# Messages for Latvian (latviešu) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Admresdeserv. # Author: Baisulis # Author: Bbot22 # Author: Cuu508 # Author: Danieldegroot2 # Author: Edgars2007 # Author: GreenZeb # Author: Jmg.cmdi # Author: Karlis # Author: Lafriks # Author: Macofe # Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Papuass # Author: PeterisP # Author: Raitisx # Author: Ruila # Author: Silraks # Author: Ttdnet --- lv: time: formats: friendly: '%e %B %Y @ %H:%M' helpers: submit: diary_comment: create: Saglabāt diary_entry: create: Publicēt issue_comment: create: Pievienot komentāru message: create: Sūtīt client_application: create: Reģistrēties update: Labot redaction: create: Izveidot redakciju update: Saglabāt redakciju trace: create: Augšupielādēt update: Saglabāt izmaiņas user_block: create: Veidot liegumu update: Atjaunot bloku activerecord: errors: messages: email_address_not_routable: nav maršrutējams models: acl: Piekļuves vadības saraksts changeset: Izmaiņu kopa changeset_tag: Izmaiņu kopas birka country: Valsts diary_comment: Dienasgrāmatas komentārs diary_entry: Dienasgrāmatas ieraksts friend: Draugs language: Valoda message: Ziņa node: Punkts node_tag: Punkta apzīmējums old_node: Vecais punkts old_node_tag: Vecā punkta birka old_relation: Vecā relācija old_relation_member: Vecās relācijas loceklis old_relation_tag: Vecā relācijas birka old_way: Vecais ceļš old_way_node: Vecā ceļa punkts old_way_tag: Vecā ceļa birka relation: Relācija relation_member: Relācijas loceklis relation_tag: Relācijas birka report: Ziņot session: Sesija trace: Trase tracepoint: Trases punkts tracetag: Trases birka user: Lietotājs user_preference: Lietotāja iestatījums user_token: Lietotāja tiesības way: Līnija way_node: Līnijas punkts way_tag: Līnijas apzīmējums attributes: client_application: callback_url: Atzvanīšanas URL support_url: Atbalsta URL diary_comment: body: Teksts diary_entry: user: Lietotājs title: Temats latitude: Platums longitude: Garums language_code: Valoda friend: user: Lietotājs friend: Draugs trace: user: Lietotājs visible: Redzams name: Faila nosaukums size: Izmērs latitude: Platums longitude: Garums public: Publisks description: Apraksts gpx_file: 'Augšupielādēt GPX failu:' visibility: Redzamība tagstring: Iezīmes message: sender: Sūtītājs title: Temats body: Teksts recipient: Saņēmējs redaction: description: Apraksts user: email: E-pasts new_email: 'Jauna e-pasta adrese:' active: Aktīvs display_name: Rādāmais vārds description: Apraksts home_lat: 'Platums:' home_lon: 'Garums:' languages: Valodas pass_crypt: Parole help: trace: tagstring: atdalīts ar komatiem user_block: needs_view: Vai lietotājam ir nepieciešams ieiet pirms šis bloks tiks noņemts? user: new_email: (nekad netiek rādīta publiski) editor: default: Noklusējuma (pašlaik %{name}) id: name: iD description: iD (pārlūka redaktors) remote: name: Attālinātā palaišana description: Attālinātā palaišana (JOSM vai Merkaartor) auth: providers: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Vikipēdija api: notes: comment: opened_at_html: Izveidots %{when} atpakaļ opened_at_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ commented_at_html: Atjaunots %{when} atpakaļ commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' closed_at_html: Atrisināts %{when} atpakaļ closed_at_by_html: '%{user} atrisināja %{when} atpakaļ' reopened_at_html: Atkal aktivizēts %{when} atpakaļ reopened_at_by_html: '%{user} atkal aktivizēja %{when} atpakaļ' rss: title: OpenStreetMap Piezīmes description_area: Piezīmju saraksts, kuras noziņotas, komentētas vai atrisinātas tavā apvidū [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS barotne piezīmei %{id} opened: jauna piezīme (tuvu %{place}) commented: jauns komentārs (tuvu %{place}) closed: aizvērta piezīme (netālu no %{place}) reopened: atkal aktivizēta piezīme (tuvu %{place}) entry: comment: Komentārs full: Pilna piezīme accounts: edit: title: Rediģēt kontu my settings: Mani iestatījumi current email address: 'Pašreizējā e-pasta adrese:' external auth: 'Ārējā autentifikācija:' openid: link text: Kas tas ir? public editing: heading: Publiska rediģēšana enabled: Ieslēgts. Nav anonīms, un var rediģēt datus. enabled link text: Kas tas ir? disabled: Atspējots un nevar labot datus, visi iepriekšējie labojumi ir anonīmi. disabled link text: Kāpēc nevar rediģēt? contributor terms: heading: 'Devuma Noteikumi:' agreed: Tu esi pieņēmis jaunos Veidotāju Noteikumus. not yet agreed: Tu vēl neesi piekritis jaunajiem Veidotāju Noteikumiem review link text: Lūdzu sekojiet šai saitei un izskatiet un pieņemiet jaunos Veidotāju Noteikumus. agreed_with_pd: Tu arī esi paziņojis, ka tavi labojumi var būt Publiskajā Domēnā. link text: kas tas ir? save changes button: Saglabāt izmaiņas go_public: heading: 'Publiska rediģēšana:' make_edits_public_button: Padarīt visus manus labojumus publiskus update: success_confirm_needed: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunota. Pārbaudi e-pastu, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi. success: Lietotāja informācija veiksmīgi atjaunināta. browse: created: Izveidots closed: Aizvērts created_html: Izveidots %{time} atpakaļ closed_html: Aizvērts %{time} atpakaļ created_by_html: Izveidots %{time} atpakaļ pēc %{user} deleted_by_html: Dzēsts %{time} atpakaļ pēc %{user} edited_by_html: Labots %{time} atpakaļ pēc %{user} closed_by_html: Aizvērts %{time} atpakaļ pēc %{user} version: Versija in_changeset: Izmaiņu kopa anonymous: anonīms no_comment: (nav komentāru) part_of: Daļa no download_xml: Lejupielādēt XML view_history: Skatīt vēsturi view_details: Skatīt detaļas location: 'Atrašanās vieta:' changeset: title: 'Izmaiņu kopa: %{id}' belongs_to: Autors node: Punkti (%{count}) node_paginated: Punkti (%{x}-%{y} no %{count}) way: Ceļi (%{count}) way_paginated: Ceļi (%{x}-%{y} no %{count}) relation: Relācijas (%{count}) relation_paginated: Relācijas (%{x}-%{y} no %{count}) comment: Komentāri (%{count}) hidden_commented_by_html: Slēptais komentārs no %{user} pirms %{when} commented_by_html: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ changesetxml: Izmaiņu kopas XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Izmaiņu kopa %{id} title_comment: Izmaiņu kopa %{id} - %{comment} join_discussion: Ieejiet sistēmā lai pievienotos diskusijai discussion: Diskusija node: title_html: 'Punkts: %{name}' history_title_html: 'Punkta vēsture: %{name}' way: title_html: 'Līnija: %{name}' history_title_html: 'Ceļa Vēsture: %{name}' nodes: Punkts also_part_of_html: one: daļa no ceļa %{related_ways} other: daļa no ceļiem %{related_ways} relation: title_html: 'Relācija: %{name}' history_title_html: 'Relācijas vēsture: %{name}' members: Lietotāji relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kā %{role}' type: node: Punkts way: Līnija relation: Relācija containing_relation: entry_html: Relācija %{relation_name} entry_role_html: Relācija %{relation_name} (kā %{relation_role}) not_found: sorry: 'Atvainojiet, %{type} ar id #%{id} nevarējām atrast.' type: node: punkts way: līnija relation: relācija changeset: izmaiņu kopa note: piezīme timeout: sorry: Diemžēl dati %{type} ar id %{id}, prasīja pārāk daudz laika, lai ielādētu. type: node: punkts way: līnija relation: relācija changeset: izmaiņu kopa note: piezīme redacted: redaction: Redakcijas %{id} message_html: Versija %{version} no šī %{type} nevar tikt parādīta, jo tika rediģēta. Lūdzu apskati %{redaction_link} priekš papildus informācijas. type: node: punkts way: ceļš relation: relācija start_rjs: feature_warning: Ielādē %{num_features} objektus, kas var padarīt tavu pārlūku lēnu vai nereaģējošu. Vai esi drošs, ka vēlies parādīt šos datus? load_data: Ielādēt datus loading: Ielādē… tag_details: tags: Iezīmes wiki_link: key: Iezīmes %{key} viki apraksta lapa tag: Iezīmes %{key}=%{value} viki apraksta lapa wikidata_link: '%{page} ieraksts Vikidatos' wikipedia_link: '%{page} šķirklis Vikipēdijā' telephone_link: Zvanīt %{phone_number} query: title: Vaicājuma funkcijas introduction: Noklikšķiniet uz kartes, lai atrastu tuvumā esošos objektus. nearby: Tuvējie objekti enclosing: Ietvertās funkcijas changesets: changeset_paging_nav: showing_page: '%{page}. lapa' next: Nākamā » previous: « Iepriekšējā changeset: anonymous: Anonīms no_edits: (nav labojumu) view_changeset_details: Skatīt sīkāku informāciju par izmaiņu kopu changesets: id: ID saved_at: Saglabāts user: Lietotājs comment: Komentārs area: Apgabals index: title: Izmaiņu kopas title_user: Lietotāja %{user} izmaiņu kopas title_friend: Tavu draugu izmaiņu kopas title_nearby: Tuvējo lietotāju izmaiņu kopas empty: Nav atrasta neviena izmaiņu kopa. empty_area: Šajā apgabalā nav izmaiņu kopu. empty_user: Šim lietotājam nav izmaiņu kopu. no_more: Vairāk izmaiņu kopu neatrada. no_more_area: Nav vairāk izmaiņu kopu šajā apgabalā. no_more_user: Nav vairāk izmaiņu kopu no šī lietotāja. load_more: Ielādēt vairāk timeout: sorry: Atvainojiet, jūsu pieprasīto izmaiņu kopu ielāde prasīja pārāk daudz laika. changeset_comments: comment: comment: 'Jauni komentāri par autora: %{author} pārmaiņām %{changeset_id}' commented_at_by_html: '%{user} atjaunoja %{when} atpakaļ' index: title_all: Diskusija par izmaiņām OpenStreetMap title_particular: 'Diskusija par OpenStreetMap izmaiņām #%{changeset_id}' dashboards: contact: km away: '%{count} km attālumā' m away: '%{count} m attālumā' popup: your location: Jūsu atrašanās vieta nearby mapper: Kartētājs tuvējā apkārtnē friend: Draugs show: my friends: Mani draugi no friends: Tu vēl neesi pievienojis draugus. nearby users: Citi tuvumā esoši lietotāji no nearby users: Nav citu lietotāju kas tuvumā kartētu. friends_changesets: Skatīt visas draugu izmaiņu kopas friends_diaries: Skatīt visus draugu dienasgrāmatu ierakstus nearby_changesets: Skatīt visas tuvējo lietotāju izmaiņu kopas nearby_diaries: Skatīt visus tuvējo lietotāju dienasgrāmatu ierakstus diary_entries: new: title: Jauns dienasgrāmatas ieraksts form: location: 'Atrašanās vieta:' use_map_link: izmantot karti index: title: Lietotāju dienasgrāmatas title_friends: Draugu dienasgrāmatas title_nearby: Tuvumā esošu lietotāju dienasgrāmatas user_title: '%{user} dienasgrāmata' in_language_title: Dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language} new: Jauns dienasgrāmatas ieraksts new_title: Izveidot jaunu ierakstu jūsu dienasgrāmatā my_diary: Mana dienasgrāmata no_entries: Dienasgrāmatā nav ierakstu recent_entries: Pēdējie dienasgrāmatas ieraksti older_entries: Vecāki ieraksti newer_entries: Jaunāki ieraksti edit: title: Rediģēt dienasgrāmatas ierakstu marker_text: Dienasgrāmatas ieraksta atrašanās vieta show: title: '%{user} dienasgrāmata | %{title}' user_title: '%{user} dienasgrāmata' leave_a_comment: Ierakstīt komentāru login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} lai komentētu' login: Pieslēgties no_such_entry: title: Dienasgrāmatas ieraksts nav atrasts heading: 'Nav ieraksta ar identifikatoru: %{id}' body: Atvaino, šeit nav dienasgrāmatas vai komentāra ar šo id %{id}. Lūdzu, pārbaudiet pareizrakstību vai varbūt esat noklikšķinājis uz saites, kura ir nepareiza. diary_entry: posted_by_html: Ievietoja %{link_user} @ %{created} iekš %{language_link} comment_link: Komentēt šo ierakstu reply_link: Atbildēt uz šo ierakstu comment_count: one: '%{count} komentārs' zero: Nav komentāru other: '%{count} komentāri' edit_link: Rediģēt šo ierakstu hide_link: Slēpt šo ierakstu confirm: Apstiprināt diary_comment: comment_from_html: Komentārs no %{link_user} @ %{comment_created_at} hide_link: Paslēpt šo komentāru unhide_link: Atcelt komentāra slēpšanu confirm: Apstiprināt report: Ziņot par šo komentāru location: location: 'Atrašanās vieta:' view: Skatīt edit: Labot feed: user: title: Lietotāja %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti description: Neseni %{user} OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti language: title: OpenStreetMap dienasgrāmatas ieraksti valodā %{language_name} description: Neseno dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem iekš %{language_name} all: title: OpenStreetMap dienasgrāmatu ieraksti description: Pēdējie dienasgrāmatu ieraksti no OpenStreetMap lietotājiem comments: post: Publicēt when: Kad comment: Komentārs newer_comments: Jaunāki komentāri older_comments: Vecāki komentāri friendships: make_friend: heading: Pievienot %{user} kā draugu? button: Pievienot kā draugu success: '%{name} tagad ir jūsu draugs.' failed: Atvainojiet, neizdevās pievienot %{name} kā draugu. already_a_friend: Jūs jau esat draugos ar %{name}. remove_friend: heading: Noņemt %{user} kā draugu? button: Atcelt draudzību success: '%{name} tika izņemts no jūsu draugiem.' not_a_friend: '%{name} nav no jūsu draugs.' geocoder: search: title: latlon_html: Rezultāti no Iekšējās meklēšanas osm_nominatim_html: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse_html: Rezultāti no OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Kabeļu Mašīna chair_lift: Krēslu Pacēlājs drag_lift: Vilkšanas Pacēlājs gondola: Gondola Lifts station: Pacēlāja Stacija aeroway: aerodrome: Lidlauks apron: Perons gate: Vārti hangar: Angārs helipad: Helikopteru nolaišanās laukums runway: Skrejceļš taxiway: Manevrēšanas ceļš terminal: Terminālis amenity: animal_shelter: Dzīvnieku patversme arts_centre: Mākslas centrs atm: Bankomāts bank: Banka bar: Bārs bbq: BBQ bench: Soliņš bicycle_parking: Velosipēdu novietne bicycle_rental: Velosipēdu noma biergarten: Alus dārzs boat_rental: Laivu noma brothel: Bordelis bureau_de_change: Valūtas maiņas punkts bus_station: Autoosta cafe: Kafejnīca car_rental: Autonoma car_sharing: Auto koplietošana car_wash: Automazgātava casino: Kazino charging_station: Uzlādēšanas stacija childcare: Bērnu aprūpe cinema: Kino clinic: Klīnika clock: Pulkstenis college: Koledža community_centre: Sabiedriskais centrs courthouse: Tiesa crematorium: Krematorija dentist: Zobārsts doctors: Ārsti drinking_water: Dzeramais ūdens driving_school: Braukšanas skola embassy: Vēstniecība fast_food: Bistro ferry_terminal: Prāmju termināls fire_station: Ugunsdzēsēju depo food_court: Ēstuves fountain: Strūklaka fuel: Degviela gambling: Azartspēles grave_yard: Kapsēta hospital: Slimnīca hunting_stand: Medību tornis ice_cream: Saldējums kindergarten: Bērnudārzs library: Bibliotēka marketplace: Tirgus monastery: Klosteris motorcycle_parking: Motociklu stāvvieta music_school: Mūzikas skola nightclub: Naktsklubs nursing_home: Pansionāts parking: Autostāvvieta parking_entrance: Autostāvvietas iebrauktuve pharmacy: Aptieka place_of_worship: Dievnams police: Policija post_box: Pastkaste post_office: Pasts prison: Cietums pub: Krogs public_bath: Publiskā pirts public_building: Sabiedriskā ēka recycling: Pārstrādes punkts restaurant: Restorāns school: Skola shelter: Pajumte shower: Dušas social_centre: Sociālais centrs social_facility: Sociālā ēka studio: Studija swimming_pool: Peldbaseins taxi: Taksometrs telephone: Publisks telefons theatre: Teātris toilets: Tualetes townhall: Rātsnams university: Universitāte vending_machine: Tirdzniecības automāts veterinary: Veterinārā ķirurģija village_hall: Pagastmāja waste_basket: Atkritumu grozs waste_disposal: Atkritumu izgāztuve boundary: administrative: Administratīvā robeža census: Skaitīšanas robeža national_park: Nacionālais parks protected_area: Aizsargājamās teritorijas bridge: aqueduct: Akvedukts suspension: Piekartitls swing: Grozāmais Tilts viaduct: Viadukts "yes": Tilts building: chapel: Kapela church: Baznīca commercial: Tirdzniecības ēka dormitory: Kopmītnes farm: Saimniecības ēka garage: Garāža garages: Garāžas hangar: Angārs hospital: Slimnīcas ēka hotel: Viesnīca house: Māja industrial: Ražošanas ēka office: Biroju ēka public: Sabiedriskā ēka residential: Dzīvojamā ēka retail: Mazumtirdzniecības ēka roof: Jumts school: Skolas ēka terrace: Terase train_station: Dzelzceļa stacija university: Universitātes ēka warehouse: Noliktava "yes": Ēka club: sport: Sporta klubs "yes": Klubs craft: brewery: Alus darītava carpenter: Galdnieks electrician: Elektriķis gardener: Dārznieks painter: Krāsotājs photographer: Fotogrāfs plumber: Santehniķis roofer: Jumiķis sawmill: Kokzāģētava shoemaker: Kurpnieks tailor: Drēbnieks "yes": Amatnieks emergency: ambulance_station: Ātrās Palīdzības staciija defibrillator: Defibrilators landing_site: Avārijas nosēšanās vieta phone: Telefons ārkārtas situācijai highway: abandoned: Pamests lielceļš bridleway: Izjādes taka bus_guideway: Vadāmais Autobuss bus_stop: Autobusa pietura construction: Automaģistrāle būvniecības stadijā corridor: Koridors cycleway: Veloceliņš elevator: Lifts emergency_access_point: Ārkārtas piekļuves punkts footway: Taka ford: Fjords give_way: Dodiet ceļu zīme living_street: Dzīvojamā zona milestone: Ceļa stabs motorway: Automaģistrāle motorway_junction: Automaģistrāles krustojums motorway_link: Automaģistrāles pievedceļš path: Taka pedestrian: Gājēju ceļš platform: Platforma primary: Galvenais valsts ceļš primary_link: Galvenais valsts ceļš proposed: Ieplānots Ceļš raceway: Sacensību trase residential: Dzīvojamais ceļš rest_area: Atpūtas zona road: Ceļš secondary: Sekundāras nozīmes ceļš secondary_link: Sekundāras nozīmes ceļš service: Servisa Ceļš services: Ceļa Atpūtas Vieta speed_camera: Ātruma kamera steps: Pakāpieni street_lamp: Ielas Laterna tertiary: Pašvaldību autoceļi tertiary_link: Pašvaldību autoceļš track: Zemesceļš traffic_mirror: Satiksmes spogulis traffic_signals: Satiksmes regulators trunk: Maģistrālais ceļš trunk_link: Maģistrālais ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš "yes": Ceļš historic: archaeological_site: Arheoloģisku izrakumu vieta battlefield: Kaujas lauks boundary_stone: Robežstabs building: Vēsturiska ēka bunker: Bunkurs castle: Pils church: Baznīca city_gate: Pilsētas vārti citywalls: Pilsētas Sienas fort: Forts heritage: Kultūras mantojums house: Māja manor: Muiža memorial: Memoriāls mine: Raktuves monument: Piemineklis roman_road: Romiešu ceļš ruins: Drupas stone: Akmens tomb: Kaps tower: Tornis wayside_cross: Krusts ceļmalā wayside_shrine: Ceļmalas svētnīca wreck: Vraks junction: "yes": Krustojums landuse: allotments: Mazdārziņi basin: Rezervuārs brownfield: Attīrīts būvlaukums cemetery: Kapsēta commercial: Tirdzniecības zona conservation: Saglabāšanas zona construction: Būvlaukums farmland: Saimniecības zeme farmyard: Saimniecības pagalms forest: Mežs garages: Garāžas grass: Zāle greenfield: Zaļā zona industrial: Rūpniecības zona landfill: Atkritumu izgāztuve meadow: Pļava military: Militārā zona mine: Raktuves orchard: Dārza zona quarry: Karjers railway: Dzelzceļš recreation_ground: Atpūtas Zona reservoir: Ūdenskrātuve reservoir_watershed: Rezervuāru ūdensšķirtne residential: Dzīvojamā zona retail: Mazumtirdzniecība village_green: Ciema Centrālais Parks vineyard: Vīna dārzs "yes": Zemes izmantojums leisure: beach_resort: Pludmales kūrorts bird_hide: Putnu Slēptuve common: Koplietošanas zeme dog_park: Suņu laukums fishing: Zvejas apgabals fitness_centre: Fitnesa centrs fitness_station: Fitnesa Stacija garden: Dārzs golf_course: Golfa laukums horse_riding: Zirgu izjādes ice_rink: Ledus halle marina: Osta miniature_golf: Minigolfs nature_reserve: Dabas rezervāts park: Parks picnic_table: Piknika galds pitch: Sporta laukums playground: Spēļu laukums recreation_ground: Atpūtas Zona resort: Kūrorts sauna: Pirts slipway: Stāpelis sports_centre: Sporta centrs stadium: Stadions swimming_pool: Peldbaseins track: Skrejceļš water_park: Ūdens atrakciju parks "yes": Atpūtas vieta man_made: beehive: Bišu strops bridge: Tilts bunker_silo: Bunkurs chimney: Skurstenis flagpole: Karoga masts lighthouse: Bāka mine: Raktuves pipeline: Cauruļvads snow_cannon: Sniega lielgabals surveillance: Novērošana tower: Tornis watermill: Ūdens dzirnavas water_tower: Ūdens tornis water_well: Aka windmill: Vēja dzirnavas works: Rūpnīca "yes": Cilvēku radīts military: airfield: Militārais lidlauks barracks: Barakas bunker: Bunkurs mountain_pass: "yes": Kalnu ieleja natural: bay: Līcis beach: Pludmale cape: Zemesrags cave_entrance: Ieeja alā cliff: Klints coastline: Piekrastes līnija crater: Krāteris dune: Kāpa fell: Skandināvisks Kalns fjord: Fjords forest: Mežs geyser: Geizers glacier: Ledājs grassland: Pļava heath: Tīrelis hill: Kalns island: Sala land: Zeme marsh: Purvs moor: Tīrelis mud: Dubļi peak: Smaile point: Punkts reef: Rifs ridge: Grēda rock: Klints saddle: Segli sand: Smiltis scree: Nogāze scrub: Krūmājs spring: Avots stone: Akmens strait: Jūras šaurums tree: Koks valley: Ieleja volcano: Vulkāns water: Ūdens wetland: Mitrājs wood: Mežs office: accountant: Grāmatvedis administrative: Administrācija architect: Arhitekts company: Uzņēmums employment_agency: Nodarbinātības aģentūra estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents government: Valsts birojs insurance: Apdrošināšanas birojs lawyer: Jurists ngo: NGO Ofiss telecommunication: Telekomunikāciju Ofiss travel_agent: Tūrisma aģentūra "yes": Birojs place: allotments: Mazdārziņi city: Pilsēta city_block: Pilsētas kvartāls country: Valsts county: Apgabals farm: Saimniecība hamlet: Ciems house: Māja houses: Mājas island: Sala islet: Saliņa isolated_dwelling: Izolēta Mājvieta locality: Vieta municipality: Pašvaldība neighbourhood: Pilsētas rajons postcode: Pasta indekss region: Reģions sea: Jūra state: Štats subdivision: Subdivīzija suburb: Piepilsēta town: Pilsēta village: Ciems "yes": Vieta railway: abandoned: Pamests dzelzceļš construction: Dzelzceļš būvniecības stadijā disused: Nelietots dzelzceļš funicular: Trošu dzelzceļš halt: Vilciena pietura junction: Dzelzceļa mezgls level_crossing: Vienlīmeņa kurstojums light_rail: Tramvaja sliedes miniature: Miniatūrais dzelzceļš monorail: Monosliede narrow_gauge: Šaursliežu dzelzceļš platform: Dzelzceļa perons preserved: Iekonservēts Dzelzceļš proposed: Ieplānots Dzelzceļš spur: Dzelzceļa Atradze station: Dzelzceļa stacija stop: Dzelzceļa Pietura subway: Metro subway_entrance: Metro ieeja switch: Dzelzceļa punkti tram: Tramvajs tram_stop: Tramvaja pietura yard: Dzelzceļa Pagalms shop: alcohol: Alkohola Veikals antiques: Senlietas art: Mākslas salons bakery: Maiznīca beauty: Kosmētiskais salons beverages: Dzērienu veikals bicycle: Velosipēdu veikals books: Grāmatu veikals boutique: Mazs elitārs veikals butcher: Miesnieks car: Auto veikals car_parts: Automašīnu rezerves daļas car_repair: Auto remonts carpet: Paklāju veikals charity: Labdarības veikals cheese: Siera veikals chemist: Ķīmiķis clothes: Apģērbu veikals computer: Datorveikals confectionery: Konditorejas veikals convenience: Stūra Veikals copyshop: Kopētava cosmetics: Kosmētikas veikals deli: Delikatešu veikals department_store: Universālveikals discount: Atlaižu Veikals doityourself: Dari-pats dry_cleaning: Ķīmiskā tīrīšana electronics: Elektronikas veikals estate_agent: Nekustamā īpašuma aģents farm: Saimniecības Veikals fashion: Modes veikals florist: Florists food: Pārtikas veikals funeral_directors: Apbedīšanas birojs furniture: Mēbeles garden_centre: Dārza centrs general: Veikals gift: Dāvanu veikals greengrocer: Dārzeņu tirgotājs grocery: Pārtikas preču veikals hairdresser: Frizētava hardware: Saimniecības veikals hifi: Hi-Fi jewelry: Juvelierizstrādājumu veikals kiosk: Kiosks laundry: Veļas mazgātava lottery: Loterija mall: Tirdzniecības centrs massage: Masāža mobile_phone: Mobilo telefonu veikals motorcycle: Motociklu veikals music: Mūzikas veikals newsagent: Laikrakstu Pārdevējs optician: Optikas veikals organic: Bioloģiskās pārtikas veikals outdoor: Ārtelpu Veikals paint: Krāsas veikals pet: Zooveikals photo: Fotoveikals seafood: Jūras veltes second_hand: Lietoto preču veikals shoes: Apavu veikals sports: Sporta veikals stationery: Kancelejas preču veikals supermarket: Lielveikals tailor: Drēbnieks tobacco: Tabakas veikals toys: Rotaļlietu veikals travel_agency: Tūrisma aģentūra tyres: Riepu veikals video: Video veikals wine: Vīna veikals "yes": Veikals tourism: alpine_hut: Kalnu būda apartment: Dzīvokļi artwork: Mākslas darbs attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Guļamvieta un brokastis cabin: Kabīne camp_site: Nometnes vieta caravan_site: Kempings chalet: Kotedža gallery: Galerija guest_house: Viesu nams hostel: Hostelis hotel: Viesnīca information: Informācija motel: Motelis museum: Muzejs picnic_site: Piknika vieta theme_park: Atrakciju parks viewpoint: Skatu punkts zoo: Zooloģiskais dārzs tunnel: culvert: Drenāžas caurule "yes": Tunelis waterway: artificial: Mākslīgais ūdensceļš boatyard: Jahtu piestātne canal: Kanāls dam: Aizsprosts derelict_canal: Pamests Kanāls ditch: Grāvis dock: Doks drain: Grāvis lock: Slūžas lock_gate: Slūžu vārti mooring: Piestātne rapids: Krāces river: Upe stream: Strauts wadi: Izkaltusi upes gultne waterfall: Ūdenskritums weir: Dambis "yes": Ūdensceļš admin_levels: level2: Valsts robeža level3: Reģiona robeža level4: Štata robeža level5: Rajona robeža level6: Pagasta robeža level7: Pašvaldības robeža level8: Pilsētas robeža level9: Ciema robeža level10: Priekšpilsētas robeža types: cities: Pilsētas towns: Pilsētas places: Vietas results: no_results: Nav atrasts neviens rezultāts more_results: Vairāk rezultātu issues: index: search: Meklēt status: Statuss reports: Ziņojumi link_to_reports: Skatīt ziņojumus states: ignored: Ignorēts open: Atvērt show: ignore: Ignorēt layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logo home: Doties uz mājas atrašanās vietu logout: Iziet log_in: Ieiet sign_up: Reģistrēties start_mapping: Sākt Kartēt edit: Labot history: Vēsture export: Eksportēt data: Dati export_data: Eksportēt datus gps_traces: GPS trases gps_traces_tooltip: Pārvaldīt GPS trases user_diaries: Lietotāju dienasgrāmatas user_diaries_tooltip: Skatīt lietotāju dienasgrāmatas edit_with: Rediģēt ar %{editor} tag_line: Atvērtā Wiki pasaules karte intro_header: Laipni lūdzam OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap ir pasaules karte, kuru veido cilvēki kā tu, un tā ir bezmaksas lietošanai zem atvērtas licences. intro_2_create_account: Izveidot lietotāja kontu partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partneri osm_offline: OpenStreetMap datubāze šobrīd nav pieejama, tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpošanas darbi. osm_read_only: OpenStreetMap datubāze šobrīd ir pieejama tikai-lasāmā režīmā, jo tiek veikti svarīgi datubāzes apkalpes darbi. donate: Atbalstiet OpenStreetMap, %{link} aparatūras uzlabošanas fondam. help: Palīdzība about: Par copyright: Autortiesības community: Kopiena community_blogs: Kopienas emuāri community_blogs_title: OpenStreetMap kopienas locekļu emuāri make_a_donation: title: Atbalstiet OpenStreetMap ar naudas ziedojumu text: Ziedot attīstībai learn_more: Uzzināt Vairāk more: Vairāk user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentēja jūsu dienasgrāmatas ierakstu' hi: Sveiks %{to_user}, header: '%{from_user} komentēja jūsu neseno OpenStreetMap dienasgrāmatas ierakstu ar virsrakstu %{subject}:' footer: Jūs varat izlasīt komentāru saitē %{readurl}, kā arī komentēt saitē %{commenturl} vai atbildēt saitē %{replyurl} message_notification: hi: Sveiks %{to_user}, header: 'OpenStreetMap lietotājs %{from_user} ir jums nosūtījis ziņu ar tematu %{subject}:' footer_html: Tu arī vari izlasīt ziņojumu iekš %{readurl} un atbildēt iekš %{replyurl} friendship_notification: hi: Sveiks, %{to_user} subject: '[OpenStreetMap] %{user} pievienoja Jūs kā draugu' had_added_you: '%{user} pievienoja jūs kā draugu OpenStreetMap.' see_their_profile: Jūs variet redzēt viņu profilu %{userurl}. befriend_them: Jūs variet viņus arī pievienot par draugiem %{befriendurl}. gpx_failure: failed_to_import: 'imports neizdevās. Kļūda:' subject: '[OpenStreetMap] GPX importēšanas kļūme' gpx_success: subject: '[OpenStreetMap] GPX imports paveikts' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Laipni lūgti OpenStreetMap' greeting: Sveicināti! created: Kāds (cerams tu) tikko izveidoja lietotāju %{site_url}. confirm: 'Pirms mēs turpinām, mums vajag pārliecināties, ka pieprasījums nāca no tevis, ja tas nāca, lūdzu uzklikšķini uz zemāk redzamās saites, lai aktivizētu savu lietotāju:' welcome: Kad tu apstiprināsi savu lietotāju, mēs tev dosim papildus informāciju, lai tu varētu sākt kartēt. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Apstipriniet savu e-pasta adresi' greeting: Sveicināti, hopefully_you: Kāds (cerams Tu) vēlas mainīt savu e-pasta adresi %{server_url} uz %{new_address}. click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai apstiprinātu e-pasta adreses nomaiņu. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Paroles atiestatīšanas pieprasījums' greeting: Sveicināti, hopefully_you: Kāds (iespējams Tu) ir pieprasījis paroles atjaunošanu ar šo e-pasta adresi reģistrētam openstreetmap.org lietotājam. click_the_link: Ja tas esat jūs, lūdzu klikšķiniet uz zemāk esošās saites lai atiestatītu savu paroli. note_comment_notification: anonymous: 'Anonīms lietotājs:' greeting: Sveiks, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām piezīmēm' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no piezīmēm, kas tevi interesē' your_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādas no tavām kartes piezīmēm netālu no %{place}.' commented_note: '%{commenter} ir atstājis komentāru uz kādu no tevis komentētām kartes piezīmēm. Piezīme ir netālu no %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kas tevi interesē' your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}.' commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atrisinājis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kas tevi interesē' your_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu no tavām piezīmēm netālu no %{place}.' commented_note: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir atkal aktivizējis kādu piezīmi, kur esi komentējis. Piezīme ir netālu no %{place}.' details: Vairāk informācijas par piezīmēm var atrast %{url}. changeset_comment_notification: hi: Sveiks, %{to_user}, greeting: Sveicināti, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no tavām izmaiņām' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} ir komentējis kādu no izmaiņām, kas jūs interesē' your_changeset: '%{commenter} komentēja vienu no jūsu izmaiņām, kas tika veiktas %{time}' commented_changeset: '%{commenter} komentēja kartes izmaiņu, kuru veica %{changeset_author} %{time} un, kura jūs interesē' partial_changeset_with_comment: ar komentāru '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: bez komentāra details: Vairāk informācijas par izmaiņām varat atrast %{url}. unsubscribe: Lai atrakstītos no labojumu atjauninājumiem, apmeklē %{url} un spied "Atrakstīties". confirmations: confirm: heading: Pārbaudiet savu e-pastu! introduction_1: Mēs nosūtījām jums apstiprinājuma e-pastu. introduction_2: Apstiprini savu lietotāju nospiežot uz saites e-pastā un tu varēsi sākt kartēt. press confirm button: Spied pieņemšanas pogu zemāk, lai aktivizētu savu lietotāju. button: Apstiprināt success: Jūsu e-pasta adrese ir apstiprināta, paldies par reģistrēšanos! already active: Šis lietotājs jau ir apstiprināts. unknown token: Apstiprinājuma kods ir novecojis, nav derīģs vai neeksistē. click_here: klikšķini šeit confirm_resend: failure: Lietotājs %{name} nav atrasts. confirm_email: heading: Apstiprināt e-pasta adreses maiņu press confirm button: Spied uz apstiprināšanas pogu zemāk, lai apstiprinātu savu jauno e-pasta adresi. button: Apstiprināt success: Apstiprinājām jūsu epasta adreses maiņu! failure: E-pasta adrese jau ir apstiprināta ar šo pilnvaru. unknown_token: Šim apstiprinājuma kodam ir izbeidzies derīguma termiņš vai arī tas neeksistē. messages: inbox: title: iesūtne my_inbox: Mana iesūtne messages: Jums ir %{new_messages} un %{old_messages} new_messages: one: '%{count} jauna ziņa' other: '%{count} jaunas ziņas' old_messages: one: '%{count} veca ziņa' other: '%{count} vecas ziņas' from: "No" subject: Temats date: Datums no_messages_yet_html: Jums vēl nav ziņojumu. Kāpēc gan nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cilvēkiem, kuri zīmē karti tavā apkaimē message_summary: unread_button: Atzīmēt kā nelasītu read_button: Atzīmēt kā lasītu reply_button: Atbildēt destroy_button: Dzēst new: title: Nosūtīt ziņu send_message_to_html: Sūtīt jaunu ziņu %{name} back_to_inbox: Atpakaļ uz iesūtni create: message_sent: Ziņa nosūtīta limit_exceeded: Jūs pēdējā laikā esat nosūtījis daudz ziņu. Lūdzu uzgaidiet, pirms sūtīt vēl. no_such_message: title: Neesoša ziņa heading: Neesoša ziņa body: Atvainojiet, ziņa ar norādīto identifikatoru nav atrodama. outbox: title: izsūtne messages: one: Tev ir %{count} nosūtīta ziņa other: Tev ir %{count} nosūtītas ziņas to: Kam subject: Temats date: Datums no_sent_messages_html: Tev pašlaik nav ziņojumu. Kāpēc nesazināties ar kādu no %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: cilvēki kartē tuvā apkārtnē reply: wrong_user: Tu esi autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuram tu vēlies atbildēt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējies, kā pareizais lietotājs, lai atbildētu. show: title: Lasīt ziņu reply_button: Atbildēt unread_button: Atzīmēt kā nelasītu destroy_button: Dzēst back: Atpakaļ wrong_user: Jūs esat autorizējies kā `%{user}', bet ziņojums, kuru vēlaties izlasīt, nav sūtīts šim lietotājam. Lūdzu autorizējaties kā pareizais lietotājs, lai izlasītu to. sent_message_summary: destroy_button: Dzēst mark: as_read: Ziņa atzīmēta kā lasīta as_unread: Ziņa atzīmēta kā nelasīta destroy: destroyed: Ziņa izdzēsta passwords: lost_password: title: Aizmirsāt paroli heading: Aizmirsi paroli? email address: 'E-pasta adrese:' new password button: Atiestatīt paroli help_text: Ievadiet e-pasta adresi, kuru izmantojāt, lai reģistrētos, mēs Jums nosūtīsim saiti uz to, lai Jūs varētu atjaunot savu paroli. notice email on way: Atvaino, tu to pazaudēji :-( , bet e-pasts jau ir ceļā, lai tu viņu drīz varētu atjaunot. notice email cannot find: Atvaino, nevaru atrast šo epasta adresi. reset_password: title: Atiestatīt paroli heading: Atcelt %{user} paroli reset: Atcelt paroli flash changed: Jūsu parole ir nomainīta. flash token bad: Neatradu to pilnvaru, varbūt pārbaudi URL? profiles: edit: image: 'Attēls:' gravatar: gravatar: Izmantot Gravatar disabled: Gravatar ir atspējots. enabled: Jūsu Gravatar apskate ir iespējota new image: Pievienot attēlu keep image: Paturēt pašreizējo attēlu delete image: Novākt pašreizējo attēlu replace image: Aizstāt pašreizējo attēlu image size hint: (vislabāk der kvadrātveida attēli vismaz 100x100 izmērā) home location: 'Māju atrašanās vieta:' no home location: Jūs neesat norādījis mājas atrašanās vietu. update home location on click: Atjaunināt māju atrašanās vietu, noklikšķinot uz kartes? sessions: new: title: Pieslēgties heading: Pieslēgties email or username: 'E-pasta adrese vai lietotājvārds:' password: 'Parole:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Atcerēties mani lost password link: Aizmirsi paroli? login_button: Pieslēgties register now: Reģistrēties with external: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju no account: Nav lietotāja? auth failure: Diemžēl nevarēja ieiet ar šiem datiem openid_logo_alt: Pieteikties ar OpenID auth_providers: openid: title: Pieslēgties ar OpenID alt: Pieslēgties ar OpenID saiti google: title: Pieslēgties ar Google alt: Pieslēgties ar Google OpenID facebook: title: Pieslēgties ar Facebook alt: Pieslēgties ar Facebook kontu windowslive: title: Pieslēgties ar Windows Live alt: Pieslēgties ar Windows Live kontu github: title: Pieslēgties ar GitHub alt: Pieslēgties ar GitHub kontu wikipedia: title: Ieiet ar Vikipēdiju alt: Ieiet ar Vikipēdijas kontu wordpress: title: Pieslēgties ar WordPress alt: Pieslēgties ar WordPress OpenID aol: title: Pieslēgties ar AOL alt: Pieslēgties ar AOL OpenID destroy: title: Iziet heading: Iziet no OpenStreetMap logout_button: Iziet site: about: next: Tālāk copyright_html: ©OpenStreetMap
atbalstītāji used_by_html: '%{name} darbina kartes datus simtiem mājaslapu, mobilajās aplikācijās un aparatūras ierīcēs' lede_text: OpenStreetMap būvē kartētāju kopiena, kuri iegulda un uztur datus par ceļiem, takām, kafejnīcām, dzelzceļa stacijām un daudz ko vairāk visā pasaulē. local_knowledge_title: Vietējo zināšanas local_knowledge_html: OpenStreetMap liek uzsvaru uz vietējo zināšanām. Datu veidotāji lieto satelītbildes, GPS ierīces, un parastas papīra kartes, lai pārliecinātos ka OSM ir precīzs un aktuāls. community_driven_title: Kopienas virzīts community_driven_html: |- OpenStreetMap kopiena ir daudzveidīga, kaislīga un pieaug katru dienu. Mūsu ieguldītāji ir entuziastiski kartogrāfi, GIS profesionāļi, inženieri, kuri darbina OSM serverus, humanitārieši, kas kartē apgabalus, kurus skārusi dabas katastrofa un daudzi citi. Lai uzzinātu vairāk par kopienu, apskati lietotāju dienasgrāmatas, kopienu blogus, un OSM Fonds mājaslapu. open_data_title: Atvērti dati open_data_html: 'OpenStreetMap ir atvērti dati: tev ir brīvas tiesības to lietot jebkādam mērķim, kamēr tu ievieto atsauci uz OpenStreetMap un tās veidotājiem. Ja tu maini vai būvē pa virtsu datiem dažādos veidos, tu vai tos izplatīt tikai zem tās pašas licences. Apskati Autortiesību un Licences lapu priekš padziļinātas informācijas.' legal_title: Juridiskie jautājumi legal_1_html: "Šo vietni un daudzus citus ar to saistītos pakalpojumus oficiāli pārvalda OpenStreetMap fonds (OSMF) kopienas vārdā.\n
\nLūdzu sazinieties OSMF, ja jums ir jautājumi par autortiesībām vai citiem juridiskajiem jautājumiem." partners_title: Partneri copyright: foreign: title: Par šo tulkojumu html: Gadījumā, ja šī tulkotā lapa ir nesaskaņā ar %{english_original_link}, vērā jāņem un jāvadās no angliskās lapas english_link: angliskais oriģināls native: title: Par šo lapu html: Tu skaties anglisko versiju autortiesībām. Tu vari doties atpakaļ uz %{native_link} šai lapai vai Tu vari beigt lasīt par autortiesībām un %{mapping_link}. native_link: latviskā versija mapping_link: sākt kartēt legal_babble: title_html: Autortiesības un Licence credit_title_html: Kā atsaukties uz OpenStreetMap credit_1_html: |- Mēs pieprasām, ka tu izmanto atsauci “© OpenStreetMap veidotāji”. attribution_example: alt: Piemērs, kā OpenStreetMap apzīmēt web lapā title: Atsauces piemērs more_title_html: Uzzināt vairāk contributors_title_html: Mūsu veidotāji contributors_intro_html: |- Mūsu veidotāji ir tūkstošiem cilvēku. Mēs arī ievietojam atvērti-licencētus datus no nacionālajām kartēšanas aģentūrām un citiem avotiem, to skaitā: contributors_footer_2_html: |2- Datu ievietošana OpenStreetMap nenozīmē ka oriģinālais datu avots sniedz atbalstu OpenStreetMap, dod garantiju, vai pieņem jebkādu atbildību. infringement_title_html: Autortiesību pārkāpums infringement_1_html: "OSM veidotājiem tiek atgādināts, nekad neizmantot datus no jebkuriem \nar autortiesībām aizsargātiem avotiem (piem. Google Maps vai drukātām kartēm), bez \nprecīzi formulētas atļaujas no autortiesību īpašniekiem." index: js_1: Vai nu jūs lietojat pārlūkprogrammu, kas neatbalsta JavaScript, vai arī jūsu pārlūkprogrammā JavaScript ir atslēgts. js_2: OpenStreetMap kartes rādīšanai lieto JavaScript. permalink: Pastāvīgā saite shortlink: Īsā saite createnote: Pievienot piezīmi license: copyright: Autortiesības OpenStreetMap un tā veidotāji, zem atvērtas licences remote_failed: Rediģēšana neizdevās - pārbaudi, ka JOSM vai Merkaartor ir ieslēgts un attālinātās vadības iespēja ir aktivizēta edit: not_public: Tu neesi iestādījis, lai tavi labojumi būtu publiski. not_public_description_html: Tu vairs nevari rediģēt karti, ja vien tā neizdari. Tu vari uzstādīt savus labojumus kā publiskus no savas %{user_page}s. user_page_link: dalībnieka lapa anon_edits_link_text: Uzzini, kāpēc tā notiek. id_not_configured: iD nav konfigurēts no_iframe_support: Tavs pārlūks neatbalsta HTML rāmjus, kas ir nepieciešami šai iezīmei. export: title: Eksportēt area_to_export: Apgabals, kuru eksportēt manually_select: Manuāli izvēlēties citu teritoriju format_to_export: Eksportēšanas formāts osm_xml_data: OpenStreetMap XML dati map_image: Kartes attēls (parāda standarta slāni) embeddable_html: Ievietojams HTML kods licence: Licence too_large: advice: 'Ja augstāk esošais eksports neizdodas, lūdzu apsver iespēj lietot kādu no zemāk minētajiem avotiem:' body: Šis apgabals ir pārāk liels, lai to eksportētu kā OpenStreetMap XML datus. Lūdzu tuvini vai izvēlies mazāku apgabalu. planet: title: OSM Planēta description: Regulāri atjauninātas kopijas no pilnās OpenStreetMap datubāzes overpass: title: Overpass API description: Lejupielādē šo apgabalu no OpenStreetMap datubāzes spoguļa geofabrik: title: Geofabrik Lejupielādes description: Regulāri atjaunoti izgriezumi no kontinentiem, valstīm, un izvēlētām pilsētām other: title: Citi Avoti description: Papildus avoti, kas norādīti OpenStreetMap wiki options: Iespējas format: Formāts scale: Mērogs max: līdz image_size: Attēla izmērs zoom: Palielināt add_marker: Pievienot atzīmi kartei latitude: 'Platums:' longitude: 'Garums:' output: Izvade paste_html: Ielīmēt HTML mājas lapā export_button: Eksportēt fixthemap: title: Ziņot par problēmu / Labot karti how_to_help: title: Kā palīdzēt join_the_community: title: Pievienojies kopienai explanation_html: Konstatējot problēmas ar mūsu kartes datiem, piemēram trūkstošu ceļu vai adresi, labākais variants, kā rīkoties ir pievienoties OpenStreetMap kopienai un pievienot vai atjaunot datus jums pašam. add_a_note: instructions_html: Noklikšķiniet uz vai arī uz tās pašas ikonas kartes displejā. Tādā veidā jūs pievienosiet marķieri šai kartei, kuru jūs varēsiet izkustināt, 'velkot'. Pievienojiet savu ziņu un tad uzspiediet 'Saglabāt' un pārējie lietotāji to izpētīs. other_concerns: title: Citas bažas help: title: Palīdzības saņemšana introduction: OpenStreetMap ir vairāki resursi, lai uzzinātu par projektu, uzdotu un atbildētu uz jautājumiem, un diskutētu un dokumentētu kartēšanas tēmas. welcome: url: /sveicināts title: Laipni lūgti iekš OSM description: Sāc ar šo īso ceļvedi, kurš aptver OpenStreetMap pamatus. beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Lv:Beginners%27_guide title: Iesācēja Rokasgrāmata description: Lietotāju uzturēta pamācība priekš iesācējiem. help: url: http://forum.openstreetmap.org/viewforum.php?id=59 title: Palīdzības forums description: Uzdod jautājumu vai atrodi atbildes iekš OSM jautājumu un atbilžu lapas. mailing_lists: title: Adresātu Saraksti description: Uzdodiet jautājumu vai apspriediet interesējošās tēmas par vispārējajiem vai reģionālajiem adresātu sarakstiem. irc: title: IRC description: Interaktīvais čats dažādās valodās par dažādām tēmām. switch2osm: title: switch2osm description: Palīdzība uzņēmumiem un organizācijām, kuras pāriet uz OpenStreetMap balstītajām kartēm un citiem pakalpojumiem. welcomemat: title: Organizācijām wiki: title: wiki.openstreetmap.org description: Caurlūko wiki priekš padziļinātas OSM dokumentācijas. any_questions: title: Kādi jautājumi? sidebar: search_results: Meklēšanas rezultāti close: Aizvērt search: search: Meklēt get_directions: Iegūt norādījumus get_directions_title: Iegūt norādījumus starp diviem punktiem from: "No" to: Uz where_am_i: Kur tas ir? where_am_i_title: Aprakstiet pašreizējo atrašanās vietu izmantojot meklētāju submit_text: OK key: table: entry: motorway: Automaģistrāle main_road: Galvenais ceļš trunk: Maģistrālais ceļš primary: Galvenais valsts ceļš secondary: Sekundāras nozīmes ceļš unclassified: Neklasificēts ceļš track: Zemesceļš bridleway: Izjādes taka cycleway: Veloceliņš cycleway_national: Valsts velosipēdceļš cycleway_regional: Reģionālais velosipēdceļš cycleway_local: Vietējais velosipēdceļš footway: Gājēju ceļš rail: Dzelzceļš subway: Metro tram: - Tramvaja sliedes - Tramvajs cable: - Trošu ceļš - krēslu pacēlājs runway: - Lidostas skrejceļš - manevrēšanas ceļš apron: - Lidostas rampa - termināls admin: Administratīvā robeža forest: Mežs wood: Pirmatnējs mežs golf: Golfa laukums park: Parks resident: Dzīvojamā zona common: - Koplietošanas zeme - Pļava retail: Mazumtirdzniecības zona industrial: Rūpniecības zona commercial: Tirdzniecības zona heathland: Tīrelis lake: - Ezeri - ūdenskrātuves farm: Saimniecība brownfield: Nekopta vieta cemetery: Kapsēta allotments: Mazdārziņi pitch: Sporta laukums centre: Sporta centrs reserve: Dabas rezervāts military: Militārā zona school: - Skola - universitāte building: Ēka station: Dzelzceļa stacija summit: - Virsotne - smaile tunnel: Tunelis bridge: Tilts private: Privāta pieeja destination: Galamērķa pieeja construction: Ceļi būvniecības stadijā bicycle_shop: Velosipēdu veikals bicycle_parking: Velosipēdu novietne toilets: Tualetes welcome: title: Laipni lūdzam! introduction: Sveicināts OpenStreetMap, bezmaksas un rediģējamā pasaules karte. Tagad, kad esi piereģistrējies, tu vari sākt kartēt. Šeit ir neliela pamācībā ar svarīgākajām lietām, kuras tev jāzina. whats_on_the_map: title: Kas ir uz kartes basic_terms: title: Pamatnoteikumi kartēšanai paragraph_1: OpenStreetMap ir pašai savs profesionālais žargons. Šeit ir daži atslēgvārdi, kas var noderēt. rules: title: Noteikumi! automated_edits: Automatizēti labojumi start_mapping: Sākt Kartēt add_a_note: title: Nav laika labošanai? Pievienojiet piezīmi! para_1: Ja tu vēlies labot ko mazu un nav laika lai piereģistrētos vai iemācītos kā rediģēt, ir iespējams vienkārši atstāt piezīmi. the_map: karte traces: visibility: private: Privāts (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti) public: Publisks (rādīt trašu sarakstā un kā anonīms, nesakārtoti punkti) trackable: Izsekojams (kopīgots kā anonīms, nesakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) identifiable: Identificējams (rādīts trašu sarakstā un identificējams, sakārtoti punkti ar laika nospiedumiem) new: visibility_help: ko tas nozīmē? help: Palīdzība create: upload_trace: Augšupielādēt GPS trasi trace_uploaded: Jūsu GPX fails ir augšupielādēts un gaida iekļaušanu datubāzē. Tas parasti notiek apmēram pusstundas laikā. Jums tiks nosūtīts e-pasts, kad šis uzdevums būs pabeigts. traces_waiting: one: Tev ir %{count} trase, kura gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt, kamēr šī beidz augšupielādēties pirms augšupielādē vēl kādu, lai nenobloķētu rindu pārējiem lietotājiem. other: Tev ir %{count} trases, kuras gaida augšupielādi. Lūdzu apsver iespēju uzgaidīt līdz augšupielādējas šīs trases, pirms augšupielādē vēl, lai nenobloķētu rindu citiem lietotājiem. edit: title: Rediģē trasi %{name} heading: Rediģē trasi %{name} visibility_help: ko tas nozīmē? trace_optionals: tags: Iezīmes show: title: Trase %{name} heading: Trase %{name} pending: RINDĀ filename: 'Faila nosaukums:' download: lejupielādēt uploaded: 'Augšupielādēts:' points: 'Punkti:' start_coordinates: 'Sākuma koordināte:' map: karte edit: labot owner: 'Īpašnieks:' description: 'Apraksts:' tags: 'Iezīmes:' none: Nav edit_trace: Rediģēt šo trasi delete_trace: Dzēst šo trasi trace_not_found: Trase nav atrasta! visibility: 'Redzamība:' trace_paging_nav: showing_page: Rāda lapu %{page} older: Vecākas trases newer: Jaunākas Trases trace: pending: RINDĀ count_points: other: '%{count} punkti' more: vairāk trace_details: Skatīt sīkāku informāciju par šo trasi view_map: Skatīt karti edit_map: Rediģēt karti public: PUBLISKS identifiable: IDENTIFICĒJAMS private: PRIVĀTS trackable: ATSEKOJAMS by: "no" in: iekš index: public_traces: Publiskās GPS trases public_traces_from: Publiskas GPS trases no %{user} description: Pārlūkot jaunākas GPS trases augšupielādes. tagged_with: ar birkām %{tags} empty_title: Šeit vēl nekā nav upload_trace: Augšupielādēt trasi destroy: scheduled_for_deletion: Trase atzīmēta dzēšanai make_public: made_public: Trase padarīta publiska offline_warning: message: GPX failu augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama offline: heading: GPX bezsaistes glabātuve message: GPX datņu glabātuve un augšupielādes sistēma pašlaik nav pieejama. georss: title: OpenStreetMap GPS Trases description: description_with_count: one: GPX fails ar %{count} punktu no %{user} other: GPX fails ar %{count} punktiem no %{user} description_without_count: GPX fails no %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Izskatā, ka jums cookies ir atslēgti, pirms turpināt, lūdzu, ieslēdziet tos savā pārlūkprogrammā. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Jums ir pienākusi svarīga ziņa tīmekļa vietnē OpenStreetMap. Jums ir jāizlasa ziņa pirms jūs saglabāsiet savas izmaiņas. blocked: Tev ir liegta piekļuve API. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai uzzinātu vairāk. need_to_see_terms: Tava piekļuve API un laiku pārtraukta. Lūdzu autorizējies mājaslapas interfeisā, lai apskatītu Veidotāju Noteikumus. Tev nevajag piekrist, bet tev tie ir jāapskata. oauth: authorize: title: Atļaut piekļuvi savam kontam request_access_html: Aplikācija %{app_name} pieprasa pieeju tavas lietotājam, %{user}. Lūdzu pārbaudi, vai tu vēlies, lai aplikācijai būtu sekojošās iespējas. Tu vari izvēlēties cik daudz vai maz tu vēlies. allow_to: 'Ļaut klienta programmai:' allow_read_prefs: lasīt jūsu lietotāja iestatījumus. allow_write_prefs: mainīt jūsu lietotāja iestatījumus. allow_write_diary: izveidot dienasgrāmatas ierakstus, komentārus un norādīt draugus. allow_write_api: mainīt karti. allow_read_gpx: lasīt jūsu privātās GPS trases. allow_write_gpx: augšupielādēt GPS trases. allow_write_notes: labot piezīmes. grant_access: Piešķirt piekļuvi authorize_success: title: Autorizācijas pieprasījums atļauts allowed_html: Tu esi piešķīris tiesības %{app_name} piekļūt tavam lietotājam. verification: Pārbaudes kods ir %{code}. authorize_failure: title: Autorizācijas pieprasījums neizdevās denied: Tu esi liedzis programmai %{app_name} piekļūt savam lietotājam. invalid: Autorizācijas kods nav derīgs. revoke: flash: Tu esi atsaucis pilnvaru priekš %{application} oauth_clients: new: title: Jaunas aplikācijas reģistrēšana edit: title: Rediģē savu pieteikumu show: title: OAuth detaļas %{app_name} key: 'Patērētāja atslēga:' secret: 'Patērētāja noslēpums:' url: 'Pieprasījuma pilnvaru URL:' access_url: 'Piekļuves pilnvaras URL:' authorize_url: 'Autorizēšanas URL:' support_notice: Mēs atbalstām HMAC-SHA1 (ieteicams) un RSA-SHA1 paraksti. edit: Labot detaļas delete: Dzēst klientu confirm: Vai esat pārliecināts? requests: 'Pieprasīt sekojošās atļaujas no lietotāja:' index: title: Manas OAuth detaļas my_tokens: Manas autorizētās aplikācijas list_tokens: 'Sekojošās pilnvaras ir izsniegtas aplikācijām uz Jūsu vārda:' application: Programmas nosaukums issued_at: Izdots revoke: Atsaukt! my_apps: Manas klienta programmas no_apps_html: Vai tev ir aplikācija, kuru tu vēlētos reģistrēt lietošanai ar mums lietojot %{oauth} standartu? Tev nepieciešams reģistrēt savu aplikāciju pirms tā var veikt OAuth pieprasījumus šim servisam. oauth: OAuth registered_apps: 'Tev ir reģistrētas sekojošās klientu aplikācijas:' register_new: Reģistrēt savu aplikāciju form: requests: 'Pieprasa sekojošās atļaujas no lietotāja:' not_found: sorry: Atvainojiet, šis %{type} nav atrasts. create: flash: Veiksmīgi reģistrēja informāciju update: flash: Klienta informācija atjaunināta veiksmīgi destroy: flash: Iznīcināja klienta aplikācijas reģistrāciju users: new: title: Reģistrēties no_auto_account_create: Diemžēl mēs šobrīd nevaram izveidot kontu automātiski. about: header: Brīvs un rediģējams display name description: Vārds, kas tiks rādīts publiski. Jūs to vēlāk varēsiet izmainīt iestatījumos. external auth: 'Trešo Pušu Autentifikācija:' use external auth: Alternatīvi, varat izmantot trešās puses 'ielogošanās' opciju auth no password: Ar trešās partijas autentifikāciju nav nepieciešama parole, bet dažiem rīkiem vai serveriem tā vēl joprojām varētu būt nepieciešama. continue: Reģistrēties terms accepted: Paldies, ka pieņēmāt jaunos devuma noteikumus! terms: title: Dalībnieka noteikumi heading: Dalībnieka noteikumi consider_pd: Papildinājumā augstākminētajai vienošanai, Es pieņemu mana devuma būšanu Publiskajā Domēnā consider_pd_why: kas tas ir? informal_translations: neformāli tulkojumi decline: Nepiekrītu you need to accept or decline: Lūdzu izlasi un vai nu pieņem vai noraidi jaunos Veidotāju Noteikumus, lai turpinātu. legale_select: 'Lūdzu, atlasiet savu dzīvesvietas valsti:' legale_names: france: Francija italy: Itālija rest_of_world: Pārējā pasaule no_such_user: title: Neesošs lietotājs heading: Lietotājs %{user} neeksistē body: Atvaino, nav lietotāja ar lietotājvārdu %{user}. Lūdzu pārbaudi pareizrakstību, vai varbūt saite, uz kuras Tu uzspiedi, ir nepareiza. deleted: dzēsts show: my diary: Mana dienasgrāmata my edits: Mani labojumi my traces: Manas pēdas my notes: Manas piezīmes my messages: Manas ziņas my profile: Mans profils my settings: Mani iestatījumi my comments: Mani komentāri blocks on me: Bloki uz mani blocks by me: Manis piešķirtie Bloki send message: Nosūtīt ziņojumu diary: Dienasgrāmata edits: Labojumi traces: Trases notes: Kartes piezīmes remove as friend: Atcelt draudzību add as friend: Pievienot kā draugu mapper since: 'Kartētājs kopš:' ct status: 'Dalībnieka noteikumi:' ct undecided: Nav izlēmis ct declined: Noraidīti latest edit: 'Pēdējais labojums %{ago}:' email address: 'E-pasta adrese:' created from: 'Izveidota no:' status: 'Statuss:' spam score: 'Surogātpasta rādītājs:' role: administrator: Šis lietotājs ir administrators moderator: Šis lietotājs ir moderators grant: administrator: Piešķirt administratora tiesības moderator: Piešķirt moderatora tiesības revoke: administrator: Atņemt administratora tiesības moderator: Atņemt moderatora tiesības block_history: Aktīvie bloki moderator_history: dotie bloķējumi comments: Komentāri create_block: Bloķēt šo lietotāju activate_user: Aktivizēt šo lietotāju confirm_user: Apstiprināt šo lietotāju hide_user: Slēpt šo dalībnieku unhide_user: Parādīt šo dalībnieku delete_user: Dzēst šo dalībnieku confirm: Apstiprināt report: Ziņot par šo lietotāju go_public: flash success: Visi tavi labojumi tagad ir publiski, un tu drīksti labot. index: title: Lietotāji heading: Lietotāji showing: one: Lapa %{page} (%{first_item} no %{items}) other: Lapa %{page} (%{first_item}-%{last_item} no %{items}) summary_html: '%{name} izveidoja no %{ip_address} @ %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} izveidoja @ %{date}' confirm: Apstiprināt atlasītos lietotājus hide: Paslēpt atlasītos lietotājus empty: Nav atrasti atbilstoši lietotāji suspended: title: Konta darbība apturēta heading: Konta darbība apturēta auth_failure: connection_failed: Neizdevās savienoties ar autentifikācijas sniedzēju invalid_credentials: Nederīgi autentifikācijas dati no_authorization_code: Nav autorizācijas koda unknown_signature_algorithm: Nezināms paraksta algoritms invalid_scope: Nederīgs lauks auth_association: heading: Jūsu ID nav vēl asociēts ar OpenStreetMap kontu. option_1: Ja jūs tikko iepazināties ar OpenStreetMap tad lūdzu izveidojiet jaunu kontu izmantojot zemāk esošo formu. option_2: Ja jums jau ir konts, jūs varat ieiet savā kontā izmantojot jūsu lietotājvārdu un paroli un tad sasaistīt savu kontu ar jūsu ID lietotāja iestatījumos. user_role: filter: not_a_role: Virkne `%{role}' nav derīga kā loma. already_has_role: Lietotājam jau ir loma %{role}. doesnt_have_role: Lietotājam nav loma %{role}. grant: title: Apstiprināt lomu piešķiršanu heading: Apstiprināt lomu piešķiršanu are_you_sure: Vai tu esi pārliecināts, ka vēlies piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'? confirm: Apstiprināt fail: Nevarēja piešķirt lomu `%{role}' lietotājam `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka lietotājs un loma ir pareizi. revoke: title: Apstiprināt lomu atcelšanu heading: Apstiprināt lomu atcelšanu are_you_sure: Vai tu esi drošs, ka vēlies atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'? confirm: Apstiprināt fail: Neizdevās atsaukt lomu `%{role}' no lietotāja `%{name}'. Lūdzu pārbaudi, ka tas lietotājs un loma ir derīgi. user_blocks: model: non_moderator_update: Jābūt moderatoram, lai veidotu vai atjaunotu liegumu. non_moderator_revoke: Jābūt moderatoram, lai atsauktu liegumu. not_found: sorry: Atvaino, lietotāja lieguma ar ID %{id} netika atrasts. back: Atpakaļ uz saturu new: title: Veidoju bloku uz %{name} heading_html: Veidoju bloku uz %{name} period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API. back: Skatīt visus liegumus edit: title: Rediģē liegumu uz %{name} heading_html: Rediģē liegumu uz %{name} period: Cik ilgi, no šī brīža, lietotājam būs liegta pieeja pie API. show: Apskatīt šo bloku back: Skatīt visus blokus filter: block_expired: Šis liegums jau ir beidzies un nevar tikt labots. block_period: Lieguma periodam jābūt vienam no izvēlamām iespējām krītošajā sarakstā. create: flash: Izveidot liegumu uz lietotāju %{name}. update: only_creator_can_edit: Tikai moderators, kurš izveidoja šo liegumu, var to labot. success: Liegums atjaunots. index: title: Lietotāja liegumi heading: Lietotāja liegumu saraksts empty: Pašlaik nav izveidotu liegumu. revoke: title: Atcelt liegumu uz %{block_on} heading_html: Atceļ liegumu uz %{block_on} pēc %{block_by} time_future: Šis liegums beigsies %{time}. past: Šis liegums beidzās %{time} atpakaļ un nevar tikt atsaukts. confirm: Vai jūs tiešām vēlaties atcelt šo bloku? revoke: Atsaukt! flash: Šis bloks ir atsaukts. helper: time_future_html: Beidzas %{time}. until_login: Aktīvs līdz lietotājs autorizēsies. time_past_html: Pabeigts %{time} atpakaļ. block_duration: hours: one: 1 stunda other: '%{count} stundas' blocks_on: title: Liegumi uz %{name} heading_html: Liegumu saraksts uz %{name} empty: '%{name} vēl nav ticis bloķēts.' blocks_by: title: Liegumi no %{name} heading_html: Liegumu saraksts no %{name} empty: '%{name} vēl nav izveidojis nevienu liegumu.' show: title: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' heading_html: '%{block_on} bloķēts pēc %{block_by}' created: Izveidots status: Statuss show: Rādīt edit: Labot revoke: Atsaukt! confirm: Vai esat pārliecināts? reason: 'Bloķēšanas iemesls:' back: Skatīt visus bloķējumus revoker: 'Atsaucējs:' needs_view: Lietotājam ir jāautorizējas, pirms liegums tiks notīrīts. block: not_revoked: (nav atsaukts) show: Rādīt edit: Labot revoke: Atsaukt! blocks: display_name: Bloķēts lietotājs creator_name: Autors reason: Iemesls liegumam status: Statuss revoker_name: Atsaucis showing_page: Rāda lapu %{page} next: Nākamais » previous: « Iepriekšējais notes: index: title: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user} heading: '%{user} piezīmes' subheading_html: Piezīmes, kuras veidojis vai komentējis %{user} id: Id creator: Veidotājs description: Apraksts created_at: Izveidots last_changed: Pēdējā izmaiņa show: title: 'Piezīme: %{id}' description: Apraksts open_title: 'Neatrisināta piezīme: #%{note_name}' closed_title: 'Atrisināta piezīme: #%{note_name}' hidden_title: 'Paslēpta piezīme #%{note_name}' opened_by_html: Izveidoja %{user} %{when} atpakaļ opened_by_anonymous_html: Izveidoja anonīms %{when} atpakaļ commented_by_html: Komentārs no %{user} %{when} atpakaļ commented_by_anonymous_html: Komentārs no anonīma %{when} atpakaļ closed_by_html: Atrisināja %{user} %{when} atpakaļ closed_by_anonymous_html: Atrisināja anonīms %{when} atpakaļ reopened_by_html: Atkal aktivizēja %{user} %{when} atpakaļ reopened_by_anonymous_html: Atkal aktivizēja anonīms %{when} atpakaļ hidden_by_html: Paslēpa %{user} %{when} atpakaļ report: Ziņot par šo piezīmi anonymous_warning: Šī piezīme ietver komentārus no anonīmiem lietotājiem, kurus nepieciešams pārbaudīt neatkarīgi. hide: Slēpt resolve: Atrisināt reactivate: Atkal aktivizēt comment_and_resolve: Komentēt un atrisināt comment: Komentēt new: title: Jauna piezīme intro: Piezīmes domātas, lai norādītu uz kartes kļūdām. Ja vēlies pamēģināt pats ievietot informāciju, zīmēt vai izlabot kļūdu, izmanto pogu "Labot" lapas augšpusē. Piezīmes parādās citiem kartētājiem, tādēļ lūdzu, cik vien iespējams precīzāk un detalizētāk visu izklāsti, kā arī marķieri novieto pēc iespējas pareizākajā pozīcijā. (Lūdzu neizmantojiet personīgo informāciju vai arī informāciju no citām ar autortiesībām aizsargātām kartēm.) add: Pievienot piezīmi javascripts: close: Aizvērt share: title: Dalīties cancel: Atcelt image: Bilde link: Saite vai HTML long_link: Saite short_link: Īsā saite geo_uri: Ģeo saite embed: HTML custom_dimensions: Uzstādīt pielāgotus izmērus format: 'Formāts:' scale: 'Mērogs:' download: Lejupielādēt short_url: Īsais URL include_marker: Iekļaut marķieri center_marker: Centrēt karti uz marķieri paste_html: Ielīmē HTML, lai ievietotu mājaslapā view_larger_map: Skatīt lielāku karti only_standard_layer: Tikai standarta slāni var eksportēt kā attēlu embed: report_problem: Ziņot par problēmu key: title: Apzīmējumi tooltip: Apzīmējumi tooltip_disabled: Kartes leģenda šim slānim nav pieejama map: zoom: in: Palielināt out: Samazināt locate: title: Rādīt manu atrašanās vietu base: standard: Standarta cyclosm: CyclOSM cycle_map: Velokarte transport_map: Transporta karte hot: Humanitārās layers: header: Kartes slāņi notes: Kartes piezīmes data: Kartes dati overlays: Iespējot pārklājumus, lai novērstu trūkumus kartei title: Slāņi copyright: © OpenStreetMap ieguldītāji donate_link_text: site: edit_tooltip: Rediģēt karti edit_disabled_tooltip: Pietuvini, lai rediģētu karti createnote_tooltip: Pievienot piezīmi kartei createnote_disabled_tooltip: Pietuvini karti, lai pievienotu piezīmi map_notes_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu piezīmes map_data_zoom_in_tooltip: Pietuvināt, lai redzētu kartes datus queryfeature_tooltip: Vaicājuma funkcijas queryfeature_disabled_tooltip: Tuvināt pie kārtas funkcijām changesets: show: comment: Komentēt subscribe: Abonēt unsubscribe: Atteikties no abonējuma hide_comment: paslēpt unhide_comment: parādīt edit_help: Pārvieto karti un pietuvini vietai, kuru vēlies labot, tad spied šeit. directions: engines: fossgis_osrm_car: Ar mašīnu (OSRM) graphhopper_bicycle: Ar velosipēdu (GraphHopper) graphhopper_foot: Ar kājām (GraphHopper) directions: Norādes distance: Attālums errors: no_route: Nevarēja atrast maršrutu starp šīm divām vietām. no_place: Atvainojiet - nevarēja atrast šo vietu. instructions: continue_without_exit: Turpināt uz %{name} slight_right_without_exit: Nedaudz pa labi uz %{name} offramp_right_with_name: Izmantojiet slīpumu pa labi uz %{name} onramp_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz slīpuma pie %{name} endofroad_right_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa labi uz %{name} merge_right_without_exit: Izgriezieties uz %{name} fork_right_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa labi uz %{name} turn_right_without_exit: Pagriezieties pa labi uz %{name} sharp_right_without_exit: Pagriezieties strauji pa labi uz %{name} uturn_without_exit: Griezieties atpakaļgaitā garām %{name} sharp_left_without_exit: Nogriezieties strauji pa kreisi uz %{name} turn_left_without_exit: Nogriezieties pa kreisi uz %{name} offramp_left_with_name: Izmantojiet slīpumu pa kreisi uz %{name} onramp_left_without_exit: Pagriezieties pa kreisi uz slīpuma pie %{name} endofroad_left_without_exit: Ceļa beigās nogriezieties pa kreisi uz %{name} merge_left_without_exit: Izgriezieties pa kreisi uz %{name} fork_left_without_exit: Krustojumā pagriezieties pa kreisi uz %{name} slight_left_without_exit: Iegriezieties nedaudz pa kreisi uz %{name} via_point_without_exit: (caur punktu) follow_without_exit: Sekot %{name} roundabout_without_exit: Pie apkārtceļa griezieties pie %{name} leave_roundabout_without_exit: Atstājiet apkārtceļu - %{name} stay_roundabout_without_exit: Palieciet apkārtceļā - %{name} start_without_exit: Startēt beigās pie %{name} destination_without_exit: Sasniedziet galamērķi against_oneway_without_exit: Brauciet pret vienvirziena ceļu pie %{name} end_oneway_without_exit: Vienvirziena ceļa beigas pie %{name} roundabout_with_exit: Pēc apkārtceļa nogriezieties uz izejas %{exit} pie %{name} unnamed: nenosaukts ceļš courtesy: Virzienos, pieklājīgi no %{link} time: Laiks query: node: Punkts way: Ceļš relation: Relācija nothing_found: Nav atrastas iespējas error: 'Kļūda sazinoties ar %{server}: %{error}' timeout: Saskares laiks pārsniedza %{server} context: directions_from: Norādes no šejienes directions_to: Norādes uz šejieni add_note: Pievienot piezīmi šeit show_address: Rādīt adresi redactions: edit: heading: Labot redakciju title: Labot redakciju index: empty: Nav redakciju, ko parādīt. heading: Redakciju saraksts title: Redakciju saraksts new: heading: Ievadi informāciju jaunajai redakcijai title: Jaunas redakcijas veidošana show: description: 'Apraksts:' heading: Rāda redakciju "%{title}" title: Rāda redakciju user: 'Veidotājs:' edit: Labot šo redakciju destroy: Noņemt šo redakciju confirm: Vai esat pārliecināts? create: flash: Redakcija izveidota. update: flash: Izmaiņas ir saglabātas. destroy: not_empty: Redakcija nav tukša. Lūdzu at-rediģē visas versijas, kuras pieder šai redakcijai, pirms tu viņu iznīcini. flash: Redakcija iznīcināta. error: Iznīcinot šo redakciju, radās kļūda. ...