# Messages for Icelandic (íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Nemo bis # Author: Snævar # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason --- is: time: formats: friendly: '%e .%B %Y kl. %H:%M' activerecord: models: acl: Aðgangslisti changeset: Breytingarsett changeset_tag: Eigindi breytingarsetts country: Land diary_comment: Bloggathugasemd diary_entry: Bloggfærsla friend: Vinur language: Tungumál message: Skilaboð node: Hnútur node_tag: Eigindi hnúts notifier: Tilkynnandi old_node: Gamall hnútur old_node_tag: Eigindi gamals hnúts old_relation: Gömul vensl old_relation_member: Stak í gömlum venslum old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla old_way: Gamall vegur old_way_node: Hnútur í gömlum vegi old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag relation: Vensl relation_member: Stak í venslum relation_tag: Eigindi vensla session: Seta trace: Ferill tracepoint: Ferilpunktur tracetag: Eigindi ferils user: Notandi user_preference: Notandastillingar user_token: Leynistrengur notanda way: Vegur way_node: Veghnútur way_tag: Vegeigindi attributes: diary_comment: body: Texit diary_entry: user: Notandi title: Titill latitude: Lengdargráða longitude: Breiddargráða language: Tungumál friend: user: Notandi friend: Vinur trace: user: Notandi visible: Sýnileg name: Nafn size: Stærð latitude: Lengdargráða longitude: Breiddargráða public: Sýnileg öllum description: Lýsing message: sender: Sendandi title: Titill body: Texti recipient: Móttakandi user: email: Netfang active: Virkur display_name: Sýnilegt nafn description: Lýsing languages: Tungumál pass_crypt: Lykilorð printable_name: with_version: '%{id}, útgáfa %{version}' browse: changeset: title: Breytingarsett changesetxml: Breytingarsetts XML sniði osmchangexml: osmChange XML sniði feed: title: Breytingarsett %{id} title_comment: Breytingarsett %{id} - %{comment} relation_member: entry_role: '%{type} %{name} sem „%{role}“' type: node: Hnúturinn way: Vegurinn relation: Venslin containing_relation: entry: Venslunum %{relation_name} entry_role: Venslunum %{relation_name} (sem „%{relation_role}“) not_found: sorry: Því miður %{type} með kennitöluna %{id}. type: node: fannst ekki hnútur way: fannst ekki vegur relation: fundust ekki vensli changeset: fannst ekki breytingarsett timeout: sorry: Ekki var hægt að ná í gögn fyrir %{type} með kennitöluna %{id}, það tók of langann tíma að ná í gögnin. type: node: hnútinn way: veginn relation: venslin changeset: breytingarsettið start_rjs: load_data: Hlaða inn gögnum loading: Hleð inn gögnum... tag_details: tags: 'Eigindi:' wiki_link: key: Wiki-síðan fyrir %{key} lykilinn tag: Wiki-síðan fyrir %{key}=%{value} eigindin wikipedia_link: „%{page}“ greinin á Wikipedia changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Sýni síðu %{page} next: Næsta » previous: « Fyrri changeset: anonymous: Ónafngreindur no_edits: (engar breytingar) view_changeset_details: Skoða breytingarsett changesets: id: Kennitala saved_at: Vistað user: Notandi comment: Athugasemd area: Svæði list: title: Breytingarsett title_user: Breytingar eftir %{user} diary_entry: new: title: Ný bloggfærsla list: title: Blogg notenda user_title: Blogg %{user} in_language_title: Bloggfærslur á %{language} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt no_entries: Engar bloggfærslur recent_entries: 'Nýlegar færslur:' older_entries: Eldri færslur newer_entries: Nýrri færslur edit: title: Breyta bloggfærslu subject: 'Titill:' body: 'Texti:' language: 'Tungumál:' location: 'Staðsetning:' latitude: 'Lengdargráða:' longitude: 'Breiddargráða:' use_map_link: finna á korti save_button: Vista marker_text: Staðsetning bloggfærslu view: title: Blogg | %{user} user_title: Blogg %{user} leave_a_comment: Bæta við athugasemd login_to_leave_a_comment: '%{login_link} til að bæta við athugasemd' login: Innskráðu þig save_button: Vista no_such_entry: title: Þessi bloggfærsla er ekki til heading: Bloggfærsla númer %{id} er ekki til body: Bloggfærsla númer er ekki til %{id}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. diary_entry: posted_by: Sett inn af %{link_user} %{created} á %{language_link} comment_link: Bæta við athugasemd reply_link: Senda höfund skilaboð comment_count: one: 1 athugasemd other: '%{count} athugasemdir' edit_link: Breyta þessari færslu hide_link: Fela þessa færslu confirm: Staðfestu diary_comment: comment_from: Athugasemd eftir %{link_user} sett inn %{comment_created_at} hide_link: Fela þessa athugasemd confirm: Staðfestu location: location: 'Staðsetning:' view: kort edit: breyta feed: user: title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir %{user} description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir %{user} language: title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á %{language_name} description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á %{language_name} all: title: OpenStreetMap dagbókarfærslur description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap export: start: area_to_export: Svæði til að niðurhala manually_select: Velja annað svæði á kortinu format_to_export: Skráasnið osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu licence: Leyfi export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. too_large: body: Svæðið sem þú ert að reyna að setja inn á OpenStreetMap á XML formi er of stórt. Vinsamlegast þysjaðu inn eða veldu smærra svæði. options: Valmöguleikar format: 'Snið:' scale: Skali max: hámark image_size: 'Stærð myndar:' zoom: Þys add_marker: Bæta punkti á kortið latitude: 'Lengdargráða:' longitude: 'Breiddargráða:' output: Úttak paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu export_button: Niðurhala geocoder: search: title: latlon: Niðurstöður frá Internal us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA osm_nominatim: Niðurstöður frá OpenStreetMap Nominatim geonames: Niðurstöður frá GeoNames search_osm_nominatim: prefix_format: '%{name}:' prefix: amenity: airport: Flugvöllurinn atm: Hraðbankinn auditorium: Áheyrandasalur bank: Bankinn bar: Barinn bench: Bekkur bicycle_parking: Hjólastæði bicycle_rental: Reiðhjólaleigan brothel: Hóruhúsið bureau_de_change: Gjaldeyrisskipti bus_station: Strætóstöð cafe: Kaffihúsið car_rental: Bílaleigan car_wash: Bílaþvottastöðin casino: Spilavíti cinema: Kvikmyndarhúsið clinic: Heilsugæsla club: Skemmtistaður college: Framhaldskóli community_centre: Samfélagsmiðstöð courthouse: Dómshús crematorium: Bálstofa dentist: Tannlæknirinn doctors: Læknar dormitory: Heimavist driving_school: Ökuskóli embassy: Sendiráðið emergency_phone: Neyðarsími fast_food: Skyndibitastaðurinn fire_hydrant: Brunahaninn fire_station: Slökkvistöð fountain: Gosbrunnur fuel: Bensínstöð grave_yard: Kirkjugarður gym: Líkamsræktarstöð hospital: Sjúkrahúsið hotel: Hótelið ice_cream: Ís kindergarten: Leikskóli library: Bókasafnið market: Markaður marketplace: Markaður mountain_rescue: Fjallabjörgun nightclub: Næturklúbbur office: Skrifstofa park: Almenningsgarður parking: Bílastæði pharmacy: Apótek police: Lögreglustöð post_box: Póstkassinn post_office: Pósthúsið prison: Fangelsið pub: Pöbbinn public_building: Opinber bygging restaurant: Veitingastaðurinn retirement_home: Elliheimili sauna: Gufubaðið school: Skólinn shelter: Skýli shop: Verslunin studio: Stúdíó íbúð supermarket: Stórmarkaður taxi: Leigubílastöð telephone: Almenningssími theatre: Leikhúsið toilets: Klósett university: Háskóli vending_machine: Sjálfsali veterinary: Dýraspítali waste_basket: Ruslafata highway: bus_stop: Stoppustöð cycleway: Hjólastígur footway: Göngustígur ford: Vaðið living_street: Vistgata motorway: Hraðbraut primary: Stofnvegur primary_link: Stofnvegur residential: Íbúðargatan service: Þjónustuvegur historic: castle: Kastalinn church: Kirkja house: Hús memorial: Minnismerki landuse: military: Hersvæðið leisure: ice_rink: Skautahöll playground: Leikvöllurinn sports_centre: Íþróttamiðstöðin swimming_pool: Sundlaugin water_park: Vatnsleikjagarðurinn natural: bay: Flóinn beach: Ströndin cave_entrance: Hellisop crater: Gígurinn fell: Fellið fjord: Fjörðurinn geyser: Goshverinn glacier: Jökullinn hill: Hæðin island: Eyjan peak: Fjallið eða tindurinn reef: Rifið river: Áin tree: Tréð valley: Dalurinn volcano: Eldfjallið water: Vatnið wetland: Votlendi place: airport: Flugvöllur city: Borg country: Land county: Landið farm: Sveitabærinn house: Hús houses: Hús island: Eyja islet: Smáeyja postcode: Póstnúmer region: Svæðið sea: Hafið state: Ríki suburb: Hverfið town: Bær village: Þorpið shop: bakery: Bakaríið bicycle: Hjólabúðin books: Bókabúðin butcher: Slátrarinn car: Bílabúðin carpet: Teppabúðin clothes: Fatabúðin computer: Tölvubúðin electronics: Raftækjaverslunin fish: Fiskbúðin florist: Blómabúðin food: Matbúðin furniture: Húsgagnaverslunin gift: Gjafabúðin hardware: Verkfærabúðin hifi: Hljómtækjabúðin kiosk: Söluturninn mobile_phone: Farsímaverslunin outdoor: Útivistarbúðin pet: Gæludýrabúðin shoes: Skóbúð toys: Leikfangaverslunin travel_agency: Ferðaskrifstofan video: Videoleigan tourism: artwork: Listaverk guest_house: Gesthús hotel: Hótel information: Upplýsingar motel: Mótel museum: Safn valley: Dalurinn zoo: Dýragarður waterway: dam: Vatnsaflsvirkjunin river: Áin stream: Lækurinn waterfall: Fossinn description: title: osm_nominatim: Staðsetning frá OpenStreetMap Nominatim geonames: Staðsetning frá GeoNames types: cities: Borgir towns: Bæir places: Staðir results: no_results: Ekkert fannst more_results: Fleiri niðurstöður distance: one: u.þ.b. 1 km zero: minna en 1 km other: u.þ.b. %{count} km direction: south_west: suðvestur south: suður south_east: suðaustur east: austur north_east: norðaustur north: norður north_west: norðvestur west: vestur layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap merkið home: heim logout: útskrá log_in: innskrá log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til sign_up: búa til aðgang sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu edit: Breyta history: Breytingaskrá export: Niðurhala gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda tag_line: Frjálsa wiki heimskortið osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með %{link} í vélbúnaðarsjóðinn. copyright: Höfundaréttur & leyfi make_a_donation: title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi text: Fjárframlagssíða license_page: foreign: title: Um þessa þýðingu text: |- Stangist þessi þýðing á við %{english_original_link} gildir hin síðari fram yfir íslenskuna. english_link: ensku útgáfuna native: title: Um þessa síðu text: |- Þú ert að skoða höfundaréttarsíðuna á frummálinu. Þú getur lesið þessa útgáfu, farið aftur á %{native_link}, eða hætt þessu lagabulli og %{mapping_link}. native_link: íslensku útgáfuna mapping_link: farið að kortleggja legal_babble: title_html: Höfundaréttur og leyfi intro_1_html: |- OpenStreetMap er frjáls kortagrunnur undir Open Data Commons Open Database leyfi. (ODbL). intro_2_html: |2- Þér er frjálst að afrita, dreifa, senda og aðlaga kortagrunninnn og gögn hans, gegn því að þú viðurkennir rétt OpenStreetMap og sjálfboðaliða þess. Ef þú breytir eða byggir á kortagrunninum eða gögnum hans, þá verður þú að gefa niðurstöðuna út með sama leyfi. Leyfistextinn útskýrir réttindi þín og skyldur. notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína' hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „%{subject}“:' footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á %{readurl} og skrifað athugasemd á %{commenturl} eða svarað á %{replyurl} message_notification: hi: Hæ %{to_user}, header: '%{from_user} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „%{subject}“:' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} bætti þér við sem vin' had_added_you: Notandinn %{user} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á %{userurl} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. gpx_notification: greeting: Hæ, your_gpx_file: GPX skráin þín with_description: 'með lýsinguna:' and_the_tags: 'og eftirfarandi tögg:' and_no_tags: og engin tögg. failure: subject: '[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá' failed_to_import: 'Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::' more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig more_info_2: 'má forðast þær er að finna hér::' import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is success: subject: '[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt' loaded_successfully: var innflutt með %{trace_points} punkta af %{possible_points} mögulegum. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt' email_confirm_plain: greeting: Hæ, click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. email_confirm_html: greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á %{server_url} í %{new_address}. click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð' lost_password_plain: greeting: Hæ, click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. lost_password_html: greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. message: inbox: title: Innhólf my_inbox: Mitt innhólf outbox: úthólf from: Frá subject: Titill date: Dagsetning no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur message_summary: unread_button: Merkja sem ólesin read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara delete_button: Eyða new: title: Senda skilaboð send_message_to: Senda skilaboð til %{name} subject: Titill body: Texti send_button: Senda back_to_inbox: Aftur í innhólf message_sent: Skilaboðin hafa verið send limit_exceeded: Þú hefur sent mikið af skilaboðun nýverið. Hinkraðu svoldið áður en þú reynir að senda fleiri. no_such_message: title: Engin slík skilaboð til heading: Engin slík skilaboð til body: Því miður er ekkert skilaboð með þetta auðkenni. outbox: title: Úthólf my_inbox: Mitt %{inbox_link} inbox: innhólf outbox: úthólf messages: one: Þú hefur sent %{count} skilaboð other: Þú hefur sent %{count} skilaboð to: Til subject: Titill date: Dags no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: nálæga notendur read: title: Les skilaboð from: Frá subject: Titill date: Dags reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin to: Til sent_message_summary: delete_button: Eyða mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin delete: deleted: Skilaboðunum var eytt site: index: js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill edit: not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á %{user_page}. user_page_link: notandasíðunni þinni anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. sidebar: search_results: Leitarniðurstöður close: Loka search: search: Leita where_am_i: Hvar er ég? where_am_i_title: Notar leitarvélina til að lýsa núverandi staðsetningu á kortinu submit_text: Ok key: table: entry: motorway: Hraðbraut trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) primary: Stofnvegur secondary: Tengivegur unclassified: Héraðsvegur unsurfaced: Óbundið slitlag track: Slóði byway: Merkt (bresk) hjólaleið bridleway: Reiðstígur cycleway: Hjólastígur footway: Göngustígur rail: Lestarteinar subway: Neðanjarðarlest tram: - Smálest - „tram“ cable: - Skíðalyfta - stólalyfta runway: - Flugbraut - akstursbraut apron: - Flugbrautarhlað - flugstöð admin: Stjórnsýslumörk forest: Ræktaður skógur wood: Náttúrulegur skógur golf: Golfvöllur park: Almenningsgarður resident: Íbúðasvæði tourist: Ferðamannasvæði common: - Almenningur - lundur retail: Smásölusvæði industrial: Iðnaðarsvæði commercial: Skrifstoðusvæði heathland: Heiðalönd lake: - Vatn - uppistöðulón farm: Bóndabær brownfield: Nýbyggingarsvæði cemetery: Grafreitur allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu pitch: Íþróttavöllur centre: Íþróttamiðstöð reserve: Náttúruverndarsvæði military: Hersvæði school: - Skóli - Háskóli building: Merkisbygging station: Lestarstöð summit: - Fjallstindur - tindur tunnel: Umkringt punktalínum = göng bridge: Umkringt svartri línu = brú private: Í einkaeigu permissive: Umferð leyfileg destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað construction: Vegur í byggingu trace: visibility: private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum) public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar) trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli) identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli) create: upload_trace: Senda inn GPS feril trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. edit: title: Breyti ferlinum %{name} heading: Breyti ferlinum %{name} filename: 'Skráanafn:' download: sækja uploaded_at: 'Hlaðið upp:' points: 'Punktar:' start_coord: 'Byrjunarhnit:' map: kort edit: breyta owner: 'Eigandi:' description: 'Lýsing:' tags: 'Tögg:' tags_help: aðskilin með kommum save_button: Vista breytingar visibility: 'Sýnileiki:' visibility_help: hvað þýðir þetta? trace_form: upload_gpx: 'Hlaða inn GPX skrá:' description: 'Lýsing:' tags: Tögg tags_help: aðskilin með kommum visibility: Sýnileiki visibility_help: hvað þýðir þetta upload_button: Senda help: Hjálp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is trace_header: see_all_traces: Sjá alla ferla see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla traces_waiting: Þú ert með %{count} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að. trace_optionals: tags: Tögg view: title: Skoða ferilinn %{name} heading: Skoða ferilinn %{name} pending: Í BIÐ filename: 'Skráarnafn:' download: sækja uploaded: 'Hlaðið upp:' points: 'Punktar:' start_coordinates: 'Byrjunarhnit:' map: kort edit: breyta owner: 'Eigandi:' description: 'Lýsing:' tags: Tögg none: engin edit_track: Breyta delete_track: Eyða trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! visibility: 'Sýnileiki:' trace_paging_nav: showing_page: Sýni síðu %{page} trace: pending: Í BIÐ count_points: '%{count} punktar' ago: '%{time_in_words_ago} síðan' more: upplýsingar trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn view_map: Sjá kort edit: breyta edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar public: ALLIR SJÁ identifiable: AUÐKENNANLEGUR private: PRÍVAT trackable: REKJANLEGUR by: eftir in: í map: kort list: public_traces: Allir ferlar your_traces: Þínir ferlar public_traces_from: Ferlar eftir %{user} tagged_with: ' með taggið %{tags}' delete: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur offline_warning: message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX ferlum í augnablikinu offline: heading: Ekki hægt að hlaða upp GPX message: Ekki er hægt að hlaða upp GPX í augnablikinu vegna viðhalds. application: require_cookies: cookies_needed: Þú virðist ekki vera með stuðning fyrir smákökur í vafranum þínum. Þú verður að virkja þann stuðning áður en þú getur haldið áfrám. setup_user_auth: blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar. oauth: oauthorize: request_access: Forritið %{app_name} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. allow_to: 'Leyfa forritinu að:' allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar. allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum. allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_api: Breyta kortagögnunum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. oauth_clients: new: title: Skrá nýtt forrit submit: Skrá edit: submit: Vista show: title: OAuth stillingar fyrir %{app_name} edit: Breyta þessari skráningu requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:' allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_api: Breyta kortagögnunum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. index: title: OAuth stillingar my_apps: Mín forrit registered_apps: 'Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:' register_new: Skrá nýtt forrit form: name: Nafn required: þetta þarf url: Slóð á forritið requests: 'Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:' allow_read_prefs: lesa notandastillingar. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_api: breyta kortagögnunum. allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla. create: flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð user: login: title: Innskrá heading: Innskrá email or username: 'Netfang eða notandanafn:' password: 'Lykilorð:' remember: 'Muna innskráninguna:' lost password link: Gleymt lykilorð? login_button: Innskrá account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn, eða óskaðu eftir nýjum staðfestingarpósti. auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. openid_logo_alt: Innskrá með OpenID openid_providers: openid: title: Innskrá með OpenID slóð alt: Innskrá með OpenID slóð google: title: Innsrká með Google OpenID alt: Innsrká með Google OpenID yahoo: title: Innsrká með Yahoo! OpenID alt: Innsrká með Yahoo! OpenID wordpress: title: Innsrká með Wordpress.com OpenID alt: Innsrká með Wordpress.com OpenID logout: title: Útskrá heading: Útskrá logout_button: Útskrá lost_password: title: Gleymt lykilorð heading: Gleymt lykilorð? email address: 'Netfang:' new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu. notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. reset_password: title: Lykilorð endurstillt heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann %{user} password: 'Lykilorð:' confirm password: 'Staðfestu lykilorð:' reset: Endurstilla lykilorð flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? new: title: Nýskrá no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til. license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið. email address: 'Netfang:' confirm email address: 'Staðfestu netfang:' not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga) display name: 'Sýnilegt nafn:' display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum. password: 'Lykilorð:' confirm password: 'Staðfestu lykilorðið:' continue: Halda áfram terms: heading: Notandaskilmálar consider_pd: Ég afsala mér höfundarétt á mínum framlögum consider_pd_why: hvað þýðir þetta? agree: Samþykkja decline: Hafna legale_select: 'Staðfærð og þýdd útgáfa notandaskilmálanna:' legale_names: france: Frakkland italy: Ítalía rest_of_world: Restin af heiminum no_such_user: title: Notandi ekki til heading: Notandinn %{user} er ekki til body: Það er ekki til notandi með nafninu %{user}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. view: my diary: bloggið mitt new diary entry: ný bloggfærsla my edits: mínar breytingar my traces: mínir ferlar my settings: mínar stillingar oauth settings: oauth stillingar blocks on me: bönn gegn mér blocks by me: bönn eftir mig send message: senda póst diary: blogg edits: breytingar traces: ferlar remove as friend: fjarlægja sem vin add as friend: bæta við sem vin mapper since: 'Notandi síðan:' ago: (%{time_in_words_ago} síðan) email address: 'Netfang:' created from: 'Búin til frá:' status: 'Staða:' spam score: 'Spam einkunn:' description: Lýsing user location: Staðsetning if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á %{settings_link}. settings_link_text: stillingarsíðunni your friends: Vinir þínir no friends: Þú átt enga vini km away: í %{count} km fjarlægð m away: í %{count} m fjarlægð nearby users: 'Nálægir notendur:' no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér. role: administrator: Þessi notandi er möppudýr moderator: Þessi notandi er prófarkalesari grant: administrator: Veita möppudýrsréttindi moderator: Veita stjórnandaréttindi revoke: administrator: Svifta möppudýrsréttindum moderator: Svifta stjórnandaréttindum block_history: bönn gegn þessum notanda moderator_history: bönn eftir notandann create_block: banna þennan notanda activate_user: virkja þennan notanda deactivate_user: óvirkja þennan notanda confirm_user: staðfesta þennan notanda hide_user: fela þennan notanda unhide_user: af-fela þennan notanda delete_user: eyða þessum notanda confirm: Staðfesta popup: your location: Þín staðsetning nearby mapper: Nálægur notandi friend: Vinur account: title: Stillingar my settings: Mínar stillingar current email address: 'Núverandi netfang:' new email address: 'Nýtt netfang:' email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) openid: link text: hvað er openID? public editing: heading: 'Ónafngreindur notandi?:' enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits enabled link text: nánar disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? public editing note: heading: Nafngreindar breytingar text: Breytingarnar þínar eru núna ónafngreindar þannig að aðrir notendur geta ekki sent þér skilaboð eða séð staðsetningu þína. Þú verður að vera nafngreind(ur) til að geta notað vefinn, sjá þessa síðu fyrir frekari upplýsingar. profile description: 'Lýsing á þér:' preferred languages: 'Viðmótstungumál:' image: 'Mynd:' new image: Bæta við mynd keep image: Halda þessari mynd delete image: Eyða þessari mynd replace image: Skipta út núverandi mynd image size hint: (ferningslaga myndir minnst 100x100 dílar virka best) home location: 'Staðsetning:' no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. latitude: 'Lengdargráða:' longitude: 'Breiddargráða:' update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið save changes button: Vista breytingar make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar return to profile: Aftur á mína síðu flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest. flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. confirm: heading: Staðfesta notanda press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. button: Staðfesta confirm_email: heading: Staðfesta breytingu á netfangi press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. button: Staðfesta success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt go_public: flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. make_friend: success: '%{name} er núna vinur þinn.' failed: Gat ekki bætt %{name} á vinalistann þinn. already_a_friend: '%{name} er þegar vinur þinn.' remove_friend: success: '%{name} er ekki lengur vinur þinn.' not_a_friend: '%{name} er ekki vinur þinn.' filter: not_an_administrator: Þú þarft að vera möppudýr til að framkvæma þessa aðgerð. user_role: filter: not_an_administrator: Aðeins möppudýr geta sýslað með leyfi, og þú ert ekki möppudýr. not_a_role: „%{role}“ er ekki gilt leyfi. already_has_role: Notandinn hefur þegar „%{role}“ leyfi doesnt_have_role: Notandinn er ekki með „%{role}“ leyfi. grant: title: Staðfestu leyfisveitingu heading: Staðfestu leyfisveitingu are_you_sure: Staðfestu að þú viljir veita notandanum „%{name}“ leyfið „%{role}“ confirm: Staðfesta fail: Gat ekki veitt „%{name}“ leyfið „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. revoke: title: Staðfestu leyfissviftingu heading: Staðfestu leyfissviftingu are_you_sure: Staðfestu að þú viljir svifta notandann „%{name}“ leyfinu „%{role}“ confirm: Staðfesta fail: Gat ekki svift „%{name}“ leyfinu „%{role}“. Staðfestu að notandinn og leyfið séu bæði gild. user_block: model: non_moderator_update: Þú verður að vera stjórnandi til að búa til eða breyta banni. non_moderator_revoke: Þú verður að vera stjórnandi til að eyða banni. not_found: sorry: 'Bann #%{id} fannst ekki.' back: Listi yfir öll bönn new: title: Banna %{name} heading: Banna %{name} reason: 'Gefðu ástæðu fyrir því að þú viljir banna %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? submit: Banna notandann needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. back: Listi yfir öll bönn edit: title: Breyti banni gegn %{name} heading: Breyti banni gegn %{name} reason: 'Ástæðan fyrir því að það er bann gegn %{name}:' period: Hversu lengi á að banna notandann frá því að nota forritunarviðmótið? submit: Uppfæra bannið show: Sýna þetta bann back: Listi yfir öll bönn needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. filter: block_period: Banntíminn verður að vera í forstillingunum. create: flash: Bjó til bann gegn %{name}. update: only_creator_can_edit: Aðeins stjórnandinn sem bjó til bannið getur breytt því. success: Banninu var breytt. index: title: Bönn heading: Listi yfir bönn empty: Enginn hefur verið bannaður enn. revoke: title: Eyði banni á %{block_on} heading: Eyði banni á %{block_on} eftir %{block_by} time_future: Bannið endar eftir %{time}. past: Bannið endaði fyrir %{time} síðan, ekki er hægt að eyða því núna. confirm: Staðfestu að þú viljir eyða þessu banni. revoke: Eyða banninu flash: Banninu var eytt. period: one: 1 stund other: '%{count} stundir' partial: show: Sýna edit: Breyta revoke: Eyða banninu confirm: Ert þú viss? display_name: Bann gegn creator_name: Búið til af reason: Ástæða banns status: Staða revoker_name: Eytt af not_revoked: (ekki eytt) helper: time_future: Endar eftir %{time} until_login: Virkt þangað til notandinn innskráir sig. time_past: Endaði fyrir %{time} síðan blocks_on: title: Bönn gegn %{name} heading: Bönn gegn %{name} empty: '%{name} hefur ekki verið bannaður.' blocks_by: title: Bönn eftir %{name} heading: Bönn eftir %{name} empty: '%{name} hefur ekki ennþá bannað einhvern.' show: title: Bann á %{block_on} eftir %{block_by} heading: Notandinn „%{block_on}“ var bannaður af „%{block_by}“ time_future: Endar eftir %{time} time_past: Endaði fyrir %{time} síðan status: Staða show: Sýna edit: Breyta banninu revoke: Eyða banninu confirm: Ertu viss? reason: 'Ástæða banns:' back: Listi yfir öll bönn revoker: 'Eytt af:' needs_view: Notandinn þarf að innskrá sig áður en bannið fellur úr gildi. javascripts: map: base: cycle_map: Hjólakort ...