de: html: dir: ltr activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site (1. Teil nicht so wichtig!) models: acl: "Liste für Zugangskontrolle" changeset: "Changeset" changeset_tag: "Changeset-Tag" country: "Land" diary_comment: "Blog-Kommentar" diary_entry: "Blogeintrag" friend: "Freund" language: "Sprache" message: "Nachricht" node: "Knoten" node_tag: "Knoten-Tag" notifier: "Benachrichtigung" old_node: "Alter Knoten" old_node_tag: "Alter Knoten-Tag" old_relation: "Alte Relation" old_relation_member: "Altes Relation-Mitglied" old_relation_tag: "Alter Relation-Tag" old_way: "Alter Weg" old_way_node: "Alter Weg-Knoten" old_way_tag: "Alter Weg-Tag" relation: "Relation" relation_member: "Relation-Mitglied" relation_tag: "Relation-Tag" session: "Sitzung" trace: "Track" tracepoint: "Track-Punkt" tracetag: "Track-Tag" user: "Benutzer" user_preference: "Benutzer-Einstellungen" user_token: "Benutzer-Kürzel" way: "Weg" way_node: "Weg-Knoten" way_tag: "Weg-Tag" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: body: "Text" diary_entry: user: "Benutzer" title: "Titel" latitude: "Breitengrad" longitude: "Längengrad" language: "Sprache" friend: user: "Benutzer" friend: "Freund" trace: user: "Benutzer" visible: "Sichtbar" name: "Name" size: "Größe" latitude: "Breitengrad" longitude: "Längengrad" public: "Öffentlich" description: "Beschreibung" message: sender: "Sender" title: "Titel" body: "Text" recipient: "Empfänger" user: email: "E-Mail" active: "Aktiv" display_name: "Name anzeigen" description: "Beschreibung" languages: "Sprachen" pass_crypt: "Passwort" printable_name: with_id: "{{id}}" with_version: "{{id}}, v{{version}}" with_name: "{{name}} ({{id}})" map: view: Karte edit: Bearbeiten coordinates: "Koordinaten:" browse: changeset: title: "Changeset" changeset: "Changeset: {{id}}" download: "{{changeset_xml_link}} oder {{osmchange_xml_link}} herunterladen" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" feed: title: "Changeset {{id}}" title_comment: "Changeset {{id}} - {{comment}}" changeset_navigation: user: name_tooltip: "Änderungen von {{user}} anzeigen" prev_tooltip: "Vorherige Änderung von {{user}}" next_tooltip: "Nächste Änderung von {{user}}" all: prev_tooltip: "Vorheriges Changeset" next_tooltip: "Nächstes Changeset" changeset_details: created_at: "Erstellt am:" closed_at: "Geschlossen am:" belongs_to: "Erstellt von:" bounding_box: "Bereich:" no_bounding_box: "Für dieses Changeset wurde kein Bereich gespeichert." show_area_box: "Bereichsgrenze anzeigen" box: "Bereichsgrenze" has_nodes: one: "Enthält folgenden Knoten:" other: "Enhält folgende {{count}} Knoten:" has_ways: one: "Enthält folgenden Weg:" other: "Enthält folgende {{count}} Wege:" has_relations: one: "Enthält folgende Relation:" other: "Enthält folgende {{count}} Relationen:" common_details: edited_at: "Bearbeitet am:" edited_by: "Bearbeitet von:" version: "Version:" in_changeset: "Im Changeset:" containing_relation: entry: "Relation {{relation_name}}" entry_role: "Relation {{relation_name}} (als {{relation_role}})" map: loading: "Laden..." deleted: "Gelöscht" larger: area: "Bereich größerer Karte" node: "Knoten auf größerer Karte" way: "Weg auf größerer Karte" relation: "Relation auf größerer Karte" node_details: coordinates: "Koordinaten:" part_of: "Teil von:" node_history: node_history: "Knoten-Chronik" node_history_title: "Knoten-Chronik: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" download_xml: "XML herunterladen" view_details: "Detailseite anzeigen" node: node: "Knoten" node_title: "Knoten: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}" download_xml: "XML herunterladen" view_history: "Chronik anzeigen" edit: "Bearbeiten" not_found: sorry: "Wir konnten den {{type}} mit der Nummer {{id}} leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." type: node: Knoten way: Weg relation: Relation paging_nav: showing_page: "Zeige Seite" of: "von" relation_details: members: "Mitglieder:" part_of: "Mitglied von:" relation_history: relation_history: "Relations-Chronik" relation_history_title: "Relations-Chronik: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" download_xml: "XML herungerladen" view_details: "Details anzeigen" relation_member: entry: "{{type}} {{name}}" entry_role: "{{type}} {{name}} als {{role}}" type: node: "Knoten" way: "Weg" relation: "Relation" relation: relation: "Relation" relation_title: "Relation: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_history_link}}" download_xml: "XML herunterladen" view_history: "Chronik anzeigen" start: view_data: "Daten des aktuellen Kartenausschnitts anzeigen" manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" start_rjs: data_layer_name: "Daten" data_frame_title: "Daten" zoom_or_select: "Karte vergrössern oder einen Bereich auf der Karte auswählen" drag_a_box: "Einen Rahmen über die Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" loaded_an_area_with_num_features: "Du hast einen Bereich geladen, der [[num_features]] Elemente enthält. Manche Browser haben Probleme bei der Darstellung einer so großen Datenmenge. Normalerweise ist es am besten, nur weniger als 100 Elemente zu betrachten; alles andere macht deinen Browser langsam bzw. lässt ihn nicht mehr auf Eingaben reagieren. Wenn du sicher bist, dass du diese Daten darstellen willst, klicke auf \'Daten laden\' unten." load_data: "Daten laden" unable_to_load_size: "Konnte nicht geladen werden: Bereich der Größe [[bbox_size]] ist zu groß (soll kleiner als {{max_bbox_size}} sein)" loading: "Laden..." show_history: "Chronik" wait: "Verarbeiten..." history_for_feature: "Chronik für [[feature]]" details: "Details" private_user: "Anonymer Benutzer" edited_by_user_at_timestamp: "Bearbeitet von [[user]] am [[timestamp]]" object_list: heading: "Objektliste" back: "Objektliste anzeigen" type: node: "Knoten" way: "Weg" # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers api: "Diesen Bereich von der API abfragen" details: "Details" selected: type: node: "Knoten [[id]]" way: "Weg [[id]]" # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers history: type: node: "Knoten [[id]]" way: "Weg [[id]]" # There's no 'relation' type because it isn't represented in OpenLayers tag_details: tags: "Tags:" way_details: nodes: "Knoten:" part_of: "Teil von:" also_part_of: one: "Auch Teil des Wegs {{related_ways}}" other: "Auch Teil der Wege {{related_ways}}" way_history: way_history: "Wege-Chronik" way_history_title: "Chronik des Wegs: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} oder {{view_details_link}}" download_xml: "Download als XML" view_details: "Detailseite anzeigen" way: way: "Weg" way_title: "Weg: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} oder {{edit_link}}" download_xml: "Download als XML" view_history: "Chronik anzeigen" edit: "Bearbeiten" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Seite" of: "von" changeset: id: "#{{id}}" still_editing: "(in Bearbeitung)" anonymous: "Anonym" no_comment: "(kein Kommentar)" no_edits: "(keine Bearbeitung)" show_area_box: "Bereich anzeigen" big_area: "(groß)" view_changeset_details: "Details des Changesets" changesets: id: "ID" saved_at: "Gespeichert am" user: "Benutzer" comment: "Kommentar" area: "Bereich" list: title: "Changesets" title_user: "Changesets von {{user}}" title_bbox: "Changesets in {{bbox}}" title_user_bbox: "Changesets von {{user}} in {{bbox}}" heading: "Changesets" heading_user: "Changesets" heading_bbox: "Changesets" heading_user_bbox: "Changesets" description: "Letzte Änderungen" description_user: "Letzte Änderungen von {{user}}" description_bbox: "Letzte Änderungen in {{bbox}}" description_user_bbox: "Letzte Änderungen von {{user}} in {{bbox}}" diary_entry: new: title: Selbst Bloggen list: title: "Blogs" user_title: "{{user}}s Blog" in_language_title: "Blogeintrag in {{language}}" new: Selbst Bloggen new_title: Blogeintrag erstellen no_entries: Dieser Benutzer hat noch kein Blog recent_entries: "Neuste Einträge:" older_entries: Ältere newer_entries: Neuere edit: title: "Eintrag bearbeiten" subject: "Betreff:" body: "Text:" language: "Sprache:" location: "Ort:" latitude: "Breitengrad:" longitude: "Längengrad:" use_map_link: "Karte anzeigen" save_button: "Speichern" marker_text: Ort des Eintrags view: title: "Benutzer-Blogs | {{user}}" user_title: "{{user}}s Blog" leave_a_comment: "Schreibe einen Kommentar" save_button: "Speichern" login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, um einen Kommentar zu schreiben" login: "Anmelden" no_such_entry: title: "Blogeintrag nicht gefunden" heading: "Kein Blogeintrag mit der Nummer {{id}}" body: "Wir konnten leider keinen Blogeintrag oder Kommentar mit der Nummer {{id}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." no_such_user: title: "Benutzer nicht gefunden" heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" body: "Wir konnten leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." diary_entry: posted_by: "Verfasst von {{link_user}} am {{created}} in {{language_link}}" comment_link: Kommentar zu diesem Eintrag reply_link: Auf diesen Eintrag antworten comment_count: one: 1 Kommentar other: "{{count}} Kommentare" edit_link: Diesen Eintrag bearbeiten diary_comment: comment_from: "Kommentar von {{link_user}} am {{comment_created_at}}" feed: user: title: "OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}" description: "Letzte OpenStreetMap Blogeinträge von {{user}}" language: title: "OpenStreetMap Blogeinträge in {{language_name}}" description: "Letze Blogeinträge von Benutzern von OpenStreetMap in {{language_name}}" all: title: "OpenStreetMap diary entries" description: "Recent diary entries from users of OpenStreetMap" export: start: area_to_export: "Bereich für den Export" manually_select: "Einen anderen Bereich manuell auswählen" format_to_export: "Format für den Export" osm_xml_data: "OpenStreetMap-XML-Daten" mapnik_image: "Mapnik-Bild" osmarender_image: "Osmarender-Bild" embeddable_html: "HTML zum Einbinden" licence: "Lizenz" export_details: 'Die von OpenStreetMap zur Verfügung gestellten Daten sind unter der Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 Lizenz lizenziert.' options: "Optionen" format: "Format" scale: "Maßstab" max: "max." image_size: "Bildgröße" zoom: "Zoom" add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" latitude: "Breitengrad:" longitude: "Längengrad:" output: "Ausgabe" paste_html: "HTML-Code kopieren, um ihn in eine Website einzufügen." export_button: "Export" start_rjs: export: "Export" drag_a_box: "Einen Rahmen über der Karte aufziehen, um einen Bereich auszuwählen" manually_select: "Einen anderen Kartenausschnitt manuell auswählen" click_add_marker: "Auf die Karte klicken, um eine Markierung hinzuzufügen" change_marker: "Position der Markierung ändern" add_marker: "Markierung zur Karte hinzufügen" view_larger_map: "Größere Karte anzeigen" geocoder: search: title: latlon: 'Suchergebnisse von Internal' us_postcode: 'Suchergebnisse von Geocoder.us' uk_postcode: 'Suchergebnisse von NPEMap / FreeThe Postcode' ca_postcode: 'Suchergebnisse von Geocoder.CA' osm_namefinder: 'Suchergebnisse von OpenStreetMap Namefinder' geonames: 'Suchergebnisse von GeoNames' search_osm_namefinder: prefix: "{{type}}" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} von {{placename}}" suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} von {{parentname}})" suffix_suburb: "{{suffix}}, {{parentname}}" description: title: osm_namefinder: '{{types}} vom OpenStreetMap Namefinder' geonames: 'Ort von GeoNames' types: cities: Großstädte towns: Städte places: Orte description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} von {{type}}" results: no_results: "Keine Ergebnisse" distance: zero: "weniger als 1km" one: "ca. 1km" other: "ca. {{count}}km" direction: south_west: "südwestlich" south: "südlich" south_east: "südöstlich" east: "östlich" north_east: "nordöstlich" north: "nördlich" north_west: "nordwestlich" west: "westlich" layouts: project_name: # in title: OpenStreetMap # in <h1> h1: OpenStreetMap logo: alt_text: OpenStreetMap Logo welcome_user: "Willkommen, {{user_link}}" welcome_user_link_tooltip: Eigene Benutzerseite home: Standort home_tooltip: Eigener Standort inbox: "Posteingang ({{count}})" inbox_tooltip: zero: Dein Posteingang enthält keine ungelesenen Nachrichten one: Dein Posteingang enthält 1 ungelesene Nachricht other: Dein Posteingang enthält {{count}} ungelesene Nachrichten logout: Abmelden logout_tooltip: "Abmelden" log_in: Anmelden log_in_tooltip: Für dein Benutzerkonto anmelden sign_up: Registrieren sign_up_tooltip: Ein Benutzerkonto zum Daten bearbeiten erstellen view: Karte view_tooltip: Karte betrachten edit: Bearbeiten edit_tooltip: Karte bearbeiten history: Chronik history_tooltip: Änderungen der Kartendaten anzeigen export: Export export_tooltip: Kartendaten exportieren gps_traces: GPS-Tracks gps_traces_tooltip: GPS-Tracks anzeigen und verwalten user_diaries: Blogs user_diaries_tooltip: Benutzer-Blogs lesen tag_line: Die freie Wiki-Weltkarte intro_1: "OpenStreetMap ist eine freie, editierbare Karte der gesamten Welt, die von Menschen wie dir erstellt wird." intro_2: "OpenStreetMap ermöglicht es geographische Daten gemeinschaftlich von überall auf der Welt anzuschauen und zu bearbeiten." intro_3: "Das Hosting der OpenStreetMap-Server wird freundlicherweise von {{ucl}} und {{bytemark}} unterstützt." intro_3_ucl: "UCL VR Centre" intro_3_bytemark: "bytemark" osm_offline: "Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten nicht verfügbar." osm_read_only: 'Die OpenStreetMap-Datenbank ist im Moment wegen wichtiger Wartungsarbeiten im "Nur-Lesen-Modus".' donate: "Unterstütze die OpenStreetMap-Hardwarespendenaktion durch eine eigene {{link}}." donate_link_text: Spende help_wiki: "Hilfe & Wiki" help_wiki_tooltip: "Hilfe & Wiki; Wiki des Projekts" help_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Hauptseite&uselang=de" news_blog: "News-Blog" news_blog_tooltip: "News-Blog über OpenStreetMap, freie geographische Daten, etc." shop: Shop shop_tooltip: Shop für Artikel mit OpenStreetMap-Logo shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Merchandise sotm: 'Besuche die OpenStreetMap-Konferenz, The State of the Map 2009, am 10.-12. Juli in Amsterdam!' alt_donation: Spenden notifier: diary_comment_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat deinen Blogeintrag kommentiert" banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" banner2: "* Verwende stattdessen die OpenStreetMap Website zum Antworten. *" hi: "Hallo {{to_user}}," header: "{{from_user}} hat deinen Blogeintrag {{subject}} kommentiert:" footer: "Hier gehts zum Eintrag {{readurl}}, du kannst ihn kommentieren {{commenturl}} oder direkt beantworten {{replyurl}}." message_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dir eine Nachricht gesendet" banner1: "* Bitte antworte nicht auf diese E-Mail. *" banner2: "* Nutze die OpenStreetMap-Webseite, um zu antworten. *" hi: "Hallo {{to_user}}," header: "{{from_user}} hat dir eine Nachricht über OpenStreetMap mit dem Betreff {{subject}} gesendet:" footer1: "Du kannst diese Nachricht auch hier {{readurl}} lesen" footer2: "und hier {{replyurl}} antworten" friend_notification: subject: "[OpenStreetMap] {{user}} hat dich als Freund hinzugefügt" had_added_you: "{{user}} hat dich als Freund hinzugefügt." see_their_profile: "Sein Profil ist hier {{userurl}} zu finden, dort kannst du ihn ebenfalls als Freund hinzufügen." gpx_notification: greeting: "Hallo," your_gpx_file: "Deine GPX-Datei" with_description: "mit der Beschreibung" and_the_tags: "und folgenden Tags:" and_no_tags: "und ohne Tags." failure: subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import Fehler" failed_to_import: "konnte nicht importiert werden. Fehlermeldung:" more_info_1: "Mehr Informationen über GPX-Import Fehler und wie diese vermieden werden können" more_info_2: "finden sich hier:" import_failures_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/GPX_Import_Failures" success: subject: "[OpenStreetMap] GPX-Import erfolgreich" loaded_successfully: | {{trace_points}} von {{possible_points}} möglichen Punkten wurden erfolgreich importiert. signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" signup_confirm_plain: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" # next two translations run-on : please word wrap appropriately click_the_link_1: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile, um dein" click_the_link_2: "Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Ein Einführungsvideo zu OpenStreetMap kannst du dir hier anschauen:" more_videos: "Weitere Videos gibt es hier:" the_wiki: "Weitere Informationen über OSM findest du in unserem Wiki:" the_wiki_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide" opengeodata: "OpenGeoData.org ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen Podcast:" wiki_signup: "Im Wiki von OpenStreetMap kannst du dich ebenfalls registrieren:" wiki_signup_url: "http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Hauptseite" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "Es wird begrüßt wenn du dort eine Benutzerseite erstellst, welche" user_wiki_2: "einen Kategorie-Tag enthält der auf deinen Standort hinweist, zum Beispiel [[Category:Users_in_München]]." current_user_1: "Eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie," current_user_2: " die anzeigt wo sie auf der Welt sind, ist hier verfügbar:" signup_confirm_html: greeting: "Hallo!" hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte ein Benutzerkonto erstellen für" click_the_link: "Wenn du das bist, Herzlich Willkommen! Bitte klicke auf den folgenden Link unter dieser Zeile um dein Benutzerkonto zu bestätigen. Lies danach weiter, denn es folgen mehr Informationen über OSM." introductory_video: "Du kannst dir das {{introductory_video_link}} anschauen." video_to_openstreetmap: "Einführungsvideo zu OpenStreetMap" more_videos: "Darüber hinaus gibt es noch viele weitere {{more_videos_link}}." more_videos_here: "Videos über OpenStreetMap" get_reading: 'Weitere Informationen über OSM findest du in <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Beginners_Guide">unserem Wiki</a><br /><a href="http://www.opengeodata.org/">OpenGeoData.org</a> ist das OpenStreetMap Blog; dort gibt es auch einen <a href="http://www.opengeodata.org/?cat=13">Podcast</a>.' wiki_signup: 'Im <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Hauptseite">Wiki von OpenStreetMap</a> kannst du dich ebenfalls <a href="http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup">registrieren</a>.' user_wiki_page: 'Es wird begrüßt, wenn du eine Wiki-Benutzerseite erstellst. Bitte füge auch ein Kategorie-Tag ein, das deinen Standort anzeigt, zum Beispiel <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_in_München">[[Category:Users_in_München]]</a>.' current_user: 'Ebenso ist <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Category:Users_by_geographical_region">eine Liste mit allen Benutzern in einer Kategorie</a>, die anzeigt wo diese auf der Welt sind, verfügbar.' email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Deine E-Mail-Adresse bestätigen" email_confirm_plain: greeting: "Hallo," hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei" hopefully_you_2: "{{server_url}} zu {{new_address}} ändern." click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten." email_confirm_html: greeting: "Hallo," hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) möchte seine E-Mail-Adresse bei {{server_url}} zu {{new_address}} ändern." click_the_link: "Wenn du das bist, bestätige bitte deine E-Mail-Adresse mit dem Link unten" lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Anfrage zum Passwort zurücksetzen" lost_password_plain: greeting: "Hallo," hopefully_you_1: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das" hopefully_you_2: "OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen." click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen." lost_password_html: greeting: "Hallo," hopefully_you: "Jemand (hoffentlich du) hat darum gebeten sein Passwort für das OpenStreetMap-Benutzerkonto mit dieser E-Mail-Adresse zurückzusetzen." click_the_link: "Wenn du das bist, klicke bitte auf den Link unten, um dein Passwort zurückzusetzen." message: inbox: title: "Posteingang" my_inbox: "Posteingang" outbox: "Gesendet" you_have: "Du hast {{new_count}} neue Nachrichten und {{old_count}} alte Nachrichten" from: "Absender" subject: "Betreff" date: "Datum" no_messages_yet: "Du hast noch keine Nachrichten. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt." people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" message_summary: unread_button: "Als ungelesen markieren" read_button: "Als gelesen markieren" reply_button: "Antworten" delete_button: "Löschen" new: title: "Nachricht senden" send_message_to: "Eine Nachricht an {{name}} senden" subject: "Betreff" body: "Text" send_button: "Senden" back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" message_sent: "Nachricht gesendet" no_such_user: title: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" heading: "Benutzer oder Nachricht nicht gefunden" body: "Wir konnten leider keinen entsprechenden Benutzer oder eine entsprechende Nachricht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." outbox: title: "Gesendet" my_inbox: "{{inbox_link}}" inbox: "Posteingang" outbox: "Gesendet" you_have_sent_messages: "Du hast {{sent_count}} Nachrichten versendet" to: "An" subject: "Betreff" date: "Datum" no_sent_messages: "Du hast noch keine Nachrichten versendet. Trete doch mit {{people_mapping_nearby_link}} in Kontakt." people_mapping_nearby: "Mappern in deiner Nähe" read: title: "Nachricht lesen" reading_your_messages: "Eigene Nachrichten" from: "Absender" subject: "Betreff" date: "Datum" reply_button: "Antworten" unread_button: "Als ungelesen markieren" back_to_inbox: "Zurück zum Posteingang" reading_your_sent_messages: "Deine versendeten Nachrichten lesen" to: "An" back_to_outbox: "Zurück zu Gesendete Nachrichten" sent_message_summary: delete_button: "Löschen" mark: as_read: "Nachricht als gelesen markiert" as_unread: "Nachricht als ungelesen markiert" delete: deleted: "Nachricht gelöscht" site: index: js_1: "Dein Browser unterstützt kein Javascript oder du hast es deaktiviert." js_2: "OpenStreetMap nutzt Javascript für die Kartendarstellung." js_3: 'Solltest bei dir kein Javascript möglich sein, kannst du auf der <a href="http://tah.openstreetmap.org/Browse/">Tiles@Home Website</a> eine Version ohne Javascript benutzen.' permalink: Permalink shortlink: Shortlink license: notice: "Lizenziert unter {{license_name}} Lizenz durch das {{project_name}} und seine Mitwirkenden." license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" license_url: "http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/deed.de" project_name: "OpenStreetMap Projekt" project_url: "http://openstreetmap.org" edit: not_public: "Deine Einstellungen sind auf anonymes Bearbeiten gestellt." not_public_description: "Du musst deine Einstellungen auf öffentliches Bearbeiten umstellen. Dies kannst du auf deiner {{user_page}} tun." user_page_link: Benutzerseite anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Hier findest du mehr Infos dazu." flash_player_required: 'Du benötigst den Flash Player um Potlatch, den OpenStreetMap-Flash-Editor zu benutzen. <a href="http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash">Lade den Flash Player von Adobe.com herunter</a>. <a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Editing">Einige andere Möglichkeiten</a>, um OpenStreetMap zu editieren, sind hier beschrieben.' potlatch_unsaved_changes: "Du hast deine Arbeit noch nicht gespeichert. (Um sie in Potlach zu speichern, klicke auf eine leere Fläche bzw. deselektiere den Weg oder Punkt, wenn du im Live-Modus editierst oder klicke auf Speichern, wenn ein Speicherbutton vorhanden ist.)" sidebar: search_results: Suchergebnisse close: Schließen search: search: Suchen where_am_i: "Wo bin ich?" submit_text: "Go" search_help: "Beispiele: 'München', 'Heinestraße, Würzburg', 'CB2 5AQ', oder 'post offices near Lünen' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>mehr Beispiele...</a>" key: map_key: "Legende" map_key_tooltip: "Legende für die Mapnik-Karte bei diesem Zoom-Level" table: heading: "Legende für Zoomstufe {{zoom_level}}" entry: motorway: "Autobahn" trunk: "Schnellstraße" primary: "Bundesstraße" secondary: "Landes-, Kreisstraße" unclassified: "Straße" unsurfaced: "Unbefestigte Straße" track: "Wald-, Feldweg" byway: "Nebenweg" bridleway: "Reitweg" cycleway: "Fahrradweg" footway: "Fussweg" rail: "Eisenbahn" subway: "U-Bahn" tram: - Light rail - tram cable: - Cable car - chair lift runway: - Airport Runway - taxiway apron: - Airport apron - terminal admin: "Landesgrenzen, sonstige Grenzen" forest: "Forst" wood: "Naturwald" golf: "Golfplatz" park: "Park" resident: "Wohngebiet" tourist: "Touristenattraktion" common: - Common - meadow retail: "Einkaufszentrum" industrial: "Industriegebiet" commercial: "Gewerbegebiet" heathland: "Heide" lake: - Lake - reservoir farm: "Landwirtschaft" brownfield: "Brachland" cemetery: "Friedhof" allotments: "Kleingartenanlage" pitch: "Sportfeld" centre: "Sportzentum" reserve: "Naturschutzgebiet" military: "Militärgebiet" school: "Schule, Universität" building: "Besonderes Gebäude" station: "Bahnhof" summit: - Summit - peak tunnel: "Gestrichelter Rand = Tunnel" bridge: "Dicker Rand = Brücke" private: "Privater Zugang" permissive: "Eingeschänkter Zugang" destination: "Nur für Anrainer" construction: "Straße im Bau" trace: visibility: private: "Private (only shared as anonymous, unordered points)" public: "Public (shown in trace list and as anonymous, unordered points)" trackable: "Trackable (only shared as anonymous, ordered points with timestamps)" identifiable: "Identifiable (shown in trace list and as identifiable, ordered points with timestamps)" create: upload_trace: "Lade einen GPS-Track hoch" trace_uploaded: "Deine GPX-Datei wurde hochgeladen und wartet auf die Aufnahme in die Datenbank. Dies geschieht normalerweise innerhalb einer halben Stunde, anschließend wird dir eine Bestätigungs-E-Mail gesendet." edit: title: "Track {{name}} bearbeiten" heading: "Track {{name}} bearbeiten" filename: "Dateiname:" download: "herunterladen" uploaded_at: "Hochgeladen am:" points: "Punkte:" start_coord: "Startkoordinate:" map: "Karte" edit: "bearbeiten" owner: "Besitzer:" description: "Beschreibung:" tags: "Tags:" tags_help: "Trennung durch Komma" save_button: "Speichere Änderungen" visibility: "Sichtbarkeit:" visibility_help: "Was heißt das?" visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" no_such_user: title: "Benutzer nicht gefunden" heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" body: "Entschuldige, wir konnten keinen Benutzer mit dem Namen {{user}} finden. Du hast dich möglicherweise vertippt, oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." trace_form: upload_gpx: "GPX-Datei" description: "Beschreibung" tags: "Tags" tags_help: "Trennung durch Komma" visibility: "Sichtbarkeit" visibility_help: "Was heißt das?" visibility_help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Visibility_of_GPS_traces" upload_button: "Hochladen" help: "Hilfe" help_url: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/DE:Upload" trace_header: see_just_your_traces: "Eigene GPS-Tracks anzeigen oder neue hinzufügen" see_all_traces: "Alle GPS-Tracks" see_your_traces: "Eigene GPS-Tracks" traces_waiting: "{{count}} deiner Tracks sind momentan in der Warteschlange. Bitte warte bis diese fertig sind, um die Verarbeitung nicht für andere Nutzer zu blockieren." trace_optionals: tags: "Tags" view: title: "Track {{name}} betrachten" heading: "Track {{name}} betrachten" pending: "WARTEND" filename: "Dateiname:" download: "herunterladen" uploaded: "Hochgeladen am:" points: "Punkte" start_coordinates: "Startkoordinate:" map: "Karte" edit: "bearbeiten" owner: "Besitzer:" description: "Beschreibung:" tags: "Tags:" none: "Keine" edit_track: "Diesen Track bearbeiten" delete_track: "Diesen Track löschen" trace_not_found: "Track nicht gefunden!" visibility: "Sichtbarkeit:" trace_paging_nav: showing: "Zeige Seite" of: "von" trace: pending: "AUSSTEHEND" count_points: "{{count}} Punkte" ago: "{{time_in_words_ago}}" more: "mehr" trace_details: "Track-Details" view_map: "Karte anzeigen" edit: "bearbeiten" edit_map: "Karte bearbeiten" public: "ÖFFENTLICH" private: "PRIVAT" by: "von" in: "in" map: "Karte" list: public_traces: "Öffentliche GPS-Tracks" your_traces: "Eigene GPS-Tracks" public_traces_from: "Öffentliche GPS-Tracks von {{user}}" tagged_with: " Gekennzeichnet mit {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Für Löschung vorgesehener Track" make_public: made_public: "veröffentlichter Track" oauth: oauthorize: request_access: "Die Anwendung {{app_name}} möchte auf Deinen OpenStreetMap-Account zugreifen. Bitte entscheide, ob Du der Anwendung die folgenden Rechte gewähren möchtest. Du kannst alle oder einige der folgenden Rechte gewähren:" allow_to: "Erlaube der Anwendung:" allow_read_prefs: "Deine Benutzereinstellungen zu lesen" allow_write_prefs: "Deine Benutzereinstellungen zu verändern" allow_write_diary: "Blogeinträge und Kommentare zu schreiben und Freunde einzutragen" allow_write_api: "Die OSM-Datenbank zu ändern" allow_read_gpx: "Deine privaten GPS-Tracks auszulesen" allow_write_gpx: "GPS-Tracks hochzuladen" revoke: flash: "You've revoked the token for {{application}}" oauth_clients: new: title: "Register a new application" submit: "Register" edit: title: "Edit your application" submit: "Edit" show: title: "OAuth details for {{app_name}}" key: "Consumer Key:" secret: "Consumer Secret:" url: "Request Token URL:" access_url: "Access Token URL:" authorize_url: "Authorise URL:" support_notice: "We support hmac-sha1 (recommended) as well as plain text in ssl mode." edit: "Edit Details" requests: "Requesting the following permissions from the user:" allow_read_prefs: "read their user preferences." allow_write_prefs: "modify their user preferences." allow_write_diary: "create diary entries, comments and make friends." allow_write_api: "modify the map." allow_read_gpx: "read their private GPS traces." allow_write_gpx: "upload GPS traces." index: title: "My OAuth Details" my_tokens: "My Authorised Applications" list_tokens: "The following tokens have been issued to applications in your name:" application: "Application Name" issued_at: "Issued At" revoke: "Revoke!" my_apps: "My Client Applications" no_apps: "Do you have an application you would like to register for use with us using the {{oauth}} standard? You must register your web application before it can make OAuth requests to this service." registered_apps: "You have the following client applications registered:" register_new: "Register your application" form: name: "Name" required: "Required" url: "Main Application URL" callback_url: "Callback URL" support_url: "Support URL" requests: "Request the following permissions from the user:" allow_read_prefs: "read their user preferences." allow_write_prefs: "modify their user preferences." allow_write_diary: "create diary entries, comments and make friends." allow_write_api: "modify the map." allow_read_gpx: "read their private GPS traces." allow_write_gpx: "upload GPS traces." not_found: sorry: "Sorry, that {{type}} could not be found." create: flash: "Registered the information successfully" update: flash: "Updated the client information successfully" destroy: flash: "Destroyed the client application registration" user: login: title: "Anmelden" heading: "Anmelden" please login: "Bitte melde dich an oder {{create_user_link}}." create_account: "erstelle ein Benutzerkonto" email or username: "E-Mail-Adresse oder Benutzername:" password: "Passwort:" lost password link: "Passwort vergessen?" login_button: "Anmelden" account not active: "Leider ist dein Benutzerkonto noch nicht aktiv.<br />Bitte aktivierte dein Benutzerkonto, indem du auf den Link in deiner Bestätigungs-E-Mail klickst." auth failure: "Sorry, Anmelden mit diesen Daten nicht möglich." lost_password: title: "Passwort vergessen" heading: "Passwort vergessen?" email address: "E-Mail-Adresse:" new password button: "Passwort zurücksetzen" notice email on way: "Eine E-Mail mit Hinweisen zum Zurücksetzen des Passworts wurde an dich versandt." notice email cannot find: "Wir konnten die E-Mailadresse nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder mit einer anderen E-Mailadresse angemeldet." reset_password: title: "Passwort zurücksetzen" heading: "Reset Password for {{user}}" password: "Password:" confirm password: "Confirm Password:" reset: "Reset Password" flash changed: "Your password has been changed." flash token bad: "Wir konnten dieses Kürzel leider nicht finden. Du hast dich möglicherweise vertippt oder du bist einem ungültigem Link gefolgt." new: title: "Benutzerkonto erstellen" heading: "Ein Benutzerkonto erstellen" no_auto_account_create: "Im Moment ist das automatische Erstellen eines Benutzerkontos leider nicht möglich." contact_webmaster: 'Bitte kontaktiere den <a href="mailto:webmaster@openstreetmap.org">Webmaster</a> um ein Benutzerkonto erstellt zu bekommen - wir werden die Anfrage so schnell wie möglich bearbeiten.' fill_form: "Fülle das Formular aus und dir wird eine kurze E-Mail zur Aktivierung deines Benutzerkontos geschickt." license_agreement: 'Mit der Erstellung des Benutzerkontos stimmst du zu, dass alle Daten, die du zum OpenStreetMap-Projekt beiträgst, (nicht exklusiv) unter <a href="http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/">dieser Creative Commons Lizenz (by-sa)</a> lizenziert werden.' email address: "E-Mail-Adresse:" confirm email address: "Bestätige deine E-Mail-Adresse:" not displayed publicly: 'Nicht öffentlich sichtbar (<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy">Datenschutzrichtlinie</a>)' display name: "Benutzername:" password: "Passwort:" confirm password: "Passwort bestätigen:" signup: Registrieren flash create success message: "Benutzerkonto wurde erfolgreich erstellt. Ein Bestätigungslink wurde dir per E-Mail zugesendet, bitte bestätige diesen und du kannst mit dem Mappen beginnen.<br /><br />Du kannst dich nicht einloggen bevor du deine E-Mail-Adresse mit dem Bestätigungslink bestätigt hast.<br /><br />Falls du einen Spam-Blocker nutzt, der Bestätigungsanfragen sendet, dann setze bitte webmaster@openstreetmap.org auf deine Whitelist, weil wir auf keine Bestätigungsanfrage antworten können." no_such_user: title: "Benutzer nicht gefunden" heading: "Der Benutzer {{user}} existiert nicht" body: "Es gibt leider keinen Benutzer mit dem Namen {{user}}. Bitte überprüfe deine Schreibweise oder der Link war beschädigt." view: my diary: Eigener Blog new diary entry: Neuer Blogeintrag my edits: Eigene Bearbeitungen my traces: Eigene Tracks my settings: Eigene Einstellungen send message: Nachricht senden diary: Blog edits: Bearbeitungen traces: Tracks remove as friend: Als Freund entfernen add as friend: Als Freund hinzufügen mapper since: "Mapper seit:" ago: "({{time_in_words_ago}})" user image heading: Benutzerbild delete image: Bild löschen upload an image: Ein Bild hochladen add image: Ein Bild hinzufügen description: Beschreibung user location: Standort des Benutzers no home location: "Es wurde kein Standort angegeben." if set location: "Wenn du deinen Standort angegeben hast, erscheint eine Karte am Seitenende. Du kannst deinen Standort in deinen {{settings_link}} ändern." settings_link_text: Einstellungen your friends: Eigene Freunde no friends: Du hast bis jetzt keine Freunde hinzugefügt. km away: "{{count}}km entfernt" m away: "{{count}}m entfernt" nearby users: "Benutzer in der Nähe:" no nearby users: "Es gibt bisher keine Benutzer, die einen Standort in deiner Nähe angegeben haben." change your settings: Ändere deine Einstellungen my_oauth_details: "View my OAuth details" friend_map: your location: "Eigener Standort" nearby mapper: "Mapper in der Nähe: [[nearby_user]]" account: title: "Benutzerkonto bearbeiten" my settings: Eigene Einstellungen email never displayed publicly: "(nicht öffentlich sichtbar)" public editing: heading: "Öffentliches Bearbeiten:" enabled: "Aktiviert. Nicht anonym, bearbeiten der Kartendaten möglich." enabled link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits" enabled link text: "Was ist das?" disabled: "Deaktiviert, bearbeiten von Daten nicht möglich, alle bisherigen Bearbeitungen sind anonym." disabled link text: "Warum kann ich nichts bearbeiten?" profile description: "Profil-Beschreibung:" preferred languages: "Bevorzugte Sprachen:" home location: "Standort:" no home location: "Du hast noch keinen Standort angegeben." latitude: "Breitengrad:" longitude: "Längengrad:" update home location on click: "Standort bei Klick auf die Karte aktualisieren?" save changes button: Speichere Änderungen make edits public button: Alle meine Bearbeitungen öffentlich machen return to profile: Zurück zum Profil flash update success confirm needed: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert. Du erhältst eine E-Mail, um deine neue E-Mail-Adresse zu bestätigen." flash update success: "Benutzerinformationen erfolgreich aktualisiert." confirm: heading: Benutzerkonto bestätigen press confirm button: "Benutzerkonto aktivieren, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." button: Bestätigen success: "Dein Benutzeraccount wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" failure: "Ein Benutzeraccount wurde bereits mit diesem Link bestätigt." confirm_email: heading: Änderung der E-Mail-Adresse bestätigen press confirm button: "Neue E-Mail-Adresse bestätigen, indem du auf den Bestätigungsbutton klickst." button: Bestätigen success: "Deine E-Mail-Adresse wurde bestätigt, danke fürs Registrieren!" failure: "Eine E-Mail-Adresse wurde bereits mit diesem Link bestätigt." set_home: flash success: "Standort erfolgreich gespeichert" go_public: flash success: "Alle deine Bearbeitungen sind nun öffentlich und du kannst nun die Kartendaten bearbeiten." make_friend: success: "{{name}} ist nun dein Freund." failed: "Sorry, {{name}} konnte nicht als dein Freund hinzugefügt werden." already_a_friend: "Du bist bereits mit {{name}} befreundet." remove_friend: success: "{{name}} wurde als Freund entfernt." not_a_friend: "{{name}} ist nicht dein Freund."