# Messages for Icelandic (íslenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Macofe
# Author: Nemo bis
# Author: Snævar
# Author: Sveinki
# Author: Sveinn í Felli
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
---
is:
html:
dir: ltr
time:
formats:
friendly: '%e. %B %Y kl. %H:%M'
blog: '%e. %B %Y'
activerecord:
models:
acl: Aðgangslisti
changeset: Breytingasett
changeset_tag: Merki breytingasetts
country: Land
diary_comment: Bloggathugasemd
diary_entry: Bloggfærsla
friend: Vinur
language: Tungumál
message: Skilaboð
node: Hnútur
node_tag: Merki hnúts
notifier: Tilkynnandi
old_node: Gamall hnútur
old_node_tag: Merki gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
old_relation_member: Stak í gömlum venslum
old_relation_tag: Merki gamalla vensla
old_way: Gömul leið
old_way_node: Hnútur í gamalli leið
old_way_tag: Merki gamallar leiðar
relation: Vensl
relation_member: Stak í venslum
relation_tag: Merki vensla
session: Seta
trace: Ferill
tracepoint: Ferilpunktur
tracetag: Merki ferils
user: Notandi
user_preference: Notandastillingar
user_token: Leynistrengur notanda
way: Leið
way_node: Leiðarhnútur
way_tag: Merki leiðar
attributes:
diary_comment:
body: Texit
diary_entry:
user: Notandi
title: Fyrirsögn
latitude: Breiddargráða
longitude: Lengdargráða
language: Tungumál
friend:
user: Notandi
friend: Vinur
trace:
user: Notandi
visible: Sýnileg
name: Nafn
size: Stærð
latitude: Breiddargráða
longitude: Lengdargráða
public: Opinbert
description: Lýsing
message:
sender: Sendandi
title: Fyrirsögn
body: Texti
recipient: Móttakandi
user:
email: Tölvupóstfang
active: Virkur
display_name: Sýnilegt nafn
description: Lýsing
languages: Tungumál
pass_crypt: Lykilorð
printable_name:
with_version: '%{id}, útgáfa %{version}'
with_name_html: '%{name} (%{id})'
editor:
default: Sjálfgefið (núna %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (ritill í vafra)
id:
name: iD
description: iD (ritill í vafra)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (ritill í vafra)
remote:
name: Fjarstýring
description: Fjarstýring (JOSM eða Merkaartor)
browse:
created: Búið til
closed: Lokað
created_html: Bjó til %{time} síðan
closed_html: Lokað fyrir %{time} síðan
created_by_html: Búið til fyrir %{time} síðan af
%{user}
deleted_by_html: Eytt fyrir %{time} síðan af %{user}
edited_by_html: Breytt fyrir %{time} síðan af %{user}
closed_by_html: Lokað fyrir %{time} síðan af %{user}
version: Útgáfa
in_changeset: Breytingasett
anonymous: nafnlaus
no_comment: (engin athugasemd)
part_of: Hluti af
download_xml: Sækja XML
view_history: Skoða feril
view_details: Skoða nánar
location: 'Staðsetning:'
changeset:
title: 'Breytingasett: %{id}'
belongs_to: Höfundur
node: Hnútar (%{count})
node_paginated: Hnútar (%{x}-%{y} af %{count})
way: Leiðir (%{count})
way_paginated: Leiðir (%{x}-%{y} af %{count})
relation: Vensl (%{count})
relation_paginated: Vensl (%{x}-%{y} af %{count})
comment: Athugasemdir (%{count})
hidden_commented_by: Falin umsögn frá %{user} %{when}
síðan
commented_by: Umsögn frá %{user} %{when} síðan
changesetxml: Breytingasetts XML sniði
osmchangexml: osmChange XML sniði
feed:
title: Breytingasett %{id}
title_comment: Breytingasett %{id} - %{comment}
join_discussion: Skráðu þig inn til að taka þátt í umræðunni
discussion: Umræða
node:
title: 'Hnútur: %{name}'
history_title: 'Saga hnúts: %{name}'
way:
title: 'Leið: %{name}'
history_title: 'Saga leiðar: %{name}'
nodes: Hnútar
relation:
title: 'Vensl: %{name}'
history_title: 'Ferill vensla: %{name}'
members: Meðlimir
relation_member:
entry: '%{type} %{name}'
entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“'
type:
node: Hnútur
way: Leið
relation: Vensl
containing_relation:
entry: Venslin %{relation_name}
entry_role: Venslin %{relation_name} (sem „%{relation_role}“)
not_found:
sorry: Því miður, %{type} með auðkennið %{id} fannst ekki.
type:
node: hnútur
way: leið
relation: vensl
changeset: fannst ekki breytingasett
note: minnispunktur
timeout:
sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók
of langann tíma að ná í gögnin.
type:
node: hnútinn
way: leiðina
relation: venslin
changeset: breytingasettið
note: minnispunktur
redacted:
type:
node: hnút
way: leið
relation: venslum
start_rjs:
feature_warning: Hleð inn %{num_features} fitjum (kortahlutum), sem gæti valdið
því að vafrinn þinn verði hægur eða svari ekki. Ertu viss um að þú viljir
birta þessi gögn?
load_data: Hlaða inn gögnum
loading: Hleð inn gögnum...
tag_details:
tags: Merki
wiki_link:
key: Wiki-síðan fyrir %{key} merkið
tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} merkið
wikidata_link: Atriðið %{page} á Wikidata
wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia
telephone_link: Hringja í %{phone_number}
note:
title: 'Minnispunktur: %{id}'
new_note: Nýr minnispunktur
description: Lýsing
hidden_title: 'Falinn minnispunktur #%{note_name}'
query:
title: Rannsaka fitjur
introduction: Smelltu á kortið til að finna fitjur í nágrenninu.
nearby: Nálægar fitjur
enclosing: Umlykjandi fitjur
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Síða %{page}
next: Næsta »
previous: « Fyrra
changeset:
anonymous: Nafnlaus
no_edits: (engar breytingar)
view_changeset_details: Skoða breytingasett
changesets:
id: Kennitala
saved_at: Vistað
user: Notandi
comment: Athugasemd
area: Svæði
list:
title: Breytingasett
title_user: Breytingar eftir %{user}
load_more: Hlaða inn fleiri
rss:
commented_at_html: Uppfært fyrir %{when} síðan
commented_at_by_html: Uppfært fyrir %{when} síðan af %{user}
full: Öll umræðan
diary_entry:
new:
title: Ný bloggfærsla
publish_button: Gefa út
list:
title: Blogg notenda
title_friends: Blogg vina
title_nearby: Blogg notenda í nágrenninu
user_title: Blogg %{user}
in_language_title: Bloggfærslur á %{language}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
no_entries: Engar bloggfærslur
recent_entries: Nýlegar bloggfærslur
older_entries: Eldri færslur
newer_entries: Nýrri færslur
edit:
title: Breyta bloggfærslu
subject: 'Titill:'
body: 'Texti:'
language: 'Tungumál:'
location: 'Staðsetning:'
latitude: 'Lengdargráða:'
longitude: 'Breiddargráða:'
use_map_link: finna á korti
save_button: Vista
marker_text: Staðsetning bloggfærslu
view:
title: Blogg | %{user}
user_title: Blogg %{user}
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd'
login: Innskrá
save_button: Vista
no_such_entry:
title: Þessi bloggfærsla er ekki til
heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til
body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn
eða fylgdir ógildum tengli.
diary_entry:
posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link}
comment_link: Bæta við athugasemd
reply_link: Senda höfund skilaboð
comment_count:
zero: Engar athugasemdir
one: '%{count} athugasemd'
other: '%{count} athugasemdir'
edit_link: Breyta þessari færslu
hide_link: Fela þessa færslu
confirm: Staðfestu
diary_comment:
comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at}
hide_link: Fela þessa athugasemd
confirm: Staðfestu
location:
location: 'Staðsetning:'
view: kort
edit: breyta
feed:
user:
title: OpenStreetMap bloggfærslur eftir %{user}
description: Nýjustu bloggfærslur eftir %{user}
language:
title: OpenStreetMap bloggfærslur á %{language_name}
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap á %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap bloggfærslur
description: Nýjustu bloggfærslur frá notendum OpenStreetMap
comments:
has_commented_on: '%{display_name} gerði athugasemdir við eftirfarandi bloggfærslur'
post: Senda
when: Þegar
comment: Athugasemd
ago: fyrir %{ago} síðan
newer_comments: Nýrri athugasemdir
older_comments: Eldri athugasemdir
export:
title: Flytja út
start:
area_to_export: Svæði til að niðurhala
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
format_to_export: Skráasnið
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
map_image: Kortamynd (sýnir staðallagið)
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
licence: Leyfi
export_details: OpenStreetMap gögnin eru með Open
Data Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi.
too_large:
body: Svæðið sem þú ert að reyna að flytja út á OpenStreetMap á XML-sniði
er of stórt. Auktu aðdráttinn eða veldu smærra svæði, nú eða notaðu eina
af eftirfarandi leiðum til að flytja inn mikið magn gagna.
geofabrik:
title: Niðurhöl frá Geofabrik
other:
title: Aðrar heimildir
options: Valmöguleikar
format: Snið
scale: Kvarði
max: hámark
image_size: Stærð myndar
zoom: Aðdráttur
add_marker: Bæta punkti á kortið
latitude: 'Lengd:'
longitude: 'Breidd:'
output: Úttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
export_button: Niðurhala
geocoder:
search:
title:
latlon: Niðurstöður frá Internal
us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us
uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap /
FreeThe Postcode
ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Niðurstöður frá GeoNames
osm_nominatim_reverse: Niðurstöður frá OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Niðurstöður frá GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix_format: '%{name}:'
prefix:
aerialway:
cable_car: Kláflyfta
chair_lift: Stólalyfta
drag_lift: Toglyfta
gondola: Eggjalyfta
aeroway:
aerodrome: Flugsvæði
apron: Flughlað
gate: Hlið
helipad: Þyrlupallur
runway: Flugbraut
taxiway: Akstursbraut
terminal: Flugstöð
amenity:
animal_shelter: Dýraheimili
arts_centre: Listamiðstöð
atm: Hraðbanki
bank: Banki
bar: Bar
bbq: Grill
bench: Bekkur
bicycle_parking: Hjólastæði
bicycle_rental: Reiðhjólaleiga
biergarten: Bjórgarður
boat_rental: Bátaleiga
brothel: Hóruhús
bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti
bus_station: Strætóstöð
cafe: Kaffihús
car_rental: Bílaleigan
car_wash: Bílaþvottastöðin
casino: Spilavíti
charging_station: Hleðslustöð
childcare: Barnagæsla
cinema: Kvikmyndahús
clinic: Heilsugæsla
clock: Klukka
college: Framhaldskóli
community_centre: Samfélagsmiðstöð
courthouse: Dómshús
crematorium: Bálstofa
dentist: Tannlæknir
doctors: Læknar
dormitory: Heimavist
drinking_water: Drykkjarvatn
driving_school: Ökuskóli
embassy: Sendiráð
emergency_phone: Neyðarsími
fast_food: Skyndibitastaður
ferry_terminal: Ferjustöð
fire_hydrant: Brunahani
fire_station: Slökkvistöð
fountain: Gosbrunnur
fuel: Bensínstöð
gambling: Fjárhættuspil
grave_yard: Kirkjugarður
gym: Líkamsræktarstöð
health_centre: Heilsumiðstöð
hospital: Sjúkrahús
hunting_stand: Skotvöllur
ice_cream: Ísbúð
kindergarten: Leikskóli
library: Bókasafn
market: Markaður
marketplace: Markaður
monastery: Klaustur
motorcycle_parking: Mótorhjólastæði
nightclub: Næturklúbbur
nursery: Skiptiborð
nursing_home: Hjúkrunarheimili
office: Skrifstofa
parking: Bílastæði
parking_entrance: Aðgangur að bílastæði
pharmacy: Lyfjabúð
place_of_worship: Tilbeiðslustaður
police: Lögreglustöð
post_box: Póstkassi
post_office: Pósthús
preschool: Forskóli
prison: Fangelsi
pub: Krá
public_building: Opinber bygging
reception_area: Móttökusvæði
recycling: Endurvinnsla
restaurant: Veitingastaður
retirement_home: Elliheimili
sauna: Gufubað
school: Skóli
shelter: Skýli
shop: Verslun
shower: Steypibað
social_centre: Félagsmiðstöð
studio: Stúdíó
swimming_pool: Sundlaug
taxi: Leigubílastöð
telephone: Almenningssími
theatre: Leikhús
toilets: Klósett
townhall: Ráðhús
university: Háskóli
vending_machine: Sjálfsali
veterinary: Dýraspítali
village_hall: Hreppsskrifstofa
waste_basket: Ruslafata
waste_disposal: Ruslsöfnun
youth_centre: Ungmennamiðstöð
boundary:
administrative: Stjórnsýslumörk
census: Manntalsmörk
national_park: Þjóðgarður
protected_area: Verndarsvæði
bridge:
aqueduct: Vatnsveitubrú
suspension: Hengibrú
swing: Snúningsbrú
viaduct: Dalbrú
"yes": Brú
building:
"yes": Bygging
craft:
brewery: Brugghús
carpenter: Trésmiður
electrician: Rafvirki
gardener: Garðyrkjumaður
painter: Málari
photographer: Ljósmyndari
plumber: Pípulagningamaður
shoemaker: Skósmiður
tailor: Klæðskeri
"yes": Handverkshús
emergency:
ambulance_station: Sjúkrabílastöð
defibrillator: Hjartastuðtæki
landing_site: Neyðarlending
phone: Neyðarsími
highway:
abandoned: Ónotuð hraðbraut
bridleway: Reiðstígur
bus_stop: Strætisvagnabiðstöð
construction: Hraðbraut í byggingu
cycleway: Hjólastígur
elevator: Lyfta
footway: Göngustígur
ford: Vað
living_street: Vistgata
motorway: Hraðbraut
path: Slóð
pedestrian: Gönguleið
platform: Kerfishögun
primary: Stofnvegur
primary_link: Stofnvegur
proposed: Tillaga um veglagningu
raceway: Keppnisbraut
residential: Íbúðagata
rest_area: Hvíldarsvæði
road: Vegur
secondary: Tengivegur
secondary_link: Tengivegur
service: Þjónustuvegur
speed_camera: Hraðamyndavél
steps: Tröppur
street_lamp: Ljósastaur
track: Spor
traffic_signals: Umferðarljós
trail: Slóði
trunk: Stofnbraut
trunk_link: Stofnbraut
unclassified: Óflokkaður vegur
unsurfaced: Vegur án slitlags
"yes": Vegur
historic:
archaeological_site: Fornminjar
battlefield: Orustuvöllur
building: Söguleg bygging
bunker: Sprengjubyrgi
castle: Kastali
church: Kirkja
city_gate: Borgarhlið
citywalls: Borgarmúrar
fort: Virki
heritage: Sögulegur staður
house: Hús
icon: Táknmynd
manor: Herragarður
memorial: Minnismerki
mine: Náma
monument: Minnisvarði
roman_road: Rómverskur vegur
ruins: Rústir
stone: Steinn
tomb: Gröf
tower: Turn
wreck: Flak
junction:
"yes": Tenging
landuse:
allotments: Úthlutuð svæði
basin: Lægð
cemetery: Grafreitur
commercial: Verslunarsvæði
farm: Býli
farmland: Akurlendi
forest: Skógur
garages: Verkstæði
grass: Gras
industrial: Iðnaðarsvæði
landfill: Landfylling
meadow: Skógarlundur
military: Hersvæði
mine: Náma
orchard: Trjágarður
quarry: Grjótnáma
railway: Lestarteinar
reservoir: Uppistöðulón
residential: Íbúðasvæði
vineyard: Vínekra
"yes": Landnotkun
leisure:
bird_hide: Fuglaskoðunarhús
club: Klúbbur
common: Almenningur
fitness_centre: Líkamsræktarstöð
garden: Garður
golf_course: Golfvöllur
horse_riding: Hestaferðir
ice_rink: Skautahöll
marina: Bátalægi
miniature_golf: Mínigolf
nature_reserve: Náttúruverndarsvæði
park: Almenningsgarður
pitch: Íþróttavöllur
playground: Leikvöllur
sauna: Gufubað
sports_centre: Íþróttamiðstöð
stadium: Íþróttaleikvangur
swimming_pool: Sundlaug
track: Hlaupabraut
water_park: Vatnsleikjagarður
"yes": Afþreying
man_made:
lighthouse: Viti
pipeline: Leiðsla
tower: Turn
works: Verksmiðja
"yes": Manngert
military:
airfield: Herflugvöllur
barracks: Herbúðir
bunker: Sprengjubyrgi
mountain_pass:
"yes": Fjallaskarð
natural:
bay: Flói
beach: Strönd
cape: Höfði
cave_entrance: Hellisop
cliff: Klettar
crater: Gígur
dune: Alda
fell: Fell
fjord: Fjörður
forest: Ræktaður skógur
geyser: Goshver
glacier: Jökull
grassland: Gresja
heath: Heiði
hill: Hæð
island: Eyja
land: Land
marsh: Votlendi
moor: Mýri
mud: Leir
peak: Tindur
point: Nes
reef: Sker
ridge: Hryggur
rock: Rokk
saddle: Söðull
sand: Sandur
scrub: Kjarr
spring: Lind
stone: Steinn
strait: Sund
tree: Tré
valley: Dalur
volcano: Eldfjall
water: Vatn
wetland: Votlendi
wood: Skógur
office:
accountant: Bókari
administrative: Stjórnsýsla
architect: Arkítektar
company: Fyrirtæki
estate_agent: Fasteignasali
lawyer: Lögmaður
travel_agent: Ferðaskrifstofa
"yes": Skrifstofa
place:
allotments: Úthlutuð svæði
block: Reitur
airport: Flugvöllur
city: Borg
country: Land
county: Sýsla
farm: Býli
hamlet: Byggðakjarni
house: Hús
houses: Hús
island: Eyja
islet: Smáeyja
locality: Sveitarfélag
municipality: Sveitarfélag
neighbourhood: Nágrenni
postcode: Póstnúmer
region: Hérað
sea: Hafið
state: Ríki
subdivision: Undirskipting
suburb: Úthverfi
town: Bær
village: Þorp
"yes": Staður
railway:
light_rail: Smálest
station: Lestarstöð
subway: Neðanjarðarlest
tram: Sporvagn
tram_stop: Sporvagnastöð
shop:
art: Listmunaverslun
bakery: Bakarí
bicycle: Hjólaverslun
books: Bókabúð
butcher: Slátrari
car: Bílavöruverslun
car_parts: Bílapartar
carpet: Teppabúð
clothes: Fataverslun
computer: Tölvuverslun
cosmetics: Snyrtivöruverslun
dry_cleaning: Þurrhreinsun
electronics: Raftækjaverslun
estate_agent: Fasteignasali
fashion: Tískuverslun
fish: Fiskbúð
florist: Blómabúð
food: Matvöruverslun
funeral_directors: Útfararstjóri
furniture: Húsgögn
gallery: Gallerí
garden_centre: Garðyrkja
general: Almenn verslun
gift: Gjafabúð
greengrocer: Grænmetissali
hairdresser: Hársnyrting
hardware: Verkfærabúð
hifi: Hljómtækjaverslun
insurance: Tryggingar
jewelry: Skartgripaverslun
kiosk: Söluturn
laundry: Þvottahús
mall: Verslunarkjarni
market: Markaður
mobile_phone: Farsímaverslun
motorcycle: Mótorhjólaverslun
music: Tónlistarverslun
newsagent: Blaðasali
optician: Sjóntækjafræðingur
organic: Verslun með lífrænt fæði
outdoor: Útivistarverslun
pet: Gæludýraverslun
pharmacy: Lyfjabúð
photo: Ljósmyndavöruverslun
salon: Snyrtistofa
second_hand: Verslun með notað
shoes: Skóbúð
shopping_centre: Verslunarmiðstöð
sports: Íþróttavöruverslun
stationery: Ritfangaverslun
supermarket: Kjörbúð
tailor: Klæðskeri
toys: Leikfangaverslun
travel_agency: Ferðaskrifstofa
video: Videoleiga
"yes": Verslun
tourism:
alpine_hut: Fjallaskáli
apartment: Íbúð
artwork: Listaverk
bed_and_breakfast: BB-gisting og veitingar
cabin: Kofi
camp_site: Tjaldstæði
caravan_site: Hjólhýsastæði
chalet: Fjallakofi
gallery: Gallerí
guest_house: Gistihús
hostel: Farfuglaheimili
hotel: Hótel
information: Upplýsingar
motel: Mótel
museum: Safn
picnic_site: Nestisaðstaða
theme_park: Þemagarður
viewpoint: Útsýnisstaður
zoo: Dýragarður
tunnel:
"yes": Göng
waterway:
boatyard: Bátalægi
canal: Skipaskurður
dam: Vatnsaflsvirkjunin
ditch: Skurður
dock: Hafnarbakki
lock: Flóðgátt
lock_gate: Hlið í skipastiga
mooring: Bryggja
rapids: Flúðir
river: Á
stream: Lækur
waterfall: Foss
"yes": Siglingaleið
admin_levels:
level5: Héraðsmörk
level8: Borgarmörk
description:
title:
osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Staðsetning frá GeoNames
types:
cities: Borgir
towns: Bæir
places: Staðir
results:
no_results: Ekkert fannst
more_results: Fleiri niðurstöður
layouts:
project_name:
title: OpenStreetMap
h1: OpenStreetMap
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
home: Fara heim
logout: Skrá út
log_in: Skrá inn
log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
sign_up: Nýskrá
start_mapping: Hefja kortlagningu
sign_up_tooltip: Stofnaðu aðgang til að geta breytt kortinu
edit: Breyta
history: Sagnfræði
export: Niðurhala
data: Gögn
export_data: Flytja út gögn
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
edit_with: Breyta með %{editor}
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
intro_header: Velkomin í OpenStreetMap!
intro_2_create_account: Búa til notandaaðgang
partners_partners: samstarfsaðilar
partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu
vegna viðhalds.
donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn.
help: Hjálp
about: Um
copyright: Höfundaréttur
community: Samfélag
community_blogs: Blogg félaga
community_blogs_title: Blogg frá meðlimum OpenStreetMap samfélagsins
foundation: Sjálfseignarstofnun
foundation_title: The OpenStreetMap Foundation
make_a_donation:
title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
text: Styrkja verkefnið
learn_more: Vita meira
more: Meira
license_page:
foreign:
title: Um þessa þýðingu
text: Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link}, gildir hin síðari
fram yfir íslenskuna.
english_link: ensku útgáfuna
native:
title: Um þessa síðu
text: |-
Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur
lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt
þessu lagabulli og %{mapping_link}.
native_link: íslensku útgáfuna
mapping_link: farið að kortleggja
legal_babble:
title_html: Höfundaréttur og leyfi
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® er opinn og frjáls kortagrunnur, gefinn út með Open Data
Commons Open Database License (ODbL) notkunarleyfi frá OpenStreetMap Foundation (OSMF) sjálfseignarstofnuninni.
intro_2_html: |-
Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn
og gögn hans, gegn því að þú vísar í og viðurkennir rétt OpenStreetMap
og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum
eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með
sama leyfi.
Leyfistextinn
útskýrir réttindi þín og skyldur.
trademarks_title_html: Vörumerki
welcome_page:
title: Velkomin!
whats_on_the_map:
title: Hvað er á kortinu
basic_terms:
tag_html: |-
Merki er dálítill gagnabútur varðandi leið eða annað atriði, til dæmis
nafn á veitingastað eða hraðatakmörk á vegi.
rules:
title: Reglur!
questions:
title: Einhverjar spurningar?
start_mapping: Hefja kortlagningu
fixthemap:
title: Tilkynna vandamál / Laga kortið
how_to_help:
title: Hvernig á að hjálpa til
join_the_community:
title: Ganga í hópinn
help_page:
title: Til að fá hjálp
welcome:
url: /velkomin
title: Velkomin í OSM
beginners_guide:
title: Byrjenda-leiðbeiningar
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
title: help.openstreetmap.org
mailing_lists:
title: Póstlistar
forums:
title: Spjallsvæði
irc:
title: IRC
switch2osm:
title: switch2osm
wiki:
url: http://wiki.openstreetmap.org/
title: wiki.openstreetmap.org
about_page:
next: Næsta
copyright_html: ©OpenStreetMap
þátttakendur
local_knowledge_title: Staðbundin þekking
community_driven_title: Samfélagsdrifið
open_data_title: Opin gögn
legal_title: Lagalegt
partners_title: Samstarfsaðilar
notifier:
diary_comment_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína'
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt
með titlinum „%{subject}“:'
footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd
á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl}
message_notification:
hi: Hæ %{to_user},
header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:'
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin'
had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel
bætt honum við sem vini líka.
gpx_notification:
greeting: Hæ,
your_gpx_file: GPX skráin þín
with_description: 'með lýsinguna:'
and_the_tags: 'og eftirfarandi merki:'
and_no_tags: og engin merki.
failure:
subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá'
failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::'
more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::'
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is
success:
subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt'
loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points}
mögulegum.
signup_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Velkomin í OpenStreetMap'
greeting: Hæ þú!
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt'
email_confirm_plain:
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
í %{new_address}.
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
neðan til að staðfesta breytinguna.
email_confirm_html:
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url}
í %{new_address}.
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir
neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password:
subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð'
lost_password_plain:
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
lost_password_html:
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið
á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum
hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
note_comment_notification:
anonymous: Nafnlaus notandi
greeting: Hæ,
changeset_comment_notification:
greeting: Hæ,
message:
inbox:
title: Innhólf
my_inbox: Innhólfið mitt
outbox: úthólf
from: Frá
subject: Titill
date: Döðlur
no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
message_summary:
unread_button: Merkja sem ólesin
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
delete_button: Eyða
new:
title: Senda skilaboð
send_message_to: Senda skilaboð til %{name}
subject: Titill
body: Texti
send_button: Senda
back_to_inbox: Aftur í innhólf
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið
áður en þú reynir að senda fleiri.
no_such_message:
title: Engin slík skilaboð til
heading: Engin slík skilaboð til
body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni.
outbox:
title: Úthólf
my_inbox: Mitt %{inbox_link}
inbox: innhólf
outbox: úthólf
messages:
one: Þú hefur sent %{count} skilaboð
other: Þú hefur sent %{count} skilaboð
to: Til
subject: Titill
date: Dags
no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband
við einhverja %{people_mapping_nearby_link}?
people_mapping_nearby: nálæga notendur
read:
title: Les skilaboð
from: Frá
subject: Titill
date: Dags
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
back: Til baka
to: Til
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
delete:
deleted: Skilaboðunum var eytt
site:
index:
js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt
á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
createnote: Bæta við minnispunkti
license:
copyright: Höfundarréttur OpenStreetMap og þáttakendur, með opnu notkunarleyfi
edit:
not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar
opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}.
user_page_link: notandasíðunni þinni
anon_edits: (%{link})
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn.
Þú getur sótt
niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra
OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch
þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn
til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
no_iframe_support: Því miður styður vafrinn þinn ekki HTML-iframes, sem er nauðsynlegt
ef nota á þennan eiginleika.
sidebar:
search_results: Leitarniðurstöður
close: Loka
search:
search: Leita
get_directions: Fá leiðsögn
get_directions_title: Finna leiðir milli tveggja punkta
from: Frá
to: Til
where_am_i: Hvar er ég?
where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu
submit_text: Fara
key:
table:
entry:
motorway: Hraðbraut
main_road: Aðalbraut
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
primary: Stofnvegur
secondary: Tengivegur
unclassified: Héraðsvegur
track: Slóði
bridleway: Reiðstígur
cycleway: Hjólaleið
footway: Gönguleið
rail: Lestarteinar
subway: Neðanjarðarlest
tram:
- Smálest
- sporvagn
cable:
- Kláflyfta
- stólalyfta
runway:
- Flugbraut
- akstursbraut
apron:
- Flughlað
- flugstöð
admin: Stjórnsýslumörk
forest: Ræktaður skógur
wood: Náttúrulegur skógur
golf: Golfvöllur
park: Almenningsgarður
resident: Íbúðasvæði
common:
- Almenningur
- lundur
retail: Smásölusvæði
industrial: Iðnaðarsvæði
commercial: Skrifstoðusvæði
heathland: Heiðalönd
lake:
- Vatn
- uppistöðulón
farm: Bóndabær
brownfield: Nýbyggingarsvæði
cemetery: Grafreitur
allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
pitch: Íþróttavöllur
centre: Íþróttamiðstöð
reserve: Náttúruverndarsvæði
military: Hersvæði
school:
- Skóli
- Háskóli
building: Merkisbygging
station: Lestarstöð
summit:
- Fjallstindur
- tindur
tunnel: Umkringt punktalínum = göng
bridge: Umkringt svartri línu = brú
private: Einkaaðgangur
destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
construction: Vegir í byggingu
richtext_area:
edit: Breyta
preview: Forskoðun
markdown_help:
title_html: Þáttað með Markdown
headings: Fyrirsagnir
heading: Fyrirsögn
subheading: Undirfyrirsögn
unordered: Óraðaður listi
ordered: Raðaður listi
first: Fyrsta atriði
second: Annað atriði
link: Tengill
text: Texti
image: Mynd
alt: Alt-texti
url: Slóð (URL)
trace:
visibility:
private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir
punktar með tímastimpli)
create:
upload_trace: Senda inn GPS feril
trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því
að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur
verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
edit:
title: Breyti ferlinum %{name}
heading: Breyti ferlinum %{name}
filename: 'Skráarheiti:'
download: sækja
uploaded_at: 'Hlaðið upp:'
points: 'Punktar:'
start_coord: 'Byrjunarhnit:'
map: kort
edit: breyta
owner: 'Eigandi:'
description: 'Lýsing:'
tags: 'Merki:'
tags_help: aðskilin með kommum
save_button: Vista breytingar
visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta?
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
trace_form:
upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:'
description: 'Lýsing:'
tags: 'Merki:'
tags_help: aðskilið með kommum
visibility: 'Sýnileiki:'
visibility_help: hvað þýðir þetta
visibility_help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces
upload_button: Senda
help: Hjálp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
trace_header:
upload_trace: Senda inn feril
see_all_traces: Sjá alla ferla
see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
traces_waiting:
one: Þú ert með %{count} feril í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
ferla til að aðrir notendur komist að.
other: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri
ferla til að aðrir notendur komist að.
trace_optionals:
tags: Merki
view:
title: Skoða ferilinn %{name}
heading: Skoða ferilinn %{name}
pending: Í BIÐ
filename: 'Skráarheiti:'
download: sækja
uploaded: 'Hlaðið inn:'
points: 'Punktar:'
start_coordinates: 'Byrjunarhnit:'
map: kort
edit: breyta
owner: 'Eigandi:'
description: 'Lýsing:'
tags: 'Merki:'
none: engin
edit_track: Breyta
delete_track: Eyða
trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
visibility: 'Sýnileiki:'
trace_paging_nav:
showing_page: Síða %{page}
older: Eldri ferlar
newer: Nýrri ferlar
trace:
pending: Í BIÐ
count_points: '%{count} punktar'
ago: '%{time_in_words_ago} síðan'
more: upplýsingar
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
view_map: Skoða kort
edit: breyta
edit_map: Breyta korti
public: OPIÐ ÖLLUM
identifiable: AUÐKENNANLEGT
private: EINKA
trackable: REKJANLEGT
by: eftir
in: í
map: kort
list:
public_traces: Allir ferlar
your_traces: Þínir ferlar
public_traces_from: Ferlar eftir %{user}
description: Skoða nýlega innsenda GPS-ferla
tagged_with: ' með merkið %{tags}'
delete:
scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
make_public:
made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
offline_warning:
message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu
offline:
heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX
message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds.
georss:
title: OpenStreetMap GPS-ferlar
description:
description_without_count: GPX-skrá frá %{user}
application:
require_cookies:
cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum
þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám.
setup_user_auth:
blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig
inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
oauth:
oauthorize:
request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap
í gegnum notandaaðganginn þinn, %{user}. Merktu við hvað eiginleika þú vilt
gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
allow_to: 'Leyfa forritinu að:'
allow_read_prefs: lesa notandastillingarnar þínar.
allow_write_prefs: breyta notandastillingunum þínum.
allow_write_diary: búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
vinum.
allow_write_api: breyta kortagögnunum.
allow_read_gpx: lesa einka-GPS-ferlana þína.
allow_write_gpx: senda inn GPS ferla.
allow_write_notes: breyta minnispunktum.
grant_access: Veita aðgang
oauthorize_success:
title: Auðkenningarbeiðni samþykkt
verification: Sannvottunarkóðinn er %{code}.
oauthorize_failure:
title: Auðkenningarbeiðni brást
oauth_clients:
new:
title: Skrá nýtt forrit
submit: Skrá
edit:
title: Breyta forritinu þínu
submit: Vista
show:
title: OAuth stillingar fyrir %{app_name}
edit: Breyta þessari skráningu
confirm: Ertu viss?
requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:'
allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
vinum.
allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
allow_write_notes: breyta minnispunktum.
index:
title: OAuth stillingar
revoke: Eyða banninu
my_apps: Mín forrit
registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:'
register_new: Skrá nýtt forrit
form:
name: Nafn
required: þetta þarf
url: Slóð á forritið
requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:'
allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við
vinum.
allow_write_api: breyta kortagögnunum.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
allow_write_notes: breyta minnispunktum.
create:
flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
user:
login:
title: Innskrá
heading: Innskrá
email or username: 'Netfang eða notandanafn:'
password: 'Lykilorð:'
openid: '%{logo} OpenID:'
remember: 'Muna innskráninguna:'
lost password link: Gleymdirðu lykilorðinu þínu?
login_button: Innskrá
register now: Skrá þig núna
new to osm: Nýr í OpenStreetMap?
no account: Ertu ekki með aðgang?
account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu
á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn,
eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti.
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
openid_logo_alt: Skrá inn með OpenID-aðgangi
auth_providers:
openid:
title: Skrá inn með OpenID
alt: Skrá inn með OpenID-slóð
google:
title: Skrá inn með Google
alt: Skrá inn með Google OpenID-aðgangi
facebook:
title: Skrá inn með Facebook
alt: Skrá inn með Facebook-aðgangi
windowslive:
title: Skrá inn með Windows Live
alt: Skrá inn með Windows Live aðgangi
github:
title: Skrá inn með GitHub
yahoo:
title: Skrá inn með Yahoo
alt: Skrá inn með Yahoo OpenID-aðgangi
wordpress:
title: Skrá inn með Wordpress
alt: Skrá inn með Wordpress OpenID-aðgangi
aol:
title: Skrá inn með AOL
alt: Skrá inn með AOL OpenID-aðgangi
logout:
title: Útskráning
heading: Skrá út úr OpenStreetMap
logout_button: Útskráning
lost_password:
title: Glatað lykilorð
heading: Gleymt lykilorð?
email address: 'Netfang:'
new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil
á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
reset_password:
title: Lykilorð endurstillt
heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user}
password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorð:'
reset: Endurstilla lykilorð
flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
new:
title: Nýskrá
no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig
sjálfkrafa.
contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til
að fá reikning búinn til.
about:
header: Frjálst og breytanlegt
license_agreement: Með því að staðfesta notandaaðgang, samþykkirðu skilmálana
vegna framlaga.
email address: 'Netfang:'
confirm email address: 'Staðfestu netfang:'
not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)
display name: 'Sýnilegt nafn:'
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt
því síðar í stillingunum þínum.
password: 'Lykilorð:'
confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:'
continue: Nýskrá
terms accepted: Bestu þakkir fyrir að samþykkja nýju skilmálana vegna framlags
þíns!
terms declined url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
terms:
title: Skilmálar vegna framlags
heading: Skilmálar vegna framlags
consider_pd: Til viðbótar við ofangreint samkomulag, lít ég svo á að framlög
mín verði í almenningseigu (Public Domain)
consider_pd_why: hvað þýðir þetta?
consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_I_want_my_contributions_to_be_public_domain
agree: Samþykkja
declined: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Contributor_Terms_Declined
decline: Hafna
you need to accept or decline: Endilega lestu og samþykktu eða hafnaðu nýju
skilmálunum vegna framlags þíns, áður en þú heldur áfram.
legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:'
legale_names:
france: Frakkland
italy: Ítalía
rest_of_world: Restin af heiminum
no_such_user:
title: Notandi ekki til
heading: Notandinn %{user} er ekki til
body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt
inn eða fylgdir ógildum tengli.
deleted: eytt
view:
my diary: Bloggið mitt
new diary entry: ný bloggfærsla
my edits: Breytingarnar mínar
my traces: Ferlarni mínir
my notes: Minnispunktarnir mínir
my messages: Skilaboðin mín
my profile: Notandasniðið mitt
my settings: Stillingarnar mínar
my comments: Athugasemdir mínar
oauth settings: oauth stillingar
blocks on me: Bönn gegn mér
blocks by me: Bönn eftir mig
send message: Senda skilaboð
diary: Blogg
edits: Breytingar
traces: Ferlar
notes: Minnispunktar á korti
remove as friend: fjarlægja úr vinahópi
add as friend: bæta við sem vini
mapper since: 'Notandi síðan:'
ago: (%{time_in_words_ago} síðan)
ct status: 'Skilmálar vegna framlags:'
ct undecided: Óvíst
ct declined: Hafnað
ct accepted: Samþykkt fyrir %{ago} síðan
latest edit: 'Síðasta breyting %{ago}:'
email address: 'Netfang:'
created from: 'Búin til frá:'
status: 'Staða:'
spam score: 'Ruslpóst-einkunn:'
description: Lýsing
user location: Staðsetning
if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína á %{settings_link} mun kortasjá
birtast hér fyrir neðan með merki fyrir þig og nálæga notendur.
settings_link_text: stillingasíðunni
your friends: Vinir þínir
no friends: Þú átt enga vini
km away: í %{count} km fjarlægð
m away: í %{count} m fjarlægð
nearby users: Aðrir nálægir notendur
no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína á korti nálægt
þér.
role:
administrator: Þessi notandi er möppudýr
moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
grant:
administrator: Veita möppudýrsréttindi
moderator: Veita stjórnandaréttindi
revoke:
administrator: Svifta möppudýrsréttindum
moderator: Svifta stjórnandaréttindum
block_history: Virk bönn
moderator_history: Úthlutuð bönn (eftir notandann)
comments: Athugasemdir
create_block: Banna þennan notanda
activate_user: Virkja þennan notanda
deactivate_user: Gera þennan notanda óvirkan
confirm_user: Staðfesta þennan notanda
hide_user: Fela þennan notanda
unhide_user: Af-fela þennan notanda
delete_user: Eyða þessum notanda
confirm: Staðfesta
popup:
your location: Staðsetning þín
nearby mapper: Nálægur notandi
friend: Vinur
account:
title: Stillingar
my settings: Mínar stillingar
current email address: 'Núverandi netfang:'
new email address: 'Nýtt netfang:'
email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
external auth: 'Ytri auðkenning:'
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: hvað er openID?
public editing:
heading: 'Ónafngreindur notandi?:'
enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
enabled link text: Hvað er þetta?
disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru
ónafngreindar.
disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
public editing note:
heading: Nafngreindar breytingar
text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur
geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera
nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa
síðu fyrir frekari upplýsingar.
contributor terms:
heading: 'Skilmálar vegna framlags:'
agreed: Þú hefur samþykkt nýju skilmálana vegna framlags þíns.
not yet agreed: Þú hefur ekki ennþá samþykkt nýju skilmálana vegna framlags
þíns.
review link text: Þegar þér hentar skaltu endilega lesa og samþykkja nýju
skilmálana vegna framlags þíns.
agreed_with_pd: Þú hefur einnig lýst því yfir að breytingar þínar verði í
almenningseigu (Public Domain).
link: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Contributor_Terms
link text: Hvað er þetta?
profile description: 'Lýsing á þér:'
preferred languages: 'Viðmótstungumál:'
preferred editor: 'Uppáhaldsritill:'
image: 'Mynd:'
gravatar:
gravatar: Nota Gravatar-merki
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: Hvað er þetta?
new image: Bæta við mynd
keep image: Halda þessari mynd
delete image: Eyða þessari mynd
replace image: Skipta út núverandi mynd
image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best)
home location: 'Staðsetning:'
no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
latitude: 'Lengdargráða:'
longitude: 'Breiddargráða:'
update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
save changes button: Vista breytingar
make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
return to profile: Aftur á mína síðu
flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur
var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið
þitt verði staðfest.
flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
confirm:
heading: Athuga með tölvupóstinn þinn!
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
button: Staðfesta
success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
confirm_email:
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
button: Staðfesta
success: Breyting á netfanginu þínu hefur verið staðfest.
failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
set_home:
flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
go_public:
flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
make_friend:
heading: Bæta %{user} við sem vini?
button: Bæta við sem vini
success: '%{name} er núna vinur þinn!'
failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn.
already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.'
remove_friend:
button: fjarlægja úr vinahópi
success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.'
not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.'
filter:
not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð.
list:
title: Notendur
heading: Notendur
confirm: Staðfesta valda notendur
hide: Fela valda notendur
empty: Engir samsvarandi notendur fundust
user_role:
filter:
not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki
möppudýr.
not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi.
already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi
doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi.
grant:
title: Staðfestu leyfisveitingu
heading: Staðfestu leyfisveitingu
are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“
confirm: Staðfesta
fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið
séu bæði gild.
revoke:
title: Staðfestu leyfissviftingu
heading: Staðfestu leyfissviftingu
are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“
confirm: Staðfesta
fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og
leyfið séu bæði gild.
user_block:
model:
non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta
banni.
non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni.
not_found:
sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.'
back: Listi yfir öll bönn
new:
title: Banna %{name}
heading: Banna %{name}
reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
submit: Banna notandann
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
back: Listi yfir öll bönn
edit:
title: Breyti banni gegn %{name}
heading: Breyti banni gegn %{name}
reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:'
period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið?
submit: Uppfæra bannið
show: Sýna þetta bann
back: Listi yfir öll bönn
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
filter:
block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum.
create:
flash: Bjó til bann gegn %{name}.
update:
only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því.
success: Banninu var breytt.
index:
title: Bönn
heading: Listi yfir bönn
empty: Enginn hefur verið bannaður enn.
revoke:
title: Eyði banni á %{block_on}
heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by}
time_future: Bannið endar eftir %{time}.
past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna.
confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni.
revoke: Eyða banninu
flash: Banninu var eytt.
period:
one: 1 stund
other: '%{count} stundir'
partial:
show: Sýna
edit: Breyta
revoke: Eyða banninu
confirm: Ert þú viss?
display_name: Bann gegn
creator_name: Búið til af
reason: Ástæða banns
status: Staða
revoker_name: Eytt af
not_revoked: (ekki eytt)
next: Næsta »
previous: « Fyrri
helper:
time_future: Endar eftir %{time}
until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig.
time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
blocks_on:
title: Bönn gegn %{name}
heading: Bönn gegn %{name}
empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.'
blocks_by:
title: Bönn eftir %{name}
heading: Bönn eftir %{name}
empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.'
show:
title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by}
heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“
time_future: Endar eftir %{time}
time_past: Endaði fyrir %{time} síðan
created: Búið til
ago: Fyrir %{time} síðan
status: Staða
show: Sýna
edit: Breyta banninu
revoke: Eyða banninu
confirm: Ertu viss?
reason: 'Ástæða banns:'
back: Listi yfir öll bönn
revoker: 'Eytt af:'
needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi.
note:
description:
opened_at_html: Búið til fyrir %{when} síðan
rss:
opened: nýr minnispunktur (nálægt %{place})
closed: lokaður minnispunktur (nálægt %{place})
reopened: endurvirkjaður minnispunktur (nálægt %{place})
entry:
comment: Athugasemd
full: Allur minnispunkturinn
mine:
heading: Minnispunktar frá %{user}
id: Auðkenni (ID)
creator: Búið til af
description: Lýsing
created_at: Búið til í
last_changed: Síðast breytt
ago_html: fyrir %{when} síðan
javascripts:
close: Loka
share:
title: Deila
cancel: Hætta við
image: Mynd
link: Tengill eða HTML
long_link: Tengill
short_link: Stuttur tengill
embed: HTML
format: 'Snið:'
scale: 'Kvarði:'
download: Sækja
short_url: Stutt URL-slóð
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
view_larger_map: Skoða stærra kort
embed:
report_problem: Tilkynna vandamál
map:
zoom:
in: Renna að
out: Renna frá
locate:
title: Birta staðsetningu mína
popup: Þú ert innan {distance} {unit} frá þessum punkti
base:
standard: Staðlað
cycle_map: Hjólakort
transport_map: Umferðarkort
hot: Hjálparstarf
layers:
header: Lög á korti
notes: Minnispunktar á korti
data: Gögn korts
title: Lög
copyright: © OpenStreetMap þátttakendur
donate_link_text: Styrkja verkefnið
site:
edit_tooltip: Breyta kortinu
edit_disabled_tooltip: Renndu að til að breyta kortinu
createnote_tooltip: Bæta við minnispunkti á kortið
map_notes_zoom_in_tooltip: Renndu að til að sjá minnispunkta á kortinu
map_data_zoom_in_tooltip: Renndu að til að skoða gögn kortsins
queryfeature_tooltip: Rannsaka fitjur
queryfeature_disabled_tooltip: Renndu inn til að rannsaka fitjur
changesets:
show:
comment: Athugasemd
subscribe: Gerast áskrifandi
unsubscribe: Segja upp áskrift
hide_comment: fela
notes:
new:
add: Bæta við minnispunkti
show:
hide: Fela
resolve: Leysa
comment: Athugasemd
directions:
engines:
graphhopper_bicycle: Reiðhjól (GraphHopper)
graphhopper_foot: Fótgangandi (GraphHopper)
mapquest_bicycle: Reiðhjól (MapQuest)
mapquest_car: Bíll (MapQuest)
mapquest_foot: Fótgangandi (MapQuest)
osrm_car: Bíll (OSRM)
mapzen_bicycle: Reiðhjól (Mapzen)
mapzen_car: Bíll (Mapzen)
mapzen_foot: Fótgangandi (Mapzen)
directions: Stefnur
distance: Vegalengd
errors:
no_route: Gat ekki fundið leið á milli þessara tveggja staða.
no_place: Því miður, gat ekki fundið þennan stað.
time: Tími
query:
node: Hnútur
way: Leið
relation: Vensl
nothing_found: Engar fitjur fundust
redaction:
edit:
description: Lýsing
new:
description: Lýsing
show:
description: 'Lýsing:'
user: 'Gert af:'
confirm: Ertu viss?
update:
flash: Breytingar vistaðar.
...