# Messages for Bulgarian (български) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: DCLXVI # Author: Lyubomirv # Author: MrPanyGoff # Author: Plamen # Author: Ricordo.tenerissimo # Author: StanProg # Author: Vodnokon4e # Author: АдмиралАнимЕ --- bg: time: formats: friendly: '%e %B %Y в %H:%M' activerecord: models: changeset: Списък с промени country: Държава friend: Приятел language: Език message: Съобщение node: Възел old_node: Стар възел relation: Релация relation_member: Член на релация relation_tag: Таг на релация session: Сесия trace: Следа tracepoint: Точка от следа tracetag: Таг на следа user: Потребител user_preference: Потребителски настройки way: Път attributes: diary_comment: body: Текст diary_entry: user: Потребител title: Тема latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина language: Език friend: user: Потребител friend: Приятел trace: user: Потребител visible: Видим name: Име size: Размер latitude: Географска ширина longitude: Географска дължина public: Публичен description: Описание message: sender: Подател title: Тема body: Текст recipient: Получател user: email: Електронна поща active: Активен display_name: Видимо потребителско име description: Описание languages: Езици pass_crypt: Парола editor: default: По подразбиране (в момента %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (редактор в браузъра) id: name: iD description: iD (редактиране в браузър) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (редактиране в браузър) remote: name: Дистанционно управление description: Дистанционно управление (JOSM или Merkaartor) browse: created: Създаден closed: Затворен created_html: Създаден преди %{time} version: Версия in_changeset: Списък с промени anonymous: анонимен no_comment: (без коментар) part_of: Част от download_xml: Сваляне на GPX view_history: Показване на историята view_details: Вижте детайлите location: 'Местоположение:' changeset: title: 'Списък с промени: %{id}' belongs_to: Автор node: Точки (%{count}) node_paginated: Точки (%{x}-%{y} от %{count}) way: Пътища (%{count}) way_paginated: Пътища (%{x}-%{y} от общо %{count}) relation: Релации (%{count}) relation_paginated: Релации(%{x}-%{y} от %{count}) comment: Коментари (%{count}) osmchangexml: osmChange XML join_discussion: Впишете се, за да се присъедините към обсъждането discussion: Обсъждане node: title: 'Точка: %{name}' history_title: 'История на точка: %{name}' way: title: 'Път: %{name}' history_title: 'История на пътя: %{name}' nodes: Точки also_part_of: one: част от път %{related_ways} other: част от пътища %{related_ways} relation: title: 'Релация: %{name}' history_title: 'Историята на релация: %{name}' members: Членове relation_member: type: node: Възел way: Път relation: Релация containing_relation: entry: Релация %{relation_name} entry_role: Релация %{relation_name} (като %{relation_role}) not_found: sorry: Съжаляваме, %{type} с ID:%{id} не е намерен. type: node: възел way: път relation: релация changeset: списък с промени note: Бележка timeout: type: way: път relation: релация changeset: списък с промени note: бележка redacted: type: node: възел way: път relation: релация start_rjs: loading: Зареждане... tag_details: tags: Етикети note: new_note: Нова бележка description: Описание open_by: Създадено от %{user} преди %{when} changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Страница %{page} next: Следващ » previous: « Предишен changeset: anonymous: Анонимен no_edits: (без промяна) changesets: id: Номер saved_at: Записан на user: Потребител comment: Коментар area: Област list: title: Списък с промени empty: Няма намерени списъци с промени. empty_area: Няма списъци с промени в този район. empty_user: Няма списъци с промени от този потребител. load_more: Зареждане на още rss: full: Пълно обсъждане diary_entry: new: publish_button: Публикуване list: title: Дневници на потребителя title_friends: Дневници на приятели title_nearby: Дневници на потребители наблизо user_title: Дневник на %{user} new: Нов запис в дневник no_entries: Няма записи в дневника older_entries: По-стари записи newer_entries: По-нови записи edit: subject: 'Тема:' body: 'Текст:' language: 'Език:' location: 'Местоположение:' latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дължина:' use_map_link: използвай карта save_button: Съхраняване view: user_title: дневник на %{user} leave_a_comment: Оставете коментар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} за да оставите коментар' login: Влизане save_button: Съхраняване no_such_entry: title: Няма такива записи в дневник diary_entry: comment_count: zero: няма коментари one: 1 коментар other: '%{count} коментара' edit_link: Редактиране на този пост hide_link: Скриване на този пост confirm: Потвърди diary_comment: hide_link: Скрий този коментар confirm: Потвърждаване location: location: 'Местоположение:' view: Преглед edit: Редактиране comments: when: Кога comment: Коментар ago: преди %{ago} newer_comments: По-нови коментари older_comments: По-стари коментари export: title: Изнасяне start: area_to_export: Зона за изнасяне manually_select: Ръчно избиране на друга област format_to_export: Формат за изнасяне embeddable_html: HTML-код за вграждане licence: Лиценз too_large: advice: 'Ако изнасянето по-горе не сработи, моля, използвайте един от следните източници:' overpass: title: Overpass API other: title: Други източници options: Настройки format: Формат scale: Мащаб max: макс. image_size: Размер на изображението zoom: Мащабиране add_marker: Добавяне на маркер на картата latitude: 'Геогр. шир:' longitude: 'Геогр. дълж:' export_button: Изнасяне geocoder: search: title: latlon: Вътрешни резултати us_postcode: Резултати от Geocoder.us uk_postcode: Резултати от NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Резултати от Geocoder.CA osm_nominatim: Резултати от OpenStreetMap Nominatim geonames: Резултати от GeoNames osm_nominatim_reverse: Резултати от OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: Резултати от GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Кабинков лифт chair_lift: Седалков лифт aeroway: helipad: Вертолетна площадка taxiway: Път за рулиране terminal: Терминал amenity: animal_shelter: Приют за животни arts_centre: Център на изкуствата atm: Банкомат bank: Банка bar: Бар bbq: Барбекю bench: Пейка bicycle_parking: Паркинг за велосипеди bureau_de_change: Обменно бюро bus_station: Автобусна спирка cafe: Кафене car_rental: Коли под наем car_wash: Автомивка casino: Казино cinema: Кино clinic: Поликлиника clock: Часовник college: Колеж community_centre: Обществен център courthouse: Съд crematorium: Крематориум dentist: Зъболекар doctors: Лекари dormitory: Пансион drinking_water: Питейна вода embassy: Посолство emergency_phone: Телефон за спешни повиквания fast_food: Заведения за бързо хранене fire_hydrant: Пожарен кран fire_station: Пожарна станция fountain: Фонтан fuel: Гориво grave_yard: Гробище gym: Фитнес зала hospital: Болница ice_cream: Сладолед kindergarten: Детска градина library: Библиотека market: Пазар marketplace: Пазар monastery: Манастир nightclub: Нощен клуб office: Офис parking: Паркинг pharmacy: Аптека place_of_worship: Място за поклонение police: Полиция post_box: Пощенска кутия post_office: Поща prison: Затвор pub: Кръчма public_building: Обществена сграда reception_area: Рецепция restaurant: Ресторант sauna: Сауна school: Училище shelter: Подслон shop: Магазин shower: Душ studio: Студио swimming_pool: Плувен басейн taxi: Такси telephone: Телефон theatre: Театър toilets: Тоалетна townhall: Кметство university: Университет vending_machine: Автомат veterinary: Ветеринарна клиника village_hall: Кметство youth_centre: Младежки център boundary: administrative: Административна граница national_park: Национален парк protected_area: Защитена зона bridge: aqueduct: Акведукт suspension: Висящ мост viaduct: Виадукт "yes": Мост building: "yes": Сграда craft: brewery: Пивоварна carpenter: Дърводелец electrician: Електротехник gardener: Градинар painter: Художник photographer: Фотограф plumber: Водопроводчик shoemaker: Обущар tailor: Шивач "yes": Работилница emergency: ambulance_station: Пожарна landing_site: Място за аварийно кацане phone: Телефон за спешни повиквания highway: abandoned: Изоставена железопътна линия bridleway: Конен път bus_stop: Автобусна спирка construction: Магистрала в строеж cycleway: Велосипедна пътека elevator: Асансьор emergency_access_point: Пункт за спешна помощ footway: Пешеходна пътека ford: Брод milestone: Километричен камък motorway: Магистрала motorway_link: Скоростен път path: Пътека pedestrian: Пешеходна пътека platform: Платформа primary: Главен път primary_link: Главен път proposed: Предложен маршрут raceway: Състезателна писта residential: Жилищна улица rest_area: Зона за почивка road: Път secondary: Второстепенен път secondary_link: Второстепенен път service: Сервизен път speed_camera: Камера за контрол на скоростта steps: Стълбище street_lamp: Улична лампа trunk: Скоростен път trunk_link: Скоростен път unsurfaced: Път без настилка "yes": Път historic: archaeological_site: Археологическа зона battlefield: Бойно поле boundary_stone: Граничен камък building: Историческа сграда bunker: Бункер castle: Замък church: Църква city_gate: Градска порта citywalls: Градски стени fort: Форт heritage: Културно наследство house: Къща icon: Икона manor: Имение memorial: Паметник mine: Рудник monument: Паметник roman_road: Римски път ruins: Развалини stone: Камък tomb: Гробница tower: Кула landuse: basin: Басейн cemetery: Гробище commercial: Търговска зона conservation: Резерват construction: Строителство farm: Ферма farmland: Обработваема земя farmyard: Стопански двор forest: Гора garages: Гаражи grass: Трева industrial: Промишлена зона landfill: Сметище meadow: Ливада military: Военна зона mine: Рудник orchard: Овощна градина quarry: Каменоломна railway: Железница reservoir: Язовир residential: Жилищна зона vineyard: Лозя leisure: beach_resort: Морски курорт club: Клуб dog_park: Парк за кучета fishing: Място за риболов garden: Градина golf_course: Игрище за голф horse_riding: Конна езда ice_rink: Ледена пързалка marina: Пристанище за лодки miniature_golf: Мини-голф nature_reserve: Природен резерват park: Парк pitch: Спортна площадка playground: Детска площадка resort: Курорт sauna: Сауна sports_centre: Спортен център stadium: Стадион swimming_pool: Плувен басейн water_park: Аквапарк man_made: lighthouse: Фар tower: Кула works: Фабрика military: airfield: Военно летище barracks: Казарма bunker: Бункер mountain_pass: "yes": Планински проход natural: bay: Залив beach: Плаж cape: Нос cave_entrance: Вход на пещера cliff: Скала crater: Кратер dune: Дюна fjord: Фиорд forest: Гора geyser: Гейзер glacier: Ледник heath: Здраве hill: Хълм island: Остров land: Земя mud: Кал peak: Връх reef: Риф rock: Скала saddle: Седло sand: Пясък spring: Ручей stone: Камък tree: Дърво valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wood: Дърво office: accountant: Счетоводител architect: Архитект company: Фирма employment_agency: Агенцията по заетостта insurance: Застрахователно бюро lawyer: Адвокат travel_agent: Туристическа агенция "yes": Офис place: airport: Летище city: Град country: Страна county: Област farm: Ферма hamlet: Селце house: Къща houses: Къщи island: Остров islet: Островче moor: Тресавище municipality: Община neighbourhood: Квартал postcode: Пощенски код region: Регион sea: Море suburb: Предградие town: Град village: Село "yes": Място railway: abandoned: Изоставена железопътна линия construction: Железопътна линия в строеж disused_station: изоставена гара halt: железопътна спирка historic_station: Гара с историческо значение junction: Железопътен възел level_crossing: Прелез light_rail: Бърз трамвай monorail: Монорелсов път narrow_gauge: Теснолинейка platform: Железопътна платформа station: Железопътна гара stop: Железопътна спирка subway: Метро subway_entrance: Вход към метростанция tram: Трамвай tram_stop: Трамвайна спирка shop: antiques: Антики art: Магазин на изкуствата bakery: Пекарна beauty: Салон за красота beverages: Магазин за напитки bicycle: Магазин за велосипеди books: Книжарница boutique: Бутик butcher: Месарница car: Автосалон car_parts: Авточасти car_repair: Автосервиз carpet: Магазин за килими clothes: Магазин за дрехи department_store: Универсален магазин dry_cleaning: Химическо чистене fish: Рибен магазин food: Хранителни стоки furniture: Мебели gallery: Галерия garden_centre: Градински център general: Смесен магазин gift: Магазин за подаръци greengrocer: Плод и зеленчук grocery: Бакалия hairdresser: Фризьорски салон insurance: Застраховане jewelry: Бижутериен магазин laundry: Пералня mall: Търговски център market: Пазар mobile_phone: Магазин за мобилни телефони music: Музикален магазин optician: Оптика pet: Магазин за домашни любимци pharmacy: Аптека photo: Фотомагазин shoes: Магазин за обувки shopping_centre: Търговски център sports: Спортен магазин stationery: Канцеларски материали supermarket: Супермаркет tailor: Шивач toys: Магазин за играчки travel_agency: Туристическа агенция "yes": Магазин tourism: apartment: Апартамент artwork: Произведения на изкуството chalet: Хижа gallery: Галерия guest_house: Къща за гости hostel: Хостел hotel: Хотел information: Сведения motel: Мотел museum: Музей picnic_site: Място за пикник theme_park: Увеселителен парк zoo: Зологическа градина tunnel: "yes": Тунел waterway: canal: Канал dam: Яз river: Река waterfall: Водопад admin_levels: level2: Държавна граница level5: Граница на региона level6: Държавна граница level8: Граница на града level9: Граница на селото level10: Граница на предградията description: types: places: Места results: no_results: Не бяха открити резултати more_results: Повече резултати layouts: logout: Излизане log_in: Влизане log_in_tooltip: Вписване със съществуващ профил sign_up: Регистриране edit: Редактиране history: История export: Изнасяне data: Данни export_data: Изнасяне на данни gps_traces: GPS-следи gps_traces_tooltip: Управление на GPS-следи user_diaries: Дневник user_diaries_tooltip: Дневници на потребители edit_with: Редактиране с %{editor} tag_line: Свободна Wiki-карта на света intro_header: Добре дошли в OpenStreetMap! intro_2_create_account: Създаване на сметка partners_partners: партньори help: Помощ about: За проекта copyright: Авторски права community: Общност make_a_donation: text: Направете дарение learn_more: Научете повече more: Още license_page: foreign: title: За този превод text: В случай на противоречие между тази преведена страница и %{english_original_link}, страницата на английски ще е с приоритет english_link: Оригиналът на английски native: title: За тази страница legal_babble: title_html: Авторски права и лиценз infringement_title_html: Нарушаване на авторските права welcome_page: title: Добре дошли! rules: title: Правилата! questions: title: Въпроси? fixthemap: how_to_help: title: Как да помогна help_page: welcome: title: Добре дошли в OSM beginners_guide: title: Наръчник за начинаещи mailing_lists: title: Пощенски списъци forums: title: Форуми irc: title: IRC switch2osm: title: switch2osm wiki: url: http://wiki.openstreetmap.org/ title: wiki.openstreetmap.org about_page: next: Следващ legal_title: Правни въпроси notifier: diary_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, message_notification: hi: Здравейте %{to_user}, gpx_notification: greeting: Здравейте, your_gpx_file: Това изглежда като GPX файла Ви and_the_tags: 'и следните етикети:' and_no_tags: и без етикети. signup_confirm: greeting: Здравейте! email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Потвърждаване на вашия адрес за електронна поща' email_confirm_plain: greeting: Здравейте, email_confirm_html: greeting: Здравейте, hopefully_you: 'Някой (надяваме се, че това сте Вие) желае да промени адреса си на електронна поща намиращ се на %{server_url} на адрес: %{new_address}.' click_the_link: Ако това сте вие, то отворете линка, разположен по-долу, за да потвърдите промяната. lost_password: subject: '[OpenStreetMap]Заявка за промяна на парола' lost_password_plain: greeting: Здравейте, lost_password_html: greeting: Здравейте, note_comment_notification: greeting: Здравейте, changeset_comment_notification: hi: Здравейте %{to_user}, greeting: Здравейте, message: inbox: title: Входящи my_inbox: Входяща кутия from: От subject: Тема date: Дата message_summary: unread_button: Отбелязване като непрочетено read_button: Отбелязване като прочетено reply_button: Отговор delete_button: Изтрий new: subject: Тема send_button: Изпращане message_sent: Съобщението е изпратено no_such_message: title: Няма такова съобщение heading: Няма такова съобщение outbox: to: До subject: Тема date: Дата read: from: От subject: Тема date: Дата reply_button: Отговор unread_button: Отбелязване като непрочетено back: Назад to: До sent_message_summary: delete_button: Изтриване site: index: createnote: Добавяне на бележка sidebar: search_results: Резултати от търсенето close: Затваряне search: search: Търсене get_directions_title: Намерете маршрут между две точки from: От to: До where_am_i: Къде съм аз? submit_text: Напред key: table: entry: motorway: Магистрала main_road: Главен път trunk: Междуградски път primary: Главен път secondary: Второстепенен път bridleway: Конен път cycleway: Велосипедна пътека footway: Пътека rail: Железопът subway: Метро tram: - Бърз трамвай - трамвай cable: - Кабинков лифт - седалков лифт runway: - Летищна писта - път за рулиране apron: - Летищен перон - терминал admin: Административна граница forest: Гора wood: Лес golf: Игрище за голф park: Парк resident: Жилищна зона common: 1: ливада retail: Зона за търговия на дребно industrial: Промишлена зона commercial: Търговска зона heathland: Пустош lake: - Езеро farm: Земеделско стопанство cemetery: Гробище pitch: Спортна площадка centre: Спортен център reserve: Природен резерват military: Военна зона school: - Училище building: Значима сграда station: Железопътна гара summit: - Било - връх tunnel: Тунел (пунктирана линия) bridge: Мост (плътна линия) construction: Пътища в изграждане bicycle_shop: Магазин за велосипеди richtext_area: edit: Редактиране preview: Преглед markdown_help: headings: Заглавия heading: Заглавие subheading: Подзаглавие unordered: Неподреден списък ordered: Подреден списък link: Препратка text: Текст image: Изображение alt: Алтернативен текст url: Адрес trace: edit: filename: 'Име на файл:' map: карта edit: редактиране owner: 'Собственик:' description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' save_button: Съхраняване на промените visibility: 'Видимост:' trace_form: description: 'Описание:' tags: 'Етикети:' visibility: 'Видимост:' upload_button: Качване help: Помощ trace_optionals: tags: Етикети view: filename: 'Име на файл:' map: карта edit: редактиране owner: 'Собственик:' tags: 'Етикети:' visibility: 'Видимост:' trace: view_map: Вижте на картата edit: редактиране edit_map: Редактиране на картата in: в map: карта oauth: oauthorize: allow_write_api: промени картата. oauth_clients: new: submit: Регистриране edit: submit: Редактиране show: allow_write_api: промяна на картата. form: name: Име allow_write_api: промяна на картата. user: login: title: Вписване heading: Вписване email or username: 'Електронна поща или потребителско име:' password: 'Парола:' remember: Запомни ме lost password link: Забравена парола? login_button: Вписване register now: Регистрирайте се no account: Нямате сметка? auth_providers: google: title: Вписване с Гугъл facebook: title: Вписване с Фейсбук wikipedia: title: Вписване с Уикипедия alt: Вписване със сметка от Уикипедия yahoo: title: Вписване с Яху wordpress: title: Вписване с Уърдпрес lost_password: email address: 'Електронна поща:' reset_password: password: 'Парола:' confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' flash changed: Паролата е променена успешно. new: title: Регистриране about: header: Безплатна и достъпна за редактиране email address: 'Електронна поща:' confirm email address: 'Потвърждаване на електронната поща:' display name: Видимо потребителско имеː password: 'Парола:' confirm password: 'Потвърждаване на паролата:' continue: Регистриране terms: legale_select: 'Държава на пребиваване:' legale_names: france: Франция italy: Италия rest_of_world: В останалата част на света no_such_user: title: Няма такъв потребител view: my edits: Mоите редакции my messages: Моите съобщения my settings: Моите настройки edits: Редакции notes: Бележки mapper since: 'Картограф от:' latest edit: 'Последна редакция %{ago}:' email address: 'Електронна поща:' description: Описание user location: Местоположение km away: '%{count} км от вас' account: title: Редакция на профил my settings: Моите настройки current email address: 'Текуща електронна поща:' new email address: 'Нова електронна поща:' preferred languages: 'Предпочитани езици:' preferred editor: 'Предпочитан редактор:' image: 'Изображение:' new image: Добавяне на изображение keep image: Запазване на текущото изображение replace image: Заменяне на текущото изображение latitude: 'Географска ширина:' longitude: 'Географска дължина:' flash update success confirm needed: Сведенията за потребителя са успешно обновени. Проверете електронната си поща за писмо, с което да потвърдите новия адрес. confirm: heading: Проверете електронна си поща introduction_1: Изпратихме ви писмо за потвърждаване. confirm_email: heading: Потвърдете смяната на електронната поща user_role: grant: confirm: Потвърждаване revoke: confirm: Потвърждаване user_block: partial: edit: Редактиране display_name: Блокиран потребител creator_name: Създател reason: Причина за блокиране status: Статут show: ago: преди %{time} edit: Редактиране note: mine: ago_html: преди %{when} javascripts: share: title: Споделяне cancel: Отказ image: Изображение link: Препратка или код custom_dimensions: Размер по избор format: 'Формат:' scale: 'Мащаб:' download: Изтегляне include_marker: Добавяне на маркер key: title: Легенда map: zoom: in: Увеличаване out: Отдалечаване locate: title: Моето местоположение base: standard: Стандартен cycle_map: Колоездачна карта transport_map: Превозна карта hot: Хуманитарна карта layers: header: Слоеве на картата notes: Бележки data: Данни overlays: Слоеве за отстраняване на грешки title: Слоеве donate_link_text: site: edit_tooltip: Редактиране на картата createnote_tooltip: Добавяне на бележка на картата notes: new: add: Добавяне на бележка directions: engines: graphhopper_bicycle: Велосипед (GraphHopper) graphhopper_foot: Пеша (GraphHopper) mapquest_bicycle: Велосипед (MapQuest) mapquest_car: Кола (MapQuest) mapquest_foot: Пеша (MapQuest) osrm_car: Кола (OSRM) mapzen_bicycle: Велосипед (Mapzen) mapzen_car: Кола (Mapzen) mapzen_foot: Пеша (Mapzen) directions: Насоки distance: Разстояние instructions: continue_without_exit: Продължете по %{name} endofroad_right_without_exit: В края на пътя завийте надясно по %{name} turn_left_without_exit: Завийте наляво по %{name} endofroad_left_without_exit: В края на пътя завийте наляво по %{name} roundabout_without_exit: На кръговото движение вземете %{name} start_without_exit: Тръгнете от края на %{name} destination_without_exit: Пристигнахте на местоназначението unnamed: неименуван път time: Време ...