerad från API:et. Var god logga in via webinterfacet för att få reda på mer.
122       need_to_see_terms: Din tillgång till API:t är tillfälligt avstängd. Logga in på webbgränssnittet för att se bidragsvillkor. Du behöver inte godkänna dem, men du måste se dem.
123   browse: 
124     anonymous: anonym
125     changeset: 
126       belongs_to: Författare
127       changesetxml: XML för ändringsset
128       feed: 
129         title: Ändringsset %{id}
130         title_comment: Ändringsset %{id} - %{comment}
131       node: Noder (%{count})
132       node_paginated: Noder (%{x}-%{y} av %{count})
133       osmchangexml: osmChange XML
134       relation: Förbindelser (%{count})
135       relation_paginated: Förbindelser (%{x}-%{y} av %{count})
136       title: "Ändringsset: %{id}"
137       way: Sträckor (%{count})
138       way_paginated: Sträckor (%{x}-%{y} av %{count})
139     closed: Stängd
140     closed_by_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr> av %{user}
141     closed_html: Stängde <abbr title='%{title}'> för %{time} sedan</abbr>
142     containing_relation: 
143       entry: Relation %{relation_name}
144       entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role})
145     created: Skapad
146     created_by_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
147     created_html: Skapade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr>
148     deleted_by_html: Raderade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
149     download_xml: Ladda ner XML
150     edited_by_html: Redigerade <abbr title='%{title}'>%{time} sedan</abbr> av %{user}
151     in_changeset: Ändringsset
152     location: "Plats:"
153     no_comment: (inga kommentarer)
154     node: 
155       history_title: "Nodhistorik: %{name}"
156       title: "Nod: %{name}"
157     not_found: 
158       sorry: "Tyvärr kunde inte %{type} #%{id} hittas."
159       type: 
160         changeset: ändringsset
161         node: nod
162         relation: relation
163         way: sträcka
164     note: 
165       closed_by: Löst av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
166       closed_by_anonymous: Löst av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
167       closed_title: "Avklarad anteckning #%{note_name}"
168       commented_by: Kommentar från %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
169       commented_by_anonymous: Kommentar från anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
170       description: Beskrivning
171       hidden_by: Gömd av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
172       hidden_title: "Dold anteckning #%{note_name}"
173       new_note: Ny anteckning
174       open_by: Skapad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
175       open_by_anonymous: Skapad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
176       open_title: "Ej avklarad anteckning #%{note_name}"
177       reopened_by: Återaktiverad av %{user} <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
178       reopened_by_anonymous: Återaktiverad av anonym <abbr title='%{exact_time}'>%{when} sedan</abbr>
179       title: "Anteckning: %{id}"
180     part_of: Del av
181     redacted: 
182       message_html: Version %{version} av denna %{type} kan inte visas då den har tagits bort. Se %{redaction_link} för detaljer.
183       redaction: Omarbetning %{id}
184       type: 
185         node: nod
186         relation: relation
187         way: sträcka
188     relation: 
189       history_title: "Förbindelsehistorik: %{name}"
190       members: Medlemmar
191       title: "Förbindelse: %{name}"
192     relation_member: 
193       entry_role: "%{type} %{name} som %{role}"
194       type: 
195         node: Nod
196         relation: Relation
197         way: Sträcka
198     start_rjs: 
199       feature_warning: Laddar %{num_features} kartkomponenter, vilket kan göra din webbläsare långsam eller få den att sluta svara. Är säker på att du vill visa denna data?
200       load_data: Ladda data
201       loading: Läser in...
202     tag_details: 
203       tags: Taggar
204       telephone_link: Ring %{phone_number}
205       wiki_link: 
206         key: Wiki-beskrivningssidan för %{key}-taggen
207         tag: Wiki-beskrivningssidan för %{key}=%{value}-taggen
208       wikipedia_link: Artikeln om %{page} på Wikipedia
209     timeout: 
210       sorry: Tyvärr tog data för %{type} med id %{id} för lång tid att hämta.
211       type: 
212         changeset: ändringsset
213         node: nod
214         relation: relation
215         way: sträcka
216     version: Version
217     view_details: Visa detaljer
218     view_history: Visa historik
219     way: 
220       also_part_of: 
221         one: del av sträcka %{related_ways}
222         other: del av sträckorna %{related_ways}
223       history_title: "Sträckhistorik: %{name}"
224       nodes: Noder
225       title: "Sträcka: %{name}"
226   changeset: 
227     changeset: 
228       anonymous: Anonym
229       no_edits: (inga redigeringar)
230       view_changeset_details: Visa detaljer om ändringsset
231     changeset_paging_nav: 
232       next: Nästa »
233       previous: « Föregående
234       showing_page: Sida %{page}
235     changesets: 
236       area: Område
237       comment: Kommentar
238       id: ID
239       saved_at: Sparad
240       user: Användare
241     list: 
242       empty: Inga ändringsset hittades.
243       empty_area: Inga ändringsset i det här området.
244       empty_user: Inga ändringsset av den här användaren.
245       load_more: Läs in fler
246       no_more: Inga fler ändringsset hittades.
247       no_more_area: Inga fler ändringsset i det här området.
248       no_more_user: Inga fler ändringsset av den här användaren.
249       title: Ändringsset
250       title_friend: Ändringsset av dina vänner
251       title_nearby: Ändringsset av närbelägna användare
252       title_user: Ändringsset av %{user}
253     timeout: 
254       sorry: Kunde tyvärr inte lista begärda ändringsset. Begäran tog för lång tid att hämta.
255   diary_entry: 
256     comments: 
257       ago: "%{ago} sedan"
258       comment: Kommentar
259       has_commented_on: "%{display_name} har kommenterat följande dagboksinlägg"
260       newer_comments: Nyare kommentarer
261       older_comments: Äldre kommentarer
262       post: Inlägg
263       when: När
264     diary_comment: 
265       comment_from: Kommentar från %{link_user}, %{comment_created_at}
266       confirm: Bekräfta
267       hide_link: Dölj denna kommentar
268     diary_entry: 
269       comment_count: 
270         one: "%{count} kommentar"
271         other: "%{count} kommentarer"
272         zero: Inga kommentarer
273       comment_link: Kommentera detta inlägg
274       confirm: Bekräfta
275       edit_link: Redigera detta inlägg
276       hide_link: Dölj detta inlägg
277       posted_by: Skrivet av %{link_user} den %{created} på %{language_link}
278       reply_link: Svara på detta inlägg
279     edit: 
280       body: "Meddelandetext:"
281       language: "Språk:"
282       latitude: "Latitud:"
283       location: "Plats:"
284       longitude: "Longitud:"
285       marker_text: Plats för dagboksinlägg
286       save_button: Spara
287       subject: "Ärende:"
288       title: Redigera dagboksinlägg
289       use_map_link: använd karta
290     feed: 
291       all: 
292         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap
293         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg
294       language: 
295         description: Senaste dagboksinlägg från användare av OpenStreetMap på %{language_name}
296         title: Openstreetmap-dagboksinlägg på %{language_name}
297       user: 
298         description: Senaste dagboksinlägg på OpenStreetMap från %{user}
299         title: OpenStreetMap-dagboksinlägg för användaren %{user}
300     list: 
301       in_language_title: Dagboksinlägg på %{language}
302       new: Nytt dagboksinlägg
303       new_title: Skapa ett nytt inlägg i din användardagbok
304       newer_entries: Nyare inlägg
305       no_entries: Inga dagboksinlägg
306       older_entries: Äldre inlägg
307       recent_entries: Nyligen skapade dagboksinlägg
308       title: Användardagböcker
309       title_friends: Vänners dagböcker
310       title_nearby: Närbelägna användares dagböcker
311       user_title: "%{user}s dagbok"
312     location: 
313       edit: Redigera
314       location: "Plats:"
315       view: Visa
316     new: 
317       title: Nytt dagboksinlägg
318     no_such_entry: 
319       body: Tyvärr finns inget dagboksinlägg eller -kommentar med id %{id}. Kontrollera stavning, eller så kan länken du klickade på vara felaktig.
320       heading: "Finns inget inlägg med id: %{id}"
321       title: Hittade inte dagboksinlägget
322     view: 
323       leave_a_comment: Lämna en kommentar
324       login: Logga in
325       login_to_leave_a_comment: "%{login_link} för att lämna en kommentar"
326       save_button: Spara
327       title: "%{user}s dagbok | %{title}"
328       user_title: "%{user}s dagbok"
329   editor: 
330     default: Standard (för närvarande %{name})
331     id: 
332       description: iD (webbläsarredigeraren)
333       name: iD
334     potlatch: 
335       description: Potlatch 1 (webbläsarredigerare)
336       name: Potlatch 1
337     potlatch2: 
338       description: Potlatch 2 (webbläsarredigerare)
339       name: Potlatch 2
340     remote: 
341       description: Fjärrstyrning (JOSM eller Merkaartor)
342       name: Fjärrstyrning
343   export: 
344     start: 
345       add_marker: Lägg till markör på kartan
346       area_to_export: Område som ska exporteras
347       embeddable_html: Inbäddad HTML
348       export_button: Exportera
349       export_details: Data från OpenStreetMap har gjorts tillgänglig under licensen  <a href="http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/">Open Data Commons Open Database License</a> (ODbL).
350       format: Format
351       format_to_export: Format för export
352       image_size: Bildstorlek
353       latitude: "Lat:"
354       licence: Licens
355       longitude: "Lon:"
356       manually_select: Välj ett annat område manuellt
357       map_image: Kartbild (visar vanliga lager)
358       max: max
359       options: Alternativ
360       osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data
361       output: Utdata
362       paste_html: Klistra in HTML för att bädda in på webbplats
363       scale: Skala
364       too_large: 
365         advice: "Om ovanstående export misslyckas, vänligen överväg att använda en av de källor som anges nedan:"
366         body: "Detta område är för stort för att exporteras som OpenStreetMap XML-data. Vänligen zooma in eller välj ett mindre område, eller använd en av följande källor för nedladdningar av bulkdata:"
367         geofabrik: 
368           description: Regelbundet uppdaterat utdrag av kontinenter, länder och utvalda städer
369           title: Geofabrik Downloads
370         metro: 
371           description: Utdrag av stora världsstäder och deras närområden
372           title: Metro Extracts
373         other: 
374           description: Ytterligare källor anges på OpenStreetMaps wiki
375           title: Andra källor
376         overpass: 
377           description: Hämta denna avgränsningsram från en spegel av OpenStreetMap-databasen
378           title: Overpass API
379         planet: 
380           description: Regelbundet uppdaterade kopior av den kompletta OpenStreetMap-databasen
381           title: Planet OSM
382       zoom: Zooma
383     title: Exportera
384   fixthemap: 
385     how_to_help: 
386       add_a_note: 
387         instructions_html: "Klicka bara på <a class='icon note'></a> eller samma ikon i kartrutan.\nDetta lägger till en markör på kartan som du kan flytta\n genom att dra. Skriv ditt meddelande och klicka sedan på spara, så kommer andra kartritare att undersöka."
388       join_the_community: 
389         explanation_html: Om du har hittat ett problem med vår kartdata, till exempel att en väg saknas eller din adress, är den bästa lösningen är att gå med i OpenStreetMap-gemenskapen och lägga till eller reparera datan själv.
390         title: Gå med i gemenskapen
391       title: Hur man kan hjälpa till
392     other_concerns: 
393       explanation_html: "Om du har frågor om hur vår data används eller om innehållet, se\n<a href='/copyright'>sidan om upphovsrätt</a> för mer juridisk information eller kontakta lämplig\n<a href='http://wiki.osmfoundation.org/wiki/Working_Groups'>OSMF-arbetsgrupp</a>."
394       title: Övriga frågor
395     title: Rapportera ett problem / Fixa kartan
396   geocoder: 
397     description: 
398       title: 
399         geonames: Plats från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
400         osm_nominatim: Plats från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
401       types: 
402         cities: Städer
403         places: Platser
404         towns: Samhällen
405     direction: 
406       east: öst
407       north: norr
408       north_east: nordöst
409       north_west: nordväst
410       south: syd
411       south_east: sydöst
412       south_west: sydväst
413       west: väst
414     distance: 
415       one: ungefär 1 km
416       other: ungefär %{count} km
417       zero: mindre än 1 km
418     results: 
419       more_results: Fler resultat
420       no_results: Inga resultat hittades
421     search: 
422       title: 
423         ca_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.ca/">Geocoder.CA</a>
424         geonames: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
425         geonames_reverse: Resultat från <a href="http://www.geonames.org/">GeoNames</a>
426         latlon: Resultat från <a href="http://openstreetmap.org/">OpenStreetMap</a>
427         osm_nominatim: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
428         osm_nominatim_reverse: Resultat från <a href="http://nominatim.openstreetmap.org/">OpenStreetMap Nominatim</a>
429         uk_postcode: Resultat från <a href="http://www.npemap.org.uk/">NPEMap / Free The Postcode</a>
430         us_postcode: Resultat från <a href="http://geocoder.us/">Geocoder.us</a>
431     search_osm_nominatim: 
432       admin_levels: 
433         level10: Förortsgräns
434         level2: Landsgräns
435         level4: Statsgräns
436         level5: Regionsgräns
437         level6: Länsgräns
438         level8: Stadsgräns
439         level9: Bygräns
440       prefix: 
441         aerialway: 
442           chair_lift: Stollift
443           drag_lift: Släplift
444           station: Linbanestation
445         aeroway: 
446           aerodrome: Flygfält
447           apron: Platta
448           gate: Gate
449           helipad: Helikopterplatta
450           runway: Landningsbana
451           taxiway: Taxibana
452           terminal: Terminal
453         amenity: 
454           WLAN: WiFi-åtkomst
455           airport: Flygplats
456           arts_centre: Konstcenter
457           artwork: Konstverk
458           atm: Bankomat
459           auditorium: Auditorium
460           bank: Bank
461           bar: Bar
462           bbq: BBQ
463           bench: Bänk
464           bicycle_parking: Cykelparkering
465           bicycle_rental: Cykeluthyrning
466           biergarten: Uteservering
467           brothel: Bordell
468           bureau_de_change: Växlingskontor
469           bus_station: Busstation
470           cafe: Kafé
471           car_rental: Biluthyrning
472           car_sharing: Bilpool
473           car_wash: Biltvätt
474           casino: Kasino
475           charging_station: Laddningsstation
476           cinema: Biograf
477           clinic: Klinik
478           club: Klubb
479           college: College
480           community_centre: Allaktivitetshus
481           courthouse: Tingshus
482           crematorium: Krematorium
483           dentist: Tandläkare
484           doctors: Läkare
485           dormitory: Studenthem
486           drinking_water: Dricksvatten
487           driving_school: Körskola
488           embassy: Ambassad
489           emergency_phone: Nödtelefon
490           fast_food: Snabbmat
491           ferry_terminal: Färjeterminal
492           fire_hydrant: Brandpost
493           fire_station: Brandstation
494           food_court: Food Court
495           fountain: Fontän
496           fuel: Bränsle
497           grave_yard: Begravningsplats
498           gym: Fitnesscenter / Gym
499           hall: Samlingslokal
500           health_centre: Vårdcentral
501           hospital: Sjukhus
502           hotel: Hotell
503           hunting_stand: Jakttorn
504           ice_cream: Glass
505           kindergarten: Dagis
506           library: Bibliotek
507           market: Torghandel
508           marketplace: "\nMarknad"
509           mountain_rescue: Fjällräddning
510           nightclub: Nattklubb
511           nursery: Förskola
512           nursing_home: Vårdhem
513           office: Kontor
514           park: Park
515           parking: Parkeringsplats
516           pharmacy: Apotek
517           place_of_worship: Plats för tillbedjan
518           police: Polis
519           post_box: Brevlåda
520           post_office: Postkontor
521           preschool: Förskola
522           prison: Fängelse
523           pub: Pub
524           public_building: Offentlig byggnad
525           public_market: Marknadsplats
526           reception_area: Reception
527           recycling: Återvinningsstation
528           restaurant: Restaurang
529           retirement_home: Äldreboende
530           sauna: Bastu
531           school: Skola
532           shelter: Hydda
533           shop: Affär
534           shopping: Handel
535           shower: Dusch
536           social_centre: Nöjescenter
537           social_club: Kamratförening
538           social_facility: Socialtjänst
539           studio: Studio
540           supermarket: Stormarknad
541           swimming_pool: Simbassäng
542           taxi: Taxi
543           telephone: Telefonkiosk
544           theatre: Teater
545           toilets: Toaletter
546           townhall: Rådhus
547           university: Universitet
548           vending_machine: Varuautomat
549           veterinary: Veterinärkirurgi
550           village_hall: Byastuga
551           waste_basket: Papperskorg
552           wifi: WiFi-åtkomst
553           youth_centre: Ungdomscenter
554         boundary: 
555           administrative: Administrativ gräns
556           census: Folkräkningsgräns
557           national_park: Nationalpark
558           protected_area: Skyddat område
559         bridge: 
560           aqueduct: Akvedukt
561           suspension: Hängbro
562           swing: Svängbro
563           viaduct: Viadukt
564           "yes": Bro
565         building: 
566           "yes": Byggnad
567         emergency: 
568           fire_hydrant: Brandpost
569           phone: Nödtelefon
570         highway: 
571           bridleway: Ridstig
572           bus_guideway: Spårbussväg
573           bus_stop: Busshållplats
574           byway: Omfartsväg
575           construction: Väg under konstruktion
576           cycleway: Cykelspår
577           emergency_access_point: Utryckningsplats
578           footway: Gångväg
579           ford: Vadställe
580           living_street: Gångfartsområde
581           milestone: Milstolpe
582           minor: Mindre väg
583           motorway: Motorväg
584           motorway_junction: Motorvägskorsning
585           motorway_link: Påfart/avfart till motorväg
586           path: Stig
587           pedestrian: Gågata
588           platform: Perrong
589           primary: Riksväg (primär väg)
590           primary_link: På-/avfart till riksväg (primär väg)
591           proposed: Föreslagen väg
592           raceway: Racerbana
593           residential: Bostadsgata
594           rest_area: Rastplats
595           road: Väg
596           secondary: Länsväg (sekundärväg)
597           secondary_link: På-/avfart till länsväg (sekundär väg)
598           service: Serviceväg
599           services: Rastplats-väg
600           speed_camera: Trafiksäkerhetskamera
601           steps: Trappa
602           stile: Stätta
603           street_lamp: Gatlykta
604           tertiary: Landsväg
605           tertiary_link: Landsväg
606           track: Traktorväg
607           trail: Vandringsled
608           trunk: Stamväg
609           trunk_link: På-/avfart till stamväg/motortrafikled
610           unclassified: Oklassificerad väg
611           unsurfaced: Oasfalterad väg
612         historic: 
613           archaeological_site: Arkeologisk plats
614           battlefield: Slagfält
615           boundary_stone: Gränssten
616           building: Byggnad
617           castle: Slott
618           church: Kyrka
619           citywalls: Stadsmurar
620           fort: Fort
621           house: Hus
622           icon: Ikon
623           manor: Herrgård
624           memorial: Minnesmärke
625           mine: Gruva
626           monument: Monument
627           museum: Museum
628           ruins: Ruin
629           tomb: Grav
630           tower: Torn
631           wayside_cross: Landmärke
632           wayside_shrine: Vägkants-helgedom
633           wreck: Vrak
634         landuse: 
635           allotments: Kolonilotter
636           basin: Bäcken
637           brownfield: Outvecklat område
638           cemetery: Begravningsplats
639           commercial: Kommersiellt område
640           conservation: Naturskyddsområde
641           construction: Byggarbetsplats
642           farm: Bondgård
643           farmland: Jordbruksmark
644           farmyard: Gårdsplan
645           forest: Skog
646           garages: Garage
647           grass: Gräs
648           greenfield: Outvecklat område
649           industrial: Industriområde
650           landfill: Soptipp
651           meadow: Äng
652           military: Militärområde
653           mine: Gruva
654           nature_reserve: Naturreservat
655           orchard: Fruktträdgård
656           park: Park
657           piste: Pist
658           quarry: Stenbrott
659           railway: Järnväg
660           recreation_ground: Rekreationsområde
661           reservoir: Reservoar
662           reservoir_watershed: Vattenreservoar
663           residential: Bostadsområde
664           retail: Detaljhandel
665           road: Vägområde
666           village_green: Landsbypark
667           vineyard: Vingård
668           wetland: Våtmark
669           wood: Skog
670         leisure: 
671           beach_resort: Badort
672           bird_hide: Fågeltorn
673           common: Allmänning
674           fishing: Fiskevatten
675           fitness_station: Gym
676           garden: Trädgård
677           golf_course: Golfbana
678           ice_rink: Isrink
679           marina: Marina
680           miniature_golf: Minigolf
681           nature_reserve: Naturreservat
682           park: Park
683           pitch: Idrottsplan
684           playground: Lekplats
685           recreation_ground: Rekreationsområde
686           sauna: Bastu
687           slipway: Stapelbädd
688           sports_centre: Sporthall
689           stadium: Stadium
690           swimming_pool: Simbassäng
691           track: Löparbana
692           water_park: Vattenpark
693         military: 
694           airfield: Militärt flygfält
695           barracks: Kaserner
696           bunker: Bunker
697         mountain_pass: 
698           "yes": Bergspass
699         natural: 
700           bay: Bukt
701           beach: Strand
702           cape: Udde
703           cave_entrance: Grottmynning
704           channel: Kanal
705           cliff: Klippa
706           crater: Krater
707           dune: Sanddyn
708           feature: Funktioner
709           fell: Fjäll
710           fjord: Fjord
711           forest: Skog
712           geyser: Gejser
713           glacier: Glaciär
714           heath: Ljunghed
715           hill: Kulle
716           island: Ö
717           land: Land
718           marsh: Träsk
719           moor: Hed
720           mud: Lera
721           peak: Topp
722           point: Punkt
723           reef: Rev
724           ridge: Bergskam
725           river: Flod
726           rock: Klippa
727           scree: Taluskon
728           scrub: Buskskog
729           shoal: Sandbank
730           spring: Källa
731           stone: Sten
732           strait: Sund
733           tree: Träd
734           valley: Dal
735           volcano: Vulkan
736           water: Vatten
737           wetland: Våtmark
738           wetlands: Våtmarker
739           wood: Skog
740         office: 
741           accountant: Revisor
742           architect: Arkitekt
743           company: Företag
744           employment_agency: Bemanningsföretag
745           estate_agent: Fastighetsmäklare
746           government: Statligt kontor
747           insurance: Försäkringskassa
748           lawyer: Advokat
749           ngo: Icke-statligt kontor
750           telecommunication: Telefonbolagskontor
751           travel_agent: Resebyrå
752           "yes": Kontor
753         place: 
754           airport: Flygplats
755           city: Stad
756           country: Land
757           county: Län
758           farm: Bondgård
759           hamlet: By
760           house: Hus
761           houses: Hus
762           island: Ö
763           islet: Holme
764           isolated_dwelling: Enslig bostad
765           locality: Läge
766           moor: Hed
767           municipality: Kommun
768           neighbourhood: Grannskap
769           postcode: Postnummer
770           region: Region
771           sea: Hav
772           state: Delstat
773           subdivision: Underavdelning
774           suburb: Förort
775           town: Ort
776           unincorporated_area: Kommunfritt område
777           village: By
778         railway: 
779           abandoned: Övergiven järnväg
780           construction: Järnväg under anläggande
781           disused: Nedlagd järnväg
782           disused_station: Nedlagd järnvägsstation
783           funicular: Bergbana
784           halt: Tågstopp
785           historic_station: Historisk Järnvägsstation
786           junction: Järnvägsknutpunkt
787           level_crossing: Järnvägskorsning
788           light_rail: Snabbspårväg
789           miniature: Miniatyrjärnväg
790           monorail: Enspårsbana
791           narrow_gauge: Smalspårsjärnväg
792           platform: Tågperrong
793           preserved: Bevarad järnväg
794           proposed: Föreslagen järnväg
795           spur: Sidospår
796           station: Tågstation
797           stop: Järnvägshållplats
798           subway: Tunnelbanestation
799           subway_entrance: Tunnelbaneingång
800           switch: Järnvägsväxel
801           tram: Spårväg
802           tram_stop: Spårvagnshållplats
803           yard: Bangård
804         shop: 
805           alcohol: Spritbutik
806           antiques: Antikviteter
807           art: Konstaffär
808           bakery: Bageri
809           beauty: Skönhetssalong
810           beverages: Dryckesbutik
811           bicycle: Cykelaffär
812           books: Bokhandel
813           boutique: Boutique
814           butcher: Slaktare
815           car: Bilhandlare
816           car_parts: Bildelar
817           car_repair: Bilverkstad
818           carpet: Mattaffär
819           charity: Välgörenhetsbutik
820           chemist: Apotek
821           clothes: Klädbutik
822           computer: Datorbutik
823           confectionery: Godisbutik
824           convenience: Närköp
825           copyshop: Kopieringsfirma
826           cosmetics: Parfymeri
827           deli: Delikatessbutik
828           department_store: Varuhus
829           discount: Lågprisbutik
830           doityourself: Gör-det-själv
831           dry_cleaning: Kemtvätt
832           electronics: Elektronikbutik
833           estate_agent: Egendomsmäklare
834           farm: Gårdsbutik
835           fashion: Modebutik
836           fish: Fiskhandlare
837           florist: Florist
838           food: Mataffär
839           funeral_directors: Begravningsentreprenör
840           furniture: Möbler
841           gallery: Galleri
842           garden_centre: Trädgårdshandel
843           general: Lanthandel
844           gift: Presentaffär
845           greengrocer: Grönsakshandlare
846           grocery: Livsmedelsbutik
847           hairdresser: Frisör
848           hardware: Järnhandel
849           hifi: Hi-Fi
850           insurance: Försäkring
851           jewelry: Guldsmed
852           kiosk: Kiosk
853           laundry: Tvättservice
854           mall: Köpcentrum
855           market: Marknad
856           mobile_phone: Mobiltelefonbutik
857           motorcycle: Motorcykelhandlare
858           music: Musikaffär
859           newsagent: Tidningskiosk
860           optician: Optiker
861           organic: Ekologiska livsmedelsaffär
862           outdoor: Friluftsbutik
863           pet: Djuraffär
864           pharmacy: Apotek
865           photo: Fotoaffär
866           salon: Damfrisering
867           second_hand: Second hand-butik
868           shoes: Skoaffär
869           shopping_centre: Köpcentrum
870           sports: Sportaffär
871           stationery: Pappershandel
872           supermarket: Snabbköp
873           tailor: Skräddare
874           toys: Leksaksaffär
875           travel_agency: Resebyrå
876           video: Videobutik
877           wine: Spritbutik
878           "yes": Affär
879         tourism: 
880           alpine_hut: Fjällstuga
881           artwork: Konstverk
882           attraction: Attraktion
883           bed_and_breakfast: Bed and breakfast
884           cabin: Stuga
885           camp_site: Campingplats
886           caravan_site: Husvagnsuppställningsplats
887           chalet: Stuga
888           guest_house: Gäststuga
889           hostel: Vandrarhem
890           hotel: Hotell
891           information: Turistinformation
892           lean_to: Skjul
893           motel: Motell
894           museum: Museum
895           picnic_site: Picknickplats
896           theme_park: Nöjespark
897           valley: Dal
898           viewpoint: Utsiktspunkt
899           zoo: Djurpark
900         tunnel: 
901           culvert: Kulvert
902           "yes": Tunnel
903         waterway: 
904           artificial: Artificiellt vattendrag
905           boatyard: Båtvarv
906           canal: Kanal
907           connector: Förbindelsepunkt för farled
908           dam: Damm
909           derelict_canal: Nerlagd kanal
910           ditch: Dike
911           dock: Hamnplats
912           drain: Avlopp
913           lock: Sluss
914           lock_gate: Slussport
915           mineral_spring: Mineralvattenskälla
916           mooring: Förtöjning
917           rapids: Fors
918           river: Flod
919           riverbank: Flodbank
920           stream: Bäck
921           wadi: Uttorkad flod
922           water_point: Vattenpunkt
923           waterfall: Vattenfall
924           weir: Överfallsvärn
925   help_page: 
926     help: 
927       description: Ställ en fråga eller kolla upp svar på OSM:s sida med svar på ofta förekommande frågor.
928       title: help.openstreetmap.org
929       url: https://help.OpenStreetMap.org/
930     introduction: OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.
931     title: Få hjälp
932     welcome: 
933       description: Börja med den här snabbguiden som täcker grunderna i OpenStreetMap.
934       title: Välkommen till OSM
935       url: /welcome
936     wiki: 
937       description: Sök i wikin för ingående OSM-dokumentation.
938       title: wiki.openstreetmap.org
939       url: http://wiki.openstreetmap.org/
940   javascripts: 
941     close: Stäng
942     edit_help: Flytta kartan och zooma in på en plats som du vill redigera, klicka sedan här.
943     key: 
944       title: Kartnyckel
945       tooltip: Kartnyckel
946       tooltip_disabled: Kartnyckeln finns bara för standardlagret
947     map: 
948       base: 
949         cycle_map: Cykelkarta
950         hot: Humanitärt
951         standard: Standard
952         transport_map: Transportkarta
953       copyright: © <a href='%{copyright_url}'>OpenStreetMaps bidragsgivare</a>
954       donate_link_text: <a class='donate-attr' href='%{donate_url}'>Donera</a>
955       layers: 
956         data: Kartdata
957         header: Kartskikt
958         notes: Kartanteckningar
959         overlays: Aktivera lager för felsökning av kartan
960         title: Lager
961       locate: 
962         popup: Du är inom {distance} {unit} från denna punkt
963         title: Visa min position
964       zoom: 
965         in: Zooma in
966         out: Zooma ut
967     notes: 
968       new: 
969         add: Lägg till anteckning
970         intro: Upptäckt ett misstag eller något som saknas? Låt andra karterare veta så att vi kan fixa det. Flytta markören till rätt position och skriv in en kommentar som förklarar problemet. (Vänligen ange inte personuppgifter eller information från upphovsrättsligt skyddade kartor eller kataloger.)
971       show: 
972         anonymous_warning: Denna anteckning innehåller kommentarer från anonyma användare vilka bör bekräftas oberoende av varandra.
973         comment: Kommentera
974         comment_and_resolve: Kommentera och Avklara
975         hide: Göm
976         reactivate: Återaktivera
977         resolve: Avklara
978     share: 
979       cancel: Avbryt
980       center_marker: Centrera kartan på markören
981       custom_dimensions: Ange anpassade dimensioner
982       download: Ladda ned
983       embed: HTML
984       format: "Format:"
985       image: Bild
986       image_size: Bilden kommer att visa standardlagret på
987       include_marker: Lägg till markör
988       link: Länk eller HTML
989       long_link: Länk
990       paste_html: Klistra in HTML-koden för att publicera på en webbsida
991       scale: "Skala:"
992       short_link: Kort länk
993       short_url: Kortlänk
994       title: Dela
995       view_larger_map: Visa större karta
996     site: 
997       createnote_disabled_tooltip: Zooma in för att lägga till anteckningar på kartan
998       createnote_tooltip: Lägg till en anteckning på kartan
999       edit_disabled_tooltip: Zooma in för att redigera kartan
1000       edit_tooltip: Redigera kartan
1001       map_data_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartdata
1002       map_notes_zoom_in_tooltip: Zooma in för att se kartanteckningar
1003   layouts: 
1004     about: Om
1005     community: Gemenskap
1006     community_blogs: Gemenskapens bloggar
1007     community_blogs_title: Bloggar från medlemmar i OpenStreetMap-gemenskapen
1008     copyright: Upphovsrätt
1009     data: Data
1010     donate: Stöd OpenStreetMap med en %{link} till hårdvarufonden.
1011     edit: Redigera
1012     edit_with: Redigera med %{editor}
1013     export: Exportera
1014     export_data: Exportera data
1015     foundation: Stiftelsen
1016     foundation_title: OpenStreetMap-stiftelsen
1017     gps_traces: GPS-spår
1018     gps_traces_tooltip: Visa, ladda upp och ändra GPS-spår.
1019     help: Hjälp
1020     history: Historik
1021     home: Gå till hemposition
1022     intro_2_create_account: Skapa ett användarkonto
1023     intro_header: Välkommen till OpenStreetMap!
1024     intro_text: OpenStreetMap är en karta över världen, skapad av människor som du och fri att använda under en öppen licens.
1025     learn_more: Läs mer
1026     log_in: Logga in
1027     log_in_tooltip: Logga in med ditt konto
1028     logo: 
1029       alt_text: OpenStreetMaps logotyp
1030     logout: Logga ut
1031     make_a_donation: 
1032       text: Donera
1033       title: Stöd OpenStreetMap med en monetär donation
1034     more: Mer
1035     osm_offline: OpenStreetMap-databasen är inte tillgänglig just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1036     osm_read_only: OpenStreetMap-databasen är skrivskyddad just nu, då nödvändigt databasunderhåll pågår.
1037     partners_bytemark: Bytemark Hosting
1038     partners_html: Hosting via %{ucl}, %{ic} och %{bytemark}, med flera %{partners}.
1039     partners_ic: Imperial College London
1040     partners_partners: partners
1041     partners_ucl: UCL VR Center
1042     partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
1043     project_name: 
1044       title: OpenStreetMap
1045     sign_up: Skapa ett konto
1046     sign_up_tooltip: Skapa ett konto för kartering
1047     start_mapping: Börja kartläggning
1048     tag_line: Den fria wiki-världskartan
1049     user_diaries: Användardagböcker
1050     user_diaries_tooltip: Visa användardagböcker
1051   license_page: 
1052     foreign: 
1053       english_link: det engelska originalet
1054       text: I händelse av en konflikt mellan denna översatta sida och %{english_original_link} har den engelska texten företräde
1055       title: Om denna översättning
1056     legal_babble: 
1057       attribution_example: 
1058         alt: Exempel på hur en webbsida kan ange OpenStreetMap som källa
1059         title: Exempel på källhänvisning.
1060       contributors_at_html: "<strong>Österrike</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://data.wien.gv.at/\">Stadt Wien</a> (under licensen\n<a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.de\">CC BY</a>),\n<a href=\"http://www.vorarlberg.at/vorarlberg/bauen_wohnen/bauen/vermessung_geoinformation/weitereinformationen/services/wmsdienste.htm\">Land Vorarlberg</a> och\nLand Tirol (under licensen <a href=\"http://www.tirol.gv.at/applikationen/e-government/data/nutzungsbedingungen/\">CC BY AT med ändringar</a>)."
1061       contributors_ca_html: "<strong>Kanada</strong>: Innehåller data från\n   GeoBase&reg;, GeoGratis (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), CanVec (&copy; Department of Natural\n   Resources Canada), och StatCan (Geography Division,\n   Statistics Canada)."
1062       contributors_fi_html: "<strong>Finland</strong>: Innehåller data från Lantmäteriverket i Finlands topografiska databas och andra dataset, under licensen <a href=\"http://www.maanmittauslaitos.fi/sv/Licens_till_avgiftsfria_datamaterial_version1_20120501\">NLSFI</a>."
1063       contributors_footer_1_html: "För ytterligare detaljer om dessa och andra källor som använts\nför att förbättra OpenStreetMap, se <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributors\">sidan om bidragsgivare</a>\npå OpenStreetMaps wiki."
1064       contributors_footer_2_html: "  Införandet av uppgifter i OpenStreetMap innebär inte att den ursprungliga \n  datagivaren stödjer OpenStreetMap, ger någon som helst garanti eller\n  tar på sig något ansvar."
1065       contributors_fr_html: "<strong>Frankrike</strong>: Innehåller data\n   från Direction Générale des Impôts."
1066       contributors_gb_html: "<strong>Storbritannien</strong>: Innehåller Ordnance\nSurvey data &copy; Crown copyright and database right\n2010-12."
1067       contributors_intro_html: "Våra bidragsgivare är tusentals individer. Vi inkluderar också\nöppna data från nationella karttjänster,\nbland annat från:"
1068       contributors_nl_html: "<strong>Nederländerna</strong>: Innehåller © AND data, 2007\n(<a href=\"http://www.and.com\">www.and.com</a>)"
1069       contributors_nz_html: "<strong>Nya Zeeland</strong>: Innehåller data från\nLand Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
1070       contributors_title_html: Våra bidragsgivare
1071       contributors_za_html: "<strong>Sydafrika</strong>: Innehåller data från\n<a href=\"http://www.ngi.gov.za/\">Chief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information</a>, State copyright reserved."
1072       credit_1_html: "Vi kräver att din källhänvisning består av &ldquo;&copy; OpenStreetMaps\nbidragsgivare&rdquo;."
1073       credit_2_html: "Du måste också göra klart att datan är tillgänglig under licensen\nOpen Database License, och om du använder våra kartrutor, att kartografin är\ntillgänglig under licensen CC BY-SA. Du kan göra detta genom att länka till\n<a href=\"http://www.openstreetmap.org/copyright\">denna sida om upphovsrätt</a>.\nAlternativt, och som krav om du distribuerar OSM i dataform, kan du namnge\noch länka direkt till licenserna. I media där länkar ej är möjliga\n(t.ex. tryckt material), förslår vi att du hänvisar dina läsare till openstreetmap.org\n(förslagsvis genom att expandera 'OpenStreetMap' till hela denna adress), till opendatacommons.org, och om relevant till creativecommons.org."
1074       credit_3_html: "För en navigerbar elektronisk karta, ska källhänvisningen synas i ena hörnet av kartan.\nTill exempel:"
1075       credit_title_html: Hur du anger OpenStreetMap som källa
1076       infringement_1_html: "Bidragsgivare till OSM påminns om att aldrig lägga till data från\nupphovsrättsskyddade källor (t.ex. Google Maps och tryckta kartor) utan\nuttryckligt tillstånd från upphovsrättsinnehavarna."
1077       infringement_2_html: "Om du tror att upphovsrättsskyddat material felaktigt har\nlagts in i OpenStreetMaps databas eller till den här webbplatsen, se\nvårt <a href=\"http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Takedown_procedure\">borttagningsförfarande</a>\neller fyll i vårt <a href=\"http://dmca.openstreetmap.org/\">online-formulär</a> direkt."
1078       infringement_title_html: Upphovsrättsintrång
1079       intro_1_html: "OpenStreetMap är <i>öppen data</i>, gjord tillgänglig under licensen <a\nhref=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/\">Open Data\nCommons Open Database License</a> (ODbL)."
1080       intro_2_html: "Du är fri att kopiera, distribuera, överföra och anpassa vår data,\nså länge du anger OpenStreetMap och dess bidragsgivare som källa.\nOm du ändrar eller bygger vidare på vår data kan du\nendast distribuera resultatet under samma licens. Den\nfullständiga <a href=\"http://opendatacommons.org/licenses/odbl/1.0/\">juridiska\ntexten</a> förklarar dina rättigheter och skyldigheter."
1081       intro_3_html: "Kartografin i våra kartrutor, och vår dokumentation, är\ntillgängliga under licensen <a href=\"http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/\">Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0</a> (CC BY-SA)."
1082       more_1_html: "Läs mer om användning av vår data, och hur du anger oss som källa, på vår <a\nhref=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Legal_FAQ\">juridiska\nFAQ</a>."
1083       more_2_html: "Även om OpenStreetMap är öppen data, kan vi inte tillhandahålla något gratis kart-API för tredjepartsutvecklare.\nSe vår <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/API_usage_policy\">användningspolicy för API</a>,\n<a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Tile_usage_policy\">användningspolicy för kartrutor</a>\noch <a href=\"http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nominatim#Usage_Policy\">användningspolicy för Nominatim</a>."
1084       more_title_html: Mer information
1085       title_html: Upphovsrätt och licens
1086     native: 
1087       mapping_link: börja kartlägga
1088       native_link: svensk version
1089       text: Du tittar på den engelska versionen av sidan om upphovsrätt. Du kan gå tillbaka till %{native_link} på den här sidan eller sluta läsa om upphovsrätt och %{mapping_link}.
1090       title: Om denna sida
1091   message: 
1092     delete: 
1093       deleted: Meddelande raderat
1094     inbox: 
1095       date: Datum
1096       from: Från
1097       messages: Du har %{new_messages} och %{old_messages}
1098       my_inbox: Min inkorg
1099       new_messages: 
1100         one: "%{count} nytt meddelande"
1101         other: "%{count} nya meddelanden"
1102       no_messages_yet: Du har inga meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon %{people_mapping_nearby_link}?
1103       old_messages: 
1104         one: "%{count} gammalt meddelande"
1105         other: "%{count} gamla meddelanden"
1106       outbox: utkorg
1107       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1108       subject: Ärende
1109       title: Inkorg
1110     mark: 
1111       as_read: Meddelandet markerat som läst
1112       as_unread: Meddelandet markerat som oläst
1113     message_summary: 
1114       delete_button: Radera
1115       read_button: Markera som läst
1116       reply_button: Svar
1117       unread_button: Markera som oläst
1118     new: 
1119       back_to_inbox: Tillbaka till inkorgen
1120       body: Brödtext
1121       limit_exceeded: Du har skickat många meddelanden på kort tid.  Var god vänta en stund innan du försöker igen.
1122       message_sent: Meddelande skickat
1123       send_button: Skicka
1124       send_message_to: Skicka ett nytt meddelande till %{name}
1125       subject: Ärende
1126       title: Skicka meddelande
1127     no_such_message: 
1128       body: Det finns inget meddelande med det ID:et.
1129       heading: Inget sådant meddelande
1130       title: Inget sådant meddelande
1131     outbox: 
1132       date: Datum
1133       inbox: inkorg
1134       messages: 
1135         one: Du har %{count} skickat ett meddelande
1136         other: Du har %{count} skickat meddelanden
1137       my_inbox: Min %{inbox_link}
1138       no_sent_messages: Du har inte skickat några meddelanden ännu. Varför inte ta kontakt med någon av de %{people_mapping_nearby_link}?
1139       outbox: utkorg
1140       people_mapping_nearby: folk som kartlägger i närheten
1141       subject: Ärende
1142       title: Utkorg
1143       to: Till
1144     read: 
1145       back: Tillbaka
1146       date: Datum
1147       from: Från
1148       reply_button: Svara
1149       subject: Ärende
1150       title: Läs meddelande
1151       to: Till
1152       unread_button: Markera som oläst
1153       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att få läsa skickades inte till eller av den användaren. Logga in med korrekt användare för att läsa det.
1154     reply: 
1155       wrong_user: Du är inloggad som '%{user}', men meddelandet du har bett om att besvara skickades inte till den användaren. Logga in med korrekt användare för att svara.
1156     sent_message_summary: 
1157       delete_button: Radera
1158   note: 
1159     description: 
1160       closed_at_by_html: Löstes för %{when} sedan av %{user}
1161       closed_at_html: Löstes för %{when} sedan
1162       commented_at_by_html: Uppdaterades för %{when} sedan av %{user}
1163       commented_at_html: Uppdaterades för %{when} sedan
1164       opened_at_by_html: Skapades för %{when} sedan av %{user}
1165       opened_at_html: Skapades för %{when} sedan
1166       reopened_at_by_html: Återaktiverades för %{when} sedan av %{user}
1167       reopened_at_html: Återaktiverades för %{when} sedan
1168     entry: 
1169       comment: Kommentar
1170       full: Hela anteckningen
1171     mine: 
1172       ago_html: "%{when} sedan"
1173       created_at: Skapades den
1174       creator: Skapare
1175       description: Beskrivning
1176       heading: "%{user}s anteckningar"
1177       id: Id
1178       last_changed: Senast ändrad
1179       subheading: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1180       title: Anteckningar skapade eller kommenterade av %{user}
1181     rss: 
1182       closed: stängde anteckning (nära %{place})
1183       commented: ny kommentar (nära %{place})
1184       description_area: En lista med anteckningar som rapporterats, kommenterats eller avklarats i närheten av ditt område [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
1185       description_item: Ett rss-flöde för anteckning %{id}
1186       opened: ny anteckning (nära %{place})
1187       reopened: återaktiverade anteckningar (nära %{place})
1188       title: OpenStreetMap-anteckningar
1189   notifier: 
1190     diary_comment_notification: 
1191       footer: Du kan också läsa kommentaren på %{readurl} och du kan kommentera på %{commenturl} eller svara på %{replyurl}
1192       header: "%{from_user} har kommenterat ditt dagboksinlägg på OpenStreetMap med rubriken %{subject}:"
1193       hi: Hej %{to_user},
1194       subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterade ditt dagboksinlägg"
1195     email_confirm: 
1196       subject: "[OpenStreetMap] Bekräfta din e-postadress"
1197     email_confirm_html: 
1198       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta förändringen.
1199       greeting: Hej,
1200       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du) vill ändra sin e-postadress för %{server_url} till %{new_address}.
1201     email_confirm_plain: 
1202       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att bekräfta ändringen.
1203       greeting: Hej,
1204       hopefully_you: Någon (förhoppningsvis du själv) vill ändra sin e-postadress på %{server_url} till %{new_address}.
1205     friend_notification: 
1206       befriend_them: Du kan också lägga till dem som en vän på %{befriendurl}.
1207       had_added_you: "%{user} har lagt till dig som vän på OpenStreetMap."
1208       see_their_profile: Du kan se deras profil på %{userurl}.
1209       subject: "[OpenStreetMap] %{user} lade till dig som en vän"
1210     gpx_notification: 
1211       and_no_tags: och inga taggar.
1212       and_the_tags: "och följande taggar:"
1213       failure: 
1214         failed_to_import: "misslyckats med att importera. Här är felet:"
1215         more_info_1: Mer information om importfel av GPX och hur man undviker dem
1216         more_info_2: "de kan hittas på:"
1217         subject: "[OpenStreetMap] Misslyckades importera GPX"
1218       greeting: Hej,
1219       success: 
1220         loaded_successfully: inläst med %{trace_points} av %{possible_points} möjliga punkter.
1221         subject: "[OpenStreetMap] Lyckades importera GPX"
1222       with_description: med beskrivningen
1223       your_gpx_file: Det verkar som om din GPX-fil
1224     lost_password: 
1225       subject: "[OpenStreetMap] Begäran om återställning av lösenord"
1226     lost_password_html: 
1227       click_the_link: Om detta är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1228       greeting: Hej,
1229       hopefully_you: Någon (kanske du) har bett att lösenordet för kontot hos openstreetmap.org som tillhör den här e-postadressen återställs.
1230     lost_password_plain: 
1231       click_the_link: Om det är du, klicka på länken nedan för att återställa ditt lösenord.
1232       greeting: Hej,
1233       hopefully_you: Någon (kanske du själv) har begärt återställning av lösenordet på denna e-postadress opeenstreetmap.org-konto.
1234     message_notification: 
1235       footer_html: Du kan också läsa meddelandet på %{readurl} och du kan svara på %{replyurl}
1236       header: "%{from_user} har skickat ett meddelande via OpenStreetMap med ämnet %{subject}:"
1237       hi: Hej %{to_user},
1238     note_comment_notification: 
1239       anonymous: En anonym användare
1240       closed: 
1241         commented_note: "%{commenter} har löst en kartanteckning du har kommenterat. Anteckningen är nära %{place}."
1242         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en anteckning som du är intresserad av"
1243         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har löst en av dina anteckningar"
1244         your_note: "%{commenter} har kommenterat en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1245       commented: 
1246         commented_note: "%{commenter} har kommenterat en kartanteckning som du tidigare kommenterat. Anteckningen är i närheten av %{place}."
1247         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en anteckning du är intresserad av"
1248         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har kommenterat en av dina anteckningar"
1249         your_note: "%{commenter} har lämnat en kommentar till en av dina kartanteckningar i närheten av %{place}."
1250       details: Mer detaljer om anteckningen finns på %{url}.
1251       greeting: Hej,
1252       reopened: 
1253         commented_note: "%{commenter} har återaktiverat en kartnotering du har kommenterat på. Noteringen är nära %{place}."
1254         subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en anteckning som du är intresserad av"
1255         subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} har återaktiverat en av dina anteckningar"
1256         your_note: "%{commenter} har återaktiverat en av dina kartanteckningar nära %{place}."
1257     signup_confirm: 
1258       confirm: "Innan vi gör något annat, måste vi bekräfta att denna begäran kom från dig. Om den gjorde det, var vänligen klicka på länken nedan för att bekräfta ditt konto:"
1259       created: Någon (förhoppningsvis du) skapade just ett konto på %{site_url}.
1260       greeting: Hej där!
1261       subject: "[OpenStreetMap] Välkommen till OpenStreetMap"
1262       welcome: Efter att du har bekräftat ditt konto ger vi dig ytterligare information om hur du kommer igång.
1263   oauth: 
1264     oauthorize: 
1265       allow_read_gpx: läs dina privata GPS-spår.
1266       allow_read_prefs: läs dina användarinställningar
1267       allow_to: "Tillåt klientapplikation att:"
1268       allow_write_api: ändra på kartan.
1269       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1270       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår
1271       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1272       allow_write_prefs: ändra på dina användarinställningar.
1273       request_access: Programmet %{app_name} har begärt tillgång till ditt konto, %{user}. Var god kontrollera om du vill att programmet ska ha dessa möjligheter. Du kan välja eller ta bort hur många val du vill.
1274       title: Auktorisera tillgång till ditt konto
1275     oauthorize_failure: 
1276       denied: Du har blockerat en applikation %{app_name} från tillgång till ditt konto.
1277       invalid: Auktoriserings-token är inte giltig.
1278       title: Auktoriseringsbegäran misslyckades
1279     oauthorize_success: 
1280       allowed: Du har beviljat en applikation %{app_name} tillgång till ditt konto.
1281       title: Auktoriseringsbegäran tillåten
1282       verification: Verifikationskoden är %{code}.
1283     revoke: 
1284       flash: Du tagit bort nyckeln för %{application}
1285   oauth_clients: 
1286     create: 
1287       flash: Informationen registrerades framgångsrikt
1288     destroy: 
1289       flash: Annullerade registreringen av klientprogrammet
1290     edit: 
1291       submit: Redigera
1292       title: Redigera ditt tillägg
1293     form: 
1294       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår.
1295       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1296       allow_write_api: ändra kartan.
1297       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1298       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1299       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1300       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1301       callback_url: Återkopplingsadress
1302       name: Namn
1303       requests: "Be om följande behörigheter från användaren:"
1304       required: Nödvändigt
1305       support_url: Support-adress
1306       url: Programmets huvudadress
1307     index: 
1308       application: Applikationsnamn
1309       issued_at: Utfärdad den
1310       list_tokens: "Följande nycklar har utfärdats till program i ditt namn:"
1311       my_apps: Mina klientprogram
1312       my_tokens: Mina auktoriserade program
1313       no_apps: Har du ett program som du vill registrera för användning hos oss med hjälp av %{oauth}-standarden? Du måste registrera din webbapplikation innan du kan göra OAuth-anropp till denna tjänsten.
1314       register_new: Registrera din applikation
1315       registered_apps: "Du har följande klientapplikationer registrerade:"
1316       revoke: Återkalla!
1317       title: Mina OAuth-detaljer
1318     new: 
1319       submit: Registrera
1320       title: Registrera ett nytt program
1321     not_found: 
1322       sorry: Tyvärr kunde inte %{type} hittas.
1323     show: 
1324       access_url: "URL för tillgångsnyckel:"
1325       allow_read_gpx: läs deras privata GPS-spår
1326       allow_read_prefs: läs deras användarinställningar.
1327       allow_write_api: ändra kartan.
1328       allow_write_diary: skapa dagboksinlägg, kommentarer och hitta vänner.
1329       allow_write_gpx: ladda upp GPS-spår.
1330       allow_write_notes: ändra anteckningar.
1331       allow_write_prefs: ändra deras användarinställningar.
1332       authorize_url: "Godkänn URL:"
1333       confirm: Är du säker?
1334       delete: Ta bort klient
1335       edit: Redigera detaljer
1336       key: "Konsumentnyckel:"
1337       requests: "Begär följande behörigheter från användaren:"
1338       secret: "Konsumenthemlighet:"
1339       support_notice: Vi stödjer signaturer med HMAC-SHA1 (rekommenderas) och RSA-SHA1.
1340       title: OAuth-detaljer för %{app_name}
1341       url: "URL för anropsnyckel:"
1342     update: 
1343       flash: Uppdaterade klientinformationen framgångsrikt
1344   printable_name: 
1345     with_name_html: "%{name} (%{id})"
1346   redaction: 
1347     create: 
1348       flash: Redaktering skapad.
1349     destroy: 
1350       error: Det uppstod ett fel när redakteringen skulle förstöras.
1351       flash: Redaktering förstörd.
1352       not_empty: Redakteringen är inte tom. Avredaktera alla versioner som tillhör denna redaktering innan den förstörs.
1353     edit: 
1354       description: Beskrivning
1355       heading: Redigera redaktering
1356       submit: Spara redaktering
1357       title: Redigera redaktering
1358     index: 
1359       empty: Inga bortredigeringar att visa.
1360       heading: Lista över redakteringar
1361       title: Lista över redakteringar
1362     new: 
1363       description: Beskrivning
1364       heading: Ange information för ny redaktering
1365       submit: Skapa redaktering
1366       title: Skapa ny redaktering
1367     show: 
1368       confirm: Är du säker?
1369       description: "Beskrivning:"
1370       destroy: Ta bort denna redaktering
1371       edit: Redigera denna redaktering
1372       heading: Visa redaktering "%{title}"
1373       title: Visa redaktering
1374       user: "Skapad av:"
1375     update: 
1376       flash: Ändringarna sparade.
1377   site: 
1378     edit: 
1379       anon_edits_link_text: Ta reda på varför det är så.
1380       flash_player_required: Du måste ha Flash Player för att kunna använda Potlatch, OpenStreetMaps flasheditor. Du kan <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">ladda hem Flash Player från Adobe.com</a>. Det finns också <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing">flera andra editorer</a> tillgängliga för OpenStreetMap.
1381       id_not_configured: iD har inte konfigurerats
1382       no_iframe_support: Din webbläsare stöder inte HTML iframe, som är nödvändig för den här funktionen.
1383       not_public: Du har inte satt statusen på dina redigeringar som offentliga.
1384       not_public_description: Du kan inte längre redigera kartan om du inte gör det. Du kan göra dina redigeringar offentliga från din %{user_page}.
1385       potlatch2_not_configured: Potlatch 2 har inte konfigurerats - se http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 för mer information
1386       potlatch2_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch 2, bör du klicka på Spara.)
1387       potlatch_unsaved_changes: Du har osparade ändringar. (För att spara i Potlatch, bör du avmarkera den nuvarande vägen eller markeringen om du redigerar i realtidsläge, eller klicka på Spara om du har en Spara-knapp.)
1388       user_page_link: användarsida
1389     index: 
1390       createnote: Lägg till en anteckning
1391       js_1: Du använder antingen en webbläsare som inte stöder JavaScript, eller så har du inaktiverat JavaScript.
1392       js_2: OpentStreetMap använder JavaScript för slippy-kartan.
1393       license: 
1394         copyright: Upphovsrätten tillhör OpenStreetMap och bidragsgivare, under en öppen licens
1395       permalink: Permanent länk
1396       remote_failed: Redigering misslyckades - kontrollera att JOSM eller Merkaartor är startad och fjärrkontrollsalternativet är aktiverat
1397       shortlink: Kortlänk
1398     key: 
1399       table: 
1400         entry: 
1401           admin: Administrativ gräns
1402           allotments: Koloniträdgårdar
1403           apron: 
1404             - Flygplatsplatta
1405             - terminal
1406           bridge: Svarta kanter = bro
1407           bridleway: Ridstig
1408           brownfield: Förfallen industritomt
1409           building: Viktig byggnad
1410           byway: Förbifart
1411           cable: 
1412             - Linbana
1413             - stollift
1414           cemetery: Begravningsplats
1415           centre: Idrottsanläggning
1416           commercial: Kommersiellt område
1417           common: 
1418             - Allmänning
1419             - äng
1420           construction: Vägar under konstruktion
1421           cycleway: Cykelväg
1422           destination: Förbjuden genomfart
1423           farm: Bondgård
1424           footway: Gångväg
1425           forest: Kulturskog
1426           golf: Golfbana
1427           heathland: Hed
1428           industrial: Industriellt område
1429           lake: 
1430             - Sjö
1431             - vattenmagasin
1432           military: Militärområde
1433           motorway: Motorväg
1434           park: Park
1435           permissive: Endast tillträde för behöriga
1436           pitch: Bollplan
1437           primary: Primär väg (riksväg)
1438           private: Privat tillgång
1439           rail: Järnväg
1440           reserve: Naturreservat
1441           resident: Bostadsområde
1442           retail: Område för Detaljhandel
1443           runway: 
1444             - Landningsbana
1445             - taxibana
1446           school: 
1447             - Skola
1448             - universitet
1449           secondary: Sekundär väg (större länsväg)
1450           station: Järnvägsstation
1451           subway: Tunnelbana
1452           summit: 
1453             - Höjd
1454             - topp
1455           tourist: Turistattraktion
1456           track: Spår
1457           tram: 
1458             - Snabbspårväg
1459             - spårväg
1460           trunk: Nationell stamväg/motortrafikled
1461           tunnel: Streckade kanter = tunnel
1462           unclassified: Oklassificerad väg
1463           unsurfaced: Oasfalterad väg
1464           wood: Naturskog
1465     markdown_help: 
1466       alt: Alt-text
1467       first: Första objektet
1468       heading: Rubrik
1469       headings: Rubriker
1470       image: Bild
1471       link: Länk
1472       ordered: Sorterad lista
1473       second: Andra objektet
1474       subheading: Underrubrik
1475       text: Text
1476       title_html: Tolkat med <a href="http://daringfireball.net/projects/markdown/">Markdown</a>
1477       unordered: Osorterad lista
1478       url: Webbadress
1479     richtext_area: 
1480       edit: Redigera
1481       preview: Förhandsgranska
1482     search: 
1483       search: Sök
1484       submit_text: Gå
1485       where_am_i: Var är jag?
1486       where_am_i_title: Beskriv den aktuella platsen med hjälp av sökmotorn
1487     sidebar: 
1488       close: Stäng
1489       search_results: Sökresultat
1490   time: 
1491     formats: 
1492       friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M"
1493   trace: 
1494     create: 
1495       trace_uploaded: Din GPX-fil har laddats upp och väntar på att lagras i databasen. Detta sker vanligtvis inom en halvtimme. När den är klar skickas ett e-brev till dig.
1496       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1497     delete: 
1498       scheduled_for_deletion: GPS-spår schemalagt för radering
1499     description: 
1500       description_with_count: 
1501         other: en=GPX-fil med %{count} punkter från %{user}
1502       description_without_count: GPX-fil från %{user}
1503     edit: 
1504       description: "Beskrivning:"
1505       download: ladda ner
1506       edit: redigera
1507       filename: "Filnamn:"
1508       heading: Redigerar spår %{name}
1509       map: karta
1510       owner: "Ägare:"
1511       points: "Punkter:"
1512       save_button: Spara ändringar
1513       start_coord: "Startkoordinat:"
1514       tags: "Taggar:"
1515       tags_help: kommaseparerad
1516       title: Redigerar spår %{name}
1517       uploaded_at: "Uppladdad:"
1518       visibility: "Synlighet:"
1519       visibility_help: vad betyder detta?
1520     georss: 
1521       title: OpenStreetMap GPS-spår
1522     list: 
1523       description: Bläddra bland nyligen uppladdade GPS-spår
1524       empty_html: Ingenting här ännu. <a href='%{upload_link}'>Ladda upp ett nytt GPS-spår</a> eller lär dig om GPS-spår på <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Beginners_Guide_1.2'>wikin</a>.
1525       public_traces: Publika GPS-spår
1526       public_traces_from: Publika GPS-spår från %{user}
1527       tagged_with: " taggad med %{tags}"
1528       your_traces: Dina GPS-spår
1529     make_public: 
1530       made_public: GPS-spår offentliggjort
1531     offline: 
1532       heading: GPX förvaring är offlien
1533       message: GPX-uppladdningssystemet är för närvarande inte tillgängligt.
1534     offline_warning: 
1535       message: GPX-uppladdningssystemet är för tillfället otillgängligt.
1536     trace: 
1537       ago: "%{time_in_words_ago} sedan"
1538       by: av
1539       count_points: "%{count} punkter"
1540       edit: redigera
1541       edit_map: Redigera karta
1542       identifiable: IDENTIFIERBAR
1543       in: i
1544       map: karta
1545       more: mer
1546       pending: VÄNTANDE
1547       private: PRIVAT
1548       public: PUBLIK
1549       trace_details: Visa detaljer för GPS-spår
1550       trackable: SPÅRBAR
1551       view_map: Visa karta
1552     trace_form: 
1553       description: "Beskrivning:"
1554       help: Hjälp
1555       tags: "Taggar:"
1556       tags_help: kommaseparerad
1557       upload_button: Uppladdning
1558       upload_gpx: "Ladda upp GPX-fil:"
1559       visibility: "Synlighet:"
1560       visibility_help: vad betyder detta?
1561     trace_header: 
1562       see_all_traces: Se alla GPS-spår
1563       see_your_traces: Visa alla dina GPS-spår
1564       traces_waiting: 
1565         one: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att dessa blir klara innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1566         other: Du har %{count} GPS-spår som håller på att laddas upp. Vänta gärna på att detta blir klart innan du laddar upp fler, så att du inte blockerar kön för andra användare.
1567       upload_trace: Ladda upp GPS-spår
1568     trace_optionals: 
1569       tags: Taggar
1570     trace_paging_nav: 
1571       newer: Nyare GPS-spår
1572       older: Äldre GPS-spår
1573       showing_page: Sida %{page}
1574     view: 
1575       delete_track: Radera detta GPS-spår
1576       description: "Beskrivning:"
1577       download: ladda ner
1578       edit: redigera
1579       edit_track: Redigera detta GPS-spår
1580       filename: "Filnamn:"
1581       heading: Visar GPS-spår %{name}
1582       map: karta
1583       none: Ingen
1584       owner: "Ägare:"
1585       pending: VÄNTANDE
1586       points: "Punkter:"
1587       start_coordinates: "Startkoordinat:"
1588       tags: "Taggar:"
1589       title: Visar GPS-spår %{name}
1590       trace_not_found: GPS-spår hittades inte!
1591       uploaded: "Uppladdad:"
1592       visibility: "Synlighet:"
1593     visibility: 
1594       identifiable: Identifierbar (visas i GPS-spårlistan och som ordnade punkter med tidsstämpel)
1595       private: Privat (spåret delas anonymt och utan ordning)
1596       public: Publik (visas i GPS-spårlistan och som anonyma punkter utan ordning)
1597       trackable: Spårbar (delas bara som anonyma ordnade punker med tidsstämpel)
1598   user: 
1599     account: 
1600       contributor terms: 
1601         agreed: Du har godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1602         agreed_with_pd: Du har också förklarat att du anser att dina redigeringar är inom Public Domain.
1603         heading: "Bidragsgivarvillkor:"
1604         link text: vad är detta?
1605         not yet agreed: Du har ännu inte godkänt de nya bidragsgivarvillkoren.
1606         review link text: Följ denna länk när du har tid att granska och godkänna de nya bidragsvillkoren.
1607       current email address: "Nuvarande e-postadress:"
1608       delete image: Ta bort nuvarande bild
1609       email never displayed publicly: (visas aldrig offentligt)
1610       flash update success: Användarinformation uppdaterades.
1611       flash update success confirm needed: Användarinformation uppdaterades. Kontrollera din e-post för att bekräfta din e-postadress.
1612       gravatar: 
1613         gravatar: Använd Gravatar
1614         link text: vad är detta?
1615       home location: "Hemposition:"
1616       image: "Bild:"
1617       image size hint: (kvadratiska bilder på minst 100x100 fungerar bäst)
1618       keep image: Behåll nuvarande bild
1619       latitude: "Breddgrad (latitud):"
1620       longitude: "Längdgrad (longitud):"
1621       make edits public button: Gör alla mina redigeringar publika
1622       my settings: Mina inställningar
1623       new email address: "Ny e-postadress:"
1624       new image: Lägg till en bild
1625       no home location: Du har inte angivit någon hemposition.
1626       openid: 
1627         link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
1628         link text: vad är detta?
1629         openid: "OpenID:"
1630       preferred editor: "Önskat redigeringsprogram:"
1631       preferred languages: "Föredraget språk:"
1632       profile description: "Profilbeskrivning:"
1633       public editing: 
1634         disabled: Avstängt och kan inte redigera data, alla redigeringar som gjorts är anonyma.
1635         disabled link text: varför kan jag inte redigera?
1636         enabled: Aktiverat, du är inte anonym och kan redigera data.
1637         enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
1638         enabled link text: vad är detta?
1639         heading: "Offentlig redigering:"
1640       public editing note: 
1641         heading: Offentlig redigering
1642         text: Dina redigeringar är för tillfället anonyma och andra användare kan inte skicka meddelanden till dig eller se din position. För att visa andra vad du redigerat och för att tillåta andra att kontakta dig genom webbplatsen, klicka på knappen nedan. <b>Sedan bytet till API av version 0.6 kan bara publika användare redigera kartdata</b>. (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits">ta reda på varför (engelska)</a>).<ul><li>Din e-postadress avslöjas inte om du blir publik användare.</li><li>Denna handling kan inte ångras och alla nya användare är numera publika som standard.</li></ul>
1643       replace image: Ersätt nuvarande bild
1644       return to profile: Återvänd till profil
1645       save changes button: Spara ändringar
1646       title: Redigera konto
1647       update home location on click: Uppdatera hemplatsen när jag klickar på kartan?
1648     confirm: 
1649       already active: Detta konto har redan bekräftats.
1650       button: Bekräfta
1651       heading: Kontrollera din e-post!
1652       introduction_1: Vi har skickat en bekräftelse via e-post.
1653       introduction_2: Bekräfta ditt konto genom att klicka på länken i mailet, sen kan du sätta igång att kartera.
1654       press confirm button: Klicka på bekräftelseknappen nedan för att aktivera ditt konto.
1655       reconfirm_html: Om du vill att vi ska skicka bekräftelsemailet igen, <a href="%{reconfirm}">klicka här</a>.
1656       unknown token: Denna bekräftelsekod har gått ut eller finns inte.
1657     confirm_email: 
1658       button: Bekräfta
1659       failure: En e-postadress har redan bekräftats med den här nyckeln.
1660       heading: Bekräfta byte av e-postadress
1661       press confirm button: Klicka på bekräftaknappen nedan för att bekräfta din nya e-postadress.
1662       success: E-postadressen är bekräftad. Tack för att du registrerade dig!
1663     confirm_resend: 
1664       failure: Användaren %{name} hittades inte.
1665       success: Vi har skickat ett nytt bekräftelsemeddelande till %{email} och så snart du bekräftat ditt konto kommer du kunna börja kartera.<br /><br />Om du använder ett antispamsystem som skickar bekräftelsemeddelanden se till att du vitlistar webmaster@openstreetmap.org då vi inte kan svara på några sådana begäranden.
1666     filter: 
1667       not_an_administrator: Du måste vara administratör för att få göra det.
1668     go_public: 
1669       flash success: Alla dina ändringar är nu publika, och du får lov att redigera.
1670     list: 
1671       confirm: Bekräfta valda användare
1672       empty: Inga användare hittades
1673       heading: Användare
1674       hide: Göm valda användare
1675       showing: 
1676         one: Sida %{page} (%{first_item} av %{items})
1677         other: Sida %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items})
1678       summary: "%{name} skapades från %{ip_address} den %{date}"
1679       summary_no_ip: "%{name} skapad %{date}"
1680       title: Användare
1681     login: 
1682       account is suspended: "Tyvärr har ditt konto stängts av på grund av tvivelaktig aktivitet.<br />Kontakta <a href=\"%\n{webmaster}\">webbansvarig</a> om du vill diskutera saken."
1683       account not active: Tyvärr, ditt konto är inte aktiverat.<br />Vänligen klicka på länken i e-posten med kontobekräftelsen, för att aktivera ditt konto, eller <a href="%{reconfirm}">begär en ny epostsbekräftelse</a>.
1684       auth failure: Kunde inte logga in med de uppgifterna.
1685       create account minute: Skapa ett konto. Det tar bara en minut.
1686       email or username: "E-postadress eller användarnamn:"
1687       heading: Logga in
1688       login_button: Logga in
1689       lost password link: Glömt ditt lösenord?
1690       new to osm: Ny på OpenStreetMap?
1691       no account: Har du inget konto?
1692       openid: "%{logo} OpenID:"
1693       openid invalid: Tyvärr verkar ditt OpenID vara felaktigt formaterat.
1694       openid missing provider: Kunde inte nå din OpenID-leverantör
1695       openid_logo_alt: Logga in med ett OpenID
1696       openid_providers: 
1697         aol: 
1698           alt: Logga in med ett AOL OpenID
1699           title: Logga in med AOL
1700         google: 
1701           alt: Logga in med ett Google OpenID
1702           title: Logga in med Google
1703         openid: 
1704           alt: Logga in med en OpenID-URL
1705           title: Logga in med OpenID
1706         wordpress: 
1707           alt: Logga in med ett Wordpress OpenID
1708           title: Logga in med Wordpress
1709         yahoo: 
1710           alt: Logga in med ett Yahoo OpenID
1711           title: Logga in med Yahoo
1712       password: "Lösenord:"
1713       register now: Registrera dig nu
1714       remember: Kom ihåg mig
1715       title: Logga in
1716       to make changes: För att göra ändringar i OpenStreetMaps data måste du ha ett konto.
1717       with openid: "Du kan även använda ditt OpenID-konto för att logga in:"
1718       with username: "Har du redan ett OpenStreetMap-konto? Logga in med ditt användarnamn och lösenord:"
1719     logout: 
1720       heading: Logga ut från OpenStreetMap
1721       logout_button: Logga ut
1722       title: Logga ut
1723     lost_password: 
1724       email address: "E-postadress:"
1725       heading: Glömt lösenord?
1726       help_text: Ange e-postadressen du använde för att registrera dig så skickar vi en länk till den som du kan använda för att återställa ditt lösenord.
1727       new password button: Återställ lösenord
1728       notice email cannot find: Kunde inte hitta den e-postadressen.
1729       notice email on way: Synd att du förlorade det, men ett nytt är på väg via e-post.
1730       title: Förlorat lösenord
1731     make_friend: 
1732       already_a_friend: Du är redan vän med %{name}.
1733       button: Lägg till som vän
1734       failed: Misslyckades med att lägga till %{name} som en vän.
1735       heading: Lägg till %{user} som en vän?
1736       success: "%{name} är nu din vän!"
1737     new: 
1738       about: 
1739         header: Fri och redigerbar
1740         html: "<p>Till skillnad från andra kartor är OpenStreetMap helt skapad av människor som du. Kartan är öppen för alla att bidra till, uppdatera, ladda ner och använda.</p>\n<p>Registrera dig för att börja kartera. Vi skickar ett mail för att bekräfta ditt konto.</p>"
1741       confirm email address: "Bekräfta e-postadress:"
1742       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1743       contact_webmaster: Kontakta <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">webbansvarig</a> för att få ett konto skapat – vi kommer att behandla ansökan så snart som möjligt.
1744       continue: Skapa ett konto
1745       display name: "Visat namn:"
1746       display name description: Ditt offentligt visade användarnamn. Du kan ändra detta senare i inställningarna.
1747       email address: "E-postadress:"
1748       license_agreement: När du bekräftar ditt konto måste du samtycka till <a href="http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms">bidragsgivarvillkoren</a>.
1749       no_auto_account_create: Tyvärr kan vi för närvarande inte kan skapa ett konto åt dig automatiskt.
1750       not displayed publicly: Visas inte offentligt (se <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wikins integritetspolicy (inkluderar avsnitt om e-postadresser)">integritetspolicyn</a>)
1751       openid: "%{logo} OpenID:"
1752       openid association: "<p>Ditt OpenID är ännu inte associerad med ett OpenStreetMap konto ännu.</p>\n<ul>\n <li>Om du är ny på OpenStreetMap, skapa ett nytt konto med hjälp av formuläret nedan.</li>\n <li>\n  Om du redan har ett konto, kan du logga in\n  med hjälp av ditt användarnamn och lösenord, för att sedan associera kontot\n  med ditt OpenID i användarinställningarna.\n </li>\n</ul>"
1753       openid no password: Med OpenID behövs inget lösenord, men en del extra verktyg och vissa servrar kan fortfarande behöva ett.
1754       password: "Lösenord:"
1755       terms accepted: Tack för att du accepterat de nya villkoren för bidrag till kartan!
1756       terms declined: Vi beklagar att du bestämt dig för att inte acceptera de nya användarvillkoren. För mer information, se <a href="%{url}">denna wikisida</a>.
1757       title: Registrera
1758       use openid: Alternativt, använd %{logo} OpenID för att logga in
1759     no_such_user: 
1760       body: Det finns ingen användare med namnet %{user}. Kontrollera stavningen, eller så kanske länken är trasig.
1761       heading: Användaren %{user} finns inte
1762       title: Finns ingen sådan användare
1763     popup: 
1764       friend: Vän
1765       nearby mapper: Användare i närheten
1766       your location: Din position
1767     remove_friend: 
1768       button: Ta bort som vän
1769       heading: Ta bort %{user} som vän?
1770       not_a_friend: "%{name} är inte en av dina vänner."
1771       success: "%{name} togs bort från dina vänner."
1772     reset_password: 
1773       confirm password: "Bekräfta lösenord:"
1774       flash changed: Ditt lösenord har ändrats.
1775       flash token bad: Hittade inte den nyckeln, kontrollera webbadressen.
1776       heading: Återställ lösenord för %{user}
1777       password: "Lösenord:"
1778       reset: Återställ lösenord
1779       title: Återställ lösenord
1780     set_home: 
1781       flash success: Hemposition sparad
1782     suspended: 
1783       body: "<p>\n  Ditt konto har tyvärr stängts av på grund av\n  tvivelaktig aktivitet.\n</p>\n<p>\n  Detta beslut kommer granskas av en administratör inom kort, eller\n  så kan du kontakta %{webmaster} om vill diskutera saken.\n</p>"
1784       heading: Kontot avstängt
1785       title: Kontot avstängt
1786       webmaster: Webbmaster
1787     terms: 
1788       agree: Jag godkänner
1789       consider_pd: Utöver ovan nämnda avtal, anser jag att mina bidrag är inom Public Domain.
1790       consider_pd_why: vad är det här?
1791       decline: Avslå
1792       guidance: "Information som hjälper dig förstå dessa termer: en <a href=\"%{summary}\">lättläst sammanfattning</a> och några <a href=\"%{translations}\">informella översättningar</a>"
1793       heading: Villkor för deltagare
1794       legale_names: 
1795         france: Frankrike
1796         italy: Italien
1797         rest_of_world: Övriga världen
1798       legale_select: "Välj det land du bor i:"
1799       read and accept: Läs avtalet nedan och klicka på knappen Godkänn för att bekräfta att du godkänner villkoren i detta avtal för dina befintliga och framtida bidrag.
1800       title: Villkor för deltagare
1801       you need to accept or decline: Läs igenom och Godkänn eller Avböj de nya bidragsvillkoren för att fortsätta.
1802     view: 
1803       activate_user: aktivera denna användare
1804       add as friend: Lägg till vän
1805       ago: (%{time_in_words_ago} sedan)
1806       block_history: tilldelade blockeringar
1807       blocks by me: Blockeringar lagda av mig
1808       blocks on me: Blockeringar av mig
1809       comments: Kommentarer
1810       confirm: Bekräfta
1811       confirm_user: bekräfta denna användare
1812       create_block: blockera denna användare
1813       created from: "Skapad från:"
1814       ct accepted: Godkända för %{ago} sedan
1815       ct declined: Avböjda
1816       ct status: "Användarvillkor:"
1817       ct undecided: Ej bestämda
1818       deactivate_user: avaktivera denna användare
1819       delete_user: radera denna användare
1820       description: Beskrivning
1821       diary: Dagbok
1822       edits: Redigeringar
1823       email address: "E-post:"
1824       friends_changesets: vänners ändringsset
1825       friends_diaries: vänners dagboksinlägg
1826       hide_user: dölj denna användare
1827       if set location: Ange din hemposition på %{settings_link}-sidan för att se närbelägna användare.
1828       km away: "%{count}km bort"
1829       latest edit: "Senaste redigering %{ago}:"
1830       m away: "%{count}m bort"
1831       mapper since: "Karterar sedan:"
1832       moderator_history: utdelade blockeringar
1833       my comments: Mina kommentarer
1834       my diary: Min dagbok
1835       my edits: Mina redigeringar
1836       my messages: Mina meddelanden
1837       my notes: Mina kartanteckningar
1838       my profile: Min profil
1839       my settings: Mina inställningar
1840       my traces: Mina GPS-spår
1841       nearby users: Andra användare nära dig
1842       nearby_changesets: närbelägna användares ändringsset
1843       nearby_diaries: närbelägna användares dagboksinlägg
1844       new diary entry: nytt dagboksinlägg
1845       no friends: Du har inte lagt till några vänner ännu.
1846       no nearby users: Det är ännu inga andra användare som uppgett att de kartlägger nära dig.
1847       notes: Kartanteckningar
1848       oauth settings: oauth-inställningar
1849       remove as friend: Ta bort vän
1850       role: 
1851         administrator: Den här användaren är en administratör
1852         grant: 
1853           administrator: Tilldela administratörsrättigheter
1854           moderator: Tilldela moderatorrättigheter
1855         moderator: Den här användaren är en moderator
1856         revoke: 
1857           administrator: Återkalla administratörsrättigheter
1858           moderator: Återkalla moderatorrättigheter
1859       send message: Skicka meddelande
1860       settings_link_text: inställningar
1861       spam score: "Spam-poäng:"
1862       status: "Status:"
1863       traces: Spår
1864       unhide_user: sluta dölja användaren
1865       user location: Användarposition
1866       your friends: Dina vänner
1867   user_block: 
1868     blocks_by: 
1869       empty: "%{name} har inte gjort några blockeringar än."
1870       heading: Lista över blockeringar av %{name}
1871       title: Blockeringar av %{name}
1872     blocks_on: 
1873       empty: "%{name} har inte blockerats än."
1874       heading: Lista över blockeringar på %{name}
1875       title: Blockeringar på %{name}
1876     create: 
1877       flash: Upprättade en blockering av användare %{name}.
1878       try_contacting: Försök att kontakta användaren och ge användaren rimlig tid att svara innan du blockerar.
1879       try_waiting: Försök att ge användaren en rimlig svarstid innan denna blockeras.
1880     edit: 
1881       back: Visa alla blockeringar
1882       heading: Redigera blockering på %{name}
1883       needs_view: Behöver användaren logga in innan blockeringen upphör?
1884       period: Hur lång tid, från och med nu, som användaren ska vara blockerad från API.
1885       reason: Anledningen till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt, ge så många detaljer du kan om situationen. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1886       show: Visa denna blockering
1887       submit: Uppdatera blockering
1888       title: Redigera blockering på %{name}
1889     filter: 
1890       block_expired: Blockeringen har redan upphört att gälla och kan inte redigeras.
1891       block_period: Blockeringsperioden måste ha ett av värdena i rullgardinslistan.
1892     helper: 
1893       time_future: Slutar om %{time}.
1894       time_past: Avslutades för %{time} sedan.
1895       until_login: Aktiv till dess användaren loggar in.
1896     index: 
1897       empty: Inga blockeringar har gjorts ännu.
1898       heading: Lista över användarblockeringar
1899       title: Användarblockeringar
1900     model: 
1901       non_moderator_revoke: Måste vara en moderator för att återkalla en blockering.
1902       non_moderator_update: Måste vara en moderator för att skapa eller uppdatera en blockering.
1903     new: 
1904       back: Visa alla blockeringar
1905       heading: Skapa blockering på %{name}
1906       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen kommer att upphöra.
1907       period: Hur lång tid, från och med nu, användaren ska vara blockerad från API.
1908       reason: Anledning till varför %{name} blockeras. Var så lugn och resonabel som möjligt och ge så så många detaljer som du kan om situationen. Men ha i bakhuvudet att meddelandet kommer vara offentligt. Tänk på att inte alla användare förstår community-jargongen, så försök att använda lekmannatermer.
1909       submit: Skapa blockering
1910       title: Skapa blockering på %{name}
1911       tried_contacting: Jag har kontaktat användaren och bett användaren sluta.
1912       tried_waiting: Jag har gett en rimlig tidsfrist för användaren att svara på dessa meddelanden.
1913     not_found: 
1914       back: Tillbaka till index
1915       sorry: Tyvärr, användarblockeringen med ID %{id} kunde inte hittas.
1916     partial: 
1917       confirm: Är du säker?
1918       creator_name: Skapare
1919       display_name: Blockerad användare
1920       edit: Redigera
1921       next: Nästa »
1922       not_revoked: (Inte återkallat)
1923       previous: « Föregående
1924       reason: Orsak till blockering
1925       revoke: Återkalla!
1926       revoker_name: Återkallad av
1927       show: Visa
1928       showing_page: Sida %{page}
1929       status: Status
1930     period: 
1931       one: 1 timma
1932       other: "%{count} timmar"
1933     revoke: 
1934       confirm: Är du säker på att du vill återkalla denna blockering?
1935       flash: Denna blockering har upphävts.
1936       heading: Upphäv blockering på %{block_on} av %{block_by}
1937       past: Detta block avslutades %{time} sedan och kan inte upphävas nu.
1938       revoke: Upphäv!
1939       time_future: Denna blockering kommer att avslutas inom %{time}.
1940       title: Upphäv blockering av %{block_on}
1941     show: 
1942       back: Se alla blockeringar
1943       confirm: Är du säker?
1944       edit: Redigera
1945       heading: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1946       needs_view: Användaren måste logga in innan blockeringen upphör.
1947       reason: "Anledning för blockering:"
1948       revoke: Återkalla!
1949       revoker: "Återställare:"
1950       show: Visa
1951       status: Status
1952       time_future: Upphör om %{time}
1953       time_past: Slutade för %{time} sedan
1954       title: "%{block_on} blockerad av %{block_by}"
1955     update: 
1956       only_creator_can_edit: Bara moderatorn som skapade denna blockering kan redigera den.
1957       success: Blockering uppdaterad.
1958   user_role: 
1959     filter: 
1960       already_has_role: Användaren har redan rollen %{role}.
1961       doesnt_have_role: Användaren har inte rollen %{role}.
1962       not_a_role: Strängen `%{role}' är inte en korrekt roll.
1963       not_an_administrator: Endast adminstratörer kan ändra användares roller och du är inte administratör.
1964     grant: 
1965       are_you_sure: Är du säker på att du vill ge rollen `%{role}' till användaren `%{name}'?
1966       confirm: Bekräfta
1967       fail: Kunde inte ge rollen "%{role}" till användare "%{name}". Kontrollera att både användare och roll är korrekta.
1968       heading: Bekräfta rolltilldelning
1969       title: Bekräfta rolltilldelning
1970     revoke: 
1971       are_you_sure: Är du säker på att du vill avlägsna rollen "%{role}" från användaren "%{name}"?
1972       confirm: Bekräfta
1973       fail: Kunde inte återkalla rollen "%{role}" från användaren "%{name}". Kontrollera att både användaren och rollen är korrekta.
1974       heading: Bekräfta återkallning av roll
1975       title: Bekräfta återkallning av roll
1976   welcome_page: 
1977     add_a_note: 
1978       paragraph_1_html: Om du bara vill ha ett litet problem fixat och inte har tid att registrera dig så är det lätt att lämna en kartanteckning.
1979       paragraph_2_html: "Gå till <a href='%{map_url}'>kartan</a> och tryck på anteckningsikonen:\n<span class='icon note'></span>. En markör, som du kan dra omkring, kommer att läggas till på kartan. Lägg till ett meddelande och spara. Någon annan kommer att undersöka frågan."
1980       title: Ingen tid att redigera? Lägg till en kommentar!
1981     basic_terms: 
1982       editor_html: En <strong>redigerare</strong> är ett program eller en webbsida du kan använda för att ändra i kartan.
1983       node_html: En <strong>nod</strong> är en punkt på kartan, till exempel en ensam restaurang eller ett träd.
1984       paragraph_1_html: OpenStreetMap har en del egen jargong. Här är några begrepp som kan vara bra att förstå.
1985       tag_html: En <strong>tagg</strong> är en bit data om en nod eller väg, till exempel en restaurangs namn eller en vägs hastighetsbegränsning.
1986       title: Grundläggande termer för kartering
1987       way_html: En <strong>väg</strong> är en linje  eller ett område, till exempel en väg, bäck, sjö eller byggnad.
1988     introduction_html: Välkommen till OpenStreetMap, den fria och redigerbara kartan över världen. Nu när du har registrerat dig är du klar för att börja kartlägga saker. Här är en snabb genomgång av de viktigaste sakerna du behöver veta.
1989     questions: 
1990       paragraph_1_html: "OpenStreetMap har flera resurser som hjälper dig att lära dig om projektet, för att ställa och svara på frågor, och tillsammans diskutera och dokumentera frågor gällande kartering.\n<a href='%{help_url}'>Få hjälp här</a>."
1991       title: Några frågor?
1992     start_mapping: Börja kartlägga
1993     title: Välkommen!
1994     whats_on_the_map: 
1995       off_html: Vad OpenStreetMap <em>inte</em> innehåller är subjektiva data som betyg, historiska eller hypotetiska objekt, samt data från upphovsrättsskyddade källor. Om du inte har ett speciellt tillstånd, kopiera inte från andra kartor online eller på papper.
1996       on_html: OpenStreetMap är en plats för att kartlägga sådant som både <em>finns i verkligheten och är aktuellt</em>. OpenStreetMap innehåller miljontals byggnader, vägar och annan information om platser. Du kan lägga till vad som helst som finns i verkligheten och som intresserar dig.
1997       title: Vad finns på kartan