# Messages for Danish (dansk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Christian List # Author: Ebbe # Author: Freek # Author: Gnonthgol # Author: Gorbi # Author: Hylle # Author: OleLaursen # Author: The real emj # Author: Winbladh da: activerecord: attributes: diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: language: Sprog latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad title: Titel user: Bruger friend: friend: Ven user: Bruger message: body: Brødtekst recipient: Modtager sender: Afsender title: Titel trace: description: Beskrivelse latitude: Breddegrad longitude: Længdegrad name: Navn public: Offentlig size: Størrelse user: Bruger visible: Synlig user: active: Aktiv description: Beskrivelse display_name: Vist navn email: E-mail languages: Sprog pass_crypt: Adgangskode models: acl: Adgangskontrolliste changeset: Ændring changeset_tag: Ændringsegenskab country: Land diary_comment: Blogkommentar diary_entry: Blogindlæg friend: Ven language: Sprog message: Meddelelse node: Punk node_tag: Punktegenskab notifier: Underret old_node: Tidligere punkt old_node_tag: Tidligere punktegenskab old_relation: Tidligere relation old_relation_member: Tidligere relationsmedlem old_relation_tag: Tidligere relationsegenskab old_way: Tidligere vej old_way_node: Tidligere vejpunkt old_way_tag: Tidligere vejegenskab relation: Relation relation_member: Relationsmedlem relation_tag: Relationsegenskab session: Session trace: Spor tracepoint: Sporpunkt tracetag: Sporegenskab user: Bruger user_preference: Brugerindstillinger user_token: Brugertegn way: Vej way_node: Vejpunkt way_tag: Vejegenskab application: require_cookies: cookies_needed: Du har tilsyneladende deaktiveret cookies i din browser. Aktivér cookies før du fortsætter. setup_user_auth: blocked: Din adgang til API'et er blokeret. Log ind på webinterfacet for a finde ud mere. need_to_see_terms: Din adgang til API-et er midlertidig stoppet. Log ind på netsiden for at læse bidragsydervilkårene. Du behøver ikke at godkende vilkårene, men du skal læse dem. browse: changeset: changeset: "Ændringssæt: %{id}" changesetxml: XML for ændringssæt download: Hent %{changeset_xml_link} eller %{osmchange_xml_link} feed: title: Ændringssæt %{id} title_comment: Ændringssæt %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Ændringssæt changeset_details: belongs_to: "Tilhører:" bounding_box: "Grænse:" box: kasse closed_at: "Lukket:" created_at: "Oprettet:" has_nodes: one: "Har følgende punkt:" other: "Har følgende %{count} punkter:" has_relations: one: "Har følgende relation:" other: "Har følgende %{count} relationer:" has_ways: one: "Har følgende vej:" other: "Har følgende %{count} veje:" no_bounding_box: Ingen grænse er lagret for dette ændringssæt. show_area_box: Vis kasse på et stort kort common_details: changeset_comment: "Kommentar:" deleted_at: "Slettet:" deleted_by: "Slettet af:" edited_at: "Redigeret:" edited_by: "Redigeret af:" in_changeset: "I ændringssæt:" version: "Version:" containing_relation: entry: Relation %{relation_name} entry_role: Relation %{relation_name} (som %{relation_role}) map: deleted: Slettet edit: area: Rediger område node: Rediger punkt relation: Rediger relation way: Rediger vej larger: area: Vis område på større kort node: Vis punkt på større kort relation: Vis relation på større kort way: Vis vej på større kort loading: Indlæsning... navigation: all: next_changeset_tooltip: Næste ændringssæt next_node_tooltip: Næste punkt next_relation_tooltip: Næste relation next_way_tooltip: Næste vej prev_changeset_tooltip: Forrige ændringssæt prev_node_tooltip: Forrige punkt prev_relation_tooltip: Forrige relation prev_way_tooltip: Forrige vej user: name_changeset_tooltip: Vis redigeringer af %{user} next_changeset_tooltip: Næste ændring af %{user} prev_changeset_tooltip: Forrige ændring af %{user} node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Hent XML edit: redigér node: Punkt node_title: "Punkt: %{node_name}" view_history: vis historik node_details: coordinates: "Koordinater:" part_of: "Del af:" node_history: download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Hent XML node_history: Punkthistorik node_history_title: "Punkthistorik: %{node_name}" view_details: vis detaljer not_found: sorry: Unskyld, %{type}'en med id %{id} kan ikke findes. type: changeset: ændringssæt node: punkt relation: relation way: vej paging_nav: of: af showing_page: Viser side relation: download: "%{download_xml_link} eller %{view_history_link}" download_xml: Hent ned XML relation: Relation relation_title: "Relation: %{relation_name}" view_history: vis historik relation_details: members: "Medlemmer:" part_of: "Del af:" relation_history: download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Hent XML relation_history: Relationshistorik relation_history_title: "Relationshistorik: %{relation_name}" view_details: vis detaljer relation_member: entry_role: "%{type} %{name} som %{role}" type: node: Punkt relation: Relation way: Vej start: manually_select: Vælg et andet område manuelt view_data: Vis data for nuværende kortvisning start_rjs: data_frame_title: Data data_layer_name: Data details: Detaljer drag_a_box: Træk en kasse på kortet for at vælge et område edited_by_user_at_timestamp: Redigeret af [[user]], [[timestamp]] hide_areas: Skjul områder history_for_feature: Historik for [[feature]] load_data: Indlæs data loaded_an_area_with_num_features: "Du har indlæst et område som indeholder [[num_features]] objekter. Nogle browsere kan have problemer ved håndtering af så meget data. Browsere fungerer generelt bedst med mindre end 100 objekter ad gangen: flere objekter kan gøre at din browser bliver langsom. Hvis du er sikker på, at du vil se alle disse data, så klik på knappen nedenfor." loading: Indlæsning... manually_select: Vælg et andet område manuelt object_list: api: Hent dette område fra API'et back: Vis objektliste details: Detaljer heading: Objektliste history: type: node: Punkt [[id]] way: Vej [[id]] selected: type: node: Punkt [[id]] way: Vej [[id]] type: node: Punkt way: Vej private_user: privat bruger show_areas: Vis områder show_history: Vis historik unable_to_load_size: "Kunne ikke indlæse: området [[bbox_size]] er for stort (skal være mindre end %{max_bbox_size})" wait: Vent... zoom_or_select: Zoom ind eller vælg et område af kortet for visning tag_details: tags: "Egenskaber:" wiki_link: key: Wikisiden med beskrivelsen af %{key} tag: Wikisiden med beskrivelsen af %{key}=%{value} wikipedia_link: Artiklen %{page} på Wikipedia timeout: sorry: Beklager, data for %{type} med id %{id} tog for lang tid at hente type: changeset: ændringssæt node: punkt relation: relation way: vej way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} eller %{edit_link}" download_xml: Hent XML edit: redigér view_history: vis historik way: Vej way_title: "Vej: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: også del af vej %{related_ways} other: også del af veje %{related_ways} nodes: "Punkter:" part_of: "Del af:" way_history: download: "%{download_xml_link} eller %{view_details_link}" download_xml: Hent XML view_details: vis detaljer way_history: Vejhistorik way_history_title: "Vejhistorik: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonym big_area: (stor) no_comment: (ingen) no_edits: (ingen ændringer) show_area_box: vis område still_editing: (redigerer stadig) view_changeset_details: Vis detaljer for ændringssæt changeset_paging_nav: next: Næste » previous: « Forrige showing_page: Viser side %{page} changesets: area: Område comment: Kommentar id: Id saved_at: Gemt user: Bruger list: description: Seneste ændringer description_bbox: Ændringer inden for %{bbox} description_friend: Changesets af dine venner description_user: Ændringssæt af %{user} description_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} heading: Ændringssæt heading_bbox: Ændringssæt heading_friend: Changesets heading_user: Ændringssæt heading_user_bbox: Ændringssæt title: Ændringssæt title_bbox: Ændringssæt inden for %{bbox} title_friend: Changesets af dine venner title_user: Ændringssæt af %{user} title_user_bbox: Ændringssæt af %{user} inden for %{bbox} timeout: sorry: Desværre tog det for lang tid for at hente den ændringssætliste du har bedt om. diary_entry: diary_comment: comment_from: Kommentar fra %{link_user} %{comment_created_at} confirm: Bekræft hide_link: Skjul denne kommentar diary_entry: comment_count: one: 1 kommentar other: "%{count} kommentarer" comment_link: Kommentér på dette indlæg confirm: Bekræft edit_link: Vis dette indlæg hide_link: Skjul dette indlæg posted_by: Skrevet af %{link_user} %{created} på %{language_link} reply_link: Svar på dette indlæg edit: body: "Indhold:" language: "Sprog:" latitude: "Breddegrad:" location: "Position:" longitude: "Længdegrad:" marker_text: Position for blogindlæg save_button: Gem subject: "Emne:" title: Ret blogindlæg use_map_link: brug kort feed: all: description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap title: OpenStreetMap-blogindlæg language: description: Seneste blogindlæg fra brugere af OpenStreetMap på %{language_name} title: OpenStreetMap-blogindlæg på %{language_name} user: description: Seneste OpenStreetMap-blogindlæg fra %{user} title: OpenStreetMap-blogindlæg for %{user} list: in_language_title: Blogindlæg på %{language} new: Nyt blogindlæg new_title: Skriv et nyt indlæg i din brugerblog newer_entries: Nyere indlæg no_entries: Ingen blogindlæg older_entries: Ældre indlæg recent_entries: "Seneste blogindlæg:" title: Brugerblogs user_title: Blog for %{user} location: edit: Ret location: "Sted:" view: Vis new: title: Nyt blogindlæg no_such_entry: body: Beklager, fandt ikke et blogindlæg eller en kommentar med id'en %{id}. Kontroller stavningen, eller måske er den henvisning du klikkede på forkert. heading: "Intet indlæg med id'et: %{id}" title: Intet blogindlæg fundet view: leave_a_comment: Tilføj en kommentar login: Log på login_to_leave_a_comment: "%{login_link} for at kommentere" save_button: Gem title: "%{user}'s blog | %{title}" user_title: "%{user}'s blog" editor: default: Foretrukket (i øjeblikket %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (redigér i browseren) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (redigér i browseren) name: Potlatch 2 remote: description: Fjernbetjening (JOSM eller Merkaartor) name: Fjernbetjening export: start: add_marker: Tilføj en markør på kortet area_to_export: Område at eksportere embeddable_html: HTML-kode export_button: Eksportér export_details: OpenStreetMaps data er licenseret under Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen. format: "Format:" format_to_export: Format for eksport image_size: "Billedestørrelse:" latitude: "Bredde:" licence: Licens longitude: "Længde:" manually_select: Vælg et andet område manuelt max: maks options: Indstillinger osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data output: Output paste_html: Indsæt HTML som skal ind i siden scale: Skala too_large: body: Dette område er for stor for at blive eksporteret som OpenStreetMap XML data. Zoom ind eller vælg et mindre område. heading: Område for stort zoom: Zoom start_rjs: add_marker: Tilføj en markør på kortet change_marker: Skrift markørposition click_add_marker: Klik på kortet for at tilføje en markør drag_a_box: Træk en boks på kortet for at vælge et område export: Eksportér manually_select: Vælg et andet område manuelt view_larger_map: Vis større kort geocoder: description: title: geonames: Position fra GeoNames osm_namefinder: "%{types} fra OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Position fra OpenStreetMap Nominatim types: cities: Storbyer places: Steder towns: Byer description_osm_namefinder: prefix: "%{distance} %{direction} for %{type}" direction: east: øst north: nord north_east: nordøst north_west: nordvest south: syd south_east: sydøst south_west: sydvest west: vest distance: one: omkring 1 km other: omkring %{count}km zero: mindre end 1 km results: more_results: Flere resultater no_results: Ingen resultater fundet search: title: ca_postcode: Resultater fra Geocoder.CA geonames: Resultater fra GeoNames latlon: Resultater for koordinater osm_namefinder: Resultater fra OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultater fra OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultater fra NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultater fra Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} for %{parentname})" suffix_place: ", %{distance} %{direction} for %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Lufthavn arts_centre: Kunstcenter atm: Pengeautomat auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Bar bench: Bænk bicycle_parking: Cykelparkering bicycle_rental: Cykeludlejning brothel: Bordel bureau_de_change: Vekselkontor bus_station: Busstation cafe: Café car_rental: Biludlejning car_sharing: Delebiler car_wash: Bilvask casino: Kasino cinema: Biograf clinic: Klinik club: Klub college: College community_centre: Fællesskabscenter courthouse: Retsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tandlæge doctors: Læger dormitory: Kollegium drinking_water: Drikkevand driving_school: Køreskole embassy: Ambassade emergency_phone: Nødtelefon fast_food: Fastfood ferry_terminal: Færgeterminal fire_hydrant: Brandhane fire_station: Brandstation fountain: Springvand fuel: Benzinstation grave_yard: Kirkegård gym: Træningscenter hall: Forsamlingshal health_centre: Sundhedscenter hospital: Sygehus hotel: Hotel hunting_stand: Jagtplatform ice_cream: Is kindergarten: Børnehave library: Bibliotek market: Marked marketplace: Markedsplads mountain_rescue: Bjergredning nightclub: Natklub nursery: Børnehaveklasse nursing_home: Plejehjem office: Kontor park: Park parking: Parkering pharmacy: Apotek place_of_worship: Kultsted police: Politi post_box: Postkasse post_office: Postkontor preschool: Børnehaveklasse prison: Fængsel pub: Pub public_building: Offentlig bygning public_market: Offentligt marked reception_area: Modtagelsesområde recycling: Genbrugsstation restaurant: Restaurant retirement_home: Plejehjem sauna: Sauna school: Skole shelter: Shelter shop: Forretning shopping: Indkøb social_club: Social klub studio: Studie supermarket: Supermarked taxi: Taxa telephone: Offentlig telefon theatre: Teater toilets: Toiletter townhall: Rådhus university: Universitet vending_machine: Automat veterinary: Dyrlæge village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Skraldespand wifi: WiFi-adgangspunkt youth_centre: Ungdomscenter boundary: administrative: Administrativ grænse building: "yes": Bygning highway: bridleway: Ridesti bus_guideway: Styret busspor bus_stop: Busstoppested byway: Stikvej construction: Vej under konstruktion cycleway: Cykelsti emergency_access_point: Nødudgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadested living_street: Vej med legende børn minor: Mindre vej motorway: Motorvej motorway_junction: Motorvejsafkørsel motorway_link: Af-/tilkørsel til motorvej path: Sti pedestrian: Gågade platform: Perron primary: Hovedvej (primærrute) primary_link: Hovedvej (primærrute) raceway: Racerbane residential: Vej i byområder road: Vej secondary: Hovedvej (sekundærrute) secondary_link: Hovedvej (sekundærrute) service: Adgangsvej services: Motorvejsserviceområde steps: Trappe stile: Fåretrappe tertiary: Hovedvej track: Hjulspor trail: Spor trunk: Motortrafikvej trunk_link: Motortrafikvej unclassified: Anden vej unsurfaced: Uasfalteret vej historic: archaeological_site: Arkæologisk sted battlefield: Slagmark boundary_stone: Grænsesten building: Bygning castle: Slot church: Kirke house: Hus icon: Ikon manor: Herregård memorial: Mindesmærke mine: Mine monument: Monument museum: Museum ruins: Ruin tower: Tårn wayside_cross: Vejkors wayside_shrine: Vejside helligdom wreck: Vrag landuse: allotments: Kolonihaver basin: Bassin brownfield: Tidligere industriområde cemetery: Begravelsesplads commercial: Erhvervsområde conservation: Fredet construction: Byggeri farm: Gård farmland: Landbrugsjord farmyard: Gårdsplads forest: Skov grass: Græs greenfield: Ikke-udviklet område industrial: Industriområde landfill: Losseplads meadow: Eng military: Militært område mine: Mine nature_reserve: Naturreservat park: Park piste: Piste quarry: Stenbrud/grusgrav railway: Jernbane recreation_ground: Idrætsplads reservoir: Reservoir residential: Boligområde retail: Detailhandel village_green: Forte vineyard: Vingård wetland: Vådområde wood: Skov leisure: beach_resort: Badestrand common: Fælles arealer fishing: Fiskeområde garden: Have golf_course: Golfbane ice_rink: Skøjtebane marina: Bådehavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat park: Park pitch: Sportsarena playground: Legeplads recreation_ground: Idrætsplads slipway: Bedding sports_centre: Sportscenter stadium: Stadion swimming_pool: Svømmebasin track: Løbebane water_park: Vandland natural: bay: Bugt beach: Strand cape: Odde cave_entrance: Huleindgang channel: Kanal cliff: Forbjerg crater: Krater feature: Landskabsdetalje fell: Fjeld fjord: Fjord geyser: Gejser glacier: Gletsjer heath: Hede hill: Bakke island: Ø land: Land marsh: Marsk moor: Bjerghede mud: Mudder peak: Top point: Punkt reef: Rev ridge: Bjergkam river: Flod rock: Klippe scree: Klint scrub: Krat shoal: Sandbanke spring: Kilde strait: Sund tree: Træ valley: Dal volcano: Vulkan water: Vand wetland: Vådområde wetlands: Vådområder wood: Skov place: airport: Lufthavn city: Storby country: Land county: Amt farm: Gård hamlet: Bebyggelse house: Hus houses: Huse island: Ø islet: Holm locality: Sted moor: Hede municipality: Kommune postcode: Postnummer region: Region sea: Hav state: Stat subdivision: Underafdeling suburb: Forstad town: By unincorporated_area: Kommunefrit område village: Landsby railway: abandoned: Forladt jernbane construction: Jernbane under konstruktion disused: Nedlagt jernbane disused_station: Nedlagt jernbanestation funicular: Kabelbane halt: Togstoppested historic_station: Historisk jernbanestation junction: Jernbaneovergang level_crossing: Jernbaneoverskæring light_rail: Bybane monorail: Monorail narrow_gauge: Smalsporjernbane platform: Jernbaneperron preserved: Bevaret jernbane spur: Jernbanesidespor station: Jernbanestation subway: Undergrundsstation subway_entrance: Undergrundsindgang switch: Sporskifte tram: Sporvej tram_stop: Sporvognsstoppested yard: Jernbaneterræn shop: alcohol: Spiritusforretning art: Kunstbutik bakery: Bager beauty: Skønhedssalon beverages: Drikkevareforretning bicycle: Cykelhandel books: Boghandel butcher: Slagter car: Bilforhandler car_parts: Bilreservedele car_repair: Bilværksted carpet: Tæppebutik charity: Velgørenhedsbutik chemist: Apotek clothes: Tøjbutik computer: Computerforretning confectionery: Slikbutik convenience: Kiosk copyshop: Kopibutik cosmetics: Kosmetikforretning department_store: Varehus discount: Tilbudsbutik doityourself: Gør-det-selv dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikforretning estate_agent: Ejendomsmægler farm: Gårdbutik fashion: Modebutik fish: Fiskehandler florist: Blomsterhandler food: Fødevarehandel funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler gallery: Galleri garden_centre: Havecenter general: Landhandel gift: Souvenirbutik greengrocer: Grønthandler grocery: Købmand hairdresser: Frisør hardware: Byggemarked hifi: Hi-Fi insurance: Forsikring jewelry: Guldsmed kiosk: Kiosk laundry: Vaskeri mall: Indkøbscenter market: Marked mobile_phone: Mobiltelefonforretning motorcycle: Motorcykelbutik music: Musikforretning newsagent: Bladkiosk optician: Optiker organic: Økologisk fødevarebutik outdoor: Udendørs butik pet: Dyrehandel photo: Fotobutik salon: Salon shoes: Skobutik shopping_centre: Indkøbscenter sports: Sportsforretning stationery: Papirvarehandel supermarket: Supermarked toys: Legetøjsbutik travel_agency: Rejsebureau video: Videoforretning wine: Vinforretning tourism: alpine_hut: Bjerghytte artwork: Kunst attraction: Seværdighed bed_and_breakfast: Bed and Breakfast cabin: Hytte camp_site: Lejrplads caravan_site: Campingplads chalet: Chalet guest_house: Guesthouse (hotel) hostel: Vandrerhjem hotel: Hotel information: Turistinformation lean_to: Ly motel: Motel museum: Museum picnic_site: Picnicsted theme_park: Forlystelsespark valley: Dal viewpoint: Udsigtspunkt zoo: Zoologisk have waterway: boatyard: Bådeværft canal: Kanal connector: Vandvejsforbindelse dam: Dæmning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft dock: Dok drain: Afløb lock: Sluse lock_gate: Sluseport mineral_spring: Mineralsk kilde mooring: Fortøjning rapids: Stryg river: Flod riverbank: Flodbred stream: Bæk wadi: Flodseng water_point: Vandpunkt waterfall: Vandfald weir: Overløbsdæmning javascripts: map: base: cycle_map: Cykelkort transport_map: Transportkort site: edit_disabled_tooltip: Zoom ind for at rette kortet edit_tooltip: Ret kortet edit_zoom_alert: Du skal zoome ind for at rette kortet history_disabled_tooltip: Zoom ind for at se ændringer for dette område history_tooltip: Vis ændringer for dette område history_zoom_alert: Du skal zoome ind for at se ændringer for dette område layouts: community_blogs: Blogs fra bidragydere community_blogs_title: Blogs fra medlemmer af OpenStreetMap-fællesskabet copyright: Ophavsret & licens documentation: Dokumentation documentation_title: Dokumentation for projektet donate: Støt OpenStreetMap med en %{link} til Hardware-upgradefonden. donate_link_text: donation edit: Redigér edit_with: Redigér med %{editor} export: Eksporter export_tooltip: Eksportér kortdata foundation: Fond foundation_title: OpenStreetMap-fonden gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Håndtér GPS-spor help: Hjælp help_centre: Hjælpecenter help_title: Hjælpesite for projektet history: Historik home: hjem home_tooltip: Gå til hjemmeposition inbox: indbakke (%{count}) inbox_tooltip: one: Din indbakke indeholder 1 ulæst besked other: Din indbakke indeholder %{count} ulæste beskeder zero: Din indbakke indeholder ingen ulæste beskeder intro_1: OpenStreetMap er et frit, redigerbart kort over hele verden. Det er lavet af folk som dig. license: title: OpenStreetMap data er licenseret under en Creative Commons Navngivelse-Del på samme vilkår 2.0 Generisk Licens log_in: log på log_in_tooltip: Log på med en eksisterende konto logo: alt_text: OpenStreetMap-logo logout: log af logout_tooltip: Log af make_a_donation: text: Donér title: Støt OpenStreetMap med en donation osm_offline: OpenStreetMap-databasen er for øjeblikket offline på grund af nødvendig databasevedligeholdelse. osm_read_only: OpenStreetMap databasen er for øjeblikket ikke redigerbar på grund af database vedligeholdelse. sign_up: opret konto sign_up_tooltip: Opret en konto for at kunne redigere sotm2011: Kom til 2011 OpenStreetMap-konferencen, Kortets tilstand, 11.-9. september i Denver! tag_line: Det frie Wiki-verdenskort user_diaries: Brugerdagbøger user_diaries_tooltip: Vis brugerdagbøger view: Kort view_tooltip: Vis kortet welcome_user: Velkommen, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Din brugerside wiki: Wiki wiki_title: Wikisite for projektet license_page: foreign: english_link: den engelske originaltekst text: I tilfælde af en konflikt mellem denne oversatte side og %{english_original_link} har den engelske tekst forrang title: Om denne oversættelse legal_babble: "

Ophavsret og licens

\n

OpenStreetMap er åben data, licenseret under Creative\nCommons Attribution-ShareAlike 2.0-licensen (CC BY-SA).

\n\n

Du kan frit kopiere, distribuere, overføre og tilpasse vores kort\nog data, så længe du angiver OpenStreetMap og dets\nbidragydere som kilde. Hvis du ændrer eller bygger på vores kort\neller data, må du kun distribuere resultatet under den samme licens. Den\nfulde juridiske tekst\nforklarer dine rettigheder og pligter.

\n\n

Kildeangivelse og OpenStreetMap

\n

Hvis du bruger OpenStreetMaps kortbilleder, anmoder vi om at\ndin kildeangivelse mindst består af “© OpenStreetMap-bidragydere,\nCC BY-SA”. Hvis du kun bruger kortdata, anmoder vi om “Kortdata\n© OpenStreetMap-bidragydere, CC BY-SA”.

\n\n

Så vidt muligt bør OpenStreetMap være et hyperlink til\nhttp://www.openstreetmap.org/\nog CC BY-SA til \nhttp://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/.\nHvis du bruger et medium hvor hyperlinks ikke er mulige (f.eks. en tryksag), foreslår\nvi at du sender dine læsere til www.openstreetmap.org (måske ved at ændre\n'OpenStreetMap' til denne fulde adresse) og til www.creativecommons.org.

\n\n

Læs mere

\n

Læs mere om brug af vores data på den\nJuridiske FAQ.

\n\n

OSM-bidragydere bliver mindet om aldrig at tilføje data fra nogen\nophavsretligt beskyttede kilder (f.eks.. Google Maps eller trykte kort) uden\neksplicit tilladelse fra ophavsret-indehaverne.

\n\n

Selvom OpenStreetMap er åbne data, kan vi ikke levere en\ngratis kort-API til tredjeparts-udviklere.\n\nSe vores politik for API-brug,\npolitik for brug af kortbilleder\nog politik for brug af Nominatim.

\n\n

Vores bidragydere

\n\n

\nVores CC BY-SA licens kræver at du “giver den oprindelige\nforfatter kredit i rimeligt omfang i forhold til mediet eller de midler\ndu anvender”. Individuelle OSM-kortlæggere anmoder ikke om\nkildeangivelse ud over \"OpenStreetMap-bidragydere\", men hvor data\nfra et national kortlægningsagentur eller anden stor kilde er medtaget i\nOpenStreetMap, kan det være rimeligt at kreditere dem ved direkte\nkildeangivelse eller ved at linke til den på denne side.\n

\n\n\n\n

\nOptagelse af data i OpenStreetMap indebærer ikke at den oprindelige\ndataudbyder siger god for OpenStreetMap, giver nogen garanti eller\naccepterer nogen form for erstatningspligt.\n

" native: mapping_link: begynde kortlægningen native_link: den danske udgave text: Du kigger på den engelske udgave af ophavsretsiden. Du kan gå tilbage til %{native_link} af denne side eller du kan holde op med at læse om ophavsret og %{mapping_link}. title: Om denne side message: delete: deleted: Besked slettet inbox: date: Dato from: Fra my_inbox: Min indbakke no_messages_yet: Du har ingen beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: udbakke people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden subject: Emne title: Indbakke mark: as_read: Besked markeret som læst as_unread: Besked markeret som ulæst message_summary: delete_button: Slet read_button: Marker som læst reply_button: Svar unread_button: Marker som ulæst new: back_to_inbox: Tilbage til indbakke body: Brødtekst limit_exceeded: Du har sendt mange beskeder på det sidste. Vent venligst lidt før du forsøger at sende flere. message_sent: Besked sendt send_button: Send send_message_to: Send en ny besked til %{name} subject: Emne title: Send besked no_such_message: body: Beklager, der er ingen besked med det id. heading: Ingen besked fundet title: Ingen besked fundet outbox: date: Dato inbox: indbakke my_inbox: Min %{inbox_link} no_sent_messages: Du har ingen sendte beskeder endnu. Hvorfor ikke komme i kontakt med nogle af de %{people_mapping_nearby_link}? outbox: udbakke people_mapping_nearby: folk som kortlægger i nærheden subject: Emne title: Udbakke to: Til read: back_to_inbox: Tilbage til indbakke back_to_outbox: Tilbage til udbakke date: Dato from: Fra reading_your_messages: Læser dine beskeder reading_your_sent_messages: Læser dine sendte beskeder reply_button: Svar subject: Emne title: Læs besked to: Til unread_button: Marker som ulæst sent_message_summary: delete_button: Slet notifier: diary_comment_notification: footer: Du kan også læse kommentaren på %{readurl}, og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl} header: "%{from_user} har kommenteret på dit nylige OpenStreetMap-blogindlæg med emnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} kommenterede på dit blogindlæg" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" email_confirm_html: click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. greeting: Hej, hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) ønsker at ændre sin emailadresse på %{server_url} til %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Hvis det er dig, skal du klikke på linket nedenfor for at bekræfte ændringen. greeting: Hej, hopefully_you_1: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne ændre sin emailadresse på hopefully_you_2: "%{server_url} til %{new_address}." friend_notification: befriend_them: Du kan tilføje dem som ven også på %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} har tilføjet dig som ven på OpenStreetMap." see_their_profile: Du kan se deres profil på %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} tilføjede dig som ven" gpx_notification: and_no_tags: og ingen tags. and_the_tags: "og de følgende tags:" failure: failed_to_import: "kunne ikke importeres. Her er fejlen:" more_info_1: Flere oplysninger om GPX-importeringsfejl og hvordan man undgår more_info_2: "dem kan findes på:" subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering mislykkedes" greeting: Hej, success: loaded_successfully: indlæst med %{trace_points} ud af %{possible_points} mulige punkter. subject: "[OpenStreetMap] GPX-importering lykkedes" with_description: med beskrivelsen your_gpx_file: Det ser ud til at din GPX-fil lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Nulstilling af adgangskode" lost_password_html: click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. greeting: Hej, hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) har bedt om at få adgangskoden nulstillet på denne emailadresses openstreetmap.org-konto. lost_password_plain: click_the_link: Hvis dette er dig, så klik på linket nedenfor for at nulstille din adgangskode. greeting: Hej, hopefully_you_1: En eller anden (muligvis dig) har bedt om at adgangskoden skal nulstilles for denne hopefully_you_2: email-adresse for openstreetmap.org-konto. message_notification: footer1: Du kan også læse beskeden på %{readurl} footer2: og du kan svare på %{replyurl} header: "%{from_user} har sendt dig en besked gennem OpenStreetMap med emnet %{subject}:" hi: Hej %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Bekræft din emailadresse" signup_confirm_html: ask_questions: Du kan stille alle spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-site. click_the_link: Hvis dette er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte kontoen og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap current_user: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden de er, kan ses på Category:Users_by_geographical_region. get_reading: Du kan læse om OpenStreetMap på wikien, følge de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter, eller se OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts OpenGeoData-blog for en hurtig udgave af projektets historie, endda med podcasts du kan lytte til! greeting: Hejsa! hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på introductory_video: Du kan se en %{introductory_video_link}. more_videos: Der er %{more_videos_link}. more_videos_here: flere videoer her user_wiki_page: Der anbefales du opretter en bruger-wikiside med kategoritags for hvor du er, f.eks. [[Category:Users_in_Denmark]]. video_to_openstreetmap: introduktionsvideo til OpenStreetMap wiki_signup: Du har muligvis også lyst til at tilmelde dig OpenStreetMap-wikien. signup_confirm_plain: ask_questions: "Du kan stille spørgsmål du måtte have om OpenStreetMap på vores spørgsmål og svar-side:" blog_and_twitter: "Hold dig opdateret med de seneste nyheder via OpenStreetMap-bloggen eller Twitter:" click_the_link_1: Hvis det er dig, velkommen! Klik på linket nedenfor for at bekræfte din click_the_link_2: konto og læs videre for flere oplysninger om OpenStreetMap. current_user_1: En liste over nuværende brugere i kategorier baseret på hvor i verden current_user_2: "de er, er tilgængelig fra:" greeting: Halløj! hopefully_you: En eller anden (forhåbentlig dig) vil gerne oprette en konto på introductory_video: "Du kan se en introduktionsvideo til OpenStreetMap her:" more_videos: "Der er flere videoer her:" opengeodata: "OpenGeoData.org er OpenStreetMap-stifteren Steve Coasts blog, og der er også podcasts:" the_wiki: "Læs mere om OpenStreetMap på wikien:" user_wiki_1: Det anbefales at du opretter en bruger-wikiside som indeholder user_wiki_2: kategorielementer der forklarer hvor du er, såsom [[Category:Users_in_Denmark]] wiki_signup: "Du kan også tilmelde dig til OpenStreetMap-wikien på:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: læse dine private GPS-spor. allow_read_prefs: læse dine brugerindstillinger. allow_to: "Tillad klient-applikationen at:" allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_diary: oprette dagbogssider, kommentarer og lave venskaber. allow_write_gpx: Upload GPS-spor. allow_write_prefs: ændre dine brugerindstillinger. oauth_clients: edit: submit: Redigér title: Rediger din applikation form: allow_write_api: ændre kortet. name: Navn required: Påkrævet new: submit: Registrér title: Registrer en ny applikation show: allow_read_prefs: læs deres brugerindstillinger. allow_write_api: tilpas kortet. allow_write_gpx: upload GPS-spor. allow_write_prefs: ændre deres brugerindstillinger. authorize_url: "Godkend URL:" edit: Redigér detaljer site: edit: anon_edits_link_text: Find ud af hvorfor. no_iframe_support: Din browser understøtter ikke HTML-iframes som er nødvendige for denne funktion. not_public: Du har ikke angivet af dine ændringer skal være offentlige. not_public_description: Du kan ikke længere redigere kortet medmindre du gør dette. Du kan gøre dine ændringer offentlige fra din %{user_page}. potlatch2_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch 2 skal du trykke på gem-knappen). potlatch_unsaved_changes: Du har ugemte ændringer (for at gemme i Potlatch skal du afmarkere den nuværende vej eller nuværende punkt hvis du retter i live-tilstand, eller klikke på gem-knappen hvis du har en). user_page_link: brugerside index: js_1: Du bruger enten en browser som ikke understøtter Javascript, eller du har deaktiveret Javascript. js_2: OpenStreetMap bruger JavaScript til det interaktive kort. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Licenseret under %{license_name}-licensen af %{project_name} og dets bidragydere. project_name: OpenStreetMap-projektet permalink: Permalink remote_failed: Redigering mislykkede - tjek at JOSM eller Merkaartor er startet og fjernbetjening er aktiveret shortlink: Kort link key: map_key: Signaturforklaring map_key_tooltip: Signaturforklaring for kortet table: entry: admin: Administrativ grænse allotments: Kolonihaver apron: - Lufthavnsforplads - terminal bridge: Sort kant = bro bridleway: Ridesti brownfield: Tidligere industriområde building: Vigtig bygning byway: Stikvej cable: - Kabelvogn - stolelift cemetery: Begravelsesplads centre: Sportscenter commercial: Erhvervsområde common: - Fælled - eng construction: Veje under konstruktion cycleway: Cykelsti destination: Ærindekørsel tilladt farm: Gård footway: Gangsti forest: Skov golf: Golfbane heathland: Hede industrial: Industriområde lake: - Sø - reservoir military: Militært område motorway: Motorvej park: Park permissive: Adgang kræver tilladelse pitch: Sportsbane primary: Hovedvej (primærrute) private: Privat adgang rail: Jernbane reserve: Naturreservat resident: Boligområde retail: Detailhandelsområde runway: - Landingsbane - taxibane school: - Skole - universitet secondary: Hovedvej (sekundærrute) station: Togstation subway: Undergrundsbane summit: - Bjergtop - højdepunkt tourist: Seværdighed track: Hjulspor tram: - Letbane - sporvogn trunk: Motortrafikvej tunnel: Stiplet kant = tunnel unclassified: Anden vej unsurfaced: Uasfalteret vej wood: Skov search: search: Søg search_help: "eksempler: 'Alkmaar', 'Rådhuspladsen, København', 'CB2 5AQ' eller 'post offices near Lünen' flere eksempler..." submit_text: Søg where_am_i: Hvor er jeg? where_am_i_title: Beskriv den nuværende position med søgemaskinen sidebar: close: Luk search_results: Søgeresultater time: formats: friendly: "%e %B %Y kl. %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Din GPX-fil er uploadet og afventer lagring i databasen. Det sker normalt inden for en halv time, og en e-mail bliver tilsendt dig når det er gjort. upload_trace: Upload GPS-spor delete: scheduled_for_deletion: Spor planlagt til at blive slettet edit: description: "Beskrivelse:" download: hent edit: redigér filename: "Filnavn:" heading: Redigerer spor %{name} map: kort owner: "Ejer:" points: "Punkter:" save_button: Gem ændringer start_coord: "Startkoordinat:" tags: "Egenskaber:" tags_help: kommasepareret title: Redigerer spor %{name} uploaded_at: "Indsendt:" visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? list: public_traces: Offentlige GPS-spor public_traces_from: Offentlige GPS-spor fra %{user} tagged_with: " med egenskaberne %{tags}" your_traces: Dine GPS-spor make_public: made_public: Spor gjort offentlig offline: heading: GPX-lagring ikke tilgængelig message: Systemet der håndterer upload og lagring af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig offline_warning: message: Systemet der håndterer upload af GPX-filer er på nuværende tidspunkt ikke tilgængelig trace: ago: "%{time_in_words_ago} siden" by: af count_points: "%{count} punkter" edit: redigér edit_map: Redigér kort identifiable: IDENTIFICERBAR in: i map: kort more: detaljer pending: VENTENDE private: PRIVAT public: OFFENTLIG trace_details: Vis spordetaljer trackable: SPORBAR view_map: Vis kort trace_form: description: "Beskrivelse:" help: Hjælp tags: "Mærker:" tags_help: kommasepareret upload_button: Upload upload_gpx: "Upload GPX-fil:" visibility: "Synlighed:" visibility_help: hvad betyder det her? trace_header: see_all_traces: Vis alle spor see_your_traces: Vis alle dine spor traces_waiting: Du har allerede %{count} GPS-spor i køen. Overvej at vente på disse før du uploader flere spor for ikke at blokkere køen for andre brugere. upload_trace: Upload et spor trace_optionals: tags: Egenskaber trace_paging_nav: next: Næste » previous: « Forrige showing_page: Viser side %{page} view: delete_track: Slet dette spor description: "Beskrivelse:" download: hent edit: redigér edit_track: Redigér dette spor filename: "Filnavn:" heading: Viser spor %{name} map: kort none: Ingen owner: "Ejer:" pending: VENTENDE points: "Punkter:" start_coordinates: "Startkoordinat:" tags: "Egenskaber:" title: Viser spor %{name} trace_not_found: Spor ikke fundet! uploaded: "Uploadet:" visibility: "Synlighed:" visibility: identifiable: Identificerbar (vist i sporliste, punkterne er identificerbar og beholder rækkefølgen og tidsstempler) private: Privat (kun delt som anonyme punkter uden rækkefølge og tidsstempler) public: Offentlig (vist i sporliste, men punkterne er anonym og er ikke i rækkefølge) trackable: Sporbar (anonym, men punkterne beholder rækkefølgen og tidsstempler) user: account: contributor terms: agreed: Du har accepteret de nye bidragyder-betingelser. agreed_with_pd: Du har også erklæret at du anser dine ændringer for at være fælleseje/uden ophavsret. heading: "Bidragyder-betingelser:" link text: hvad er dette? not yet agreed: Du har endnu ikke accepteret de nye bidragyder-betingelser. review link text: Følg dette link når det er bekvemt for dig for at gennemse og acceptere de nye bidragyder-betingelser. current email address: "Nuværende emailadresse:" delete image: Fjern det nuværende billede email never displayed publicly: (vises aldrig offentligt) flash update success: Brugerinformation opdateret. flash update success confirm needed: Brugeroplysninger blev opdateret. Tjek din email for en nøgle til at bekræfte din nye emailadresse. home location: "Hjemmeposition:" image: "Billede:" image size hint: (kvadratiske billeder på mindst 100x100 fungerer bedst) keep image: Behold det nuværende billede latitude: "Breddegrad:" longitude: "Længdegrad:" make edits public button: Gør alle mine rettelser offentlige my settings: Mine indstillinger new email address: "Ny e-mail-adresse:" new image: Tilføj et billede no home location: Du har ikke angivet din hjemmeposition. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: hvad er dette? openid: "OpenID:" preferred editor: "Foretrukket redigeringsprogram:" preferred languages: "Foretrukne sprog:" profile description: "Profilbeskrivelse:" public editing: disabled: Deaktiveret og kan ikke ændre data, alle tidligere ændringer er anonyme. disabled link text: hvorfor kan jeg ikke redigere? enabled: Aktiveret. Ikke anonym og kan ændre data. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: hvad er dette? heading: "Offentlig redigering:" public editing note: heading: Offentlig redigering text: I øjeblikket er dine ændringer anonyme og andre kan ikke sende dig beskeder eller se hvor du er. Klik på knappen nedenfor for at vise hvad du har ændret og lade folk kontakte dig gennem siden. Siden 0.6 API blev sat i drift kan kun offentlige brugere rette i kortdata. (se hvorfor). replace image: Erstat det aktuelle billede return to profile: Tilbage til pofil save changes button: Gem ændringer title: Rediger konto update home location on click: Opdater hjemmeposition når jeg klikker på kortet? confirm: already active: Denne konto er allerede blevet bekræftet. before you start: Vi ved at du sandsynligvis gerne snart vil i gang med kortlægningen, men før det har du måske lyst til at udfylde nogle oplysninger om dig selv nedenfor. button: Bekræft heading: Bekræft en konto. press confirm button: Tryk på "Bekræft"-knappen nedenfor for at aktivere din konto. reconfirm: Hvis det er et stykke tid siden du tilmeldte dig bliver du muligvis nødt til at sende dig selv en ny bekræftelses-email. success: Din konto er bekræftet, tak for din registrering! unknown token: Denne nøgle blev ikke fundet. confirm_email: button: Bekræft failure: En emailadresse er allerede blevet bekræftet med denne nøgle. heading: Bekræft ændring af e-mail adresse press confirm button: Tryk på bekræft-knappen nedenfor for at bekræfte din nye emailadresse. success: Bekræftede din emailadresse, tak fordi du tilmeldte dig! confirm_resend: failure: Bruger %{name} ikke fundet. success: Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. filter: not_an_administrator: Du skal være administrator for at gøre dette. go_public: flash success: Alle dine rettelser er nu offentlige, og du har lov til at rette. list: confirm: Bekræft valgte brugere empty: Ingen brugere fundet heading: Brugere hide: Skjul valgte brugere showing: one: Viser side %{page} (%{first_item} af %{items}) other: Viser side %{page} (%{first_item}-%{last_item} af %{items}) summary: "%{name} oprettet fra %{ip_address} på %{date}" summary_no_ip: "%{name} oprettet på %{date}" title: Brugere login: account not active: Din konto er ikke aktiveret endnu.
Klik på linket i bekræftelsesemailen for at aktivere din konto eller få sendt en ny bekræftelsesemail. auth failure: Kunne ikke logge på med disse oplysninger. create account minute: Opret en konto. Det tager kun et minut. email or username: "E-mail-adresse eller brugernavn:" heading: Log på login_button: Log på lost password link: Glemt adgangskode? new to osm: Ny på OpenStreetMap? notice: Læs mere om OpenStreetMaps kommende licensændring (oversættelser) (diskussion) openid: "%{logo} OpenID:" openid_logo_alt: Log i med et OpenID openid_providers: aol: alt: Log ind med et AOL OpenID title: Log ind med AOL google: alt: Log ind med et Google OpenID title: Log ind med Google myopenid: alt: Log ind med et myOpenID OpenID title: Log ind med OpenID openid: alt: Log ind med et OpenID title: Log ind med OpenID wordpress: alt: Log ind med et Wordpress OpenID title: Log ind med Wordpress yahoo: alt: Log ind med et Yahoo OpenID title: Log ind med Yahoo password: "Adgangskode:" register now: Opret nu remember: "Husk mig:" title: Log på to make changes: For at ændre i OpenStreetMaps data skal du have en konto. with openid: "Alternativt kan du bruge din OpenID til at logge ind:" with username: "Har du allerede en OpenStreetMap konto? Log på med dit brugernavn og din adgangskode:" logout: heading: Log af fra OpenStreetMap logout_button: Log af title: Log af lost_password: email address: "Emailadresse:" heading: Glemt adgangskode? help_text: Indtast e-mail-adressen du brugte da du oprettede kontoen. Vi sender et link til den som du kan bruge til at nulstille din adgangskode. new password button: Nulstil adgangskode notice email cannot find: Kunne ikke finde din e-mail. Beklager. notice email on way: Synd du har glemt den, men en e-mail er på vej så du kan snart indstille en ny. title: Glemt adgangskode make_friend: already_a_friend: Du er allerede ven med %{name}. failed: Desværre, kunne ikke tilføje %{name} som din ven. success: "%{name} er nu din ven." new: confirm email address: "Bekræft e-mail-adresse:" confirm password: "Bekræft adgangskode:" contact_webmaster: Kontakt venligst webmaster for at få oprettet en konto - vi vil forsøge at håndtere forespørgslen så hurtigt som muligt. continue: Fortsæt display name: "Vist navn:" display name description: Dit offentligt synlige brugernavn. Du kan ændre dette senere i indstillingerne. email address: "E-mail-adresse:" fill_form: Udfyld felterne, og vi sender dig en hurtig email til at aktivere din konto. flash create success message: Tak for din tilmelding. Vi har sendt en bekræftelses-email til %{email}, og så snart du har bekræftet din konto, kan du gå i gang med kortlægningen.

Hvis du bruger et antispam-system som sender bekræftelsesforespørgsler, så sørg for at du har hvidlistet webmaster@openstreetmap.org da vi ikke kan svare på den slags forespørgsler. heading: Opret konto license_agreement: Når du bekræfter din konto, skal du acceptere bidragyder-betingelserne. no_auto_account_create: Vi kan desværre ikke oprette en konto automatisk for dig pt. not displayed publicly: Vises ikke offentligt (se privatlivspolitik) openid: "%{logo} OpenID:" openid no password: Med OpenID kræves ikke en adgangskode, men nogle ekstraværktøjer eller en server kan der stadig være brug for. password: "Adgangskode:" terms accepted: Tak for at du accepterer de nye bidragyder-betingelser! title: Opret konto use openid: Alternativt kan du bruge %{logo} OpenID til at logge ind no_such_user: body: Der findes desværre ingen bruger ved navn %{user}. Tjek venligst stavningen, ellers kan linket du trykkede på være forkert. heading: Brugeren %{user} findes ikke title: Ingen sådan bruger popup: friend: Ven nearby mapper: Bruger i nærheden your location: Din position remove_friend: not_a_friend: "%{name} er ikke en af dine venner." success: "%{name} blev fjernet fra din liste af venner." reset_password: confirm password: "Bekræft adgangskode:" flash changed: Din adgangskode er ændret. flash token bad: Kunne ikke finde denne nøgle, prøv at kontrollere URL'en? heading: Nulstil adgangskode for %{user} password: "Adgangskode:" reset: Nulstil adgangskode title: Nulstil adgangskode set_home: flash success: Hjemmeposition gemt suspended: body: "

\n Beklager, din konto er automatisk blevet suspenderet på grund af mistænkelig aktivitet. \n

\n

\n Denne beslutning vil blive gennemgået af en administrator snarest, eller du kan kontakte %{webmaster} hvis du ønsker at drøfte det.\n

" heading: Konto suspenderet title: Konto suspenderet webmaster: webmaster terms: agree: Acceptér consider_pd: I tillæg til ovennævnte aftale anser jeg mit bidrag for at være fælleseje/frit for ophavsret consider_pd_why: hvad er dette? decline: Afslå heading: Vilkår for bidragydere legale_names: france: Frankrig italy: Italien rest_of_world: Resten af verden legale_select: "Vælg dit bopælsland:" read and accept: Læs aftalen nedenfor og tryk på "Accepter" for at bekræfte at du accepterer betingelserne i denne aftale for dine eksisterende og fremtidige bidrag. title: Vilkår for bidragydere you need to accept or decline: Læs og godkend eller afvis de nye bidragyder-betingelser for at fortsætte. view: activate_user: aktiver denne bruger add as friend: tilføj som ven ago: (%{time_in_words_ago} siden) block_history: vis tildelte blokeringer blocks by me: blokeringer udført af mig blocks on me: mine blokeringer confirm: Bekræft confirm_user: bekræft denne bruger create_block: bloker denne bruger created from: "Oprettet fra:" ct accepted: Accepteret for %{ago} siden ct declined: Afslået ct status: Vilkår for bidragydere ct undecided: Uafklaret deactivate_user: deaktiver denne bruger delete_user: slet denne bruger description: Beskrivelse diary: blog edits: ændringer email address: "E-mail-adresse:" friends_changesets: Gennemse alle changesets af venner hide_user: skjul denne bruger if set location: Hvis du indstiller din position, viser der sig et pænt kort her. Du kan indstille din hjemmeposition på din %{settings_link}-side. km away: "%{count}km væk" latest edit: "Seneste ændring %{ago}:" m away: "%{count} m væk" mapper since: "Kortlægger siden:" moderator_history: vis uddelte blokeringer my diary: min blog my edits: mine redigeringer my settings: mine indstillinger my traces: mine GPS-spor nearby users: "Andre brugere i nærheden:" new diary entry: nyt blogindlæg no friends: Du har ikke tilføjet nogle venner endnu. no nearby users: Der er ingen andre brugere der har angivet at de kortlægger i nærheden. oauth settings: oauth-indstillinger remove as friend: fjern som ven role: administrator: Denne bruger er en administrator grant: administrator: Giv administrator-adgang moderator: Giv moderator-adgang moderator: Denne bruger er en moderator revoke: administrator: Fjern administrator-adgang moderator: Fjern moderator-adgang send message: send besked settings_link_text: indstillinger spam score: "Spambedømmelse:" status: "Status:" traces: GPS-spor unhide_user: stop med at skjule denne bruger user location: Brugerposition your friends: Dine venner user_block: edit: back: Vis alle blokke show: Vis denne blok submit: Opdater blokering helper: time_future: Slutter om %{time}. time_past: Sluttede %{time} siden. index: empty: Ingen blokeringer er blevet udført endnu. heading: Liste over brugerblokeringer title: Brugerblokeringer new: back: Vis alle blokke heading: Opretter blokering af %{name} submit: Opret blok title: Opretter blokering af %{name} not_found: back: Tilbage til indeks partial: confirm: Er du sikker? creator_name: Oprettet af display_name: Blokkeret bruger edit: Redigér reason: Årsag til blokering revoke: Tilbagekald! show: Vis status: Status show: back: Vis alle blokeringer confirm: Er du sikker? edit: Redigér reason: "Årsag til blokering:" revoke: Tilbagekald! show: Vis status: Status time_future: Slutter om %{time} time_past: Sluttede %{time} siden update: only_creator_can_edit: Kun moderatoren som oprettede denne blokering kan ændre den. success: Blokering opdateret. user_role: filter: already_has_role: Brugeren har allerede rollen %{role}. doesnt_have_role: Brugeren har ikke rollen %{role}. not_a_role: String'en "%{role}" er ikke en gyldig rolle. not_an_administrator: Kun administratorer kan forvalte brugerroller, og du er ikke en administrator. grant: are_you_sure: Er du sikker på du vil tildele rollen "%{role}" til brugeren "%{name}"? confirm: Bekræft fail: Kunne ikke give rollen %{role} til brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. heading: Bekræft rolletildeling title: Bekræft rolletildeling revoke: are_you_sure: Er du sikker på du vil fratage rollen "%{role}" fra brugeren "%{name}"? confirm: Bekræft fail: Kunne ikke fratage rollen %{role} fra brugeren %{name}. Kontroller at brugeren og rollen begge er gyldige. heading: Bekræft fratagelse af rolle title: Bekræft fratagelse af rolle