# Messages for Croatian (hrvatski)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Ex13
# Author: Janjko
# Author: Macofe
# Author: Mnalis
# Author: Mvrban
# Author: Nemo bis
# Author: Phidrho
# Author: Roberta F.
# Author: Ruila
# Author: SpeedyGonsales
# Author: Teoo3
# Author: Сербијана
---
hr:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y u %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Kontrole pristupa
changeset: Set promjena
changeset_tag: Oznaka seta promjena
country: Zemlja
diary_comment: Komentar dnevnika
diary_entry: Unos dnevnika
friend: Prijatelj
language: Jezik
message: Poruka
node: Točka
node_tag: Oznaka točke
notifier: Izvjestitelj
old_node: Stara točka
old_node_tag: Oznaka stare točke
old_relation: Stara relacija
old_relation_member: Stari član relacije
old_relation_tag: Oznaka stare relacije
old_way: Stari put
old_way_node: Točka starog puta
old_way_tag: Oznaka starog puta
relation: Relacija
relation_member: Član relacije
relation_tag: Oznaka relacije
session: Sesija
trace: Trag
tracepoint: Točka trase
tracetag: Oznaka traga
user: korisnik
user_preference: Korisničke postavke
user_token: korisnički token
way: Put
way_node: Točka puta
way_tag: Oznaka puta
attributes:
diary_comment:
body: Tijelo
diary_entry:
user: Korisnik
title: Naslov
latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude)
language: Jezik
friend:
user: Korisnik
friend: Prijatelj
trace:
user: Korisnik
visible: Vidljivo
name: Ime
size: Veličina
latitude: Geografska širina (Latitude)
longitude: Geografska dužina (Longitude)
public: Javno
description: Opis
message:
sender: Pošiljatelj
title: Naslov
body: Tijelo
recipient: Primatelj
user:
email: Email
active: Aktivan
display_name: Prikaži ime
description: Opis
languages: Jezici
pass_crypt: Lozinka
editor:
default: Zadano (currently %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (editor unutar web preglednika)
id:
name: iD
description: iD (uređivač u pregledniku)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (editor unutar web preglednika)
remote:
name: Remote Control
description: Remote Control (JOSM ili Merkaartor)
browse:
created: Stvoreno
closed: Zatvoreno
created_html: je stvoreno prije %{time}
closed_html: je zatvoreno prije %{time}
created_by_html: Korisnik %{user} je stvorio prije %{time}
deleted_by_html: Korisnik %{user} je obrisao prije %{time}
edited_by_html: Korisnik %{user} je uredio prije %{time}
closed_by_html: Korisnik %{user} je zatvorio prije %{time}
version: Inačica
in_changeset: Set promjena
anonymous: anonimno
no_comment: (bez komentara)
part_of: Dio od
download_xml: Preuzmi XML
view_history: Prikaži povijest
view_details: Prikaži detalje
location: 'Lokacija:'
changeset:
title: 'Set promjena: %{id}'
belongs_to: Autor
node: Točaka (%{count})
node_paginated: Točke (%{x}-%{y} od %{count})
way: Putovi (%{count})
way_paginated: Putovi(%{x}-%{y} od %{count})
relation: Relacije (%{count})
relation_paginated: Relacije(%{x}-%{y} od %{count})
comment: Komentari (%{count})
hidden_commented_by: Komentar skriven od %{user} prije
%{when}
commented_by: Komentirao/la %{user} prije %{when}
changesetxml: XLM Set promjena
osmchangexml: osmChange XML
feed:
title: Set promjena %{id}
title_comment: Set promjena %{id} - %{comment}
join_discussion: Prijavi se za uključivanje u raspravu
discussion: Razgovor
node:
title: 'Točka: %{name}'
history_title: 'Povijest točke: %{name}'
way:
title: 'Put: %{name}'
history_title: 'Povijest puta: %{name}'
nodes: Točke
also_part_of:
one: dio puta %{related_ways}
other: dio putova %{related_ways}
relation:
title: 'Relacija: %{name}'
history_title: 'Povijest relacije: %{name}'
members: Članovi
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} kao %{role}'
type:
node: Točka
way: Put
relation: Relacija
containing_relation:
entry: Relacija %{relation_name}
entry_role: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role})
not_found:
sorry: 'Nažalost, %{type} #%{id} nije pronađen.'
type:
node: točka
way: put
relation: relacija
changeset: set promjena
note: bilješka
timeout:
sorry: Žao mi je, podaci za %{type} sa id %{id}, predugo se čekaju.
type:
node: točka
way: put
relation: relacija
changeset: set promjena
note: bilješka
redacted:
redaction: Redakcija %{id}
message_html: Verzija %{version} ove %{type} ne može se prikazati jer je uređena.
Molim pogledaj %{redaction_link} za dodatne informacije.
type:
node: točka
way: put
relation: relacija
start_rjs:
feature_warning: Učitavam %{num_features} značajki, što može usporiti ili zaglaviti
tvoj internet preglenik. Jesi li siguran/na da želiš prikazati ove podatke?
load_data: Učitaj podatke
loading: Učitavanje...
tag_details:
tags: Oznake
wiki_link:
key: Opis wiki stranica za oznaku %{key} (tag)
tag: Opis wiki stranica za oznaku %{key}=%{value} (tag)
wikidata_link: '%{page} Predmet na Wikidata'
wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji
telephone_link: Nazovi %{phone_number}
note:
title: 'Bilješka: %{id}'
new_note: Nova bilješka
description: Opis
open_title: Neriješena bilješka broj %{note_name}
closed_title: Riješena bilješka broj %{note_name}
hidden_title: Skrivena bilješka broj %{note_name}
open_by: Zabilježio/la %{user} prije %{when}
open_by_anonymous: Zabilježeno anonimno prije %{when}
commented_by: Komentirao/la %{user} prije %{when}
commented_by_anonymous: Komentirano anonimno prije
%{when}
closed_by: Riješio/la %{user} prije %{when}
closed_by_anonymous: Riješeno anonimno prije %{when}
reopened_by: Ponovno aktivirao/la %{user} prije
%{when}
reopened_by_anonymous: Ponovno aktivirano anonimno prije
%{when}
hidden_by: Sakrio/la %{user} prije %{when}
query:
title: Potraži značajke
introduction: Klikni na kartu za pronalazak okolnih značajki.
nearby: Obližnje značajke
enclosing: Obuhvaćene značajke
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
next: Slijedeća »
previous: « Prethodna
changeset:
anonymous: Anonimno
no_edits: (nema promjena)
view_changeset_details: Prikaži detalje seta promjena
changesets:
id: ID
saved_at: Spremljeno
user: Korisnik
comment: Komentar
area: Područje
list:
title: Setovi promjena
title_user: Setovi promjena od %{user}
title_friend: Paketi uređivanja tvojih prijatelja
title_nearby: Set promjena obližnjih korisnika
empty: Nisu pronađeni paketi uređivanja.
empty_area: Nema setova promjena na ovom području.
empty_user: Nema paketa uređivanja ovog korisnika.
no_more: Nema više pronađenih setova promjena.
no_more_area: Nema više paketa uređivanja na ovom području.
no_more_user: Nema više setova promjena ovog korisnika.
load_more: Učitaj više
timeout:
sorry: Nažalost, popis setova promjena koje ste zatražili je predugo trajalo
za preuzimanje.
rss:
title_all: Rasprava o OpenStreetMap setu promjena
title_particular: 'Rasprava o OpenStreetMap setu promjena #%{changeset_id}'
comment: 'Novi komentar na setu promjena #%{changeset_id} od %{author}'
commented_at_html: Osvježeno prije %{when}
commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when}
full: Kompletna rasprava
diary_entry:
new:
title: Novi zapis u dnevnik
publish_button: Objavi
list:
title: Dnevnici korisnika
title_friends: Dnevnici prijatelja
title_nearby: Dnevnici obližnjih članova
user_title: '%{user}ov dnevnik'
in_language_title: 'Zapisi u dnevnik na jeziku: %{language}'
new: Novi zapis u dnevnik
new_title: Sročite novi zapis u vaš dnevnik
no_entries: Nema zapisa u dnevniku
recent_entries: Nedavni zapisi u dnevnik
older_entries: Stariji zapisi
newer_entries: Noviji zapisi
edit:
title: Uredi zapis u dnevniku
subject: 'Predmet:'
body: 'Tijelo:'
language: 'Jezik:'
location: 'Lokacija:'
latitude: 'Geografska širina (Latitude):'
longitude: 'Geografska dužina (Longitude):'
use_map_link: koristi kartu
save_button: Spremi
marker_text: Lokacija unosa u dnevnik
view:
title: Blog korisnika %{user} | %{title}
user_title: '%{user}ov dnevnik'
leave_a_comment: Ostavi komentar
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} da bi ostavili komentar'
login: Prijava
save_button: Spremi
no_such_entry:
title: Nema takvog zapisa u dnevnik
heading: 'Nema zapisa sa id: %{id}'
body: Žao mi je, ne postoji zapis u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite
ispravnost upisa, ili linka na koji ste kliknuli.
diary_entry:
posted_by: 'Postano od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}'
comment_link: Komentiraj ovaj zapis
reply_link: Odgovori na ovaj zapis
comment_count:
one: '%{count} komentar'
zero: Nema komentara
other: '%{count} komentara'
edit_link: Uredi ovaj zapis
hide_link: Sakrij ovaj unos
confirm: Potvrdi
diary_comment:
comment_from: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at}
hide_link: Sakrij ovaj komentar
confirm: Potvrdi
location:
location: 'Lokacija:'
view: Prikaži
edit: Uredi
feed:
user:
title: Zapisi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user}
description: Nedavni zapisi u OpenStreetMap dnevnik od %{user}
language:
title: 'Zapisi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}'
description: 'Nedavni zapisi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku:
%{language_name}'
all:
title: Zapisi u OpenStreetMap dnevniku
description: Nedavni zapisi u dnevnik korisnika OpenStreetMapa
comments:
has_commented_on: '%{display_name} je komentirao sljedeće dnevničke unose'
post: Pošalji
when: Kad
comment: Komentar
ago: prije %{ago}
newer_comments: Noviji komentari
older_comments: Stariji komentari
export:
title: Izvoz
start:
area_to_export: Područje za export
manually_select: Ručno izaberi drukčije područje
format_to_export: Format za Export
osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci
map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj)
embeddable_html: HTML kod za umetanje
licence: Dozvola
export_details: OpenStreetMap podaci su licencirani pod Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Ako gornji izvoz podataka ne uspije, molim pokušaj sa nekim od izvora
navedenih ispod:'
body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo u OpenStreetMap XML formatu.
Molim približi prikaz ili odaberi manje područje ili odaberi jedan od izvora
navedenih ispod za preuzimanje velike količine podataka.
planet:
title: PlanetOSM
description: Redovno ažurirane kopije kompletne baze podataka OpenStreetMap-a
overpass:
title: Overpass API
description: Preuzmi iznad odabrano granično područje sa drugog servera
na kojem je identična kopija baze podataka OpenStreetMap-a
geofabrik:
title: Geofabrik Downloads
description: 'Redovno ažurirani podaci za izvoz: kontinenata, država i odabranih
gradova'
metro:
title: Metro Extracts
description: Izvoz za glavne svjetske gradove i njihovih obližnjih područja
other:
title: Drugi izvori
description: Dodatni izvori su navedeni na wiki stranici OpenStreetMap-a
options: Opcije
format: Format
scale: Mjerilo
max: max
image_size: Veličina slike
zoom: Približenje
add_marker: Dodaj marker na kartu
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Izlaz
paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu
export_button: Export
geocoder:
search:
title:
latlon: Rezultati iz Internal
us_postcode: Rezultati iz Geocoder.us
uk_postcode: Rezultati iz NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Rezultati iz Geocoder.CA
osm_nominatim: Rezultati sa OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Rezultati iz GeoNames
osm_nominatim_reverse: Rezultati sa stranice OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Rezultati sa stranice GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Kabinska žičara
chair_lift: Sedežnica
drag_lift: Sidro/tanjurić
gondola: Žičara
station: Stanica žičare
aeroway:
aerodrome: Zračna luka
apron: Pristanišna platforma
gate: Izlaz
helipad: Heliodrom
runway: Pista
taxiway: Rulnica
terminal: Terminal
amenity:
animal_shelter: Sklonište za životinje
arts_centre: Umjetnički centar
atm: Bankomat
bank: Banka
bar: Bar
bbq: Roštilj
bench: Klupa
bicycle_parking: Biciklistički parking
bicycle_rental: Rent a bicikl
biergarten: Vrtna pivnica
boat_rental: Najam brodova
brothel: Bordel
bureau_de_change: Mjenjačnica
bus_station: Autobusni kolodvor
cafe: Caffe bar
car_rental: Rent-a-car
car_sharing: Carsharing
car_wash: Autopraonica
casino: Casino
charging_station: Postaja za punjenje električnih automobila
childcare: Vrtić
cinema: Kino
clinic: Klinika
clock: Sat
college: Fakultet
community_centre: Društveni centar
courthouse: Sud
crematorium: Krematorij
dentist: Zubar
doctors: Doktor
dormitory: Studentski dom
drinking_water: Pitka voda
driving_school: Autoškola
embassy: Veleposlanstvo
emergency_phone: Telefon (S.O.S)
fast_food: Fast food
ferry_terminal: Trajektni terminal
fire_hydrant: Hidrant
fire_station: Vatrogasna postaja
food_court: Blagovaonski kutak
fountain: Fontana
fuel: Benzinska
gambling: Kockarnica
grave_yard: Groblje
gym: Fitness centar
health_centre: Zdravstveni centar
hospital: Bolnica
hunting_stand: Čeka
ice_cream: Slastičarna
kindergarten: Dječji vrtić
library: Knjižnica
market: Tržnica
marketplace: Tržnica
monastery: Samostan
motorcycle_parking: Parking za motocikle
nightclub: Noćni klub
nursery: Čuvanje djece
nursing_home: Starački dom
office: Kancelarija
parking: Parking
parking_entrance: Ulaz na parking
pharmacy: Ljekarna
place_of_worship: Crkva
police: Policija
post_box: Poštanski sandučić
post_office: Pošta
preschool: Predškolska ustanova
prison: Zatvor
pub: Pub
public_building: Ustanova
reception_area: Recepcija
recycling: Reciklažna točka
restaurant: Restoran
retirement_home: Dom za starije osobe
sauna: Sauna
school: Škola
shelter: Sklonište
shop: Trgovina
shower: Tuš
social_centre: Društveni centar
social_club: Društveni klub
social_facility: Društvena ustanova
studio: Studio
swimming_pool: Bazen
taxi: Taxi
telephone: Telefonska govornica
theatre: Kazalište
toilets: WC
townhall: Gradsko poglavarstvo
university: Sveučilište
vending_machine: Automat
veterinary: Veterinar
village_hall: Seoski Dom
waste_basket: Kanta za otpatke
waste_disposal: Kontejner za smeće
youth_centre: Centar za mladež
boundary:
administrative: Administrativna granica
census: Statističke granice
national_park: Nacionalni park
protected_area: Zaštićeno područje
bridge:
aqueduct: Akvadukt
suspension: Viseći most
swing: Pokretni most
viaduct: Vijadukt
"yes": Most
building:
"yes": Zgrada
craft:
brewery: Pivovara
carpenter: Stolar
electrician: Električar
gardener: Vrtlar
painter: Soboslikar
photographer: Fotograf
plumber: Vodoinstalater
shoemaker: Obućar
tailor: Krojač
"yes": Radionica
emergency:
ambulance_station: Garaža hitne pomoći
defibrillator: Defibrilator
landing_site: Mjesto slijetanja u nuždi
phone: Telefon za hitne službe
highway:
abandoned: Napuštena cesta
bridleway: Konjička staza
bus_guideway: Autobusna traka
bus_stop: Autobusno stajalište
construction: Autocesta u izgradnji
cycleway: Biciklistička staza
elevator: Dizalo
emergency_access_point: S.O.S. točka
footway: Pješačka staza
ford: Ford
living_street: Ulica smirenog prometa
milestone: Kilometarski stup
motorway: Autocesta
motorway_junction: Čvor (autoputa)
motorway_link: Autocesta (pristupna cesta)
path: Staza
pedestrian: Pješački put
platform: Platforma
primary: Državna cesta
primary_link: Državna cesta
proposed: Planirana cesta
raceway: Trkalište
residential: Ulica stanovanja
rest_area: Odmorište
road: Cesta
secondary: Županijska cesta
secondary_link: Županijska cesta
service: Servisna cesta
services: Autocesta - usluge
speed_camera: Kamera za kontrolu brzine
steps: Stepenice
street_lamp: Ulična rasvjeta
tertiary: Lokalna cesta
track: Makadam
trail: Staza
trunk: Cesta rezervirana za motorna vozila
trunk_link: Cesta rezrevirana za mot. voz. - prilazna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta
unsurfaced: Neasfaltirana cesta
"yes": Cesta
historic:
archaeological_site: Arheološko nalazište
battlefield: Bojno polje
boundary_stone: Granični kamen
building: Povijesna zgrada
bunker: Bunker
castle: Dvorac
church: Crkva
citywalls: Gradske zidine
fort: Tvrđava
house: Kuća
icon: Ikona
manor: Zamak
memorial: Spomen dom
mine: Rudnik
monument: Spomenik
ruins: Ruševine
tomb: Grob
tower: Toranj
wayside_cross: Krajputaš
wayside_shrine: Usputno svetište
wreck: Olupina
landuse:
allotments: Vrtovi
basin: Bazen
brownfield: Zemljište za prenamjenu
cemetery: Groblje
commercial: Poslovno područje
conservation: Zaštićeno područje
construction: Gradilište
farm: Farma
farmland: Polje
farmyard: Farma
forest: Šuma
garages: Garaže
grass: Trava
greenfield: Greenfield zemljište
industrial: Industrijsko područje
landfill: Deponija
meadow: Livada
military: Vojno područje
mine: Rudnik
orchard: Voćnjak
quarry: Kamenolom
railway: Željeznica
recreation_ground: Rekreacijsko područje
reservoir: Rezervoar
residential: Stambeno područje
retail: Trgovina
village_green: Seoski travnjak
vineyard: Vinograd
leisure:
beach_resort: Plaža
common: Općinsko zemljište
fishing: Ribičko područje
garden: Vrt
golf_course: Golf igralište
ice_rink: Klizalište
marina: Marina
miniature_golf: Minigolf
nature_reserve: Rezervat prirode
park: Park
pitch: Sportski teren
playground: Igralište
recreation_ground: Rekreacijski teren
sauna: Sauna
slipway: Navoz
sports_centre: Sportski centar
stadium: Stadion
swimming_pool: Bazen
track: Staza za trčanje
water_park: Vodeni park
military:
barracks: Barake
bunker: Bunker
natural:
bay: Zaljev
beach: Plaža
cape: Rt
cave_entrance: Pećina (ulaz)
cliff: Litica
crater: Krater
dune: Dina
fell: Brdo
fjord: Fjord
forest: Šuma
geyser: Gejzir
glacier: Glečer
heath: Ravnica
hill: Brdo
island: Otok
land: Zemlja
marsh: Močvara
moor: Močvara
mud: Blato
peak: Vrh
point: Točka
reef: Greben
ridge: Greben
rock: Stijena
scree: Šljunak
scrub: Guštara
spring: Izvor
stone: Kamen
strait: Tjesnac
tree: Drvo
valley: Dolina
volcano: Vulkan
water: Voda
wetland: Močvara
wood: Šuma
office:
accountant: Računovođa
architect: Arhitekt
company: Tvrtka
employment_agency: Agencija za zapošljavanje
lawyer: Odvjetnik
ngo: Ured nedržavne organizacije
"yes": Ured
place:
airport: Zračna luka
city: Grad
country: Država
county: Županija/grofovija
farm: Farma
hamlet: Zaseok
house: Kuća
houses: Kuće
island: Otok
islet: Otočić
locality: Lokalitet
moor: Močvara
municipality: Općina
postcode: Poštanski broj
region: Područje
sea: More
state: Pokrajina / država (USA)
subdivision: Podgrupa
suburb: Predgrađe
town: grad
unincorporated_area: Slobodna zemlja
village: Selo
railway:
abandoned: Napuštena pruga
construction: Pruga u izgradnji
disused: Napuštena pruga
disused_station: Željeznička stanica (nije u upotrebi)
funicular: Uspinjača
halt: Željeznička stanica
historic_station: Povijesna željeznička stanica
junction: Željeznički čvor
level_crossing: Pružni prijelaz
light_rail: Laka željeznica
monorail: Jednotračna pruga
narrow_gauge: Uskotračna pruga
platform: Željeznička platforma
preserved: Sačuvana pruga
spur: Pruga
station: Željeznički kolodvor
subway: Podzemna željeznica
subway_entrance: Podzemna - ulaz
switch: Skretnica
tram: Tramvaj
tram_stop: Tramvajska stanica
shop:
alcohol: Trgovina pićem
art: Atelje
bakery: Pekara
beauty: Parfumerija
beverages: Trgovina pićem
bicycle: Trgovina biciklima
books: Knjižara
butcher: Mesnica
car: Autokuća
car_parts: Autodijelovi
car_repair: Autoservis
carpet: Trgovina tepisima
charity: Dobrotvorna trgovina
chemist: Ljekarna
clothes: Butik
computer: Computer Shop
confectionery: Delikatesa
convenience: Minimarket
copyshop: Kopiraona
cosmetics: Parfumerija
department_store: Robna kuća
discount: Diskont
doityourself: Uradi sam
dry_cleaning: Kemijska čistionica
electronics: Trgovina elektronikom
estate_agent: Agencija za nekretnine
farm: Poljo-apoteka
fashion: Modna trgovina
fish: Ribarnica
florist: Cvjećarnica
food: Trgovina prehranom
funeral_directors: Pogrebno poduzeće
furniture: Namještaj
gallery: Galerija
garden_centre: Vrtni centar
general: Trgovina mješovitom robom
gift: Poklon trgovina
greengrocer: Voćarna
grocery: Trgovina prehranom
hairdresser: Frizer
hardware: Željezar
hifi: Hi-Fi
insurance: Osiguranje
jewelry: Zlatarna
kiosk: Kiosk
laundry: Praonica rublja
mall: Trgovački centar
market: Tržnica
mobile_phone: Trgovina mobitelima
motorcycle: Moto Shop
music: Trgovina glazbom
newsagent: Novinar
optician: Optičar
organic: Trgovina zdrave hrane
outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme
pet: Trgovina za kućne ljubimce
photo: Fotograf
salon: Salon
shoes: Trgovina obućom
shopping_centre: Trgovački centar
sports: Trgovina sportskom opremom
stationery: Papirnica
supermarket: Supermarket
toys: Trgovina igračkama
travel_agency: Putnička agencija
video: Videoteka
wine: Vinoteka
tourism:
alpine_hut: Alpska kuća
artwork: Umjetničko djelo
attraction: Atrakcija
bed_and_breakfast: Noćenje i doručak
cabin: Koliba
camp_site: Kamp
caravan_site: Kamp-kućice (mjesto)
chalet: Planinska kuća
guest_house: Apartman
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Informacije
motel: Motel
museum: Muzej
picnic_site: Piknik-mjesto
theme_park: Tematski park
viewpoint: Vidikovac
zoo: Zoo
tunnel:
"yes": Tunel
waterway:
boatyard: Brodogradilište
canal: Kanal
dam: Brana
derelict_canal: Zanemaren kanal
ditch: Jarak
dock: Dok
drain: Odvod
lock: Ustava
lock_gate: Ustava
mooring: Sidrište
rapids: Brzaci
river: Rijeka
stream: Potok
wadi: Suho korito rijeke
waterfall: Vodopad
weir: Brana
description:
title:
osm_nominatim: Lokacija sa OpenStreetMap
Nominatima
geonames: Lokacija sa GeoNames-a
types:
cities: Gradovi
towns: Manji gradovi
places: Mjesta
results:
no_results: Nisu nađeni rezultati
more_results: Više rezultata
layouts:
logo:
alt_text: OpenStreetMap logotip
home: Pokaži moj dom
logout: Odjavi se
log_in: Prijavi se
log_in_tooltip: Prijavi se sa postojećim korisničkim računom
sign_up: Otvori račun
start_mapping: Počni kartirati
sign_up_tooltip: Otvori korisnički račun za uređivanje
edit: Uredi
history: Povijest
export: Izvoz
data: Podaci
export_data: Izvezi podatke
gps_traces: GNSS tragovi
gps_traces_tooltip: Upravljaj GNSS tragovima
user_diaries: Dnevnik
user_diaries_tooltip: Prikaži korisničke dnevnike
edit_with: Uredi s %{editor}
tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta
intro_header: Dobrodošao/la na OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap je karta svijeta, stvorena od strane ljudi (volontera/doprinositelja)
i može se slobodno koristiti pod licencijom otvorenog koda (ODbL).
intro_2_create_account: Stvori korisnički račun
osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe
važni radovi na održavanju.
osm_read_only: Zbog radova na održavanju baze podataka OpenStreetMapa, istu trenutačno
nije moguće mijenjati.
donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond.
help: Pomoć
about: O projektu
copyright: Autorska prava
community_blogs: Blogovi zajednice
community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice
foundation: Zaklada
foundation_title: OpenStreetMap zaklada
make_a_donation:
title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom
text: Donirajte
learn_more: Saznaj više
more: Više
license_page:
foreign:
title: O ovom prijevodu
text: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link},
Engleski stranice imaju prednost
english_link: Engleski izvornik
native:
title: O ovoj stranici
text: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti
na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima
i %{mapping_link}.
native_link: hrvatsko izdanje
mapping_link: počnite kartirati
legal_babble:
title_html: Autorska prava i Dozvola
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® sadrži otvorene podatke, licencirane pod Open Data
Commons Open Database License (ODbL) licencom od strane OpenStreetMap zaklade (OSMF).
intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše
podatke, sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinositelje kao izvor.
Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate
samo pod istom licencom. Puni pravni
tekst objašnjava vaša prava i odgovornosti.
intro_3_html: Kartografija koja je prisutna u našim sličicama karte i naša dokumentacija
je pod Imenovanje-Dijeli
pod istim uvjetima 2.0 licencijom (CC BY-SA).
credit_title_html: Kako navoditi OpenStreetMap kao izvor
credit_1_html: |-
Zahtjevamo da istaknete zasluge “© OpenStreetMap
contributors”.
credit_2_html: |-
Također morate jasno naznačiti da su podaci dostupni po licenci Open Database Licence i, ako koristite naše sličice karte, naznačiti da je kartografija licencirana pod CC BY-SA. Možete to učiniti postavljanjem poveznice na ovu stranicu sa autorskim pravima.
Alternativno, a kao nužna potreba ako distribuirate OSM samo u obliku podataka, možete postaviti poveznicu izravno na tekst licence/a. Ako oblik medija ne omogućuje korištenje poveznica (npr. printani radovi), predlažemo da uputite Vaše čitatelje na openstreetmap.org (označava točno adresu web stranice umjesto samo ime projekta - 'OpenStreetMap'), na opendatacommons.org i ako je potrebno na creativecommons.org.
attribution_example:
title: Primjer doprinosa
more_title_html: Više o
more_1_html: |-
Pročitaj više o korištenju naših podataka i kako iskazati zasluge na OSMF Licence stranici i zajednici Legal
FAQ.
more_2_html: |-
Iako su podaci karte OpenStreetMap slobodni podaci, ne možemo pružiti besplatni API (aplikacijsko programsko sučelje) za razvojne inženjere treće strane.
Vidi naš API Usage Policy,
Tile Usage Policy
i Nominatim Usage Policy.
contributors_title_html: Naši doprinositelji
contributors_intro_html: 'Sudionici projekta su tisuće individualaca. Projekt
također uključuje podatke pod slobodnim licencama od nacionalnih kartografskih
agencija i drugih izvora, među kojima su:'
contributors_ca_html: |-
Kanada: Sadrži podatke iz
GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural
Resources Canada), CanVec (© Department of Natural
Resources Canada), i StatCan (Geography Division,
Statistics Canada).
contributors_nz_html: |-
Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz
Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved.
contributors_gb_html: |-
Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance
Survey data © Crown copyright and database right
2010-12.
contributors_footer_2_html: " Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva
da se izvorni\n davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakovo
jamstvo, ili \n prihvaća bilo kakve obveze."
welcome_page:
title: Dobrodošli!
whats_on_the_map:
title: Što ova karta sadrži
basic_terms:
way_html: Put je linija ili područje, npr. cesta, potok, jezero
ili zgrada.
tag_html: Oznaka je dodatni podatak (metapodatak) o točki ili
putu, npr. ime restorana ili ograničenje brzine.
questions:
title: Ima li pitanja?
start_mapping: Počni kartirati
add_a_note:
title: Nemaš vremena za uređivanje? Dodaj bilješku!
paragraph_1_html: Ako želiš samo napraviti malu doradu i nemaš vremena za registraciju
i učenje pravila uređivanja, možeš jednostavno dodati bilješku na kartu.
help_page:
welcome:
title: Dobrodošao/la na OSM
beginners_guide:
url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hr:Beginners%27_guide
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Dalje
copyright_html: ©OpenStreetMap
doprinositelji
local_knowledge_title: Lokalno znanje
local_knowledge_html: OpenStreetMap pridodaje posebnu važnost lokalnom znanju.
Doprinositelji koriste zračne snimke, GNSS uređaje i vlastito novo-prikupljene
podatke za provjeru točnosti i ažurnosti OSM podataka.
open_data_title: Otvoreni podaci
open_data_html: 'OpenStreetMap sadrži slobodne podatke: možeš ih slobodno
koristiti za bilo koju svrhu dok god su uz podatke naznačene zasluge OpenStreetMap-a
i njegovih doprinositelja. Ako izmjenjuješ podatke ili stvaraš nove na temelju
preuzetih podataka, te podatke možeš distribuirati samo pod istom licencom. Vidi
stranicu:Autorska prava i licenca za detalje.'
partners_title: Partneri
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj zapis u dnevnik'
hi: Bok %{to_user},
header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap zapis u dnevnik
s predmetom %{subject}:'
footer: Možeš pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl}
ili odgovoriti na %{replyurl}
message_notification:
hi: Bok %{to_user},
header: '%{from_user} ti je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:'
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} te je dodao kao prijatelja'
had_added_you: '%{user} te je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.'
see_their_profile: Možeš vidjeti njihov profil na %{userurl}.
befriend_them: Također, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}.
gpx_notification:
greeting: Bok,
your_gpx_file: Liči na vašu GPX datoteku
with_description: s opisom
and_the_tags: 'i sa slijedećim oznakama:'
and_no_tags: i bez oznaka
failure:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio'
failed_to_import: 'Import nije uspio. Ovdje je greška:'
more_info_1: Više o neuspjelom GPX importu i kako to izbjeći
more_info_2: 'može se naći na:'
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan'
loaded_successfully: |-
uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih
%{possible_points} točaka.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap'
greeting: Hej!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Potvrdi svoju e-mail adresu'
email_confirm_plain:
greeting: Bok,
click_the_link: Ako si ovo ti, molim klinkni na link ispod da potvrdiš promjene.
email_confirm_html:
greeting: Bok,
hopefully_you: Netko (nadam se ti) bi želio promjeniti njihovu email adresu
sa %{server_url} na %{new_address}.
click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na ispod navedeni link za potvrdu promjene
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za resetom lozinke'
lost_password_plain:
greeting: Bok,
click_the_link: Ako si ovo ti, klikni na link ispod za reset lozinke.
lost_password_html:
greeting: Bok,
hopefully_you: Netko (moguće, ti) pitao je za reset lozinke na njihoim email
adresama openstreetmap.org računu.
click_the_link: Ako si ovo ti, molim klikni link ispod za resetiranje tvoje
lozinke.
note_comment_notification:
anonymous: Anonimni korisnik
greeting: Bok,
commented:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je komentirao na jednu od tvojih
bilješki.'
your_note: '%{commenter} je ostavio komentar na jednoj od tvojih bilješki
blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je ostavio komentar na bilješki koju si ti komentirao/la.
Ta bilješka se nalazi blizu %{place}.'
closed:
subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} je razrješio bilješku koja te
zanima'
commented_note: '%{commenter} je razriješio bilješku koju si komentirao/la.
Ta je bilješka u blizini %{place}.'
reopened:
subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih
bilješki'
your_note: '%{commenter} je reaktivirao jednu od tvojih bilješki blizu %{place}.'
commented_note: '%{commenter} je reaktivirao bilješku koju si komentirao/la.
Ta je bilješka u blizini %{place}.'
message:
inbox:
title: Dolazna pošta
my_inbox: Dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
from: Od
subject: Tema
date: Datum
no_messages_yet: Još nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima
iz okolice %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
message_summary:
unread_button: Označi kao nepročitano
read_button: Označi kao pročitano
reply_button: Odgovori
delete_button: Obriši
new:
title: Pošalji poruku
send_message_to: Pošalji novu poruku za %{name}
subject: Tema
body: Tijelo
send_button: Pošalji
back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu
message_sent: Poruka poslana
limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke, pričekajte prije nego pokušate
poslati još.
no_such_message:
title: Nema takve poruke
heading: Nema takve poruke
body: Nažalost nema poruka s tim id.
outbox:
title: Odlazna pošta
my_inbox: ' %{inbox_link}'
inbox: dolazna pošta
outbox: odlazna pošta
to: Za
subject: Tema
date: Datum
no_sent_messages: Još niste poslali ni jednu poruku. Zašto ne biste stupili
u kontakt s %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: obližnji ljudi koji mapiraju
reply:
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da odgovorite nije poslana na tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan
korisnik kako bi se odgovorili.'
read:
title: Pročitaj poruku
from: Od
subject: Tema
date: Datum
reply_button: Odgovori
unread_button: Označi kao nepročitano
back: Natrag
to: Za
wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni
da pročitate nije poslana od ili prema tom korisniku. Molimo, prijavite se
kao ispravan korisnik kako bi ste pročitali.'
sent_message_summary:
delete_button: Obriši
mark:
as_read: Poruka označena pročitanom
as_unread: Poruka označena nepročitanom
delete:
deleted: Poruka obrisana
site:
index:
js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili vam je
isključen JavaScript.
js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript for za slippy kartu.
permalink: Permalink
shortlink: Shortlink
createnote: Dodaj bilješku
license:
copyright: Autorska prava pripadaju OpenStreetMap-u i doprinositeljima, pod
otvorenom licencijom
remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor
učitan i da je opcija "remote control" omogućena
edit:
not_public: Niste namjestili vaše promjene da budu javne.
not_public_description: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite.
Možete namjestiti svoje promjene u javne sa %{user_page}.
user_page_link: korisnička stranica
anon_edits_link_text: Otkrij zašto je to slučaj.
flash_player_required: Trebate Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap
Flash editor. Možete preuzeti
Abode Flash Player sa Adobe.com. Neke
druge mogućnosti su također dostupne za uređivanje OpenStreetMapa.
potlatch_unsaved_changes: Niste spremili promjene. (Da bi spremili u Potlatchu,
morate odznačiti trenutni put ili točku ako uređujete uživo; ili kliknite
SPREMI ako imate taj gumb.)
potlatch2_unsaved_changes: Neke promjene nisu spremljene. (Da biste spremili
u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremi.)
no_iframe_support: Tvoj preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni
za ovu značajku.
sidebar:
search_results: Rezultazi traženja
close: Zatvori
search:
search: Traži
where_am_i: Gdje sam?
where_am_i_title: Opiši trenutnu lokaciju koristeći pretraživač
submit_text: Idi
key:
table:
entry:
motorway: Autocesta
trunk: Brza cesta
primary: Primarna cesta
secondary: Sekundarna cesta
unclassified: Nerazvrstana cesta
track: Neasfaltirani put
bridleway: Staza za konje
cycleway: Biciklistička staza
footway: Pješačka staza
rail: Željeznica
subway: Podzemna željeznica
tram:
- Laka željeznica
- tramvaj
cable:
- Kabinska žičara
- sedežnica
runway:
- Aerodromska pista
- aerodromske ceste (za avione)
apron:
- Parking za avione (apron)
- terminal
admin: Administrativna granica
forest: Šuma (održavane, od šumarije)
wood: Šume (prirodne, neodržavane)
golf: Golf teren
park: Park
resident: Stambeno područje
common:
- Travnjaci
- livade
retail: Maloprodajno područje
industrial: Industrijsko područje
commercial: Poslovno područje
heathland: Gustiš, makija, grmlje
lake:
- Jezero
- rezervoar
farm: Polja, farme, njive
brownfield: Gradilište
cemetery: Groblje
allotments: Vrtovi
pitch: Sportski teren
centre: Sportski centar
reserve: Rezervat prirode
military: Vojno područje
school:
- Škola
- Sveučilište
building: Zgrada
station: Željeznički kolodvor
summit:
- Vrh
- vrhunac
tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel
bridge: Crni rubovi = most
private: Privatni pristup
destination: Pristup odredištu
construction: Ceste u izgradnji
richtext_area:
edit: Uredi
markdown_help:
link: Poveznica
text: Tekst
image: Slika
alt: Alternativni tekst
url: URL
trace:
visibility:
private: Privatni (prikazuje se kao anonimne, nespoložene točke)
public: Javno (prikazano u listi tragova i kao anonimno, neuređene točke)
trackable: Trackable-može se pratiti (prikazuje se kao anonimne, posložene točke
sa vremenskom oznakom)
identifiable: Identifcirano (prikazano u listi tragova i kao identificirano,
posložene točke sa vremenskom oznakom)
create:
upload_trace: Pošalji GNSS trag
trace_uploaded: Vaša GPX datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje
u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti
obavijest o završetku.
edit:
title: Uređivanje traga %{name}
heading: Uređivanje trase %{name}
filename: 'Ime datoteke:'
download: preuzmi
uploaded_at: 'Poslano:'
points: 'Točaka:'
start_coord: 'Početna koordinata:'
map: karta
edit: uredi
owner: 'Vlasnik:'
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: odvojeno zarezima
save_button: 'Snimi promjene:'
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: Što ovo znači?
trace_form:
upload_gpx: 'Učitaj GPX datoteku:'
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
tags_help: odvojeno zarezom
visibility: 'Vidljivost:'
visibility_help: što ovo znači?
upload_button: Pošalji
help: Pomoć
trace_header:
upload_trace: Postavi GNSS trag
see_all_traces: Prikaži sve trase
see_your_traces: Prikaži sve vlastite tragove
traces_waiting:
one: Imaš %{count} trag na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se ti
tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
tragova drugih korisnika.
other: Imaš %{count} tragova na čekanju za učitavanje. Molim pričekaj da se
ti tragovi učitaju prije nego počneš slati nove, tako da ne blokiraš učitavanje
drugih korisnika.
trace_optionals:
tags: Oznake
view:
title: Prikaz traga %{name}
heading: Prikaz trase %{name}
pending: U TIJEKU
filename: 'Ime datoteke:'
download: preuzmi
uploaded: 'Poslano:'
points: 'Točaka:'
start_coordinates: 'Početna koordinata:'
map: karta
edit: uredi
owner: 'Vlasnik:'
description: 'Opis:'
tags: 'Oznake:'
none: Nijedan
edit_track: Uredi ovaj trag
delete_track: Izbriši ovu trasu
trace_not_found: Trag nije pronađen!
visibility: 'Vidljivost:'
trace_paging_nav:
showing_page: Stranica %{page}
older: Stariji tragovi
newer: Noviji tragovi
trace:
pending: U TIJEKU
count_points: '%{count} točaka'
ago: prije %{time_in_words_ago}
more: više
trace_details: Vidi detalje traga
view_map: Prikaži kartu
edit: uredi
edit_map: Uredi kartu
public: JAVNI
identifiable: IDENTIFICIRAJUĆI
private: PRIVATNI
trackable: TRACKABLE
by: od
in: u
map: karta
list:
public_traces: Javni GNSS tragovi
your_traces: Tvoji GNSS tragovi
public_traces_from: Javni GNSS tragovi korisnika %{user}
description: Pretraži nedavno objavljene GNSS tragove
tagged_with: ' označeni sa %{tags}'
empty_html: Ovdje zasad nema ničega. Učitaj novi trag
ili nauči više o GNSS tragovima na wiki
stranici.
delete:
scheduled_for_deletion: Trase raspoređene za brisanje
make_public:
made_public: Trag je postao javan
offline_warning:
message: Sustav za GPX upload trenutno nije u funkciji.
offline:
heading: GPX spremište Offline
message: Sustav za GPX spremanje i upload trenutno nisu u funkciji.
georss:
title: OpenStreetMap GNSS tragovi
description:
description_without_count: GPX datoteka od %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Čini se da su vam cookie-i onemogućeni, molim omogućite cookie
u vašem pregledniku prije nastavka.
setup_user_auth:
blocked: Tvoj pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web sučelje da saznate
više.
oauth:
oauthorize:
request_access: Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup vašem korisničkom računu
(%{user}). Provjerite želite li da aplikacija ima te mogućnosti, te odaberite
koliko joj želite dopustiti.
allow_to: 'Dozvoli klijentskoj aplikaciji da:'
allow_read_prefs: pročitajte svoje korisničke postavke
allow_write_prefs: izmjeni korisničke postavke
allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i stvorite prijatelje.
allow_write_api: izmijeni kartu
allow_read_gpx: čitaj svoje privatne GNSS tragove.
allow_write_gpx: postavi GNSS tragove.
allow_write_notes: izmijeni bilješke.
revoke:
flash: Opozvali ste token za %{application}
oauth_clients:
new:
title: Registriraj novu aplikaciju
submit: Registriraj
edit:
title: Uredi svoju aplikaciju
submit: Uredi
show:
title: OAuth detalji za %{app_name}
key: 'Consumer Key:'
secret: 'Consumer Secret:'
url: 'Request Token URL:'
access_url: 'Access Token URL:'
authorize_url: 'Authorise URL:'
support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučuje se) i RSA-SHA1 potpis.
edit: Uredi detalje
confirm: Jesi li siguran/na?
requests: 'Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:'
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_prefs: izmjeni njihove korisničke postavke
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
allow_write_api: Izmjeni kartu.
allow_read_gpx: čitaj njihove privatne GNSS tragove.
allow_write_gpx: postavi GNSS tragove.
allow_write_notes: izmijeni bilješke.
index:
title: Moji OAuth detalji
my_tokens: Moje odobrene aplikacije
list_tokens: 'Slijedeći tokeni su izdani aplikacijama na vaše ime:'
application: Ime aplikacije
issued_at: Izdano u
revoke: Opozovi!
my_apps: Moje klijentske aplikacije
no_apps: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje s %{oauth}
standardom? Morate registrirati svoju web aplikaciju prije nego možete dati
OAuth zahtjeve za ovu uslugu
registered_apps: 'Imate registrirane slijedeće aplikacije:'
register_new: Registriraj svoju aplikaciju
form:
name: Ime
required: Zahtjevano
url: URL glavne aplikacije
callback_url: Callback URL
support_url: Podrška URL
requests: 'Zahtjevam sijedeće dozvole od korisnika:'
allow_read_prefs: pročitaj njihove korisničke postavke
allow_write_prefs: Izmjeni njihove koriničke postavke.
allow_write_diary: Napravi zapise u dnevnik, komentiraj i sprijatelji se.
allow_write_api: izmjeni kartu.
allow_read_gpx: čitaj njihove privatne GNSS tragove.
allow_write_gpx: postavi GNSS tragove.
allow_write_notes: izmijeni bilješke.
not_found:
sorry: Žao mi je, da se %{type} ne može naći.
create:
flash: Informacije su uspješno registrirane
update:
flash: Informacije o klijentu uspješno ažurirane
destroy:
flash: Uništena registracija klijent aplikacije
user:
login:
title: Prijava
heading: 'Prijava:'
email or username: 'Email adresa ili korisničko ime:'
password: 'Lozinka:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Zapamti me:'
lost password link: Izgubljena zaporka?
login_button: Prijava
register now: Registrirajte se sada
new to osm: Novi na OpenStreetMap?
to make changes: Da bi napravili izmjene na OpenStreetMap podacima, morate imati
korisnički račun.
create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu.
account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan.
Molimo vas da koristite link u e-pošti potvrde da biste aktivirali svoj račun,
ili zatražiti novu e-poštu potvrde .
auth failure: Žao mi je, ne mogu prijaviti s ovim detaljima.
logout:
title: Odjava
heading: Odjava iz OpenStreetMap
logout_button: Odjava
lost_password:
title: Izgubljena zaporka
heading: Zaboravljena zaporka?
email address: 'Email adresa:'
new password button: Reset lozinke
help_text: Unesite email adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslati
ćemo vam poveznicu kojom možete resetirati zaporku.
notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali email je na putu
tako da je možete resetirati uskoro.
notice email cannot find: Ne mogu pronaći email adresu.
reset_password:
title: Reset lozinke
heading: Reset lozinke za %{user}
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrdi zaporku:'
reset: Reset lozinke
flash changed: Vaša lozinka je promjenjena.
flash token bad: Nije pronađen takav token, provjeri URL?
new:
title: Otvori račun
no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke
račune.
contact_webmaster: Molim kontaktirajte webmastera
da priredi za stvaranje korisničkog računa - pokušati ćemo se pozabaviti s
ovime u najkraćem vremenu.
license_agreement: Kada potvrdiš svoj račun trebati ćeš pristati na uvjete
pridonositelja.
email address: 'Email:'
confirm email address: 'Potvrdi e-mail:'
not displayed publicly: Nije javno prikazano (vidi privacy policy)
display name: 'Korisničko ime:'
display name description: Javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti
i kasnije u postavkama.
password: 'Lozinka:'
confirm password: 'Potvrdi zaporku:'
continue: Otvori račun
terms accepted: Hvala za prihvaćanje novih pridonositeljskih uvjeta!
terms:
title: Uvjeti doprinositelja
heading: Uvjeti doprinositelja
read and accept: Molimo Vas pročitajte ugovor ispod i pritisnite tipku za potvrdu
da prihvaćate uvjete ovog sporazuma za svoje postojeće i buduće doprinose.
consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom
vlasništvu (Public Domain)
consider_pd_why: što je ovo?
agree: Prihvati
decline: Odbaci
you need to accept or decline: Molim pročitaj, a zatim ili prihvati ili odbij
nove Uvjete doprinošenja.
legale_select: 'Molimo odaberite svoju zemlju prebivališta:'
legale_names:
france: Francuska
italy: Italija
rest_of_world: Ostatak svijeta
no_such_user:
title: Nema takvog korisnika
heading: Korisnik %{user} ne postoji
body: Žao mi je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molim provjerite ukucano
ili je link na koji ste kliknuli neispravan.
view:
my diary: Moj dnevnik
new diary entry: novi unos u dnevnik
my edits: Moje promjene
my traces: Moji tragovi
my notes: Moje bilješke
my messages: Moje poruke
my profile: Moj profil
my settings: Moje postavke
my comments: Moji komentari
oauth settings: oauth postavke
blocks on me: Osobne blokade
blocks by me: Blokade koje sam postavio
send message: Pošalji poruku
diary: Dnevnik
edits: Promjene
traces: Tragovi
notes: Bilješke karte
remove as friend: Prekini prijateljstvo
add as friend: Dodaj prijatelja
mapper since: 'Maper od:'
ago: prije (%{time_in_words_ago})
ct status: 'Uvjeti doprinositelja:'
ct accepted: Prihvaćeno prije %{ago}
latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:'
email address: 'Email adresa:'
created from: 'Napravljeno iz:'
status: 'Stanje:'
spam score: 'Spam ocjena:'
description: Opis
user location: Lokacija boravišta korisnika
if set location: 'Postavi lokaciju svog doma na stranici: %{settings_link},
kako bi vidio/la obližnje korisnike.'
settings_link_text: postavke
your friends: Tvoji prijatelji
no friends: Nisi dodao niti jednog prijatelja.
km away: udaljen %{count}km
m away: '%{count}m daleko'
nearby users: Drugi korisnici u blizini
no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji kartiraju-mapiraju u
blizini.
role:
administrator: Ovaj korisnik je administrator
moderator: Ovaj korisnik je moderator
grant:
administrator: Dodjeli pristup administratoru
moderator: Dodjeli pristup moderatoru
revoke:
administrator: Opozovi pristup administatora
moderator: Opozovi pristup moderatora
block_history: Aktivne blokade
moderator_history: Prikaži dane blokade
comments: Komentari
create_block: Blokiraj ovog korisnika
activate_user: Aktiviraj ovog korisnika
deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika
confirm_user: Potvrdi ovog korisnika
hide_user: Sakrij ovog korisnika
unhide_user: Otkrij ovog korisnika
delete_user: Obriši ovog korisnika
confirm: Potvrdi
popup:
your location: Vaša lokacija
nearby mapper: Obližnji maper
friend: Prijatelj
account:
title: Uredi korisnički račun
my settings: Moje postavke
current email address: 'Trenutna E-mail adresa:'
new email address: 'Nova E-mail adresa:'
email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno)
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: što je ovo?
public editing:
heading: 'Javno uređivanje:'
enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: što je ovo?
disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sve prethodne promjene
su anonimne.
disabled link text: zašto ne mogu uređivati?
public editing note:
heading: Javno uređivanje
text: Trenutno su vaše izmjene anonimne i ljudi vam ne mogu poslati poruke
ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaše izmjene i dozvolili ljudima
da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite gumb ispod Od promjene
0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte. (saznajte
zašto).
\n Žao nam je, Vaš račun automatski obustavljen zbog \n sumnjive aktivnosti. \n
\n\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n
" user_role: filter: not_an_administrator: Samo administratori mogu upravljati ulogama korisnika, a vi niste administrator. not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. grant: title: Potvrdi dodjelu uloge heading: Potvrdi dodjelu uloge are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'? confirm: Potvrdi fail: Ne mogu dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molim provjeriti ispravnost korisnika i uloge. revoke: title: Potvrdi opoziv uloge heading: Potvrdi opoziv uloge are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'? confirm: Potvrdi fail: Nemogu opozvati ulogu `%{role}' iz korisnika `%{name}'. Molim provjerite jeli korisnik i uloga ispravno. user_block: model: non_moderator_update: Morate biti moderator da stovrite ili ažurirate blokadu. non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. not_found: sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći. back: Nazad na index new: title: Stvaranje blokade na %{name} heading: Stvaranje blokade na %{name} reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo, odsada, će korisnik biti blokiran od API. submit: Napravi blokadu tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila back: Prikaži sve blokade edit: title: Uređivanje blokade na %{name} heading: Uređivanje blokade na %{name} reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni ako je moguće, dati što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko će dugo, odsada, korisnik biti blokiran od API. submit: Ažuriraj blokadu show: Prikaži ovu blokadu back: Prikaži sve blokade needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego li se očisti blokada? filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste. create: try_contacting: Molim da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati im razumno vrijeme za odgovor. try_waiting: Molim da date korisniku razumno vremena da odgovori prije nego ga blokirate. flash: Napravi blokadu na korisnika %{name}. update: only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu je može urediti. success: Blokada ažurirana index: title: Korisnikove blokade heading: Lista korisničkih blokada empty: Nisu napravljene revoke: title: Opozivanje blokade na %{block_on} heading: Opozivanje blokade na %{block_on} od %{block_by} time_future: Blokada će završiti za %{time}. past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se sada opozvati. confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? revoke: Opozovi! flash: Ova blokada je opozvana. period: one: 1 sat other: '%{count} sati' partial: show: Prikaži edit: Uredi revoke: Opozovi! confirm: Jeste li sigurni? display_name: Blokirani korisnik creator_name: Tvorac reason: Razlog za blokadu status: Status revoker_name: Opozvao not_revoked: (nije opozvano) showing_page: Stranica %{page} next: Slijedeća » previous: « Prethodna helper: time_future: Završava u %{time}. until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. time_past: Završeno prije %{time}. blocks_on: title: Blokade na %{name} heading: Lista blokada na %{name} empty: '%{name} nije još bio blokiran.' blocks_by: title: Blokade od %{name} heading: Lista blokada od %{name} empty: '%{name} nije napravila još ni jednu blokadu.' show: title: '%{block_on} blokiran od %{block_by}' heading: '%{block_on} blokiran od %{block_by}' time_future: Završava u %{time} time_past: Završeno prije %{time} status: Status show: Prikaži edit: Uredi revoke: Opozovi! confirm: Jeste li sigurni? reason: 'Razlog za blokadu:' back: Prikaži sve blokade revoker: 'Opozivatelj:' needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. note: description: opened_at_html: Stvorena prije %{when} opened_at_by_html: Stvorio korisnik %{user} prije %{when} commented_at_html: Osvježena prije %{when} commented_at_by_html: Osvježio korisnik %{user} prije %{when} closed_at_html: Razriješeno prije %{when} closed_at_by_html: Razriješio korisnik %{user} prije %{when} reopened_at_html: Reaktivirano prije %{when} reopened_at_by_html: Reaktivirao korisnik %{user} prije %{when} rss: title: Bilješke OpenStreetMap-a description_item: RSS-tok bilješke %{id} opened: nova bilješka (blizu %{place}) commented: novi komentar (blizu %{place}) closed: zatvorena bilješka (blizu %{place}) reopened: reaktivirana bilješka (blizu %{place}) entry: comment: Komentar full: Cijela bilješka mine: title: Bilješke stvorio ili komentirao %{user} heading: Bilješke korisnika %{user} subheading: Bilješke stvorio ili komentirao %{user} id: Id creator: Tvorac description: Opis created_at: Napravljeno last_changed: Zadnji put promijenjeno ago_html: prije %{when} javascripts: close: Zatvori share: title: Podijeli cancel: Otkaži image: Slika link: Poveznica ili HTML long_link: Poveznica short_link: Kratka poveznica embed: HTML custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije format: 'Format:' scale: 'Mjerilo:' image_size: Slika će prikazati standardni sloj na download: Preuzmi short_url: Kratki URL include_marker: Uključi oznaku center_marker: Centriraj kartu na oznaku paste_html: Zalijepi HTML za ugrađivanje na web stranicu view_larger_map: Prikaži veću kartu key: title: Legenda tooltip: Legenda tooltip_disabled: Legenda karte je dostupna samo za standardni sloj map: zoom: in: Približi out: Udalji locate: title: Pokaži moju lokaciju popup: Udaljen/a si {distance} {unit} od ove točke base: standard: Standardni cycle_map: Biciklistička karta transport_map: Transportna karta hot: Humanitarna layers: header: Slojevi karte notes: Bilješke karte data: Podaci karte overlays: Uključi dodatne slojeve za otklanjanje grešaka na karti title: Slojevi copyright: © OpenStreetMap doprinositelji donate_link_text: Doniraj OSM projektu site: edit_tooltip: Uredi kartu edit_disabled_tooltip: Približi za uređivanje karte createnote_tooltip: Dodaj bilješku na kartu createnote_disabled_tooltip: Približi za dodavanje bilješke na kartu map_notes_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš napomene na karti map_data_zoom_in_tooltip: Približi da vidiš podatke karte queryfeature_disabled_tooltip: Približi za provjeru elemenata notes: new: intro: Primjetili ste grešku ili nedostatak nečega? Javite ostalim kartografima kako bismo to ispravili. Stavite oznaku na pravo mjesto i dodajte bilješku s opisom problema. (Molimo ne unašajte osobne podatke ili podatke s karata s autorskim pravima ili lista direktorija.) add: Dodaj bilješku show: anonymous_warning: Ova bilješka sadrži komentare anonimnih korisnika koje bi trebalo (komentare) neovisno provjeriti. hide: Sakrij resolve: Razriješi reactivate: Reaktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj i razriješi comment: Komentiraj edit_help: Pomakni kartu i približi dio koji želiš urediti, zatim klikni ovdje. redaction: edit: description: Opis new: description: Opis show: description: 'Opis:' user: 'Tvorac:' confirm: Jesi li siguran/na? update: flash: Promjene su spremljene. ...