# Messages for Hungarian (magyar) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: BáthoryPéter # Author: City-busz # Author: Dani # Author: Dj # Author: Glanthor Reviol # Author: Grin # Author: Leiric # Author: Misibacsi # Author: Nemo bis # Author: R-Joe # Author: Sucy hu: activerecord: attributes: diary_comment: body: Szöveg diary_entry: language: Nyelv latitude: Földrajzi szélesség longitude: Földrajzi hosszúság title: Tárgy user: Felhasználó friend: friend: Barát user: Felhasználó message: body: Szöveg recipient: Címzett sender: Küldő title: Tárgy trace: description: Leírás latitude: Földrajzi szélesség longitude: Földrajzi hosszúság name: Név public: Nyilvános size: Méret user: Felhasználó visible: Látható user: active: Aktív description: Leírás display_name: Megjelenítendő név email: E-mail languages: Nyelvek pass_crypt: Jelszó models: acl: Hozzáférés-vezérlési lista changeset: Módosításcsomag changeset_tag: Módosításcsomag címkéje country: Ország diary_comment: Naplóhozzászólás diary_entry: Naplóbejegyzés friend: Barát language: Nyelv message: Üzenet node: Pont node_tag: Pont címkéje notifier: Értesítő old_node: Régi pont old_node_tag: Régi pont címkéje old_relation: Régi kapcsolat old_relation_member: Régi kapcsolat tagja old_relation_tag: Régi kapcsolat címkéje old_way: Régi vonal old_way_node: Régi vonal pontja old_way_tag: Régi vonal címkéje relation: Kapcsolat relation_member: Kapcsolat tagja relation_tag: Kapcsolat címkéje session: Folyamat trace: Nyomvonal tracepoint: Nyomvonal pontja tracetag: Nyomvonal címkéje user: Felhasználó user_preference: Felhasználói beállítás user_token: Felhasználói utalvány way: Vonal way_node: Vonal pontja way_tag: Vonal címkéje application: require_cookies: cookies_needed: Úgy tűnik, hogy a böngésződben le vannak tiltva a sütik – a folytatás előtt engedélyezd azokat. require_moderator: not_a_moderator: A művelet végrehajtásához moderátornak kell lenned. setup_user_auth: blocked: Az API-hoz való hozzáférésed blokkolva lett. Jelentkezz be a webes felületen a részletek megtekintéséhez. need_to_see_terms: Az API-hoz való hozzáférésed ideiglenesen felfüggesztésre került. Jelentkezz be a webes felületen a közreműködési feltételek megtekintéséhez. Ezt nem kell elfogadnod, de meg kell tekintened. browse: changeset: changeset: "Módosításcsomag: %{id}" changesetxml: Changeset XML feed: title: "Módosításcsomag: %{id}" title_comment: "Módosításcsomag: %{id} - %{comment}" osmchangexml: osmChange XML title: Módosításcsomag changeset_details: belongs_to: "Tulajdonos:" bounding_box: "Határolónégyzet:" box: határoló closed_at: "Lezárva:" created_at: "Készült:" has_nodes: one: "A következő %{count} pontot tartalmazza:" other: "A következő %{count} pontot tartalmazza:" has_relations: one: "A következő %{count} kapcsolatot tartalmazza:" other: "A következő %{count} kapcsolatot tartalmazza:" has_ways: one: "A következő %{count} vonalat tartalmazza:" other: "A következő %{count} vonalat tartalmazza:" no_bounding_box: Nincs eltárolva határoló ehhez a módosításcsomaghoz. show_area_box: Területhatároló megtekintése common_details: changeset_comment: "Megjegyzés:" deleted_at: "Törölve ekkor:" deleted_by: "Törölte:" edited_at: "Szerkesztve:" edited_by: "Szerkesztette:" in_changeset: "Módosításcsomag:" version: "Verzió:" containing_relation: entry: "Kapcsolat: %{relation_name}" entry_role: "Kapcsolat: %{relation_name} (mint %{relation_role})" map: deleted: Törölve edit: area: Terület szerkesztése node: Pont szerkesztése note: Jegyzet szerkesztése relation: Kapcsolat szerkesztése way: Vonal szerkesztése larger: area: Terület megtekintése nagyobb térképen node: Pont megtekintése nagyobb térképen note: Jegyzet megtekintése nagyobb térképen relation: Kapcsolat megtekintése nagyobb térképen way: Vonal megtekintése nagyobb térképen loading: Betöltés… navigation: all: next_changeset_tooltip: Következő módosításcsomag next_node_tooltip: Következő pont next_note_tooltip: Következő jegyzet next_relation_tooltip: Következő kapcsolat next_way_tooltip: Következő vonal prev_changeset_tooltip: Előző módosításcsomag prev_node_tooltip: Előző pont prev_note_tooltip: Előző jegyzet prev_relation_tooltip: Előző kapcsolat prev_way_tooltip: Előző vonal user: name_changeset_tooltip: "%{user} szerkesztéseinek megtekintése" next_changeset_tooltip: "%{user} következő szerkesztése" prev_changeset_tooltip: "%{user} előző szerkesztése" node: download_xml: XML letöltése edit: Pont szerkesztése node: Pont node_title: "Pont: %{node_name}" view_history: Előzmények megtekintése node_details: coordinates: "Koordináták:" part_of: "Része:" node_history: download_xml: XML letöltése node_history: Pont előzményei node_history_title: "Pont előzményei: %{node_name}" view_details: Részletek megtekintése not_found: sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú %{type} nem található. type: changeset: módosításcsomag node: pont relation: kapcsolat way: vonal note: at_by_html: "%{when} óta %{user} által" at_html: "%{when} óta" closed: "Lezárva:" closed_title: "Megoldott jegyzet: %{note_name}" comments: "Megjegyzések:" description: "Leírás:" last_modified: "Utoljára módosítva:" open_title: "Megoldatlan jegyzet: %{note_name}" opened: "Létrehozva:" title: Jegyzet paging_nav: of: "összesen:" showing_page: oldal redacted: message_html: A %{type} %{version} verzióját nem lehet megjeleníteni, mert el lett távolítva. További részletekért lásd %{redaction_link} redaction: Eltávolítás %{id} type: node: pont relation: kapcsolat way: vonal relation: download_xml: XML letöltése relation: Kapcsolat relation_title: "Kapcsolat: %{relation_name}" view_history: Előzmények megtekintése relation_details: members: "Tagok:" part_of: "Része:" relation_history: download_xml: XML letöltése relation_history: Kapcsolat előzményei relation_history_title: "Kapcsolat előzményei: %{relation_name}" view_details: Részletek megtekintése relation_member: entry_role: "%{type} %{name} mint %{role}" type: node: "Pont:" relation: "Kapcsolat:" way: "Vonal:" start_rjs: data_frame_title: Adatok data_layer_name: Térképadatok böngészése details: Részletek edited_by_user_at_timestamp: "%{user} szerkesztette ekkor: %{timestamp}" hide_areas: Területek elrejtése history_for_feature: "%{feature} előzményei" load_data: Adatok betöltése loaded_an_area_with_num_features: "Olyan területet töltöttél be, amely %{num_features} elemet tartalmaz. Néhány böngésző lehet, hogy nem birkózik meg ekkora mennyiségű adattal. Általában a böngészők egyszerre legfeljebb %{max_features} elemet tudnak megjeleníteni: minden más esetben a böngésző lelassulhat/nem válaszolhat. Ha biztos vagy benne, hogy meg szeretnéd jeleníteni ezeket az adatokat, megteheted ezt az alábbi gombra kattintva." loading: Betöltés… manually_select: Más terület kézi kijelölése notes_layer_name: Jegyzetek böngészése object_list: api: Ezen terület letöltése API-ból back: Vissza az objektumlistához details: Részletek heading: Objektumlista history: type: node: Pont %{id} way: Vonal %{id} selected: type: node: Pont %{id} way: Vonal %{id} type: node: Pont way: Vonal private_user: ismeretlen felhasználó show_areas: Területek megjelenítése show_history: Előzmények megjelenítése unable_to_load_size: "Nem tölthető be: a határolónégyzet mérete (%{bbox_size}) túl nagy. (%{max_bbox_size}-nél kisebbnek kell lennie.)" view_data: Adatok megtekintése a térkép jelenlegi nézetéhez wait: Várj... zoom_or_select: Közelíts rá vagy jelölj ki egy területet a térképen a megtekintéshez tag_details: tags: "Címkék:" wiki_link: key: Wiki leírás oldal a %{key} címkéhez tag: Wiki leírás oldal a %{key}=%{value} címkéhez wikipedia_link: A(z) %{page} szócikk a Wikipédián timeout: sorry: Sajnálom, a(z) %{type} típusú %{id} azonosítójú adatok kinyerése túl sokáig tartott. type: changeset: módosításcsomag node: pont relation: kapcsolat way: vonal way: download_xml: XML letöltése edit: Szerkesztés view_history: Előzmények megtekintése way: Vonal way_title: "Vonal: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: "%{related_ways} vonal része" other: "{related_ways} vonalak része" nodes: "Pontok:" part_of: "Része:" way_history: download_xml: XML letöltése view_details: Részletek megtekintése way_history: Vonal előzményei way_history_title: "Vonal előzményei: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Névtelen big_area: (nagy) no_comment: (nincs) no_edits: (nincs szerkesztés) show_area_box: területhatároló megjelenítése still_editing: (szerkesztés alatt) view_changeset_details: Módosításcsomag részleteinek megtekintése changeset_paging_nav: next: következő » previous: « előző showing_page: "%{page} oldal" changesets: area: Terület comment: Megjegyzés id: Azonosító saved_at: Mentve user: Felhasználó list: description: Legutóbbi módosítások megtekintése a térképen description_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}" description_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai description_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai description_user: "%{user} módosításcsomagjai" description_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}" empty_anon_html: Még nincs szerkesztése. empty_user_html: Úgy tűnik, még nincsen szerkesztésed. Kezdetnek javasoljuk, hogy olvasd el a Kezdők Kézikönyvét. heading: Módosításcsomagok heading_bbox: Módosításcsomagok heading_friend: Módosításcsomagok heading_nearby: Módosításcsomagok heading_user: Módosításcsomagok heading_user_bbox: Módosításcsomagok title: Módosításcsomagok title_bbox: "Módosításcsomagok ezen belül: %{bbox}" title_friend: Ismerőseid módosításcsomagjai title_nearby: Közeli felhasználók módosításcsomagjai title_user: "%{user} módosításcsomagjai" title_user_bbox: "%{user} módosításcsomagjai ezen belül: %{bbox}" timeout: sorry: Sajnálom, az általad kért módosításcsomagok listájának lekérése túl sokáig tartott. diary_entry: comments: ago: "%{ago}" comment: Megjegyzés has_commented_on: "%{display_name} hozzászólt az alábbi naplóbejegyzésekhez" newer_comments: Úabb hozzászólások older_comments: Régebbi hozzászólások post: Hozzászólás when: Mikor diary_comment: comment_from: "%{link_user} hozzászólása ekkor: %{comment_created_at}" confirm: Megerősítés hide_link: Hozzászólás elrejtése diary_entry: comment_count: one: "{count} % hozzászólás" other: " % {count} hozzászólás" zero: Nincs hozzászólás comment_link: Hozzászólás ehhez a bejegyzéshez confirm: Megerősítés edit_link: Ezen bejegyzés szerkesztése hide_link: Bejegyzés elrejtése posted_by: "%{link_user} küldte ekkor: %{created} %{language_link} nyelven" reply_link: Válasz ezen bejegyzésre edit: body: "Szöveg:" language: "Nyelv:" latitude: "Földrajzi szélesség:" location: "Hely:" longitude: "Földrajzi hosszúság:" marker_text: Naplóbejegyzés helye save_button: Mentés subject: "Tárgy:" title: Naplóbejegyzés szerkesztése use_map_link: térkép használata feed: all: description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól title: OpenStreetMap naplóbejegyzések language: description: Legutóbbi naplóbejegyzések az OpenStreetMap felhasználóitól %{language_name} nyelven title: OpenStreetMap naplóbejegyzések %{language_name} nyelven user: description: Legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzések %{user} felhasználótól title: "%{user} OpenStreetMap naplóbejegyzései" list: in_language_title: Naplóbejegyzések %{language} nyelven new: Új naplóbejegyzés new_title: Új naplóbejegyzés írása a felhasználói naplóba newer_entries: Újabb bejegyzések no_entries: Nincsenek naplóbejegyzések older_entries: Régebbi bejegyzések recent_entries: Legutóbbi naplóbejegyzések title: Felhasználók naplói title_friends: Ismerősök naplói title_nearby: Közeli felhasználók naplói user_title: "%{user} naplója" location: edit: Szerkesztés location: "Hely:" view: Megtekintés new: title: Új naplóbejegyzés no_such_entry: body: Sajnálom, de nincs naplóbejegyzés vagy hozzászólás %{id} azonosítóval. Ellenőrizd a helyességét, vagy lehet, hogy a link, amire kattintottál, rossz. heading: "Nincs naplóbejegyzés ezzel az azonosítóval: %{id}" title: Nincs ilyen naplóbejegyzés view: leave_a_comment: Hozzászólás írása login: Jelentkezz be login_to_leave_a_comment: "%{login_link} a hozzászóláshoz" save_button: Mentés title: "%{user} naplója | %{title}" user_title: "%{user} naplója" editor: default: Alapértelmezett (jelenleg %{name}) id: description: iD (böngészőben futó szerkesztő) name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (böngészőn belüli szerkesztő) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (böngészőn belüli szerkesztő) name: Potlatch 2 remote: description: Távirányító (JOSM vagy Merkaartor) name: Távirányító export: start: add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez area_to_export: Exportálandó terület embeddable_html: Beágyazható HTML export_button: Exportálás export_details: Az OpenStreetMap adatokra az Open Data Commons Open Database licenc vonatkozik. (ODbL) format: "Formátum:" format_to_export: Exportálás formátuma image_size: "Képméret:" latitude: "Földrajzi szélesség:" licence: Licenc longitude: "Földrajzi hosszúság:" manually_select: Más terület kézi kijelölése map_image: Térkép (Alapértelmezett réteg) max: max. options: Beállítások osm_xml_data: OpenStreetMap XML adat output: Kimenet paste_html: Webhelyekbe való beágyazáshoz illeszd be a HTML kódot scale: Méretarány too_large: body: Ez a terület túl nagy ahhoz, hogy exportálásra kerüljön OpenStreetMap XML adatként. Közelíts, vagy jelölj ki kisebb területet. heading: Túl nagy terület zoom: Nagyítási szint start_rjs: add_marker: Jelölő hozzáadása a térképhez change_marker: Jelölő helyének módosítása click_add_marker: Jelölő hozzáadásához kattints a térképre drag_a_box: Terület kijelöléséhez rajzolj egy négyzetet a térképen export: Exportálás manually_select: Más terület kézi kijelölése view_larger_map: Nagyobb térkép megtekintése geocoder: description: title: geonames: Helyek a GeoNamesről osm_nominatim: Helyek az OpenStreetMap Nominatimtól types: cities: Nagyvárosok places: Helyek towns: Városok direction: east: keletre north: északra north_east: északkeletre north_west: északnyugatra south: délre south_east: délkeletre south_west: délnyugatra west: nyugatra distance: one: kb. 1 km other: kb. %{count} km zero: kevesebb mint 1 km results: more_results: További eredmények no_results: Nem találhatók eredmények search: title: ca_postcode: Eredmények a Geocoder.CA-ről geonames: Eredmények a GeoNamesről latlon: Eredmények az Internalról osm_nominatim: Eredmények az OpenStreetMap Nominatimtól uk_postcode: Eredmények a NPEMap / FreeThe Postcode-ról us_postcode: Eredmények a Geocoder.us-ról search_osm_nominatim: prefix: aeroway: aerodrome: Repülőtér apron: Forgalmi előtér gate: Kapu helipad: Helikopter-leszálló runway: Kifutópálya taxiway: gurulóút terminal: Utasterminál amenity: WLAN: WiFi hozzáférés airport: Repülőtér arts_centre: Művészeti központ artwork: Műalkotás atm: Bankautomata auditorium: Auditórium bank: Bank bar: Bár bbq: Grillsütő bench: Pad bicycle_parking: Kerékpártároló bicycle_rental: Kerékpárkölcsönző biergarten: Sörkert brothel: Bordélyház bureau_de_change: Pénzváltó bus_station: Autóbusz-állomás cafe: Kávézó car_rental: Autókölcsönző car_sharing: Autómegosztás car_wash: Autómosó casino: Kaszinó charging_station: Elektromos töltőállomás cinema: Mozi clinic: Klinika club: Klub college: Főiskola community_centre: Művelődési központ courthouse: Bíróság crematorium: Krematórium dentist: Fogorvos doctors: Orvosi rendelő dormitory: Kollégium drinking_water: Ivóvíz driving_school: Autósiskola embassy: Nagykövetség emergency_phone: Segélyhívó fast_food: Gyorsétterem ferry_terminal: Kompkikötő fire_hydrant: Tűzcsap fire_station: Tűzoltóság fountain: Szökőkút fuel: Benzinkút grave_yard: Kis temető gym: Fitnesz- / Tornaterem hall: Csarnok health_centre: Egészségügyi központ hospital: Kórház hotel: Szálloda hunting_stand: Magasles ice_cream: Jégkrém kindergarten: Óvoda library: Könyvtár market: Piac marketplace: Vásártér mountain_rescue: Hegyimentők nightclub: Éjszakai bár nursery: Óvoda nursing_home: Idősek otthona office: Iroda park: Park parking: Parkoló pharmacy: Gyógyszertár place_of_worship: Vallási hely police: Rendőrség post_box: Postaláda post_office: Posta preschool: Óvoda prison: Börtön pub: Kocsma public_building: Középület public_market: Piac reception_area: Recepció recycling: Szelektív hulladékgyűjtő restaurant: Étterem retirement_home: Nyugdíjasotthon sauna: Szauna school: Iskola shelter: Esőház shop: Bolt shopping: Bevásárlás shower: Zuhanyzó social_centre: Szociális központ social_club: Társasági klub studio: Stúdió supermarket: Szupermarket swimming_pool: Úszómedence taxi: Taxi telephone: Nyilvános telefon theatre: Színház toilets: WC townhall: Városháza university: Egyetem vending_machine: Árusító automata veterinary: Állatorvosi rendelő village_hall: Községháza waste_basket: Szemétgyűjtő kosár wifi: WiFi hozzáférés youth_centre: Ifjúsági központ boundary: administrative: Közigazgatási határ census: Népszámlálási határ national_park: Nemzeti Park protected_area: Védett terület bridge: aqueduct: Vízvezeték suspension: Függőhíd swing: Nyitható híd viaduct: Viadukt "yes": Híd building: "yes": Épület highway: bridleway: Lovaglóút bus_guideway: Buszsín bus_stop: Buszmegálló byway: Kiépítetlen ösvény construction: Építés alatt álló közút cycleway: Kerékpárút emergency_access_point: Vészhelyzeti hozzáférési pont footway: Gyalogút ford: Gázló living_street: Pihenőút milestone: Kilométerkő minor: Alárendelt út motorway: Autópálya motorway_junction: Autópálya-csomópont motorway_link: Autópálya path: Ösvény pedestrian: Sétálóutca platform: Peron primary: Főút primary_link: Főút raceway: Versenypálya residential: Lakóövezeti út rest_area: Pihenési terület road: Út secondary: Összekötő út secondary_link: Összekötő út service: Szervizút services: Autópálya-pihenőhely speed_camera: Sebességmérő kamera steps: Lépcső stile: Lépcsős átjáró tertiary: Bekötőút tertiary_link: Bekötőút track: Földút trail: Túraút trunk: Autóút trunk_link: Autóút unclassified: Egyéb út unsurfaced: Burkolatlan út historic: archaeological_site: Régészeti lelőhely battlefield: Csatamező boundary_stone: Határkő building: Épület castle: Vár church: Templom fort: Erőd house: Ház icon: Ikon manor: Majorság memorial: Emlékmű mine: Bánya monument: Műemlék museum: Múzeum ruins: Rom tower: Torony wayside_cross: Útszéli kereszt wayside_shrine: Útszéli kegyhely wreck: Hajóroncs landuse: allotments: Kert basin: Medence brownfield: Barnamező cemetery: Temető commercial: Irodaterület conservation: Védelmi terület construction: Építési terület farm: Tanya farmland: Mezőgazdasági terület farmyard: Tanya épületei forest: Erdő garages: Garázs grass: Füves terület greenfield: Zöldmező industrial: Ipari terület landfill: Hulladéklerakó meadow: Rét military: Katonai terület mine: Bánya nature_reserve: Természetvédelmi terület orchard: Gyümölcsös park: Park piste: Sípálya quarry: Kőfejtő railway: Vasúti terület recreation_ground: Szabadidőpark reservoir: Víztározó reservoir_watershed: Víztározó residential: Lakóövezet retail: Kereskedelmi terület village_green: Közös mező vineyard: Szőlős wetland: Láp wood: Erdő leisure: beach_resort: Tengerparti üdülőhely bird_hide: Madárles common: Közös terület fishing: Horgászterület fitness_station: Fitneszterem garden: Kert golf_course: Golfpálya ice_rink: Műjégpálya marina: Kishajókikötő miniature_golf: Minigolfpálya nature_reserve: Természetvédelmi terület park: Park pitch: Labdarúgópálya playground: Játszótér recreation_ground: Szabadidőpark sauna: Szauna slipway: Sólya sports_centre: Sportközpont stadium: Stadion swimming_pool: Uszoda track: Futópálya water_park: Vízipark military: airfield: Katonai repülőtér barracks: Laktanya bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Hegyszoros natural: bay: Öböl beach: Part cape: Partfok cave_entrance: Barlangbejárat channel: Csatorna cliff: Szikla crater: Kráter dune: Dűne feature: Tereptárgy fell: Kopár fjord: Fjord forest: Erdő geyser: Gejzír glacier: Gleccser heath: Puszta hill: Domb island: Sziget land: Szárazföld marsh: Mocsár moor: Mocsár mud: Iszap peak: Hegycsúcs point: Pont reef: Zátony ridge: Hegygerinc river: Folyó rock: Szikla scree: Sziklatörmelék scrub: Cserjés shoal: Zátony spring: Forrás stone: Kő strait: Tengerszoros tree: Fa valley: Völgy volcano: Vulkán water: Tó wetland: Láp wetlands: Láp wood: Erdő office: accountant: Könyvelő architect: Építész company: Cég employment_agency: Foglalkoztatási Ügynökség estate_agent: Ingatlanügynök government: Kormányzati hivatal insurance: Biztosítási iroda lawyer: Ügyvéd ngo: Nem kormányzati iroda telecommunication: Távközlési iroda travel_agent: Utazási iroda "yes": Iroda place: airport: Repülőtér city: Nagyváros country: Ország county: Megye farm: Tanya hamlet: Község house: Ház houses: Házak island: Sziget islet: Kis sziget isolated_dwelling: Elszigetelt épület locality: Hely moor: Mocsár municipality: Település postcode: Irányítószám region: Régió sea: Tenger state: Állam subdivision: Településrész suburb: Városrész town: Város unincorporated_area: Jogi személyiséggel nem rendelkező terület village: Nagyközség railway: abandoned: Felhagyott vasút construction: Építés alatt álló vasút disused: Használaton kívüli vasút disused_station: Használaton kívüli vasútállomás funicular: Siklóvasút halt: Vasúti megállóhely historic_station: Történelmi vasútállomás junction: Vasúti csomópont level_crossing: Vasúti átjáró light_rail: HÉV miniature: Miniatűr vasút monorail: Egysínű vasút narrow_gauge: Keskeny nyomközű vasút platform: Vasúti peron preserved: Megőrzött vasút spur: Vasúti szárnyvonal station: Vasútállomás subway: Metróállomás subway_entrance: Metrókijárat switch: Vasúti váltó tram: Villamos tram_stop: Villamosmegálló yard: Rendező-pályaudvar shop: alcohol: Alkoholos italbolt antiques: Régiségek art: Művészeti bolt bakery: Pékség beauty: Szépészeti bolt beverages: Italbolt bicycle: Kerékpárbolt books: Könyvesbolt butcher: Hentesbolt car: Autókereskedés car_parts: Autóalkatrészbolt car_repair: Autószerviz carpet: Szőnyegbolt charity: Adománybolt chemist: Vegyipari bolt clothes: Ruházati bolt computer: Számítástechnikai bolt confectionery: Cukrászda convenience: Kisbolt copyshop: Fénymásoló bolt cosmetics: Kozmetikai bolt department_store: Áruház discount: Diszkontárubolt doityourself: Barkácsbolt dry_cleaning: Ruhatisztító electronics: Elektronikai bolt estate_agent: Ingatlankereskedés farm: Kertészbolt fashion: Divatbolt fish: Halbolt florist: Virágárus food: Élelmiszerbolt funeral_directors: Temetkezési vállalkozó furniture: Bútorbolt gallery: Galéria garden_centre: Cserepes virágbolt general: Vegyeskereskedés gift: Ajándékbolt greengrocer: Zöldséges grocery: Fűszerbolt hairdresser: Fodrászat hardware: Szerelési bolt hifi: Hi-Fi bolt insurance: Biztosító jewelry: Ékszerbolt kiosk: Trafik laundry: Mosoda mall: Üzletház market: Piac mobile_phone: Mobiltelefonbolt motorcycle: Motorbolt music: Zenebolt newsagent: Újságárus optician: Látszerész organic: Bioélelmiszerbolt outdoor: Túrabolt pet: Állatkereskedés photo: Fotóbolt salon: Szalon shoes: Cipőbolt shopping_centre: Bevásárlóközpont sports: Sportbolt stationery: Írószerbolt supermarket: Szupermarket toys: Játékbolt travel_agency: Utazási iroda video: Videókölcsönző wine: Borárusító italbolt tourism: alpine_hut: Alpesi kunyhó artwork: Műalkotás attraction: Látnivaló bed_and_breakfast: Vendégház cabin: Kunyhó camp_site: Kemping caravan_site: Lakókocsitábor chalet: Nyaralóház guest_house: Vendégház hostel: Turistaszálló hotel: Szálloda information: Információ lean_to: Kunyhó motel: Motel museum: Múzeum picnic_site: Piknikezőhely theme_park: Vidámpark valley: Völgy viewpoint: Kilátó zoo: Állatkert tunnel: "yes": Alagút waterway: artificial: Mesterséges víziút boatyard: Hajóhangár canal: Csatorna connector: Vízi csatlakozó dam: Gát derelict_canal: Felhagyott csatorna ditch: Árok dock: Kikötő drain: Árok lock: Zsilip lock_gate: Zsilip mineral_spring: Ásványos patak mooring: Kikötő rapids: Zuhatag river: Folyó riverbank: Folyópart stream: Patak wadi: Vádi water_point: Vízi fordítópont waterfall: Vízesés weir: Bukógát javascripts: map: base: cycle_map: Kerékpártérkép mapquest: MapQuest Open standard: Alapértelmezett transport_map: Tömegközlekedési térkép notes: new: intro: A térkép tökéletesítésének érdekében az alábbi jegyzetedet minden térképező látni fogja ezért fogalmazz olyan érthetően amennyire lehetséges, a lehető legpontosabban helyezd el a jelölőt. show: anonymous_warning: Ez a jegyzet anonim felhasználók megjegyzéseit is tartalmazza melyeket ellenőrizni szükséges. site: createnote_disabled_tooltip: Nagyíts térképes jegyzet hozzáadásához createnote_tooltip: Jegyzet hozzáadása a térképhez createnote_zoom_alert: Nagyítanod kell ahhoz, hogy jegyzetet helyezhess el edit_disabled_tooltip: Közelíts a térkép szerkesztéséhez edit_tooltip: Térkép szerkesztése edit_zoom_alert: Közelítened kell a térkép szerkesztéséhez history_disabled_tooltip: Közelíts ahhoz, hogy lásd a szerkesztéseket ezen a területen. history_tooltip: Szerkesztések megtekintése ezen a területen history_zoom_alert: Közelítened kell a szerkesztési előzmények megtekintéséhez layouts: community: Közösség community_blogs: Közösségi blogok community_blogs_title: Blogok az OpenStreetMap közösség tagjaitól copyright: Szerzői jog és licenc documentation: Dokumentáció documentation_title: Dokumentáció a projekthez donate: Támogasd az OpenStreetMapot a Hardverfrissítési Alapba történő %{link}sal. donate_link_text: adományozás edit: Szerkesztés edit_with: "Szerkesztés a következővel: %{editor}" export: Exportálás export_tooltip: Térképadatok exportálása foundation: Alapítvány foundation_title: Az „OpenStreetMap Foundation” gps_traces: Nyomvonalak gps_traces_tooltip: GPS nyomvonalak kezelése help: Súgó help_centre: Súgóközpont help_title: A projekt sugóoldala history: Előzmények home: otthon home_tooltip: Ugrás otthonra inbox_html: postaláda %{count} inbox_tooltip: one: A postaláda 1 olvasatlan üzenetet tartalmaz other: A postaláda %{count} olvasatlan üzenetet tartalmaz zero: A postaláda nem tartalmaz olvasatlan üzenetet intro_1: Az OpenStreetMap egy szabadon szerkeszthető térkép az egész világról. Olyan emberek készítik, mint Te. intro_2_create_account: Felhasználói fiók létrehozása intro_2_download: letöltés intro_2_html: A %{download} és az adatok %{use}a ingyenes és korlátozásoktól mentes. A %{create_account} linkre kattintva regisztrálás után be tud lépni a térképek szerkesztéséhez. intro_2_license: open license intro_2_use: használata log_in: bejelentkezés log_in_tooltip: Bejelentkezés egy meglévő felhasználói fiókkal logo: alt_text: OpenStreetMap logó logout: kijelentkezés logout_tooltip: Kijelentkezés make_a_donation: text: Adományozz title: Támogasd az OpenStreetMapot pénzadománnyal osm_offline: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg offline, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek. osm_read_only: Az OpenStreetMap-adatbázis jelenleg csak olvasható, miközben alapvető adatbázis-karbantartási munkát végzeznek. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: A szerver üzemeltetését támogatja az %{ucl}, %{ic} és %{bytemark}, valamint további %{partners}. partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnerek partners_ucl: az UCL VR központ sign_up: regisztráció sign_up_tooltip: Új felhasználói fiók létrehozása szerkesztéshez tag_line: A szabad világtérkép user_diaries: Naplók user_diaries_tooltip: Felhasználói naplók megtekintése view: Térkép view_tooltip: Térkép megjelenítése welcome_user_link_tooltip: Felhasználói oldalad wiki: wiki wiki_title: A projekt wiki oldala license_page: foreign: english_link: az eredeti angol nyelvű text: Abban az esetben, ha ez a lefordított oldal és %{english_original_link} eltér egymástól, akkor az angol nyelvű oldal élvez elsőbbséget title: Erről a fordításról legal_babble: attribution_example: alt: Példa arra, hogyan jelenjen meg az OpenStreetMap-re való hivatkozás egy weboldalon title: Példa egy hivatkozásra contributors_at_html: "Ausztria: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Bécs városa\n CC BY licenc alatt." contributors_ca_html: "Kanada: adatokat tartalmaz a következő forrásokból:\n GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural\n Resources Canada), CanVec (© Department of Natural\n Resources Canada), and StatCan (Geography Division,\n Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: "További részletekért, és az OpenStreetMap javításához használt más forrásokról,\nkérjük, olvassa el a hozzájárulók oldalát\naz OpenStreetMap wikin." contributors_footer_2_html: " Az adatok befoglalása az OpenStreetMapba nem jelenti azt, hogy az eredeti\n adatszolgáltató támogatja az OpenStreetMapot, nyújt garanciát vagy\n vállal rá felelősséget." contributors_fr_html: "France: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Direction Générale des Impôts." contributors_gb_html: "Egyesült Királyság: tartalmaz Ordnance\n Survey adatokat © Szerzői és adatbázisjog\n 2010." contributors_intro_html: "A CC BY-SA licencünk előírja, hogy “az eredeti szerzőt\n a médiumnak vagy a használt eszköznek megfelelően fel kell\n tüntetni”. Az egyéni térképszerkesztők nem kérik\n feltüntetésüket az “OpenStreetMap közreműködői” szövegen\n felül, de ahol az OpenStreetMap nemzeti térképészeti\n ügynökségtől vagy más jelentős forrásból származó adatokat tartalmaz,\n ott ésszerű lehet feltüntetni azokat közvetlenül,\n vagy hivatkozva erre az oldalra." contributors_nl_html: "Hollandia: adatokat tartalmaz innen: Automotive Navigation Data, 2007\n(www.and.com)" contributors_nz_html: "Új-Zéland: adatokat tartalmaz a következő forrásból:\n Land Information New Zealand. Szerzői jog fenntartva." contributors_title_html: Közreműködőink contributors_za_html: "Dél-Afrika: tartalmaz olyan adatokat, amik a\nChief Directorate:\nNational Geo-Spatial Information-tól származnak, az állami szerzői jogok fenntartva." credit_1_html: " Ha az OpenStreetMap térkép képeit használod, kérjük \n legyen feltüntetve legalább az “© OpenStreetMap\n közreműködői, CC BY-SA” szöveg. Ha csak a térkép adatait használod,\n akkor a “Térképadatok © OpenStreetMap közreműködői,\n CC BY-SA” feltüntetését kérjük." credit_2_html: "Ahol lehetséges, ott az OpenStreetMapnak hiperhivatkoznia kell a http://www.openstreetmap.org/,\n a CC BY-SA-nak pedig a http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ webhelyre. Ha\n olyan médiumot használsz, ahol a hivatkozás nem lehetséges (pl. egy\n nyomtatott munka), javasoljuk, hogy irányítsd az olvasóidat a\n www.openstreetmap.org (esetleg az\n ‘OpenStreetMap’ szöveg kibővítésével erre a teljes címre) és a\n www.creativecommons.org webhelyre." credit_3_html: "Böngészhető elektronikus térkép esetén a forrásra vonatkozó hivatkozás jelenjen meg a térkép sarkában.\nPéldául:" credit_title_html: Hogyan kell feltüntetned az OpenStreetMapot? infringement_1_html: " Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n szerzői jogvédett forrásból se (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) a\n szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül." infringement_title_html: Copyright megsértése intro_1_html: " Az OpenStreetMap egy szabad adathalmaz, amelyre az Open Data\nCommons Open Database License licenc (ODbL) vonatkozik." intro_2_html: " Szabadon másolhatod, terjesztheted, továbbíthatod és átdolgozhatod adatainkat mindaddig, amíg feltünteted az OpenStreetMapot és közreműködőit. Ha módosítod vagy felhasználod az adatainkat, akkor az eredményt is csak azonos licenccel terjesztheted. A teljes jogi\n szabályzat ismerteti a jogaidat és kötelezettségeidet." intro_3_html: " Az OpenStreetMap térképeire a Creative\n Commons Nevezd meg! - Így add tovább! 2.0 licenc (CC BY-SA) vonatkozik." more_1_html: "További információ adataink használatáról a Jogi\n GYIK-ban." more_2_html: " Az OSM közreműködői emlékeztetve lettek arra, hogy soha ne adjanak hozzá adatokat egyetlen\n szerzői jogvédett forrásból (pl. Google Térkép vagy nyomtatott térképek) se a\n szerzői jog tulajdonosának kifejezett engedélye nélkül." more_title_html: Tudj meg többet! title_html: Szerzői jog és licenc native: mapping_link: kezdheted a térképezést native_link: magyar nyelvű változatára text: Jelenleg a szerzői jogi oldal angol nyelvű változatát látod. Visszaléphetsz ezen oldal %{native_link}, vagy befejezheted a szerzői jogról szóló oldal olvasását, és %{mapping_link}. title: Erről az oldalról message: delete: deleted: Üzenet törölve inbox: date: Érkezett from: Feladó messages: "%{new_messages} és %{old_messages} van" my_inbox: Beérkezett üzenetek new_messages: one: egy új üzenet other: "%{count} új üzenet" no_messages_yet: Nincs még üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel? old_messages: one: egy régi üzeneted other: "%{count} régi üzeneted" outbox: Elküldött üzenetek people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő subject: Tárgy title: Beérkezett üzenetek mark: as_read: Üzenet megjelölve olvasottként as_unread: Üzenet megjelölve olvasatlanként message_summary: delete_button: Törlés read_button: Jelölés olvasottként reply_button: Válasz unread_button: Jelölés olvasatlanként new: back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez body: Szöveg limit_exceeded: Sok üzenetet küldtél az utóbbi időben. Várj egy kicsit, mielőtt újabbakat küldenél. message_sent: Üzenet elküldve send_button: Küldés send_message_to: "Új üzenet küldése neki: %{name}" subject: Tárgy title: Üzenet küldése no_such_message: body: Sajnálom, nincs üzenet ezzel az azonosítóval. heading: Nincs ilyen üzenet title: Nincs ilyen üzenet outbox: date: Elküldve inbox: Beérkezett üzenetek messages: one: Egy elküldött üzeneted van other: "%{count} elküldött üzeneted van" my_inbox: "%{inbox_link}" no_sent_messages: Nincs még elküldött üzeneted. Miért nem veszed fel a kapcsolatot néhány %{people_mapping_nearby_link}vel? outbox: Elküldött üzenetek people_mapping_nearby: közeli térképszerkesztő subject: Tárgy title: Elküldött üzenetek to: Címzett read: back_to_inbox: Vissza a beérkezett üzenetekhez back_to_outbox: Vissza az elküldött üzenetekhez date: Érkezett from: Feladó reply_button: Válasz subject: Tárgy title: Üzenet olvasása to: Címzett unread_button: Jelölés olvasatlanként wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél olvasásra, nem ez a felhasználó küldte vagy kapta. Annak érdekében, hogy elolvashasd a levelet, jelentkezz be a helyes felhasználóval. reply: wrong_user: „%{user}” néven jelentkeztél be, de a levelet, amit lekérdeztél válaszolásra, nem ez a felhasználó kapta. Annak érdekében, hogy válaszolhass, jelentkezz be a helyes felhasználóval. sent_message_summary: delete_button: Törlés note: entry: full: Teljes jegyzet mine: heading: "%{user} jegyzetei" rss: description_item: RSS hírcsatorna a %{id} jegyzethez new: új jegyzet (%{place} közelében) title: OpenStreetMap jegyzetek notifier: diary_comment_notification: footer: "A hozzászólást elolvashatod itt is: %{readurl} és hozzászólhatsz itt: %{commenturl} vagy válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}" header: "%{from_user} hozzászólt a legutóbbi OpenStreetMap naplóbejegyzésedhez %{subject} tárggyal:" hi: Szia %{to_user}! subject: "[OpenStreetMap] %{user} hozzászólt a naplóbejegyzésedhez" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] E-mail cím megerősítése" email_confirm_html: click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra. greeting: Szia! hopefully_you: "Valaki (remélhetőleg Te) meg szeretné változtatni az e-mail címét erről: %{server_url} erre: %{new_address}." email_confirm_plain: click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a módosítás megerősítéséhez kattints az alábbi hivatkozásra. greeting: Szia! friend_notification: befriend_them: "Felveheted őt barátnak is itt: %{befriendurl}." had_added_you: "%{user} felvett a barátai közé az OpenStreetMapon." see_their_profile: "Megnézheted a profilját itt: %{userurl}." subject: "[OpenStreetMap] %{user} felvett a barátai közé" gpx_notification: and_no_tags: és címkék nélkül and_the_tags: "és a következő címkékkel:" failure: failed_to_import: "importálása sikertelen. Ez a hiba:" more_info_1: További információ a GPX importálás sikertelenségeiről és more_info_2: "megelőzéséről itt található:" subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikertelen" greeting: Szia! success: loaded_successfully: "sikeresen betöltődött %{trace_points} ponttal a lehetséges\n%{possible_points} pontból." subject: "[OpenStreetMap] GPX importálás sikeres" with_description: "ezzel a leírással:" your_gpx_file: "Úgy tűnik, hogy ez a GPX fájlod:" lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Jelszó alaphelyzetbe állításának kérése" lost_password_html: click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra. greeting: Szia! hopefully_you: Valaki (esetleg Te) kérte, hogy az ehhez az e-mail címhez tartozó openstreetmap.org felhasználói fiók jelszava kerüljön alaphelyzetbe. lost_password_plain: click_the_link: Ha ez Te vagy, akkor a jelszó alaphelyzetbe állításához kattints az alábbi hivatkozásra. greeting: Szia! message_notification: footer1: "Az üzenetet elolvashatod itt is: %{readurl}" footer2: "és válaszolhatsz rá itt: %{replyurl}" header: "%{from_user} küldött neked egy üzenetet az OpenStreetMapon keresztül %{subject} tárggyal:" hi: Szia %{to_user}! signup_confirm: created: Valaki (remélhetőleg te) most hozott létre egy fiókot az %{site_url}-on. greeting: Szia! subject: "[OpenStreetMap] Üdvözlünk az OpenStreetMapnál" signup_confirm_html: ask_questions: Ha bármilyen kérdésed merülne fel az OpenStreetMappal kapcsolatban, felteheted azt a mi kérdés és válasz oldalunkon. current_user: "A jelenlegi felhasználók listája kategóriákban, annak megfelelően, hogy hol vannak a világban, elérhető innen: Category:Users_by_geographical_region." get_reading: Olvass az OpenStreetMapról a wikiben, kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren, vagy böngészd az OpenStreetMap alapító Steve Coast OpenGeoData blogját a projekt történetéről, amin vannak hallgatható podcastok is! introductory_video: Megnézhetsz egy %{introductory_video_link}. more_videos: "%{more_videos_link}." more_videos_here: További videók itt user_wiki_page: Ajánlott, hogy készíts egy wiki oldalt, ami tartalmaz kategóriacímkéket annak megfelelően, ahol vagy. Például [[Category:Users_in_Budapest]]. video_to_openstreetmap: bevezető videót az OpenStreetMaphoz wiki_signup: Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe. signup_confirm_plain: ask_questions: "Ha bármilyen kérdésed merülne fel az OpenStreetMappal kapcsolatban, felteheted azt a mi kérdés és válasz oldalunkon:" blog_and_twitter: "Kövesd a legfrissebb híreket az OpenStreetMap blogon vagy Twitteren:" introductory_video: "Megnézhetsz egy bevezető videót az OpenStreetMaphez itt:" more_videos: "További videókat találsz itt:" opengeodata: "Az OpenGeoData.org az OpenStreetMap alapító Steve Coast blogja, és vannak podcastjai is:" the_wiki: "Olvass az OpenStreetMapról a wikiben:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/HU:Beginners_Guide wiki_signup: "Szintén regisztrálhatsz az OpenStreetMap wikibe itt:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalak olvasása. allow_read_prefs: felhasználói beállítások olvasása. allow_to: "Az alábbiak engedélyezése a kliensalkalmazásnak:" allow_write_api: a térkép módosítása. allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása. allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése. allow_write_notes: jegyzet módosítása allow_write_prefs: felhasználói beállítások módosítása. request_access: A(z) %{app_name} alkalmazás hozzáférést kér a felhasználói fiókodhoz, %{user}. Kérlek, jelöld, ha azt szeretnéd, hogy az alkalmazás rendelkezzen a következő képességekkel. Választhatsz olyan sokat vagy keveset, amennyit szeretnél. revoke: flash: Visszavontad az utalványt a(z) %{application} alkalmazáshoz oauth_clients: create: flash: Az információ sikeresen regisztrálva destroy: flash: A kliensalkalmazás regisztrációja törölve edit: submit: Szerkesztés title: Alkalmazás szerkesztése form: allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása. allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása. allow_write_api: a térkép módosítása. allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása. allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése. allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása. callback_url: Visszahívási URL name: Név requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:" required: Szükséges support_url: Támogatás URL url: Fő alkalmazás URL index: application: Alkalmazás neve issued_at: Kibocsátva ekkor list_tokens: "A következő utalványok kerültek kibocsátásra a nevedben:" my_apps: Kliensalkalmazások my_tokens: Engedélyezett alkalmazások no_apps: Van olyan alkalmazásod, amit szeretnél regisztrálni a velünk való használathoz a(z) %{oauth} szabvány használatával? Regisztrálnod kell a webalkalmazásod, mielőtt OAuth kéréseket küld ehhez a szolgáltatáshoz. register_new: Alkalmazás regisztrálása registered_apps: "A következő kliensalkalmazások vannak regisztrálva:" revoke: Visszavonás! title: OAuth részletek new: submit: Regisztrálás title: Új alkalmazás regisztrálása not_found: sorry: Sajnálom, a(z) %{type} nem található. show: access_url: "Utalvány-hozzáférési URL:" allow_read_gpx: magán GPS nyomvonalainak olvasása. allow_read_prefs: felhasználó beállításainak olvasása. allow_write_api: a térkép módosítása. allow_write_diary: naplóbejegyzések, hozzászólások készítése és barátok hozzáadása. allow_write_gpx: GPS nyomvonalak feltöltése. allow_write_notes: jegyzet módosítása. allow_write_prefs: felhasználó beállításainak módosítása. authorize_url: "Felhatalmazási URL:" confirm: Biztos vagy benne? delete: Ügyfél törlése edit: Részletek szerkesztése key: "Fogyasztói kulcs:" requests: "A következő engedélyek kérése a felhasználótól:" secret: "Fogyasztói titok:" support_notice: Támogatjuk a HMAC-SHA1 hitelesítést (ajánlott), valamint a sima szöveget ssl módban. title: "%{app_name} OAuth részletei" url: "Utalványkérési URL:" update: flash: A kliens információi sikeresen frissítve redaction: edit: description: Leírás new: description: Leírás show: confirm: Biztos vagy benne? description: "Leírás:" user: "Készítő:" update: flash: Változtatások elmentve. site: edit: anon_edits_link_text: Nézz utána, miért van ez. flash_player_required: A Potlatch, az OpenStreetMap Flash szerkesztő használatához Flash Player szükséges. Letöltheted a Flash Playert az Adobe.com-ról. Számos más lehetőség is elérhető az OpenStreetMap szerkesztéséhez. no_iframe_support: A böngésződ nem támogatja a HTML-kereteket, amely ehhez a funkcióhoz szükséges. not_public: Nem állítottad a szerkesztéseidet nyilvánossá. not_public_description: Nem szerkesztheted tovább a térképet, amíg nem teszed meg. Nyilvánossá teheted szerkesztéseidet a %{user_page}adról. potlatch2_not_configured: "A Potlatch 2 nincs beállítva – további információért lásd: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2" potlatch2_unsaved_changes: Mentetlen módosításaid vannak. (A mentéshez a Potlatch 2-ben kattintanod kell a mentésre.) potlatch_unsaved_changes: Nem mentett módosítások vannak. (Potlatchban való mentéshez szüntesd meg a jelenlegi vonal vagy pont kijelölését, ha élő módban szerkesztesz, vagy kattints a mentésre, ha van mentés gomb.) user_page_link: felhasználói oldal index: createnote: Új jegyzet js_1: Vagy egy olyan böngészőt használsz, amely nem támogatja a JavaScriptet, vagy letiltottad a JavaScriptet. js_2: Az OpenStreetMap JavaScriptet használ a slippy maphoz. permalink: Permalink remote_failed: A szerkesztés nem sikerült. Győződj meg róla, hogy a JOSM vagy a Merkaartor be van töltve, és a távirányító opció engedélyezve van shortlink: Shortlink key: map_key: Jelmagyarázat map_key_tooltip: Jelmagyarázat a térképhez table: entry: admin: Közigazgatási határ allotments: Kert apron: - Forgalmi előtér - utasterminál bridge: Fekete szegély = híd bridleway: Lovaglóút brownfield: Bontási terület building: Fontosabb épület byway: Ösvény cable: - Fülkés - függőszékes felvonó cemetery: Temető centre: Sportközpont commercial: Kereskedelmi terület common: - Füves terület - rét construction: Utak építés alatt cycleway: Kerékpárút destination: Csak célforgalom farm: Tanya footway: Gyalogút forest: Erdő golf: Golfpálya heathland: Kopár terület industrial: Ipari terület lake: - Tó - víztározó military: Katonai terület motorway: Autópálya park: Park permissive: Behajtás engedélyezett pitch: Labdarúgópálya primary: Főút private: Behajtás csak engedéllyel rail: Vasút reserve: Természetvédelmi terület resident: Gyalogos övezet retail: Kereskedelmi terület runway: - Kifutópálya - gurulóút school: - Iskola - egyetem secondary: Összekötő út station: Vasútállomás subway: Metró summit: - Hegycsúcs - magaslat tourist: Turisztikai látványosság track: Földút tram: - HÉV - villamos trunk: Autóút tunnel: Szaggatott szegély = alagút unclassified: Egyéb út unsurfaced: Burkolatlan út wood: Erdő markdown_help: alt: ALT szöveg first: Első tétel heading: Címsor headings: Címsorok image: Kép link: Hivatkozás ordered: Rendezett lista second: Második tétel subheading: Alcím text: Szöveg title_html: "Megjelenítés: Markdown" unordered: Rendezetlen lista url: URL richtext_area: edit: Szerkeszt preview: Előnézet search: search: Keresés search_help: "példák: 'Szeged', 'Piac utca, Debrecen', 'CB2 5AQ' vagy 'post offices near Kaposvár' további példák..." submit_text: Menj where_am_i: Hol vagyok? where_am_i_title: A jelenlegi helyszín leírása a keresőmotor segítségével sidebar: close: Bezár search_results: Keresés eredményei time: formats: friendly: "%Y. %B %e., %H.%M" trace: create: trace_uploaded: A GPX fájl feltöltése megtörtént, és várakozik az adatbázisba való beillesztésre. Ez általában fél órán belül megtörténik, és fogsz kapni egy e-mailt, amint elkészült. upload_trace: GPS nyomvonal feltöltése delete: scheduled_for_deletion: A nyomvonal törlésre kijelölve edit: description: "Leírás:" download: letöltés edit: szerkesztés filename: "Fájlnév:" heading: "Nyomvonal szerkesztése: %{name}" map: térkép owner: "Tulajdonos:" points: "Pontok száma:" save_button: Módosítások mentése start_coord: "Kezdőkoordináta:" tags: "Címkék:" tags_help: vesszővel elválasztva title: "Nyomvonal szerkesztése: %{name}" uploaded_at: "Feltöltve:" visibility: "Láthatóság:" visibility_help: Mit jelent ez? list: empty_html: Még nincs mit megjeleníteni. Tölts fel új nyomvonalat, vagy olvass bővebben a GPS nyomvonalrögzítésről a wiki lapon. public_traces: Nyilvános GPS nyomvonalak public_traces_from: "%{user} nyilvános GPS nyomvonalai" tagged_with: " %{tags} címkével" your_traces: Saját GPS nyomvonalak make_public: made_public: A nyomvonal nyilvános lett offline: heading: A GPX-tároló offline message: A GPX-fájltároló és -feltöltő rendszer jelenleg nem érhető el. offline_warning: message: A GPX-fájlfeltöltő rendszer jelenleg nem érhető el trace: ago: "ennyivel ezelőtt: %{time_in_words_ago}" by: "készítette:" count_points: "%{count} pont" edit: szerkesztés edit_map: Térkép szerkesztése identifiable: AZONOSÍTHATÓ in: "itt:" map: térkép more: tovább pending: FÜGGŐBEN private: NEM NYILVÁNOS public: NYILVÁNOS trace_details: Nyomvonal részleteinek megtekintése trackable: NYOMKÖVETHETŐ view_map: Térkép megtekintése trace_form: description: "Leírás:" help: Segítség tags: "Címkék:" tags_help: vesszővel elválasztva upload_button: Feltöltés upload_gpx: "GPX fájl feltöltése:" visibility: "Láthatóság:" visibility_help: Mit jelent ez? trace_header: see_all_traces: Összes nyomvonal megtekintése see_your_traces: Összes saját nyomvonal megtekintése traces_waiting: "%{count} nyomvonalad várakozik feltöltésre. Kérlek fontold meg, hogy megvárod, amíg ezek befejeződnek mielőtt feltöltesz továbbiakat, hogy így ne tartsd fel a többi felhasználót a sorban." upload_trace: Nyomvonal feltöltése trace_optionals: tags: Címkék trace_paging_nav: newer: Újabb nyomvonalak older: Régebbi nyomvonalak showing_page: "Jelenlegi oldal: %{page}" view: delete_track: Ezen nyomvonal törlése description: "Leírás:" download: letöltés edit: szerkesztés edit_track: Ezen nyomvonal szerkesztése filename: "Fájlnév:" heading: "Nyomvonal megtekintése: %{name}" map: térkép none: nincsenek owner: "Tulajdonos:" pending: FÜGGŐBEN points: "Pontok száma:" start_coordinates: "Kezdőkoordináta:" tags: "Címkék:" title: "Nyomvonal megtekintése: %{name}" trace_not_found: Nem található nyomvonal! uploaded: "Feltöltve:" visibility: "Láthatóság:" visibility: identifiable: Azonosítható (megjelenik a nyomvonalak listáján, és azonosítható, rendezett pontok időbélyeggel) private: Magán (megosztva csak névtelenül, rendezetlen pontok) public: Nyilvános (megjelenik a nyomvonalak listáján névtelenül, rendezetlen pontok) trackable: Követhető (megosztva csak névtelenül, rendezett pontok időbélyeggel) user: account: contributor terms: agreed: Elfogadtad az új hozzájárulási feltételeket. agreed_with_pd: Azt is kijelentetted, hogy a szerkesztéseid közkincsnek tekinthetők. heading: "Hozzájárulási feltételek:" link text: mi ez? not yet agreed: Még nem fogadtad el az új hozzájárulási feltételeket. review link text: Kérlek, kövesd ezt a hivatkozást az új hozzájárulási feltételek áttekintéséhez és elfogadásához. current email address: "Jelenlegi e-mail cím:" delete image: Jelenlegi kép eltávolítása email never displayed publicly: (soha nem jelenik meg nyilvánosan) flash update success: Felhasználói információk sikeresen frissítve. flash update success confirm needed: Felhasználói információk sikeresen frissítve. Nézd meg az e-mailjeidet az új e-mail címedet megerősítő levélhez. gravatar: link text: mi ez? home location: "Otthon:" image: "Kép:" image size hint: (legalább 100x100 pixel nagyságú négyzetes kép javasolt) keep image: Jelenlegi kép megtartása latitude: "Földrajzi szélesség:" longitude: "Földrajzi hosszúság:" make edits public button: Szerkesztéseim nyilvánossá tétele my settings: Beállításaim new email address: "Új e-mail cím:" new image: Kép hozzáadása no home location: Nem adtad meg az otthonod helyét. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: mi ez? openid: "OpenID:" preferred editor: "Előnyben részesített szerkesztő:" preferred languages: "Előnyben részesített nyelvek:" profile description: "Profil leírása:" public editing: disabled: Tiltva, így nem szerkesztheted az adatokat, az összes eddigi szerkesztés névtelen. disabled link text: miért nem tudok szerkeszteni? enabled: Engedélyezve. Nem vagy névtelen, így szerkesztheted az adatokat. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: mi ez? heading: "Nyilvános szerkesztés:" public editing note: heading: Nyilvános szerkesztés text: Jelenleg a szerkesztéseid névtelenek, és az emberek nem küldhetnek neked üzeneteket, és nem láthatják a tartózkodási helyedet. Hogy megmutasd, mit szerkesztettél, és megengedd az embereknek, hogy a webhelyen keresztül kapcsolatba lépjenek veled, kattints az alábbi gombra. A 0.6 API-ra történt átállás óta csak nyilvános felhasználók szerkeszthetik a térképadatokat. (nézz utána, miért).
Az OpenID azonosítód még nincs hozzákapcsolva egy OpenStreetMap fiókhoz.
\n\n Sajnáljuk, a felhasználói fiókodat automatikusan felfüggesztették\n gyanús tevékenységed miatt.\n
\n\n Ezt a döntést rövidesen felül fogja vizsgálni egy adminisztrátor, vagy\n kapcsolatba léphetsz a %{webmaster}rel, ha meg szeretnéd vitatni ezt.\n
" heading: Felhasználói fiók felfüggesztve title: Felhasználói fiók felfüggesztve webmaster: webmester terms: agree: Elfogadom consider_pd: A fenti megállapodáson felül, a hozzájárulásaimat közkinccsé nyilvánítom consider_pd_why: mi ez? decline: Elutasítom guidance: "Információk a fogalmak megértéséhez: egy közérthető nyelven megfogalmazott kivonat és néhány nemhivatalos fordítás" heading: Hozzájárulási feltételek legale_names: france: Franciaország italy: Olaszország rest_of_world: A világ többi része legale_select: "Kérlek, válaszd ki a lakóhelyed szerinti országot:" read and accept: Kérlek, olvasd el az alábbi megállapodást, és nyomd meg az „egyetértek” gombot, amellyel megerősíted, hogy elfogadod ezen megállapodás feltételeit a jelenlegi és jövőbeni hozzájárulásaidhoz. title: Hozzájárulási feltételek you need to accept or decline: Kérünk, hogy olvasd el, ezután fogadd vagy utasítsd el az új hozzájárulási feltételeket a folytatáshoz. view: activate_user: felhasználó aktiválása add as friend: felvétel barátnak ago: (%{time_in_words_ago} óta) block_history: kapott blokkolások megjelenítése blocks by me: általam kiosztott blokkolások blocks on me: saját blokkolásaim comments: Megjegyzések confirm: Megerősítés confirm_user: felhasználó megerősítése create_block: ezen felhasználó blokkolása created from: "Készítve innen:" ct accepted: Elfogadva %{ago} óta ct declined: Elutasítva ct status: "Hozzájárulási feltételek:" ct undecided: Nem eldöntött deactivate_user: felhasználó deaktiválása delete_user: ezen felhasználó törlése description: Leírás diary: napló edits: szerkesztések email address: "E-mail cím:" friends_changesets: Ismerőseid módosításcsomagjainak tallózása friends_diaries: A barátok által írt naplóbejegyzések böngészése hide_user: ezen felhasználó elrejtése if set location: Ha beállítod a helyedet, egy szép térkép fog megjelenni alább. Az otthonodat a %{settings_link}nál állíthatod be. km away: "%{count} km-re innen" latest edit: "Utolsó szerkesztés %{ago}:" m away: "%{count} m-re innen" mapper since: "Térképszerkesztő ezóta:" moderator_history: kiosztott blokkolások megjelenítése my comments: Saját megjegyzések my diary: naplóm my edits: szerkesztéseim my notes: saját jegyzeteim my settings: beállításaim my traces: saját nyomvonalak nearby users: Egyéb közeli felhasználók nearby_changesets: A közeli felhasználók módosításainak böngészése nearby_diaries: A közeli felhasználók naplóbejegyzéseinek böngészése new diary entry: új naplóbejegyzés no friends: Még nem adtál meg egyetlen barátot sem. no nearby users: Még nincsenek más felhasználók, akik megadták, hogy a közelben szerkesztenek. oauth settings: oauth beállítások remove as friend: barát eltávolítása role: administrator: Ez a felhasználó adminisztrátor grant: administrator: Adminisztrátori hozzáférés megadása moderator: Moderátori hozzáférés megadása moderator: Ez a felhasználó moderátor revoke: administrator: Adminisztrátori hozzáférés visszavonása moderator: Moderátori hozzáférés viszzavonása send message: üzenet küldése settings_link_text: beállítások spam score: "Spam pontszám:" status: "Állapot:" traces: nyomvonalak unhide_user: felhasználó elrejtésének megszüntetése user location: Felhasználó helye your friends: Barátaid user_block: blocks_by: empty: "%{name} még nem osztott ki blokkolást." heading: "%{name} által kiosztott blokkolások listája" title: "%{name} által kiosztott blokkolások" blocks_on: empty: "%{name} még nem volt blokkolva." heading: "%{name} blokkolásainak felsorolása" title: "%{name} blokkolásai" create: flash: "%{name} felhasználó blokkolva lett." try_contacting: Kérlek, próbálj meg kapcsolatba lépni a felhasználóval, mielőtt blokkolod őt, és a válaszoláshoz adj neki ésszerű időt a válasz. try_waiting: Kérlek, adj a felhasználónak ésszerű időt a válaszoláshoz, mielőtt blokkolod őt. edit: back: Összes blokkolás megjelenítése heading: "%{name} blokkolásának szerkesztése" needs_view: Be kell jelentkeznie a felhasználónak, mielőtt a blokkolás feloldódik? period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva. reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni. show: Ezen blokkolás megjelenítése submit: Blokkolás frissítése title: "%{name} blokkolásának szerkesztése" filter: block_expired: A blokkolás már lejárt, és nem szerkeszthető. block_period: A blokkolási időszaknak egy, a legördülő listából kiválasztható értéknek kell lennie. helper: time_future: Véget ér %{time} múlva. time_past: Véget ért %{time} óta. until_login: Aktív a felhasználó bejelentkezéséig. index: empty: Még nem lett kiosztva blokkolás. heading: Felhasználói blokkolások listája title: Felhasználói blokkolások model: non_moderator_revoke: Blokkolás visszavonásához moderátornak kell lenned. non_moderator_update: Blokkolás kiosztásához vagy frissítéséhez moderátornak kell lenned. new: back: Összes blokkolás megtekintése heading: "%{name} blokkolása" needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna period: Mennyi ideig lesz a felhasználó blokkolva az API-tól, mostantól számítva. reason: Az ok, amiért %{name} blokkolásra került. Kérlek légy nyugodt és méltányos, amennyire csak lehetséges, olyan sok részlet megadásával, amennyit csak tudsz a helyzetről, emlékezve arra, hogy ez az üzenet nyilvánosan látható lesz. Tartsd szem előtt, hogy nem minden felhasználó érti a közösségi zsargont, ezért próbálj laikus nyelvezetet használni. submit: Blokkolás kiosztása title: "%{name} blokkolása" tried_contacting: Kapcsolatba léptem a felhasználóval, és megkértem, hogy hagyja abba. tried_waiting: Adtam egy ésszerű határidőt a felhasználónak, hogy válaszoljon az értesítésre. not_found: back: Vissza a tartalomjegyzékhez sorry: Sajnálom, a(z) %{id} azonosítójú felhasználói blokkolás nem található. partial: confirm: Biztos vagy benne? creator_name: Készítő display_name: Blokkolt felhasználó edit: Szerkesztés next: Következő » not_revoked: (nincs visszavonva) previous: « Előző reason: Blokkolás indoklása revoke: Visszavonás! revoker_name: "Visszavonta:" show: Megjelenítés showing_page: "Jelenlegi oldal: %{page}" status: Állapot period: one: 1 óra other: "%{count} óra" revoke: confirm: Biztosan vissza szeretnéd vonni ezt a blokkolást? flash: Ez a blokkolás vissza lett vonva. heading: "%{block_on} blokkolásának visszavonása %{block_by} által" past: Ez a blokkolás véget ért %{time} óta, és már nem vonható vissza. revoke: Visszavonás! time_future: Ez a blokkolás %{time} múlva véget ér. title: "%{block_on} blokkolásának visszavonása" show: back: Összes blokkolás megjelenítése confirm: Biztos vagy benne? edit: Szerkesztés heading: "%{block_by} blokkolta %{block_on} felhasználót" needs_view: A felhasználónak be kell jelentkeznie, mielőtt a blokkolás feloldódna. reason: "Blokkolás indoklása:" revoke: Visszavonás! revoker: "Visszavonó:" show: Megjelenítés status: Állapot time_future: Véget ér %{time} múlva time_past: Véget ért %{time} óta title: "%{block_on} blokkolva %{block_by} által" update: only_creator_can_edit: Csak a blokkolást létrehozó moderátor szerkesztheti. success: Blokkolás frissítve. user_role: filter: already_has_role: A felhasználó szerepe már %{role}. doesnt_have_role: A felhasználó szerepe nem %{role}. not_a_role: A '%{role}' kifejezés nem érvényes szerep. not_an_administrator: Csak adminisztrátorok végezhetik a felhasználói szerepek kezelését, és te nem vagy adminisztrátor. grant: are_you_sure: Biztosan kiosztod '%{name}' felhasználónak a '%{role}' szerepet? confirm: Megerősítés fail: A '%{role}' szerep nem osztható ki '%{name}' felhasználónak. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e. heading: Szerep kiosztásának megerősítése title: Szerep kiosztásának megerősítése revoke: are_you_sure: Biztosan megfosztod '%{name}' felhasználót '%{role}' szerepétől? confirm: Megerősítés fail: A '%{role}' szerep nem vonható vissza '%{name}' felhasználótól. Kérlek ellenőrizd, hogy mind a felhasználó, mind a szerep érvényes-e. heading: Szerep visszavonásának megerősítése title: Szerep visszavonásának megerősítése