Adding updated de and fr translations.
[rails.git] / config / locales / fr.yml
1 fr:
2   map:
3     view: "Voir"
4     edit: "Éditer"
5     coordinates: "Coordonnées"
6   browse:
7     changeset:
8       changeset: "Changeset:"
9       download: "Télécharger {{changeset_xml_link}} ou {{osmchange_xml_link}}"
10       changesetxml: "Changeset XML"
11       osmchangexml: "osmChange XML"
12     changeset_details:
13       created_at: "Créé le:"
14       closed_at: "Terminé le:"
15       belongs_to: "Appartient à:"
16       bounding_box: "Bounding box:"
17       no_bounding_box: "Aucune bounding box n'a été stockée pour ce changeset."
18       show_area_box: "Montrer la boite"
19       box: "boite"
20       has_nodes: "A les {{node_count}} points suivants:"
21       has_ways: "A les {{way_count}} ways suivants:"
22       has_relations: "A les {{relation_count}} relations suivantes:"
23     common_details: 
24       edited_at: "Edité le:"
25       edited_by: "Edité par:"
26       version: "Version:"
27       in_changeset: "Dans le changeset:"
28     containing_relation:
29       relation: "Relation {{relation_name}}"
30       relation_as: "(en tant que {{relation_role}})"
31     map:
32       loading: "Chargement..."
33       deleted: "Effacé"
34       view_larger_map: "Agrandir la carte"
35     node_details:
36       part_of: "Faisant partie de:"
37     node_history:
38       node_history: "Historique des points"
39       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_details_link}}"
40       download_xml: "Télécharger XML"
41       view_details: "voir détails"
42     node:
43       node: "Point"
44       node_title: "Point: {{node_name}}"
45       download: "{{download_xml_link}} ou {{view_history_link}}"
46       download_xml: "Télécharger XML"
47       view_history: "voir l'historique"
48     not_found:
49       sorry: "Désolé, le {{type}} avec l'id {{id}}, n'a pas pu être trouvé."
50     paging_nav:
51       showing_page: "Page en cours"
52       of: "de"
53     relation_details:
54       members: "Membres:"
55       part_of: "Faisant partie de::"
56     relation_history:
57       relation_history: "Historique des relations"
58       relation_history_title: "Historique des relations: {{relation_name}}"
59   diary_entry:
60     list:
61       new: "Nouvelle entrée du journal"
62       new_title: "Ajouter une nouvelle entrée dans votre journal"
63       no_entries: "Aucune entrée dans votre journal"
64       recent_entries: "Entrées récentes:"
65       older_entries: "Entrées plus anciennes"
66       newer_entries: "Entrées plus récentes"
67     edit:
68       subject: "Sujet:"
69       body: "Message:"
70       language: "Langage:"
71       location: "Lieu:"
72       latitude: "Latitude:"
73       longitude: "Longitude:"
74       use_map_link: "Utiliser la carte"
75       save_button: "Sauvegarder"
76       marker_text: "Emplacement de l'entrée du journal"
77     no_such_entry:
78       heading: "Aucune entrée avec l'id: {{id}}"
79       body: "Desolé, il n'y a aucune entrée dans le journal ou commentaires avec l'id {{id}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide."
80     no_such_user:
81       body: "Desolé, il n'y pas d'utilisateur avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez cliqué n'est pas valide."
82     posted_by: "Posté par {{link_user}} à {{created}} in {{language}}"
83     comment_link: "Commenter cette entrée"
84     reply_link: "Répondre a cette entrée"
85     comment_count:
86       one: "1 commentaire"
87       other: "{{count}} commentaires"
88     edit_link: "Éditer cette entrée"
89     comment_from: "Commentaire de {{link_user}} le {{comment_created_at}}"
90   layouts:
91     welcome_user: "Bienvenue, {{user_link}}"
92     inbox: "Boite aux lettres ({{size}})"
93     logout: "Déconnexion"
94     log_in: "Connexion"
95     sign_up: "S'inscrire"
96     view: "Voir"
97     edit: "Éditer"
98     history: "Historique"
99     export: "Exporter"
100     gps_traces: "Traces GPS"
101     user_diaries: "Journaux"
102     tag_line: La wiki carte du monde libre
103     intro_1: "OpenStreetMap est une carte du monde entier librement éditable, faite par des gens comme vous."
104     intro_2: "OpenStreetMap vous permet de voir, éditer et utiliser des données géographiques de n'importe quel endroit dans le monde."
105     intro_3: "OpenStreetMap est gracieusement hébergé par {{ucl}} et {{bytemark}}."
106     osm_offline: "La base de donnée de OpenStreetMap est actuellement hors ligne; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours."
107     osm_read_only: "La base de donnée de OpenStreetMap est actuellement en mode lecture; une maintenance essentielle à son bon fonctionnement est en cours."
108     donate: "Soutenez OpenStreetMap en {{link}} au fond pour améliorer le hardware."
109     donate_link_text: "Donation"
110     help_wiki: "Aide & Wiki"
111     news_blog: "Blog de nouvelles"
112     shop: "Boutique"
113     sotm: 'Venez a la conférence 2009 de OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juillet à Amsterdam!'
114     alt_donation: "Faites une donation"
115   site:
116     index:
117       js_1: "Vous utilisez soit un navigateur qui ne supporte pas Javascript soit vous avez désactivé Javascript."
118       js_2: "OpenStreetMap utilise Javascript pour ses cartes glissantes."
119       js_3: "Si vous êtes dans l'incapacité d'utiliser Javascript, essayer d'utiliser le <a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigateur statique de Tiles@Home</a>."
120       permalink: "Permalink"
121       license: "Sous license Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 par le projet OpenStreetMap et ses contributeurs."
122     edit:
123       not_public: "Vous n'avez pas réglé vos éditions pour qu'elles soient publiques."
124       not_public_description: "Vous ne pouvez plus éditer la carte a moins que vous ne rendiez vos édits publiques. Vous pouvez rendre vos éditions publiques à partir de votre {{user_page}}."
125       user_page_link: "page utilisateur"
126       anon_edits: "({{link}})"
127       anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits"
128       anon_edits_link_text: "Trouvez pourquoi ici."
129       flash_player_required: "Vous avez besoin d''un lecteur Flash pour utiliser Potlatch, l'éditeur Flash de OpenStreetMap. Vous pouvez <a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharger Flash Player sur le site de Adobe.com</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>D'autres options </a> sont également disponibles pour éditer OpenStreetMap."
130       potlatch_unsaved_changes: "Vous avez des modifications non sauvegardées. (Pour sauvegarder dans Potlatch, you devez dé-selectionner le way ou le point en cours si vous éditez en mode liste, ou cliquer sur sauvegarder si vous avez un bouton sauvegarder.)"
131     sidebar:
132       search_results: "Résultats de la recherche"
133       close: "Fermer"
134     search:
135       search: "Chercher"
136       where_am_i: "Où suis-je?"
137       submit_text: "Allez"
138       searching: "En cours de recherche..."
139       search_help: "exemples: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ou 'bureaux de poste près de Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>plus d'exemples...</a>"
140     key:
141       map_key: "Map key"
142   user:
143     login:
144       heading: "Connexion"
145       please login: "Veuillez vous connecter ou {{create_user_link}}."
146       create_account: "Créer un compte"
147       email or username: "Adresse e-mail ou nom d'utilisateur:"
148       password: "Mot de passe: "
149       lost password link: "Vous avez perdu votre mot de passe?"
150       login_button: "Se connecter"
151     lost_password:
152       heading: "Vous avez perdu votre mot de passe?"
153       email address: "Adresse e-mail:"
154       new password button: "Envoyez un nouveau mot de passe"
155     new:
156       heading: "Créer un compte utilisateur"
157       no_auto_account_create: "Malheureusement, nous sommes actuellement dans l'impossibilité de vous créer un compte automatiquement."
158       contact_webmaster: "Veuillez contacter le <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>webmaster</a> pour qu'il vous crée un compte - nous essaierons de traiter votre demande aussi rapidement que possible."
159       fill_form: "Remplissez le formulaire et nous vous enverrons un e-mail pour activer votre compte."
160       license_agreement: "En créant un compte, vous acceptez que tout le travail envoyé sur openstreetmap.org et toutes les données créées par l'utilisation d'outils qui se connectent a Openstreetmap.org soient sous la licence (non exclusive) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>."
161       email address: "Adresse e-mail: "
162       confirm email address: "Confirmer l'adresse e-mail: "
163       not displayed publicly: 'Non affichée publiquement (voir <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section on email addresses">notre charte sur la confidentialité</a>)'
164       display name: "Nom affiché: "
165       password: "Mot de passe: "
166       confirm password: "Confirmer le Mot de passe: "
167       signup: "S'inscrire"
168     no_such_user:
169       body: "Désolé, il n'y a pas d'utilisateurs avec le nom {{user}}. Veuillez vérifier l'orthographe, ou le lien que vous avez clique n'est pas valide."
170     view:
171       my diary: "Mon journal"
172       new diary entry: "Nouvelle entrée dans le journal"
173       my edits: "Mes éditions"
174       my traces: "Mes traces"
175       my settings: "Mes options"
176       send message: "Envoyer un message"
177       diary: "journal"
178       edits: "éditions"
179       traces: "traces"
180       remove as friend: "enlever en tant qu'ami"
181       add as friend: "ajouter en tant qu'ami"
182       mapper since: "Mappeur depuis: "
183       user image heading: "Image utilisateur"
184       delete image: "Effacer l'image"
185       upload an image: "Envoyer une image"
186       add image: "Ajouter une image"
187       description: Description
188       user location: "Emplacement de l'utilisateur"
189       no home location: "Aucun lieu n'a été défini."
190       if set location: "Si vous définissez un lieu, une jolie carte va apparaître en dessous. Vous pouvez définir votre lieu sur votre page {{settings_link}}."
191       settings_link_text: "options"
192       your friends: "Vos amis"
193       no friends: "Vous n'avez pas encore ajouté d'ami"
194       km away: "{{distance}}km"
195       nearby users: "Utilisateurs proches: "
196       no nearby users: "Il n'y a pas encore d'utilisateur à proximité."
197       change your settings: "changez vos options"
198     friend_map:
199       your location: "Votre emplacement"
200       nearby mapper: "Mappeur dans les environs: "