# Messages for Lower Sorbian (dolnoserbski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro # Author: Derbeth # Author: Macofe # Author: Michawiki # Author: Shirayuki --- dsb: time: formats: friendly: '%e. %B %Y %H:%M' helpers: submit: diary_comment: create: Składowaś message: create: Pósłaś client_application: create: Registrěrowaś update: Wobźěłaś redaction: create: Redakciju napóraś update: Redakciju składowaś trace: create: Nagraś update: Změny składowaś user_block: create: Blokěrowanje wuźěliś update: Blokěrowanje aktualizěrowaś activerecord: models: acl: Lisćina za pśistupnu kontrolu changeset: Sajźba změnow changeset_tag: Atribut sajźby změnow country: Kraj diary_comment: Komentar dnjownika diary_entry: Zapisk dnjownika friend: Pśijaśel language: Rěc message: Powěsć node: Suk node_tag: Atribut suka notifier: Powěźeńka old_node: Stary suk old_node_tag: Atribut starego suka old_relation: Stara relacija old_relation_member: Cłonk stareje relacije old_relation_tag: Atribut stareje relacije old_way: Stary puś old_way_node: Suk starego puśa old_way_tag: Atribut starego puśa relation: Relacija relation_member: Cłonk relacije relation_tag: Atribut relacije session: Pósejźenje trace: Slěd tracepoint: Slědowy dypk tracetag: Atribut slěda user: Wužywaŕ user_preference: Wužywarske nastajenje user_token: Wužywarske znamuško way: Puś way_node: Puśowy suk way_tag: Puśowy atribut attributes: client_application: callback_url: URL slědkwołanja support_url: URL pódpěry diary_comment: body: Tekst diary_entry: user: Wužywaŕ title: Tema latitude: Šyrina longitude: Dlinina language: Rěc friend: user: Wužywaŕ friend: Pśijaśel trace: user: Wužywaŕ visible: Widobny name: Mě size: Wjelikosć latitude: Šyrina longitude: Dlinina public: Zjawny description: Wopisanje gpx_file: 'GPX-dataju nagraś:' visibility: 'Widobnosć:' tagstring: 'Atributy:' message: sender: Wótpósłaŕ title: Tema body: Tekst recipient: Dostawaŕ user: email: E-mail active: Aktiwny display_name: Wužywarske mě description: Wopisanje languages: Rěcy pass_crypt: Gronidło help: trace: tagstring: pśez komu wótźělony editor: default: Standard (tuchylu %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) id: name: iD description: iD (we wobglědowaku zasajźony editor) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (editor za wobźěłowanje we wobglědowaku) remote: name: Zdalokawóźenje description: Zdalokawóźenje (JOSM abo Merkaartor) api: notes: comment: opened_at_html: Pśed %{when} napórany opened_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} napórany commented_at_html: Pśed %{when} zaktualizěrowany commented_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} zaktualizěrowany closed_at_html: Pśed %{when} rozwězany closed_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} rozwězany reopened_at_html: Pśed %{when} reaktiwěrowany reopened_at_by_html: Pśed %{when} wót %{user} reaktiwěrowany rss: title: Pokazki OpenStreetMap description_area: Lisćina pokazkow, kótarež su se za twój wobcerk [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] k wěsći dali, komentěrowali abo docynili description_item: RSS-kanal za pokazku %{id} opened: nowa pokazka (blisko %{place}) commented: nowy komentar (blisko %{place}) closed: zacynjona pokazka (blisko %{place}) reopened: reaktiwěrowana pokazka (blisko %{place}) entry: comment: Komentar full: Dopołna pokazka browse: created: Napórany closed: Zacynjony created_html: Napórany pśed %{time} closed_html: Zacynjony pśed %{time} created_by_html: Napórany pśed %{time} wót %{user} deleted_by_html: Wulašowany pśed %{time} wót %{user} edited_by_html: Wobźěłany pśed %{time} wót %{user} closed_by_html: Zacynjony pśed %{time} wót %{user} version: Wersija in_changeset: Sajźba změnow anonymous: anonymny no_comment: (žeden komentar) part_of: Źěl wót download_xml: XML ześěgnuś view_history: Historiju pokazaś view_details: Drobnostki pokazaś location: 'Městno:' changeset: title: 'Sajźba změnow: %{id}' belongs_to: Awtor node: Suki (%{count}) node_paginated: Suki (%{x}-%{y} z %{count}) way: Puśe (%{count}) way_paginated: Puśe (%{x}-%{y} z %{count}) relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} z %{count}) changesetxml: Sajźbu změnow XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Sajźba změnow %{id} title_comment: Sajźba změnow %{id} - %{comment} node: title_html: 'Suk: %{name}' history_title_html: 'Sukowa historija: %{name}' way: title_html: 'Puś: %{name}' history_title_html: 'Historija puśa: %{name}' nodes: Suki also_part_of_html: few: źěl puśow %{related_ways} one: źěl puśa %{related_ways} two: źěl puśowu %{related_ways} other: źěl puśow %{related_ways} relation: title_html: 'Relacija: %{name}' history_title_html: 'Historija relacije: %{name}' members: Cłonki relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} ako %{role}' type: node: Suk way: Puś relation: Relacija containing_relation: entry_html: Relacija %{relation_name} entry_role_html: Relacija %{relation_name} (ako %{relation_role}) not_found: sorry: 'Bóžko %{type} #%{id} njejo se dał namakaś.' type: node: suk way: puś relation: relacija changeset: sajźba změnow timeout: sorry: Wódaj, trajo pśedłujko, daty za %{type} z ID %{id} wótwołaś. type: node: suk way: puś relation: relacija changeset: sajźba změnow redacted: redaction: Redakcija %{id} message_html: Wersija %{version} toś togo %{type}a njedajo se pokazaś, dokulaž jo se južo redigěrowała. Pšosym, glědaj %{redaction_link} za drobnostki. type: node: suk way: puś relation: relacija start_rjs: feature_warning: Zacytowanje funkcijow %{num_features}, což móžo twój wobglědowak spomałšyś abo zawinowaś, až twój wobglědowak wěcej njereagěrujo. Coš toś te daty napšawdu zwobrazniś? load_data: Daty zacytaś loading: Zacytujo se... tag_details: tags: Atributy wiki_link: key: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key} tag: Wikijowy wopisański bok za atribut %{key}=%{value} wikidata_link: Zapisk %{page} na Wikidata wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji telephone_link: Na %{phone_number} zazwoniś note: title: 'Suk: %{id}' new_note: Nowa notica description: Wopisanje open_title: 'Njedocynjona pokazka #%{note_name}' closed_title: 'Docynjona pokazka #%{note_name}' hidden_title: 'Schowana pokazka #%{note_name}' opened_by_html: Napórany wót %{user} pśed %{when} opened_by_anonymous_html: Napórany wót anonymnego pśed %{when} commented_by_html: Komentar wót %{user} pśed %{when} commented_by_anonymous_html: Komentar wót anonymnego pśed %{when} closed_by_html: Docynjony wót %{user} pśed %{when} closed_by_anonymous_html: Docynjony wót anonymnego pśed %{when} reopened_by_html: Reaktiwěrowany wót %{user} pśed %{when} reopened_by_anonymous_html: Reaktiwěrowany wót anonymnego pśed %{when} hidden_by_html: Schowany wót %{user} pśed %{when} changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Bok %{page} next: Pśiducy » previous: « Pjerwjejšny changeset: anonymous: Anonymny no_edits: (žedne změny) view_changeset_details: Drobnostki sajźbow změnow pokazaś changesets: id: ID saved_at: Datum składowanja user: Wužywaŕ comment: Komentar area: Wurězk index: title: Sajźby změnow title_user: Sajźby změnow wót %{user} title_friend: Změny twójich pśijaśelow title_nearby: Sajźby změnow wužywarjow w bliskosći empty: Žedne sajźby změnow namakane. empty_area: Žedne sajźby změnow w toś tom wobcerku. empty_user: Žedne sajźby změnow wót toś togo wužywarja. no_more: Žedne dalšne sajźby změnow namakane. no_more_area: Žedne dalšne sajźby změnow w toś tom wobcerku. no_more_user: Žedne dalšne sajźby změnow wót toś togo wužywarja. load_more: Wěcej zacytaś timeout: sorry: Bóžko jo pśedłujko trało, kupki změnow, kótarež sy póžedał, wótwołaś. diary_entries: new: title: Nowy zapisk dnjownika form: subject: 'Temowe nadpismo:' body: 'Tekst:' language: 'Rěc:' location: 'Městno:' latitude: 'Šyrina:' longitude: 'Dlinina:' use_map_link: kórtu wužywaś index: title: Dnjowniki wužywarjow title_friends: Dnjowniki pśijaśelow title_nearby: Dnjowniki wužywarjow w bliskosći user_title: dnjownik wužywarja %{user} in_language_title: Zapiski dnjownika w %{language} new: Nowy zapisk dnjownika new_title: Nowy zapisk w twójom dnjowniku spisaś no_entries: Žedne zapiski dnjownika recent_entries: Nejnowše zapiski dnjownika older_entries: Starše zapiski newer_entries: Nowše zapiski edit: title: Zapisk dnjownika wobźěłaś marker_text: Městno zapiska dnjownika show: title: Dnjownik %{user} | %{title} user_title: dnjownik wužywarja %{user} leave_a_comment: Komentar zawóstajiś login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link}, aby zawóstajił komentar' login: Pśizjawjenje no_such_entry: title: Zapisk dnjownika njeeksistěrujo heading: Žeden zapisk z ID %{id} body: Bóžko njejo zapisk dnjownika abo komentar z ID %{id}. Pšosym pśekontrolěruj pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. diary_entry: posted_by_html: Spisany wót %{link_user} dnja %{created} w %{language_link} comment_link: Komentar k toś tomu zapiskoju reply_link: Na toś ten zapisk wótegroniś comment_count: few: '%{count} komentary' one: 1 komentar two: '%{count} komentara' zero: Žedne komentary%{count} komentarow other: '%{count} komentary' edit_link: Toś ten zapisk wobźěłaś hide_link: Toś ten zapisk schowaś confirm: Wobkšuśiś diary_comment: comment_from_html: Komentar wót %{link_user} wót %{comment_created_at} hide_link: Toś ten komentar schowaś confirm: Wobkšuśiś location: location: 'Městno:' view: Woglědaś se edit: Wobźěłaś feed: user: title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap za %{user} description: Nejnowše zapiski dnjownika OpenStreetMap wót %{user} language: title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap w %{language_name} description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap w %{language_name} all: title: Zapiski dnjownika OpenStreetMap description: Nejnowše zapiski dnjownika wót wužywarjow OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} jo slědujuce dnjownikowe zapiski komentěrował' post: Powěsć when: Cas comment: Komentar newer_comments: Nowše komentary older_comments: Starše komentary friendships: make_friend: heading: '%{user} ako pśijaśela pśidaś?' button: Ako pśijaśela pśidaś success: '%{name} jo něnto twój pśijaśel!' failed: Bóžko njejo se raźiło, %{name} ako twójogo pśijaśela pśidaś. already_a_friend: Sy južo z %{name} spśijaśelony. remove_friend: heading: '%{user} ako pśijaśela wótpóraś?' button: Pśijaśela wótpóraś success: '%{name} jo se z twójich pśijaśelow wótpórał.' not_a_friend: '%{name} njejo twój pśijaśel.' geocoder: search: title: latlon_html: Wuslědki z Internal ca_postcode_html: Wuslědki z Geocoder.CA osm_nominatim_html: Wuslědki z OpenStreetMap Nominatim geonames_html: Wuslědki z GeoNames osm_nominatim_reverse_html: Wuslědki z OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse_html: Wuslědki z GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: chair_lift: Sedłowy lift drag_lift: Wlaceński lift station: Gondlowa stacija aeroway: aerodrome: Lětanišćo apron: Lětańske pśedpólo gate: Wrota helipad: Helikoptrowe pśizemišćo runway: Startowa a pśizemjeńska pista taxiway: Lětadłowa cera terminal: Terminal amenity: arts_centre: Kulturny centrum atm: Pjenjezny awtomat bank: Banka bar: Bara bbq: Grilowanišćo bench: Ławka bicycle_parking: Zmakanišćo za kólasa bicycle_rental: Pśepóžycarnja kólasow biergarten: Piwowa zagroda brothel: Bordel bureau_de_change: Zaměnjarnja bus_station: Busowe dwórnišćo cafe: Kafejownja car_rental: Pśenajmjeśe awtow car_sharing: Centrala za sobujězdźenje car_wash: Awtomyjarnja casino: Kasino charging_station: Napołnjowańska stacija cinema: Kino clinic: Klinika college: Wusoka šula community_centre: Komunikaciski centrum courthouse: Sudnistwo crematorium: Krematorium dentist: Zubny gójc doctors: Gójce drinking_water: Pitna wóda driving_school: Jězdna šula embassy: Wjelikopósłaństwo fast_food: Pójědankarnja ferry_terminal: Pśewózny pśistaw fire_station: Wognjarnja food_court: Food Court fountain: Studnja fuel: Tankownja grave_yard: Kjarchob hospital: Chórownja hunting_stand: Góntwarske sedło ice_cream: Lod kindergarten: Źiśownja library: Knigłownja marketplace: Wikowanišćo nightclub: Nocny klub nursing_home: Wótwardowarnja parking: Parkowanišćo pharmacy: Aptejka place_of_worship: Bóžy dom police: Policija post_box: Listowy kašćik post_office: Post prison: Popajźeństwo pub: Kjarcma public_building: Zjawne twarjenje recycling: Zběranišćo starowinow restaurant: Gósćeńc school: Šula shelter: Pódstup shower: Duša social_centre: Socialny centrum social_facility: Socialna institucija studio: Studijo swimming_pool: Plěwarnja taxi: Taksijowe městno telephone: Zjawny telefon theatre: Źiwadło toilets: Toalety townhall: Radnica university: Uniwersita vending_machine: Awtomat veterinary: Skótny gójc village_hall: Gmejnski centrum waste_basket: Sudobje za wótpadanki boundary: administrative: Zastojnstwowa granica census: Granica ludlićeńskego wobcerka national_park: Narodny park protected_area: Šćitane strony bridge: aqueduct: Akwedukt suspension: Wisaty móst swing: Zawjertny móst viaduct: Wiadukt "yes": Móst building: apartments: Bydleński blok chapel: Kapałka church: Cerkwja commercial: Źěłarstwowe twarjenje dormitory: Internat farm: Burski dom garage: Garaža hospital: Chórownja hotel: Hotel house: Dom industrial: Industrijowe twarjenje office: Běrowowe twarjenje public: Zjawne twarjenje residential: Bydleńske twarjenje retail: Twarjenje drobnego wikowanja school: Šulske twarjenje terrace: Terasa train_station: Dwórnišćo university: Uniwersitne twarjenje "yes": Twarjenje emergency: phone: Słup za nuzowe zawołanje highway: bridleway: Rejtarska drožka bus_guideway: Jězdna kólej kólejowego busa bus_stop: Busowe zastanišćo construction: Dalokowobchadowa droga se twari cycleway: Sćažka za kólasowarjow emergency_access_point: Nuzowa słužba footway: Chódnik ford: Brod living_street: Droga z pómjeńšonym wobchadom milestone: Kilometrownik motorway: Awtodroga motorway_junction: Kśica awtodrogi motorway_link: Zajězd na awtodrogu path: Sćažka pedestrian: Drožka za pěskowarjow platform: Platforma primary: Droga prědnego rěda primary_link: Droga prědnego rěda proposed: Naraźona droga raceway: Wuběgowanišćo residential: Bydleńska droga rest_area: Wótpócywanišćo road: Droga secondary: Droga drugego rěda secondary_link: Droga drugego rěda service: Paralelna droga services: Gósćeńc pśi awtodroze speed_camera: Błyskowak steps: Stupy street_lamp: Pśidrožna latarnja tertiary: Droga tśeśego rěda tertiary_link: Droga tśeśego rěda track: Pólna drožka trunk: Dalokowobchadowa droga trunk_link: Dalokowobchadowa droga unclassified: Njezarědowana droga historic: archaeological_site: Archeologiske wukopowanišćo battlefield: Bitwišćo boundary_stone: Granicny kamjeń building: Twarjenje castle: Grod church: Cerkwja citywalls: Měsćańske murje fort: Fort house: Dom manor: Kubło memorial: Wopomnišćo mine: Pódkopy monument: Pomnik ruins: Ruiny tomb: Row tower: Torm wayside_cross: Kśica drogi wayside_shrine: Lodka drogi wreck: Wrak landuse: allotments: Gumnyška basin: Basenk brownfield: Industrijowe lědo cemetery: Kjarchob commercial: Źěłarstwowy wobcerk conservation: Pśirodošćit construction: Twarnišćo farm: Farma farmland: Rola farmyard: Žywnosć forest: Góla garages: Pórěźarnja awtow grass: Błomje greenfield: njewobtwarjona zemja industrial: Industrijowy wobcerk landfill: Wótchytanišćo meadow: Łuka military: Militarny wobcerk mine: Pódkopy orchard: Sadownja quarry: Skała railway: Zeleznica recreation_ground: Wódychańske strony reservoir: Gaśeński jazor reservoir_watershed: Wódowe pśitocnišćo residential: Bydleński wobcerk retail: Drobne wikowanje village_green: Wejsny najs vineyard: Winowe kubło leisure: beach_resort: Mórske kupjele bird_hide: Schow za ptaški common: Almenda fishing: Wuźišćo fitness_station: Fitnesstudio garden: Zagroda golf_course: Golfowišćo ice_rink: Lodowa hala marina: Jachtowy pśistaw miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Strony šćitaneje pśirody park: Park pitch: Sportnišćo playground: Grajkanišćo recreation_ground: Wódychańske strony sauna: Sawna slipway: Łoźowa suwanka sports_centre: Sportowy centrum stadium: Stadion swimming_pool: Swimmingpool track: Wuběgowánska cera water_park: Wódowy park military: airfield: Wójarske lětanišćo barracks: Kazerna bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Górski pas natural: bay: Zalew beach: Pśibrjog cape: Kap cave_entrance: Jamowy zachod cliff: Skalina crater: Krater dune: Změt pěska fell: Fjel fjord: Fjord forest: Góla geyser: Geysir glacier: Lodojc heath: Wrjosate strony hill: Górka island: Kupa land: Zemja marsh: Marša moor: Bagno mud: Błoto peak: Špica point: Městno reef: Riff ridge: Górski grjebjeń rock: Skała scree: Kamjenišćo scrub: Krě spring: Žrědło stone: Kamjeń strait: Mórska wuscyna tree: Bom valley: Doł volcano: Wulkan water: Wódy wetland: Ługowe łuki wood: Lěs office: accountant: Knigływjeźeński běrow architect: Architektowy běrow company: Zawod employment_agency: Źěłowy amt estate_agent: Maklaŕ gruntow government: Amt insurance: Zawěsćeński běrow lawyer: Pšawizniski běrow ngo: Běrow njekněžarstwoweje organizacije telecommunication: Telekomunikaciski amt travel_agent: Drogowański běrow "yes": Běrow place: city: Wjelike město country: Kraj county: Wokrejs farm: Žywnosć hamlet: Wjaska house: Dom houses: Domy island: Kupa islet: Mała kupa isolated_dwelling: Jadnotliwe bydło locality: Sedlišćo municipality: Gmejna neighbourhood: Bydleński wobcerk postcode: Postowa licba region: Region sea: Mórjo state: Zwězkowy kraj subdivision: Trabantowe město suburb: Pśedměsto town: Město village: Wjas railway: abandoned: Spušćona zeleznicowa cera construction: Zeleznicowa cera se twari disused: Njewužywana zeleznicowa cera funicular: Powrjozowa zeleznica halt: Zeleznicowe zastanišćo junction: Zeleznicowe kśicnišćo level_crossing: Zeleznicowy pśechod light_rail: Měsćańska zeleznica miniature: Miniaturna zeleznica monorail: Jadnokólejowa zeleznica narrow_gauge: Wuskokólejata zeleznica platform: Pśistupnišćo preserved: Wuchowana zeleznica proposed: Naraźona zeleznicowa cera spur: Kólejowy wótstawk station: Dwórnišćo stop: Zeleznicowe zastanišćo subway: Zastanišćo pódzemskeje subway_entrance: Zachod k pódzemskej switch: Pśestajadło tram: Elektriska tram_stop: Zastanišćo elektriskeje yard: Ranžěrowańske dwórnišćo shop: alcohol: Wobchod za spirituoze antiques: Wobchod za starobki art: Wobchod wuměłskich twórbow bakery: Pjakarnja beauty: Parfimerija beverages: Piśowy mark bicycle: Wobchod za kólasa books: Knigłarnja boutique: Butika butcher: Rěznik car: Awtownja car_parts: Awtowe narownanki car_repair: Pórěźarnja awtow carpet: Tepichowy wobchod charity: Dobrotnostny wobchod chemist: Aptejka clothes: Woblekarnja computer: Computerowy wobchod confectionery: Konditarnja convenience: Kšamarska loda copyshop: Kopěrowański wobchod cosmetics: Kosmetikowy wobchod deli: Wobchod za delikatese department_store: Kupnica discount: Discounter doityourself: Wobchod za baslarsku pótrjebu dry_cleaning: Cysćarnja electronics: Elektronikowy wobchod estate_agent: Maklaŕ gruntow farm: Žywnosćowy wobchod fashion: Modowy wobchod florist: Kwětkarnja food: Wobchod za žywidła funeral_directors: Zakopowański institut furniture: Meblowy wobchod garden_centre: Zagrodowy center general: Wobchod za měšane wóry gift: Wobchod za dary greengrocer: Zeleninarski wobchod grocery: Wobchod za žywidła hairdresser: Frizerski salon hardware: Twarski mark hifi: Technika hi-fi jewelry: Pyšnotkowy wobchod kiosk: Kiosk laundry: Pałkarnja mall: Nakupowanišćo mobile_phone: Wobchod za mobilne telefony motorcycle: Wobchod za motorske music: Wobchod za muzikalije newsagent: Pśedawaŕ casnikow optician: Optikaŕ organic: Wobchod za biocarobu outdoor: Pśekupnica pód gołym njebjom pet: Coologiska pśedawarnja photo: Fotograf second_hand: Nakupowarnja shoes: Wobchod za crjeje sports: Sportowy wobchod stationery: Pśedawarnja za pisańskich wórow supermarket: Supermark tailor: Šlodarnja toys: Wobchod za grajki travel_agency: Drogowański běrow video: Wideowobchod wine: Wobchod za spirituoze "yes": Wobchod tourism: alpine_hut: Górski chromcyk artwork: Wuměłska twórba attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Pśenocowanje ze snědanim cabin: Chyža camp_site: Campingowanišćo caravan_site: Zmakanišćo za bydleńske wóze chalet: Prozninski domcyk guest_house: Góstny dom hostel: Młodownja hotel: Hotel information: Informacije motel: Motel museum: Muzeum picnic_site: Piknikowanišćo theme_park: Rozwjaseleński park viewpoint: Rozglědanišćo zoo: Coo tunnel: culvert: Wótwódowy kanal "yes": Tunel waterway: artificial: Kumštna wódna droga boatyard: Ŀoźnica canal: Kanal dam: Zagaśica derelict_canal: Zanjerózony kanal ditch: Grobla dock: Dok drain: Wótwódowy kanal lock: Pušćalnica lock_gate: Pušćalnicowe wrota mooring: Pśistajenje rapids: Pśejmy rěki river: Rěka stream: Rěcka wadi: Wadi waterfall: Wódopad weir: Gaśeńska murja admin_levels: level2: Statna granica level4: Krajna granica level5: Regionowa granica level6: Wokrejsna granica level8: Měsćańska granica level9: Granica měsćańskego źěla level10: Pśedměsćańska granica types: cities: Wjelike města towns: Města places: Městna results: no_results: Žedne wuslědki namakane more_results: Dalšne wuslědki layouts: logo: alt_text: Logo OpenStreetMap home: K domacnemu městnoju logout: Wótzjawiś log_in: Pśizjawiś log_in_tooltip: Do eksistěrowacego konta se pśizjawiś sign_up: Registrěrowaś start_mapping: Kartěrowanje zachopiś sign_up_tooltip: Konto za wobźěłowanje załožyś edit: Wobźěłaś history: Historija export: Eksport data: Daty export_data: Daty eksportěrowaś gps_traces: GPS-slědy gps_traces_tooltip: GPS-slědy zastojaś user_diaries: Dnjowniki user_diaries_tooltip: Wužywarske dnjowniki cytaś edit_with: Z %{editor} wobźěłaś tag_line: Licha wikikórta swěta intro_header: Witaj k OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap jó kórta swěta, napórana wót luźi ako ty a dajo se licho pód wótwórjoneju licencu wužywaś. intro_2_create_account: Załož wužywarske konto partners_ucl: z UCL VR Centre partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnerow osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu offline, dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap jo tuchylu w modusu "Jano cytaś", dokulaž se wažne źěło za wótglědowanje datoweje banki pśewjedujo. donate: Pódprěj OpenStreetMap pśez %{link} do fondsa aktualizacije hardware help: Pomoc about: Wó copyright: Awtorske pšawo community: Zgromaźeństwo community_blogs: Blogi zgromaźeństwa community_blogs_title: Blogi cłonkow zgromaźeństwa OpenStreetMap foundation: Załožba foundation_title: Załožba OpenStreetMap make_a_donation: title: Pódprěj OpenStreetMap z pjenjezneju pósćiwanku text: Pósćiś learn_more: Dalšne informacije more: Wěcej user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} jo twój zapisk dnjownika komentěrował.' hi: Witaj %{to_user}, header: '%{from_user} jo twój nejnowšy zapisk dnjownika openStreetMap z temowym nadpismom %{subject} komentěrował:' footer: Móžoš komentar na %{readurl} cytaś, komentar na %{commenturl} pisaś abo na %{replyurl} wótegroniś message_notification: hi: Witaj %{to_user}, header: '%{from_user} jo śi pósłał powěsć pśez OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject}:' footer_html: Móžoš powěsć pód %{readurl} cytaś a móžoš pód %{replyurl} wótegroniś friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} jo śi ako pśijaśela pśidał.' had_added_you: '%{user} jo śi na OpenStreetMap ako pśijaśela pśidał.' see_their_profile: Móžoš profil na %{userurl} wiźeś. befriend_them: Móžoš někogo na %{befriendurl} ako pśijaśela pśidaś. gpx_notification: greeting: Witaj, your_gpx_file: Wuglěda ako twója GPX-dataja with_description: z wopisanim and_the_tags: 'a slědujuce atributy:' and_no_tags: a žedne atributy. failure: subject: '[OpenStreetMap] GPX-import jo se njeraźił' failed_to_import: 'njejo se dał importěrowaś. How jo zmólka:' more_info_1: Dalšne informacije wó njeraźonych GPX-importach a kak daju se wobinuś more_info_2: 'móžoš namakaś na:' success: subject: '[OpenStreetMap] GPX-import wuspěšny' loaded_successfully: jo se %{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow zacytało. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Witaj do OpenStreetMap' greeting: Witaj! created: Něchten (naźejamy se ty) jo rowno konto na %{site_url} załožył. confirm: 'Nježli až cynimy něco, musymy wobkšuśiś, až toś to napšašowanje pśiźo wóte tebje, jolic tomu tak jo, klikni pšosym na slědujucy wótkaz, aby swójo konto wobkšuśił:' welcome: Za tym až sy swójo konto wobkšuśił, buźomy tebi pśidatne informacije za prědne kšacei daś. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś' email_confirm_plain: greeting: Witaj, hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś. click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby wobkšuśił změnu. email_confirm_html: greeting: Witaj, hopefully_you: Něchten (naźejucy ty) co swóju e-mailowu adresu pla %{server_url} do %{new_address} změniś. click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby změnu wobkšuśił. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Napšašowanje wó slědkstajenju gronidła' lost_password_plain: greeting: Witaj, hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś. click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby swójo gronidło slědk stajił. lost_password_html: greeting: Witaj, hopefully_you: Něchten (snaź ty) jo pominał gronidło za konto OpenStreetMap z toś teju e-majloweju adresu slědk stajiś. click_the_link: Jolic ty to sy, klikni pšosym dołojce na wótkaz, aby gronidło slědk stajił. note_comment_notification: anonymous: Anonymny wužywaŕ greeting: Witaj, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow komentěrował' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku komentěrował, za kótaruž se zajmujoš' your_note: '%{commenter} jo komentar wó jadnej z twojich pokazkow blisko %{place} zawóstajił.' commented_note: '%{commenter} jo komentar wó kórtowej pokazce zawóstajił, kótaruž sy komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow docynił' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku docynił, za kótaruž se zajmujoš' your_note: '%{commenter} jo jadnu z twójich kórtowych pokazkow blisko %{place} docynił.' commented_note: '%{commenter} jo kórtowu pokazku docynił, kótaruž sy komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo jadnu z twójich pokazkow reaktiwěrował' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} jo pokazku reaktiwěrował, za kótaruž se zajmujoš' your_note: '%{commenter} jo jadnu z twójich kórtowych pokazkow blisko %{place} reaktiwěrował.' commented_note: '%{commenter} jo kórtowu pokazku reaktiwěrował, kótaruž sy komentěrował. Pokazka jo blisko %{place}.' details: Dalšne drobnosći wó pokazce móžoš pód %{url} namakaś. messages: inbox: title: Post my_inbox: Mój post outbox: pósłany messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages} new_messages: few: '%{count} nowe powěsći' one: '%{count} nowa powěsć' two: '%{count} nowej powěsći' other: '%{count} nowych powěsćow' old_messages: few: '%{count} stare powěsći' one: '%{count} stara powěsć' two: '%{count} starej powěsći' other: '%{count} starych powěsćow' from: Wót subject: Temowe nadpismo date: Datum no_messages_yet_html: Hyšći njamaš powěsći. Cogodla njestajaš se z %{people_mapping_nearby_link} do zwiska? people_mapping_nearby: Luźe, kótarež kartěruju w bliskosći message_summary: unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś read_button: Ako pśecytany markěrowaś reply_button: Wótegroniś destroy_button: Lašowaś new: title: Powěsć pósłaś send_message_to_html: '%{name} nowu powěsć pósłaś' subject: Temowe nadpismo body: Tekst back_to_inbox: Slědk k postoju create: message_sent: Powěsć pósłana limit_exceeded: Sy gano wjele powěsćow pósłał, pšosym cakaj chylu, nježli až wopytujoš dalšne pósłaś. no_such_message: title: Powěsć njeeksistěrujo heading: Powěsć njeeksistěrujo body: Bóžko powěźeńka z tym ID njeeksistěrujo. outbox: title: Pósłany my_inbox_html: Mój %{inbox_link} inbox: post outbox: pósłany messages: few: Sy %{count} powěsći pósłał one: Sy %{count} powěsć pósłał two: Sy %{count} powěsći pósłał other: Sy %{count} powěsćow pósłał to: Komu subject: Temowe nadpismo date: Datum no_sent_messages_html: Hyšći njejsy powěsći rozpósłał. Cogodla njestajaš se z jadnym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska? people_mapping_nearby: luźe, kótarež kartěruju w bliskosći reply: wrong_user: |- Sy ako `%{user}' pśizjawjony, ale powěsć, na kótaruž sy kśěł wótegroniś, njejo se pósłała k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby wótegronił. show: title: Powěsć cytaś from: Wót subject: Temowe nadpismo date: Datum reply_button: Wótegroniś unread_button: Ako njepśecytany markěrowaś back: Slědk to: Komu wrong_user: Sy ako `%{user} pśizjawjony, ale powěsć, kótaruž sy kśěł cytaś, njejo se pósłała wót togo wužywarja abo k tomu wužywarjeju. Pšosym pśizjaw se ako korektny wužywaŕ, aby ju cytał. sent_message_summary: destroy_button: Lašowaś mark: as_read: Powěsć jo se markěrowała ako pśecytana as_unread: Powěsć jo se markěrowała ako njepśecytana destroy: destroyed: Powěsć wulašowana site: about: next: Pśiducy copyright_html: © sobustatkujuce
OpenStreetMap used_by_html: '%{name} staja kórtowe daty za sta websedłow, mobilne nałoženja a rědy k dispoziciji' lede_text: OpenStreetMap twóri se wót zgromaźeństwa kartěrowarjow, kótarež pśinosuju a woplěwaju daty wó drogach, puśach, kafejownjach, dwórnišćach a wjele wěcej na cełem swěśe. local_knowledge_title: Lokalna wěda local_knowledge_html: Za OpenStreetMap jo wažna lokalna wěda. Sobustatkujuce wužywaju wobraze z powětša, GPS-graty a pólne kórty, aby pśeglědali, aby OSM dokładny a aktualny był. community_driven_title: Wót zgromaźeństwa spěchowany community_driven_html: |- Zgromaźeństwo OpenStreetMap jo wjelerake, zagórity a rosćo kuždy źeń. Naše sobustatkujuce su zagórite kartěrowarjo, GIS-profije, inženjery, kótarež gónje OSM-serwery, pomogarje, kótarež kartěruju strona katastrofo a wjele wěcej. Aby wěcej wó zgromaźeństwje zgónił, glej wužywarske dnjowniki, blogi zgromaźeństwa a websedło załožby OSM Foundation open_data_title: Zjawne daty open_data_html: 'OpenStreetMap wopśimujo zjawne daty: Móžoš je za kuždy zaměr wužywaś, joli až naspomnjejoš OpenStreetMap a jogo sobustatkujuce. Jolic změnijoš daty na wěsty nałog abo napórajoš, móžoš wuslědk jano pód teju samskeju licencu rozdźěliś. Glej bok awtorskego pšawa a licence za drobnosći.' partners_title: Partnarje copyright: foreign: title: Wó toś tom pśełožku html: W paźe konflikta mjazy pśełožonym bokom a %{english_original_link}, engelski bok ma prědnosć měś english_link: engelskim originalom native: title: Wó toś tom boku html: Woglědujoš se engelsku wersiju boka awtorskego pšawa. Móžoš se k %{native_link} toś togo boka wrośiś abo pśestaś wó awtorskem pšawje cytaś a %{mapping_link}. native_link: dolnoserbskej wersiji mapping_link: kartěrowanje zachopiś legal_babble: title_html: Awtorske pšawo a licenca intro_1_html: |- OpenStreetMap su zjawne daty, licencěrowane pód licencu Open Data Commons Open Database (ODbL). intro_2_html: Móžoš naše daty kopěrowaś, rozdźěliś, pśenjasć a pśiměriś, tak dłujko ako naspomnjejoš OpenStreetMap a jich sobustatkujucych. Jolic změnijoš naše kórty abo daty abo zepěraš se na nje, móžoš wuslědk jano pód teju sameju licencu rozdźěliś. Dopołny pšawniski code wujasnjujo twóje pšawa a zagronitosći. intro_3_1_html: Kartografija w našych kórtowych kachlach a naša dokumentacija stej pód licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA) licencěrowanej. credit_title_html: Kak naspomnjeś awtorstwo OpenStreetMap credit_1_html: Pominamy se, až pódawaš sobustatkujucych “© OpenStreetMap”. credit_2_1_html: Musyš teke wujasniś, až daty stoje pód licencu Open Database, a, jolic naše kórtowe kachle se wužywaju, až kartografija licencěrujo se pód CC-BY-SA. Móžoš to cyniś, z tym až wótkazujoš do toś togo boka awtorskego pšawa. Alternatiwnje, a ako pótrěbnosć, jolic rozdźělujoš OSM w datowem formje, móžoš direktnje k licencam pomjenjowaś a wótkazaś. W medijach, źož wótkaze njejsu móžno (na pś. wuśišćane źěła), naraźujomy śi, twójich cytarjow na openstreetmap.org (snaź z tym až rozšyrjujoš 'OpenStreetMap' k toś tej połnej adresy), na opendatacommons.org a, jolic to jo relewantne, na creativecommons.org dopomnjeś. credit_4_html: 'Za pśepytujobnu elektronisku kórtu by měło se źěkowanje w rožku kórty pokazaś. Na pśikład:' attribution_example: alt: Pśikład, kak pokazujo se na webboku na OpenStreetMap title: Pśipokazański pśikład more_title_html: Dalšne informacije more_1_html: Cytaj wěcej wó wužywanju našych datow a kak dajo se nas pśipóznaś pód Ceste pšawniske pšašenja. more_2_html: "Lěcrownož OpenStreetMap wobstoj ze zjawnych datow, njamóžomy dermotny kórtowy API za wuwijarjow tśeśich póbitowaś. \nGlědaj naše pšawidła za wužywanje API, Pšawidła za wužywanje kachlow a Pšawidła za wužywanje Nominatim." contributors_title_html: Naše sobustatkujuce contributors_intro_html: 'Naše sobustatkujuce su towzynty wósobow. Zapśimujomy teke daty wótwórjoneje licence z narodnych kartěrowańskich pśedewześow a drugich žrědłow, mjaz nimi:' contributors_at_html: 'Awstriska: Wopśimujo daty z Stadt Wien (pód CC BY), Land Vorarlberg a Land Tirol (pod CC-BY AT ze změnami).' contributors_au_html: 'Awstralska: Wopśimujo pśedměsćańske daty na zakłaźe datow awstralskego amta za statistiku (Australian Bureau of Statistics).' contributors_ca_html: 'Kanada: Wopśimujo daty z GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), a StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' contributors_fi_html: 'Finska: Wopśimujo daty z topografiskeje datoweje banki National Land Survey of Finland a drugich datowych sajźbow, pód NLSFI-licencuFrancojska: Wopśimujo daty z Direction Générale des Impôts.' contributors_nl_html: 'Nižozemska: Wopsimujo daty © AND, 2007 (www.and.com)' contributors_nz_html: 'Nowoseelandska: Wopśimujo daty ze žrědłow wót Land Information New Zealand. Awtorske pšawo wuměnjone.' contributors_za_html: 'Pódpołdnjowa Afrika: Wopśimujo daty z Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, Statne awtorske pšawo wuměnjone.' contributors_gb_html: 'Zjadnośone kralojstwo: Wopśimujo daty z Ordnance Survey (Amtske rozměrjenje kraja) © Awtorske pšawo a pšawo za datowe banki 2010-2012.' contributors_footer_1_html: Za dalšne drobnostki za to a druge žrědła, kótarež su se wužyli, aby OpenStreetMap pólěpšyli, glědaj pšošym bok sobustatkujucych na wikiju OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: Zapśimowanje datow do OpenStreetMap njegroni, až póbitowaŕ originalnych datow pśipóznawa OpenStreetMap, dawa někaku garantiju abo pśewzejo rukowanje. infringement_title_html: Pśejźenje stwóriśelskego pšawa infringement_1_html: Sobustatkujucych OSM napominamy, až njedodawaju nigda daty ze žrědłow, kótarež su pśez awtorske pšawo šćitane (na pś. z Google Maps abo z wuśišćanych kórtow) bźez wurazneje dowólnosći awtorow. infringement_2_html: Joli měniš, aý awtorskopšawniski šćitany material jo se datowej bance OpenStreetMap abo toś tomu sedłoju bźez dowólnosći pśidał, póśěguj se pšosym na našo póstupowanje za wótwónoźowanje wopśimjeśaabo daj to direktnje na našom formularnem boku k wěsći. index: js_1: Pak wužywaš wobglědowak, kótaryž njepódpěra JavaScript, pak sy znjemóžnił JavaScript. js_2: OpenStreetMap wužywa JavaScript za suwatu kórtu. permalink: Trajny wótkaz shortlink: Krotki wótkaz createnote: Pokaz pśidaś license: copyright: Copyright OpenStreetMap a sobustatkujuce, pód wótewrjoneju licencu remote_failed: Wobźěłowanje njejo se raźiło - pśeznań se, lěc JOSM jo zacytany a opcija zdalokawóźenje jo zmóžnjona edit: not_public: Njejsy swóje změny ako zjawne markěrował. not_public_description_html: Njamóžoš wěcej kórtu wobzěłaś, snaźkuli cyniś to rowno. Móžoš swóje změny na swójom %{user_page} ako zjawne markěrowaś. user_page_link: wužywarskem boku anon_edits_link_text: Wuslěź, cogodla tomu tak jo. flash_player_required_html: Trjebaš wótegrajadło Flash, aby wužywał Potlatch, editor Flash OpenStreetMap. Móžoš wótegrajadło Flash z Adobe.com ześěgnuś. Někotare druge móžnosći stoje teke za wobźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji. potlatch_unsaved_changes: Maš njeskłaźone změny. (Aby składował w Potlatch, ty by dejał aktualny puś abo dypk wótwóliś, jolic wobźěłujoš w livemodusu, abo klikni na Składowaś, jolic maš tłocašk Składowaś.) potlatch2_not_configured: Potlach 2 njejo se konfigurěrował - pšosym glědaj http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Sy njeskładowane změny. (Aby je w Potlatch 2 składował, klikni na "Składowaś".) id_not_configured: iD njejo se konfigurěrował no_iframe_support: Twój wobglědowak njepódpěrujo HTML-elementy iframe, kótarež su trěbne za toś tu funkciju. export: title: Eksportěrowaś area_to_export: Wurězk za eksport manually_select: Drugi wurězk manuelnje wubraś format_to_export: Format za eksport osm_xml_data: XML-daty OpenStreetMap map_image: Kórtowy wobraz (pokazujo standardnu rowninu) embeddable_html: Zasajźujobny HTML licence: Licenca export_details_html: Daty OpenStreetMap licencěruju se pód licencu Licenca Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'Jolic górni eksport se njeraźi, pšosym rozwaž, lěc wužywaš jadnu ze slědujucych lisćinow:' body: 'Toś ten wobcerk jo pśewjeliki za eksportěrowanje ako XML-daty OpenStreetMap. Pšosym pówětš abo wubjeŕ mjeńšy wobcerk abo wužyj jadno ze slědujucych žrědłow za ześěgnjenje wjelikich kopicow datow:' planet: title: Planet OSM description: Pšawidłownje zaktualizěrowane kopije dopołneje datoweje banki OpenStreetMap overpass: title: Overpass API description: Toś ten wobłuk z glědałkowego serwera datoweje banki OpenStreetMap ześěgnuś geofabrik: title: Geofabrik Downloads description: Pšawidłownje zaktualizěrowane wuśěgi kontinentow, krajow a wubranych městow metro: title: Metro Extracts description: Wuśěgi za nejwětše swětowe města a jich wokolinu other: title: Druge žrědła description: Pśidatne žrědła nalicone wikiju OpenStreetMap options: Opcije format: 'Format:' scale: Měritko max: maks. image_size: 'Wobrazowa wjelikosć:' zoom: Skalěrowanje add_marker: Kórśe marku pśidaś latitude: 'Šyrina:' longitude: 'Dlinina:' output: Wudaśe paste_html: HTML kopěrowaś, aby se zasajźił do websedła export_button: Eksport fixthemap: title: Problem k wěsći daś / Kórtu pópšawiś how_to_help: title: Kak móžoš pomagaś join_the_community: title: Zgromaźeństwu pśistupiś explanation_html: Jolic sy problem z našymi kórtowymi datami zawuputnuł, na pśikład droga abo twója adresa felujo, jo nejlěpša wašnja, z tym pókšacowaś, se zgromaźeństwoju OpenStreetMap pśizamknuś a sam daty pśidaś abo korigěrowaś. add_a_note: instructions_html: |- Klikni jadnorje na abo na ten samski symbol w zwobraznjenju kórty. To pśidajo kórśe marku, kótaruž móžoš pśez śěgnjenje pśesunuś. Pśidaj swóju powěsć, klikni pon na Składowaś a druge kartěrowarje budu pó tom slěźiś. other_concerns: title: Druge nastupnosći explanation_html: Jolic maš wobmyslenja wó tom, kak naše daty se wužiwaju abo nastupajucy wopśimjeśe, woglědaj se k našomu bokoju awtorstwa za dalšne kazniske informacije abo staj se z wótpowědneju źěłoweju kupku do zwiska. help: title: Pomoc introduction: OpenStreetMap ma wšake resurse za zeznaśe projekta, pšašanja a wótegrona wó něcom a zgromadnu diskusiju a dokumentěrowanje kartěrowańskich temow. welcome: url: /welcome title: Witaj k OSM description: Zachop z toś tym spěšnym rozpokazanim, kótarež wopsímujo zakłady OpenStreetMap. help: url: https://help.openstreetmap.org/ title: help.openstreetmap.org description: Pšašaj se něcogo abo pytaj za wótegronami na boku pšašanjow a wótegronow OpenStreetMap. wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org description: Pśepytaj wiki za nadrobneju OSM-dokumentaciju sidebar: search_results: Pytańske wuslědki close: Zacyniś search: search: Pytaś where_am_i: Źo som? where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisaś submit_text: Źi key: table: entry: motorway: Awtodroga trunk: Malsna droga primary: Zwězkowa droga secondary: Nakrajna droga unclassified: Njeklasificěrowana droga track: Cera bridleway: Rejtarska drožka cycleway: Sćažka za kolesowarjow footway: Drožka rail: Zeleznica subway: Pódzemska tram: - Měsćańska zeleznica - elektriska cable: - Kablowa elektriska - sedłowy lift runway: - Pśizemjeńska cera - lětadłowa cera apron: - Pśedpólo lětanišća - terminal admin: Zastojnstwowa granica forest: Góla wood: Lěs golf: Golfowišćo park: Park resident: Bydleński wobcerk common: - Powšykny - łuka retail: Nakupowanišćo industrial: Industrijowy wobcerk commercial: Źěłarstwowy wobcerk heathland: Wrjosate strony lake: - Jazor - gaśeński jazor farm: Farma brownfield: Industrijowe lědo cemetery: Kjarchob allotments: Gumnyškarnje pitch: Sportnišćo centre: Sportowy centrum reserve: Strony šćitaneje pśirody military: Militarny wobcerk school: - Šula - uniwersita building: Pśesegajuce twarjenje station: Dwórnišćo, zeleznicowa stacija summit: - Wjerch - špica tunnel: Smužkowane wobcerjenje = tunel bridge: Carne wobcerjenje = móst private: Priwatny pśistup destination: Jano za pśigranicujucych construction: Drogi w twari richtext_area: edit: Wobźěłaś preview: Pśeglěd markdown_help: title_html: Z Markdown analyzěrowany headings: Nadpisma heading: Nadpismo subheading: Pódnapismo unordered: Nalicenje ordered: Numerěrowana lisćina first: Prědny element second: Drugi element link: Wótkaz text: Tekst image: Wobraz alt: Alternatiwny tekst url: URL welcome: title: Witaj! introduction_html: Witaj k OpenstreetMap, lichej a wobźěłujobnej kórśe swěta. Něnto, za tym až sy se zregistrěrował, móžoš se do kartěrowanja pušćiś. How jo krotke zapokazanje z nejwažnjejšymi informacijami, kótarež musyš wěźeś. whats_on_the_map: title: Což na kórtu słuša on_html: OpenStreetMap jo městno za kartěrowanje wěcow, kótarež su realne a aktualne - wopśimujo miliony twarjenjow, puśow a druge drobnostki wó městnach. Móžoš kartěrowaś, cožkuli zajmujo śi we napšawdnem swěśe. off_html: Což njama wopśimjeś, su subjektiwne daty kaž pogódnośenja, historiske abo hypotetiske funkcije a daty z pśez awtorske pšawo šćitanych žrědłow. Njekopěruj z online- abo papjernych kórtow, snaźkuli maš wósebnu dowólnosć. basic_terms: title: Zakładne zapśimjeśa za kartěrowanje paragraph_1_html: OpenStreetMap wužywa někotare wósebne zapśimjeśa. How su někotare z nich, kótarež by mógli śi wužytne byś. editor_html: Editor jo program abo websedło, kótarež móžoš wužywaś, aby kórtu wobźěłał. node_html: Suk jo dypk na kórśe, na pś. gósćeńc abo bom. way_html: Puś jo linija abo płonina, na pś. droga, rěka, jazor abo twarjenje. tag_html: Atribut jo datowa kakosć wó suku abo puśu, na pśikład mě gósćeńca abo nejwuša spěšnosć na droze. questions: title: Maš hyšći pšašanja? paragraph_1_html: |- OpenStreetMap ma wšake resurse za zeznaśe projekta, pšašanja a wótegrona wó něcom a zgromadnu diskusiju a dokumentěrowanje kartěrowańske temy. Pomoc. start_mapping: Kartěrowanje zachopiś add_a_note: title: Njamaš chyle za wobźěłowanje? Pśidaj pokazku! paragraph_1_html: Jolic coš jano drobnosć korigěrowaś a njamaš chyle, aby se zregistrěrował a wuknuł, kak se wobźěłujo, móžoš jadnorje pokazku pśidaś. paragraph_2_html: |- Źi jadnorje na kórtu a klikni na symbol pokazki: . Ten pśida kórśe marku, kótaruž móžoš pśesunuś. Pśidaj swóju powěźeńku, klikni pótom na Składowaś a druge kartěrowarje budu se wěcy wěnowaś. traces: visibility: private: Priwatny (jano źělony ako anonymne, njezrědowane dypki) public: Zjawny (pokazujo se w lisćinje slědow ako anonymne, njezrědowane dypki) trackable: Cera (jano źělona ako anonymne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) identifiable: Identificěrujobny (pokazujo se w lisćinje slědow ako identificěrujobne, zrědowane dypki z casowymi kołkami) new: visibility_help: Co to groni? help: Pomoc create: upload_trace: GPS-slěd nagraś trace_uploaded: Twója GPX-dataja jo se nagrała a caka na zasajźenje do datoweje banki. To stawa se zwětšego za poł góźiny a dostanjoš e-mail za wobkšuśenje. traces_waiting: one: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. other: Maš %{count} slědow, kótarež cakaju na nagraśe. Pšosym cakaj, až njejsu nagrate, nježli až nagrajoš dalšne, až njeby cakański rěd blokěrował za drugich wužywarjow. edit: title: Wobźěłujo se slěd %{name} heading: Wobźěłujo se slěd %{name} visibility_help: Co to groni? trace_optionals: tags: Atributy show: title: Pokazujo se slěd %{name} heading: Pokazujo se slěd %{name} pending: NJEDOCYNJONY filename: 'Datajowe mě:' download: ześěgnuś uploaded: 'Nagraty:' points: 'Dypki:' start_coordinates: 'Startowa koordinata:' map: kórta edit: wobźěłaś owner: 'Wobsejźaŕ:' description: 'Wopisanje:' tags: 'Atributy:' none: Žeden edit_trace: Toś tu ceru wobźěłaś delete_trace: Toś tu ceru wulašowaś trace_not_found: Slěd njejo se namakał! visibility: 'Widobnosć:' trace_paging_nav: showing_page: Bok %{page} older: Starše slědy newer: Nowše slědy trace: pending: Njedocynjony count_points: '%{count} dypkow' more: wěcej trace_details: Drobnostki slěda pokazaś view_map: Kórtu pokazaś edit: wobźěłaś edit_map: Kórtu wobźěłaś public: ZJAWNY identifiable: IDENTIFICĚRUJOBNY private: PRIWATNY trackable: SLĚDUJOBNY by: wót in: w map: kórta index: public_traces: Zjawne GPS-slědy public_traces_from: Zjawne GPS-slědy wót %{user} description: Nejnowše nagraśa GPS-cerow pśepytaś tagged_with: ' wobznamjenjony pśez %{tags}' empty_html: How njejo nic. Nagraj nowy slěd abo wukni wěcej wó GPS-slědowanju na wikijowem boku. upload_trace: Slěd nagraś see_all_traces: Wšykne slědy pokazaś destroy: scheduled_for_deletion: Za wulašowanje pśedwiźona cera make_public: made_public: Wózjawjona cera offline_warning: message: Nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji offline: heading: Składowanje GPX offline message: Składowanje a nagrawański system GPX-datajow njestoj tuchylu k dispoziciji. georss: title: OpenStreetMap GPS-slědy description: description_with_count: few: GPX-dataja z %{count} dypkami wót %{user} one: GPX-dataja z %{count} dypkom wót %{user} two: GPX-dataja z %{count} dypkoma wót %{user} other: GPX-dataja z %{count} dypkami wót %{user} description_without_count: GPX-dataja wót %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Zda se, až cookieje su znjemóžnjone - pšosym zmóžni cookieje w swójom wobglědowaku, nježli až pókšacujoš. setup_user_auth: blocked: Twój pśistup k API jo se zablokěrował. Pšosym pśizjaw se do webpówjercha, aby wěcej zgónił. need_to_see_terms: Twój pśistup na API jo nachylu wusajźony. Pšosym pśizjaw se k webpówjerchoju, aby se wužywarske wuměnjenja woglědał. Njetrjebaš zwóliś do nich, musyš se je jano woglědaś. oauth: authorize: title: Pśistup na twójo konto awtorizěrowaś request_access_html: Aplikacija %{app_name} pšosy wó pśistup na twójo konto, %{user}. Pšosym pśeglědaj, lěc aplikacija móžo slědujuce pšawa měś. Móžoš ze slědujucych pšawow jadne pšawo abo teke někotare z nich wubraś. allow_to: 'Dowól aplikaciji:' allow_read_prefs: twóje wužywarske nastajenja cytaś. allow_write_prefs: twóje wužywarske nastajenja změniś allow_write_diary: zapiski dnjownika a komentary spisaś a pśijaśelow zapisaś allow_write_api: kórtu změniś. allow_read_gpx: twóje priwatne GPS-slědy cytaś. allow_write_gpx: GPS-slědy nagraś. allow_write_notes: pokazki změniś. authorize_success: title: Awtorizěrowańske napšašowanje dowólone allowed_html: Sy pśistup nałoženja %{app_name} na twójo konto dowólił. verification: Pśeglědowański kode jo %{code} authorize_failure: title: Awtorizěrowańske napšašowanje njejo se raźiło denied: Sy pśistup nałoženja %{app_name} na twójo konto wótpokazał. invalid: Awtorizěrowański token njejo płaśiwy. revoke: flash: Sy token za %{application} anulěrował. oauth_clients: new: title: Nowu aplikaciju registrěrowaś edit: title: Twóju aplikaciju wobźěłaś show: title: OAuth-drobnostki za %{app_name} key: 'Kluc pśetrjebowarja:' secret: 'Pótajmnosć pśetrjebowarja:' url: 'URL za napšašowański token:' access_url: 'URL pśistupnego tokena:' authorize_url: 'URL awtorizěrowaś:' support_notice: Pódpěramy HMAC-SHA1 (pórucujo se) a signatury RSA_SH1. edit: Drobnostki wobźěłaś delete: Klient wulašowaś confirm: Sy se wěsty? requests: 'Pominaju se slědujuce pšawa wót wužywarja:' index: title: Móje OAuth-drobnostiki my_tokens: Móje awtorizěrowane aplikacije list_tokens: 'Slědujuce tokeny su se wustajili za aplikacije w twójom mjenju:' application: Mě aplikacije issued_at: Wustajony revoke: Wótpóraś! my_apps: Móje aplikacije no_apps_html: Maš aplikaciju, kótaruž coš registrěrowaś, aby ju ze standardom %{oauth} wužywał? Musyš swóju webaplikaciju registrěrowaś, nježli až móžoš toś tej słužbje OAuth-napšašowanja pósłaś. registered_apps: 'Sy slědujuce aplikacije zregistrěrował:' register_new: Twóju aplikaciju registrěrowaś form: requests: 'Pominaj slědujuce pšawa wót wužywarja:' not_found: sorry: Bóžko toś ten %{type} njejo se namakał. create: flash: Jo informacije wuspěšnje zregistrěrował. update: flash: Informacije wó klienśe wuspěšnje zaktualizěrowane destroy: flash: Registrěrowanje aplikacije znicone users: login: title: Pśizjawjenje heading: Pśizjawjenje email or username: 'E-mailowa adresa abo wužywarske mě:' password: 'Gronidło:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: 'Spomnjeś se:' lost password link: Sy swójo gronidło zabył? login_button: Pśizjawiś se register now: Něnto registrěrowaś with username: 'Maš južo konto pla OpenStreetMap? Pšosym pśizjaw se ze swójim wužywarskim mjenim a gronidłom:' new to osm: Nowy w OpenStreetMap? to make changes: Aby daty OpenStreetMap změnił, musyš konto měś. create account minute: Załož konto. Trajo jano minutku. no account: Njamaš wužywarske konto? account not active: Bóžko twojo konto hyšći njejo aktiwne.
Pšosym klikni na wótkaz w e-mailu za wobkšuśenje konta, aby aktiwěrował swójo konto abo pominaj nowu wobkšuśeńsku e-mail. account is suspended: Twójo konto jo se bóžko wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.
Staj se z webmasterom, jolic coš wó tom diskutěrowaś. auth failure: Bóžko, pśizjawjenje z toś tymi datami njejo móžno. openid_logo_alt: Z OpenID se pśizjawiś logout: title: Wótzjawiś se heading: Z OpenStreetMap se wótzjawiś logout_button: Wótzjawjenje lost_password: title: Zabyte gronidło heading: Sy gronidło zabył? email address: 'E-mailowa adresa:' new password button: Gronidło slědk stajiś help_text: Zapódaj e-mailowu adresu, kótaruž sy za registrěrowanje wužył, pósćelomy wótkaz na nju, kótaryž móžoš wužywaś, aby swójo gronidło slědk stajił. notice email on way: Bóžko sy jo zabył :-(, ale e-mail jo k tebje ducy, tak až móžoš jo skóro slědk stajiś. notice email cannot find: Bóžko ta e-mailowa adresa njejo se namakała. reset_password: title: Gronidło slědk stajiś heading: Gronidło za %{user} slědk stajiś reset: Gronidło slědk stajiś flash changed: Twójo gronidło jo se změniło. flash token bad: Njejo móžno było ten token namakaś, pšosym pśekontrolěruj URL. new: title: Registrěrowaś no_auto_account_create: Bóžko njamóžomy tuchylu za tebje konto awtomatiski załožyś. contact_webmaster_html: Pšosym staj so z webmasterom do zwiska, aby se śi konto załožyło - buźomy napšašowanje tak spěšnje ako móžno wobźěłowaś. about: header: Lichy a wobźěłujobny html: |-

Na rozdźěl wót drugich kórtow, twóri se dopołnje OpenStreetMap dospołnje wót luźi ako ty, a kuždy móžo ju korigěrowaś, aktualizěrowaś, ześěgnuś a wužywaś.

Zregistrěruj se a cyń sobu. Buźomy śi e-mailku słaś, aby my twójo konto wobkšuśili.

email address: 'E-mailowa adresa:' confirm email address: 'E-mailowu adresu wobkšuśiś:' not_displayed_publicly_html: Njejo zjawnje widobny (glědaj pšawidła priwatnosći) display name: 'Wužywarske mě:' display name description: Sy wužywarske mě zjawnje pokazał. Móžoš to pózdźej w nastajenjach změniś. password: 'Gronidło:' confirm password: 'Gronidło wobkšuśiś:' continue: Registrěrowaś terms accepted: Źěkujomy se, až sy nowe wuměnjenja za sobuskutkajucuch akceptěrował! terms declined: Woblutujomy, až sy se rozsuźił, nowe wužywarske wuměnjenja njeakceptěrowaś. Za dalšne informacije glědaj pšosym toś ten wikibok. terms: title: Wuměnjenja za sobustatkujucych heading: Wuměnjenja za pśinosowarjow consider_pd: Pśidatnje ku górjejce dojadnanjeju, mam swóje pśinoski za zjawnosć pśistupne. consider_pd_why: Co to jo? guidance_html: 'Informacije, kótarež pomagaju toś te wuměnjenja rozměś: zbadne zespominanje a někotare njeoficielne pśełožki' decline: Wótpokazaś you need to accept or decline: Pšosym pśecytaj nowe wužywarske wuměnjenja a akceptěruj abo wótpokaž je, nježli až dalej cyniš. legale_select: 'Pšosym wubjeŕ kraj swójogo bydleńskego sedla:' legale_names: france: Francojska italy: Italska rest_of_world: Zbytk swěta no_such_user: title: Toś ten wužywaŕ njejo heading: Wužywaŕ %{user} njeeksistěrujo body: Bóžko njejo wužywaŕ z mjenim %{user}. Pšosym pśekontrolěruj swój pšawopis, abo wótkaz, na kótaryž sy kliknuł, jo njepłaśiwy. show: my diary: Mój dnjownik new diary entry: nowy dnjownikowy zapisk my edits: Móje změny my traces: Móje ceri my notes: Móje pokazki my messages: Móje powěsći my profile: Mój profil my settings: Móje nastajenja my comments: Móje komentary oauth settings: OAUTH-nastajenja blocks on me: Dostane blokowanja blocks by me: Dane blokěrowanja send message: Powěsć pósłaś diary: Dnjownik edits: Změny traces: Slědy notes: Pokazki kórty remove as friend: Ako pśijaśela wótpóraś add as friend: Pśijaśela pśidaś mapper since: 'Kartěrowaŕ wót:' ct status: 'Wuměnjenja za sobustatkujucych:' ct undecided: Njerozsuźony ct declined: Wótpokazany latest edit: 'Nejnowša změna %{ago}:' email address: 'E-mailowa adresa:' created from: 'Napórany z:' status: 'Status:' spam score: 'Spamowe gódnośenje:' description: Wopisanje user location: Wužywarske městno if_set_location_html: Pódaj swójo stojnišćo na boku %{settings_link}, a by wiźeł wužywarjow w swójej bliskosći. settings_link_text: nastajenja no friends: Hyšći njejsy žednych pśijaśelow pśidał. km away: '%{count} km zdalony' m away: '%{count} m zdalony' nearby users: Druge wužywarje w bliskosći no nearby users: Hyšći njejsu žedne wužywarje, kótarež kartěruju w bliskosći. role: administrator: Toś ten wužywaŕ jo administrator moderator: Toś ten wužywaŕ jo moderator grant: administrator: Pšawo administratora rozdaś moderator: Pšawo moderatora rozdaś revoke: administrator: Pšawo administratora zajmjeś moderator: Pšawo moderatora zajmjeś block_history: dostane blokěrowanja moderator_history: Rozdane blokěrowanja comments: Komentary create_block: toś togo wužywarja blokěrowaś activate_user: toś togo wužywarja aktiwěrowaś deactivate_user: toś togo wužywarja znjemóžniś confirm_user: toś togo wužywarja wobkšuśiś hide_user: toś togo wužywarja schowaś unhide_user: toś togo wužiwarja pokazaś delete_user: toś togo wužywarja lašowaś confirm: Wobkšuśiś friends_changesets: Sajźby změnow twójich pśijaśelow friends_diaries: dnjownikowe zapiski pśijaśelow nearby_changesets: sajźby změnow wužywarjow w bliskosći nearby_diaries: dnjownikowe zapiski wužywarjow w bliskosći popup: your location: Twójo městno nearby mapper: Kartěrowaŕ w bliskosći friend: Pśijaśel account: title: Konto wobźěłaś my settings: Móje nastajenja current email address: 'Aktualna e-mailowa adresa:' new email address: 'Nowa e-mailowa adresa:' email never displayed publicly: (njejo nigda widobna) openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Co to jo? public editing: heading: 'Zjawne wobźěłowanje:' enabled: Zmóžnjony. Nic anonymny, daty daju se wobźěłaś. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Co to jo? disabled: Znjemóžnjony, daty njedaju se wobźěłas, wše pjerwjejšne změny su anonymne. disabled link text: Cogodla njamógu wobźěłas? public editing note: heading: Zjawne wobźěłowanje html: Tuchylu twóje změny su anonymne a luźe njamógu śi powěsći pósłaś abo twójo městno wiźeś. Aby pokazał, což sy wobźěłał a luźam dowólił, se z tobu pśez websedło do zwiska stajiś, klikni dołojnce na tłocašk. Wót pśeźenja do API 0.6, jano zjawne wužywarje mógu kórtowe daty wobźěłaś. (glědaj pśicyny). contributor terms: heading: 'Wuměnjenja za sobustatkujucych:' agreed: Sy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. not yet agreed: Hyšći njejsy nowe wuměnjenja za sobuskutkujucych akceptěrował. review link text: Pšosym slěduj toś tomu wótkazoju, aby pśeglědał a akceptěrował nowe wuměnjenja za sobuskutkajucych. agreed_with_pd: Sy teke deklarěrował, až twóje změny su zjawne. link text: Co to jo? profile description: 'Profilowe wopisanje:' preferred languages: 'Preferěrowane rěcy:' preferred editor: 'Preferěrowany editor :' image: 'Wobraz:' gravatar: gravatar: Gravatar wužywaś link text: Co to jo? new image: Wobraz pśidaś keep image: Aktualny wobraz wobchowaś delete image: Aktualny wobraz wótpóraś replace image: Aktualny wobraz wuměniś image size hint: (kwadratiske wobraze z nanejmjenjej 100x100 funkcioněruju nejlěpjej) home location: 'Bydlišćo:' no home location: Njejsy swóje bydlišćo zapódał. latitude: 'Šyrina:' longitude: 'Dlinina:' update home location on click: Bydlišćo pśi kliknjenju na kórtu aktualizěrowaś? save changes button: Změny składowaś make edits public button: Wše móje změny wózjawiś return to profile: Slědk k profiloju flash update success confirm needed: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. Dostanjoš e-mail z napominanim, twóju e-mailowu adresu wobkšuśiś. flash update success: Wužywarske informacije wuspěšnje zaktualizěrowane. confirm: heading: Pśeglědaj swóju e-mail! introduction_1: Smy śi wobkšuśeńsku e-mail pósłali. introduction_2: Wobkšuś swójo konto, z tym až kliknjoš na wótkaz w e-mailce a móžoš kartěrowanje zachopiś. press confirm button: Klikni dołojce na wobkšuśeński tłocašk, aby aktiwěrował swójo konto. button: Wobkšuśiś success: Twójo konto jo se wobkšuśiło, źěkujomy se za registrěrowanje! already active: Toś te konto jo se južo wobkšuśiło. unknown token: Wobkšuśeński kod jo pśepadnjony abo njeeksistěrujo. reconfirm_html: Jolic musyš nam wobkšuśeńsku e-mailku znowego pósłaś, klikni how. confirm_resend: success_html: Smy nowu wobkšuśeński e-mail na %{email} póslali a gaž wobkšuśijoš swójo konto, móžoš kartěrowanje zachopiś.

Jolic wužywaš pśeśiwospamowy system, kótaryž sćelo wobkšuśeńske napšašowanja, pśewzij adresu %{sender} do swójeje běłeje lisćiny, dokulaž njamóžomy na wobkšuśeńske napšašowanja wótegroniś. failure: Wuzywaŕ %{name} njejo se namakał. confirm_email: heading: Změnjenje e-mailoweje adrese wobkšuśiś press confirm button: Klikni na wobkšuśeński tłocašk, aby swóju nowu e-mailowu adresu wobkšuśił. button: Wobkšuśiś success: Twója e-mailowa adresa jo se wobkšuśiła, źěkujomy se za registrěrowanje! failure: E-mailowa adresa jo se južo wobkšuśiła pśez toś ten wótkaz. set_home: flash success: Bydlišćo jo se wuspěšnje składło. go_public: flash success: Wše twóje změny su něnto zjawne, a ty móžoš je něnto wobźěłaś. index: title: Wužywarje heading: Wužywarje showing: one: Bok %{page} (%{first_item} z %{items}) other: Bok %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) summary_html: '%{name} wót %{ip_address} dnja %{date} napórany' summary_no_ip_html: '%{name} dnja %{date} napórany' confirm: Wubranych wužywarjow wobkšuśiś hide: Wubranych wužywarjow schowaś empty: Žedne wótpowědujuce wužywarje namakane suspended: title: Konto wupowěźone heading: Konto wupowěźone webmaster: webmejstaŕ body_html: |-

Twójo konto jo se awtomatiski wupowěźeło dla pódglědneje aktiwity.

Toś ten rozsud buźo se wót administratora skóro pśeglědowaś, abo móžoš se %{webmaster} do zwiska stajiś, jolic coš wó tom diskutěrowaś. user_role: filter: not_a_role: Znamuškowy rjeśazk "%{role}" njejo płaśiwa rola. already_has_role: Wužywaŕ ma južo rolu %{role}. doesnt_have_role: Wužywaŕ njama rolu %{role}. grant: title: Rozdaśe role wobkšuśiś heading: Rozdaśe role wobkšuśiś are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" daś? confirm: Wobkšuśiś fail: Wužywaŕ "%{name}" njejo mogał rolu "%{role}" dostaś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. revoke: title: Zajmjeśe role wobkšuśiś heading: Zajmjeśe role wobkšuśiś are_you_sure: Coš napšawdu wužywarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś? confirm: Wobkšuśiś fail: Njejo móžno było wužwyarjeju "%{name}" rolu "%{role}" zajmjeś. Pšosym pśeglědaj, lěc wužywaŕ a rola stej płaśiwej. user_blocks: model: non_moderator_update: Musy moderator byś, aby blokěrowanje wuźělił abo aktualizěrował. non_moderator_revoke: Musyš moderator byś, aby blokěrowanje wótpórał. not_found: sorry: Bóžko, wužywarske blokěrowanje z ID %{id} njejo se namakało. back: Slědk k indeksoju new: title: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} heading_html: Wuźělujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wó situaciji ako móžno, a pómysli na to, až powěsć buźo zjawnje widobna a nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem zapśijeśa lajkow wužywaś. period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. tried_contacting: Som se zwužywarjom do zwiska stajił a jogo prosył zastajiś. tried_waiting: Som wužywarjeju pśiměrjony cas dał, aby mógał na toś te powěźeńki wótegroniś. needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se zablokěrujo back: Wšykne blokěrowanja pokazaś edit: title: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} heading_html: Wobźěłujo se blokěrowanje pśeśiwo %{name} reason: Pśicyna, cogoždla %{name} se blokěrujo. Pšosym buź tak měrny a rozymny ako móžno a pódaj tak wjele drobnostkow wo situaciji ako móžno. Pómysli na to, až nic wšykne wužywarje rozměju žargon zgromaźeństwa, wopytaj pótakem pšosym zapśijeśa lajkow wužywaś. period: Kak dłujko, wótněnta, wužywaŕ buźo se za API blokěrowaś. show: Toś to blokěrowanje pokazaś back: Wšykne blokěrowanja pokazaś needs_view: Musy se wužywaŕ pśizjawiś, nježli až toś to blokěrowanje se wótpórajo? filter: block_expired: Blokěrowanje jo južo pśepadnuło a njedajo se wobźěłaś. block_period: Cas blokěrowanja musy jadna z gódnotow byś, kótarež daju se z padajuceje lisćiny wubraś. create: try_contacting: Pšosym staj se z wužywarjom do zwiska, nježli až jogo zablokěrujoš a daj jomu pśiměrjony cas za wótegrono. try_waiting: Pšosym daj wužywarjeju pśiměrjony cas za wótegrono, nježli až jogo zablokěrujoš. flash: Jo se zablokował wužywaŕ %{name}. update: only_creator_can_edit: Jano moderator, kótaryž jo toś to blokěrowanje wuźělił, móžo jo wobźěłaś. success: Blokěrowanje zaktualizěrowane. index: title: Wužywarske blokěrowanja heading: Lisćina wužywarskich blokěrowanjow empty: Blokěrowanja hyšći njejsu se wuźělili. revoke: title: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} heading_html: Wótpórajo se blokěrowanje pśeśiwo %{block_on} wót %{block_by} time_future: Toś to blokěrowanje skóńcyjo se %{time}. past: Toś to blokěrowanje jo se %{time} skóńcyło a njedajo se něnto wótpóraś. confirm: Coš napšawdu toś to blokěrowanje wótpóraś? revoke: Wótpóraś! flash: Toś to blokěrowanje jo se wótpórało. helper: time_future: Kóńcy se %{time}. until_login: Aktiwny, až wužywaŕ se njepśizjawja. time_past: Jo se pśed %{time} skóńcyło. block_duration: hours: few: '%{count} góźiny' one: 1 góźina two: '%{count} góźinje' other: '%{count} góźinow' blocks_on: title: Blokěrowanja pśeśiwo %{name} heading_html: Lisćina blokěrowanjow pśeśiwo %{name} empty: '%{name} hyšći njejo se zablokěrował.' blocks_by: title: Blokěrowanja wót %{name} heading_html: Lisćina blokěrowanjow wót %{name} empty: '%{name} hyšći njejo žedne blokěrowanja wuźělił.' show: title: '%{block_on} zablokěrowany wót %{block_by}' heading_html: '%{block_on} jo se zablokěrował wót %{block_by}' status: Status show: Pokazaś edit: Wobźěłaś revoke: Wótpóraś! confirm: Sy se wěsty? reason: 'Pśicyna za blokěrowanje:' back: Wše blokěrowanja pokazaś revoker: 'Anulěrowaŕ:' needs_view: Wužywaŕ musy se pśizjawiś, nježli blokěrowanje se wótpórajo. block: not_revoked: (nic wótpórany) show: Pokazaś edit: Wobźěłaś revoke: Wótpóraś! blocks: display_name: Zablokěrowany wužywaŕ creator_name: Blokěrowaŕ reason: Pśicyna za blokěrowanje status: Status revoker_name: Wótpórany wót showing_page: Bok %{page} next: Pśiducy » previous: « Pjerwjejšny notes: index: title: Pokazki, kótarež su se wót %{user} dali abo komentěrowali heading: Pokazki wužywarja %{user} subheading_html: Pokazki, kótarež su se wót %{user} dali abo komentěrowali id: ID creator: Stwóriśel description: Wopis created_at: Napórany last_changed: Slědny raz změnjony javascripts: close: Zacyniś share: title: Źěliś cancel: Pśetergnuś image: Wobraz link: Wótkaz abo HTML long_link: Wótkaz short_link: Krotki wótkaz embed: HTML custom_dimensions: Swójske pśiměrjenja stajiś format: 'Format:' scale: 'Měritko:' image_size: Wobraz pokažo standardnu rowninu pla download: Ześěgnuś short_url: Krotki URL include_marker: Kórtowu marku stajiś center_marker: Kórtu pó marce centrěrowaś paste_html: HTML-kod kopěrowaś, aby se do websedła zasajźił view_larger_map: Wětšu kórtu pokazaś key: title: Legenda tooltip: Legenda tooltip_disabled: Legenda stoj jano za standardnu rowninu k dispoziciji map: zoom: in: Pówětšyś out: Pómjeńšyś locate: title: Aktualne městno pokazaś base: standard: Standard cycle_map: Kórta za kolesowarjow transport_map: Wobchadowa kórta hot: Sobustatkowace humanitarneje pomocy layers: header: Kórtowe rowniny notes: Pokazki kórty data: Kórtowe daty overlays: Waršty za pytanje za zmólkami na kórśe zmóžniś title: Rowniny copyright: © Sobustatkujuce OpenStreetMap donate_link_text: site: edit_tooltip: Kórtu wobźěłaś edit_disabled_tooltip: Za wobźěłowanje kórty powětšyś createnote_tooltip: Kórśe pokazku pśidaś createnote_disabled_tooltip: Powětšyś, aby kórśe pokazku pśidało map_notes_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby pokazki wiźeł map_data_zoom_in_tooltip: Powětš kórtu, aby daty wiźeł notes: new: intro: Sy zmólku wiźeł abo až něco felujo? Informěruj drugich kartěrowarjow, aby mógli to korigěrowaś. Pśesuń marku ku korektnej poziciji a zapiš pokazku, aby problem rozkładł. (Pšosym njezapódaj wósobinske informacije abo informacije z kórtow šćitanych pśez awtorske pšawo abo lisćiny zarědnikow.) add: Pokazku pśidaś show: anonymous_warning: Toś ta pokazka wopśimujo komentary wót anonymnych wužywarjow, kótarež by měli se njewótwisnje pśeglědaś. hide: Schowaś resolve: Wótbyty reactivate: Znowego aktiwěrowaś comment_and_resolve: Komentěrowaś a cyniś comment: Komentar edit_help: Pśesuń kórtu do městna, kótarež coš wobźěłaś, powětš tam a klikni pótom how. redactions: edit: description: Wopisanje heading: Redakciju wobźěłaś title: Redakciju wobźěłaś index: empty: Žedne redakcije njejsu. heading: Lisćina redakcijow title: Lisćina redakcijow new: description: Wopisanje heading: Informacije za nowu redakciju zapódaś title: Nowa redakcija se napórajo show: description: 'Wopisanje:' heading: Redakcija "%{title}" se pokazujo title: Redakcija se pokazujo user: 'Stwóriśel:' edit: Toś tu redakciju wobźěłaś destroy: Toś tu redakciju wótpóraś confirm: Sy se wěsty? create: flash: Redakcija jo se napórała. update: flash: Změny skłaźone. destroy: not_empty: Redakcija njejo prozna. Pšosym wótpóraj wšykne wersije toś teje redakcije, nježli až ju wulašujoš. flash: Redakcija jo se wulašowała. error: Pśi lašowanju toś teje redakcije jo zmólka nastała. ...