# Messages for Icelandic (Íslenska)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason
is:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Texit
diary_entry:
language: Tungumál
latitude: Lengdargráða
longitude: Breiddargráða
title: Titill
user: Notandi
friend:
friend: Vinur
user: Notandi
message:
body: Texti
recipient: Móttakandi
sender: Sendandi
title: Titill
trace:
description: Lýsing
latitude: Lengdargráða
longitude: Breiddargráða
name: Nafn
public: Sýnileg öllum
size: Stærð
user: Notandi
visible: Sýnileg
user:
active: Virkur
description: Lýsing
display_name: Sýnilegt nafn
email: Netfang
languages: Tungumál
pass_crypt: Lykilorð
models:
acl: Aðgangslisti
changeset: Breytingarsett
changeset_tag: Eigindi breytingarsetts
country: Land
diary_comment: Bloggathugasemd
diary_entry: Bloggfærsla
friend: Vinur
language: Tungumál
message: Skilaboð
node: Hnútur
node_tag: Eigindi hnúts
notifier: Tilkynnandi
old_node: Gamall hnútur
old_node_tag: Eigindi gamals hnúts
old_relation: Gömul vensl
old_relation_member: Stak í gömlum venslum
old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla
old_way: Gamall vegur
old_way_node: Hnútur í gömlum vegi
old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag
relation: Vensl
relation_member: Stak í venslum
relation_tag: Eigindi vensla
session: Seta
trace: Ferill
tracepoint: Ferilpunktur
tracetag: Eigindi ferils
user: Notandi
user_preference: Notandastillingar
user_token: Leynistrengur notanda
way: Vegur
way_node: Veghnútur
way_tag: Vegeigindi
application:
setup_user_auth:
blocked: Aðgangur þinn að forritunarviðmótinu hefur verið bannaður. Skráðu þig inn í vefviðmótið fyrir frekari upplýsingar.
browse:
changeset:
changeset: "Breytingarsett: {{id}}"
changesetxml: Breytingarsetts XML sniði
download: Sækja breytinguna á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}}
feed:
title: Breytingarsett {{id}}
title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}}
osmchangexml: osmChange XML sniði
title: Breytingarsett
changeset_details:
belongs_to: "Höfundur:"
bounding_box: "Svæðismörk:"
box: svæðismörk
closed_at: "Lokað:"
created_at: "Búið til:"
has_nodes:
one: "Inniheldur {{count}} hnút:"
other: "Inniheldur {{count}} hnúta:"
has_relations:
one: "Inniheldur {{count}} vensl:"
other: "Inniheldur {{count}} vensl:"
has_ways:
one: "Inniheldur {{count}} veg:"
other: "Inniheldur {{count}} vegi:"
no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti.
show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti
changeset_navigation:
all:
next_tooltip: Næsta breytingarsett
prev_tooltip: Fyrra breytingarsett
user:
name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}}
next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}}
prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}}
common_details:
changeset_comment: "Athugasemd:"
edited_at: "Breytt:"
edited_by: "Breytt af:"
in_changeset: "Í breytingarsetti:"
version: "Útgáfa:"
containing_relation:
entry: Venslunum {{relation_name}}
entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“)
map:
deleted: Eytt
larger:
area: Skoða þetta svæði á stærra korti
node: Skoða þennan hnút á stærra korti
relation: Skoða þessi vensl á stærra korti
way: Skoða þennan veg á stærra korti
loading: Hleð...
node:
download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
download_xml: Sækja hnútinn á XML sniði
edit: breyta
node: Hnútur
node_title: "Hnútur: {{node_name}}"
view_history: sýna breytingarsögu
node_details:
coordinates: "Hnit:"
part_of: "Hluti af:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: Sækja hnútinn ásamt breytingaskrá á XML sniði
node_history: Breytingarskrá hnúts
node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}"
view_details: sýna breytingarsögu
not_found:
sorry: Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}.
type:
changeset: fannst ekki breytingarsett
node: fannst ekki hnútur
relation: fundust ekki vensli
way: fannst ekki vegur
paging_nav:
of: af
showing_page: Sýni síðu
relation:
download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}"
download_xml: Sækja á XML sniði
relation: Vensl
relation_title: "Vensl: {{relation_name}}"
view_history: sýna breytingarsögu
relation_details:
members: "Stök:"
part_of: "Hluti af:"
relation_history:
download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: Sækja venslin ásamt breytingaskrá á XML sniði
relation_history: Breytingarskrá vensla
relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}"
view_details: sýna breytingarsögu
relation_member:
entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“"
type:
node: Hnúturinn
relation: Venslin
way: Vegurinn
start:
manually_select: Velja svæði á kortinu
view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn
start_rjs:
data_frame_title: Gögn
data_layer_name: Gögn
details: Nánar
drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]]
history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]]
load_data: Hlaða inn gögnum
loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það.
loading: Hleð inn gögnum...
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
object_list:
api: Sækja þetta svæði úr forritunarviðmótinu
back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði
details: Nánar
heading: Hlutir
history:
type:
node: hnút [[id]]
way: veg [[id]]
selected:
type:
node: Hnútur [[id]]
way: Vegur [[id]]
type:
node: Hnúturinn
way: Vegurinn
private_user: ónafngreindum
show_history: Sýna breytingarsögu
unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}"
wait: Augnablik...
zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu
tag_details:
tags: "Eigindi:"
way:
download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}"
download_xml: Sækja veginn á XML sniði
edit: breyta
view_history: sýna breytingarsögu
way: Vegur
way_title: "Vegur: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of:
one: einnig hluti af {{related_ways}}
other: einnig hluti af {{related_ways}}
nodes: "Hnútar:"
part_of: "Hluti af:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}"
download_xml: Sækja veginn ásamt breytingaskrá á XML sniði
view_details: sýna breytingarsögu
way_history: Breytingarskrá vegs
way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: Ónafngreindur
big_area: (stórt)
no_comment: (engin)
no_edits: (engar breytingar)
show_area_box: sýna svæðismörk
still_editing: (enn að breyta)
view_changeset_details: Skoða breytingarsett
changeset_paging_nav:
of: af
showing_page: Sýni síðu
changesets:
area: Svæði
comment: Athugasemd
id: Kennitala
saved_at: Vistað
user: Notandi
list:
description: Nýlegar breytingar
description_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
description_user: Breytingar eftir {{user}}
description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
heading: Breytingarsett
heading_bbox: Breytingarsett
heading_user: Breytingarsett
heading_user_bbox: Breytingarsett
title: Breytingarsett
title_bbox: Breytingar innan {{bbox}}
title_user: Breytingar eftir {{user}}
title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}}
diary_entry:
diary_comment:
comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}}
diary_entry:
comment_count:
one: 1 athugasemd
other: "{{count}} athugasemdir"
comment_link: Bæta við athugasemd
edit_link: Breyta þessari færslu
posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}}
reply_link: Senda höfund skilaboð
edit:
body: "Texti:"
language: "Tungumál:"
latitude: "Lengdargráða:"
location: "Staðsetning:"
longitude: "Breiddargráða:"
marker_text: Staðsetning bloggfærslu
save_button: Vista
subject: "Titill:"
title: Breyta bloggfærslu
use_map_link: finna á korti
feed:
all:
description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap
title: OpenStreetMap dagbókarfærslur
language:
description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}}
title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}}
user:
description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}}
title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}}
list:
in_language_title: Bloggfærslur á {{language}}
new: Ný bloggfærsla
new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt
newer_entries: Nýrri færslur
no_entries: Engar bloggfærslur
older_entries: Eldri færslur
recent_entries: "Nýlegar færslur:"
title: Blogg notenda
user_title: Blogg {{user}}
new:
title: Ný bloggfærsla
no_such_entry:
body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli.
heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til
title: Þessi bloggfærsla er ekki til
no_such_user:
body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
heading: Notandinn {{user}} er ekki til
title: Notandi ekki til
view:
leave_a_comment: Bæta við athugasemd
login: Innskráðu þig
login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd"
save_button: Vista
title: Blogg | {{user}}
user_title: Blogg {{user}}
export:
start:
add_marker: Bæta punkti á kortið
area_to_export: Svæði til að niðurhala
embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu
export_button: Niðurhala
export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu.
format: "Snið:"
format_to_export: Skráasnið
image_size: "Stærð myndar:"
latitude: "Lengdargráða:"
licence: Leyfi
longitude: "Breiddargráða:"
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
mapnik_image: Mapnik mynd
max: hámark
options: Valmöguleikar
osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn
osmarender_image: Osmarender mynd
output: Úttak
paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu
scale: Skali
zoom: Þys
start_rjs:
add_marker: Bæta við punkt á kortið
change_marker: Breyta staðsetningu punktsins
click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti
drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði
export: Niðurhala
manually_select: Velja annað svæði á kortinu
view_larger_map: Skoða á stærra korti
geocoder:
description:
title:
geonames: Staðsetning frá GeoNames
osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder"
types:
cities: Borgir
places: Staðir
towns: Bæir
description_osm_namefinder:
prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}"
direction:
east: austur
north: norður
north_east: norðaustur
north_west: norðvestur
south: suður
south_east: suðaustur
south_west: suðvestur
west: vestur
distance:
one: u.þ.b. 1 km
other: u.þ.b. {{count}} km
zero: minna en 1 km
results:
no_results: Ekkert fannst
search:
title:
ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA
geonames: Niðurstöður frá GeoNames
latlon: Niðurstöður frá Internal
osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder
osm_twain: Niðurstöður frá OpenStreetMap Twain
uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us
search_osm_namefinder:
suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})"
suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}"
javascripts:
map:
base:
cycle_map: Hjólakort
mapnik: Aðalkort (Mapnik)
noname: Ónefndir hlutir
overlays:
maplint: Villulag
site:
edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum
history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna
layouts:
donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn.
donate_link_text: fjárframlagi
edit: Breyta
edit_tooltip: Breyta kortagögnunum
export: Niðurhala
export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum
gps_traces: GPS ferlar
gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla
help_wiki: Hjálp & Wiki
help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið
help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
history: Breytingarskrá
history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett
home: heim
home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu
inbox: innhólf ({{count}})
inbox_tooltip:
one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu
other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu
zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu
intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú!
intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra.
intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}.
license:
title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu
log_in: innskrá
log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til
logo:
alt_text: OpenStreetMap merkið
logout: útskrá
logout_tooltip: Útskrá
make_a_donation:
text: Fjárframlagssíða
title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi
news_blog: Fréttablogg
news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl.
osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds.
osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds.
shop: Verslun
shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap
shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is
sign_up: búa til aðgang
sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu
sotm: Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam!
tag_line: Frjálsa wiki heimskortið
user_diaries: Blogg notenda
user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda
view: Kort
view_tooltip: Kortasýn
welcome_user: Hæ {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín
map:
coordinates: "Hnit:"
edit: Breyta
view: Kort
message:
delete:
deleted: Skilaboðunum var eytt
inbox:
date: Dagsetning
from: Frá
my_inbox: Mitt innhólf
no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: úthólf
people_mapping_nearby: nálæga notendur
subject: Titill
title: Innhólf
you_have: Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð
mark:
as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin
as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin
message_summary:
delete_button: Eyða
read_button: Merkja sem lesin
reply_button: Svara
unread_button: Merkja sem ólesin
new:
back_to_inbox: Aftur í innhólf
body: Texti
message_sent: Skilaboðin hafa verið send
send_button: Senda
send_message_to: Senda skilaboð til {{name}}
subject: Titill
title: Senda skilaboð
no_such_user:
body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni
heading: Notandi eða skilaboð ekki til
title: Notandi eða skilaboð ekki til
outbox:
date: Dags
inbox: innhólf
my_inbox: Mitt {{inbox_link}}
no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: úthólf
people_mapping_nearby: nálæga notendur
subject: Titill
title: Úthólf
to: Til
you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{count}} skeyti
read:
back_to_inbox: Aftur í innhólf
back_to_outbox: Aftur í úthólf
date: Dags
from: Frá
reading_your_messages: Les móttekin skilaboð
reading_your_sent_messages: Les send skilaboð
reply_button: Svara
subject: Titill
title: Les skilaboð
to: Til
unread_button: Merkja sem ólesin
sent_message_summary:
delete_button: Eyða
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}}
header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:"
hi: Hæ {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
email_confirm_html:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á
hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}."
friend_notification:
had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap.
see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka.
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin"
gpx_notification:
and_no_tags: og engin tögg.
and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:"
failure:
failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::"
import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F
more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig
more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::"
subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá"
greeting: Hæ,
success:
loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum.
subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt"
with_description: "með lýsinguna:"
your_gpx_file: GPX skráin þín
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð"
lost_password_html:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org
lost_password_plain:
click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna.
greeting: Hæ,
hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum
hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org
message_notification:
banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *"
banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *"
footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}}
footer2: og svarað á {{replyurl}}
header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:"
hi: Hæ {{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð"
signup_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt"
signup_confirm_html:
click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir.
get_reading: Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp.
greeting: Hæ!
hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
introductory_video: Þú getur horft á {{introductory_video_link}}.
more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}.
more_videos_here: hægt að finna hér
user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]].
video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap
wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna.
signup_confirm_plain:
click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta
click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap.
current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru.
current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:"
greeting: Hæ!
hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:"
introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:"
more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:"
opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:"
the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:"
the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide
user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu
user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]].
wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:"
wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is
oauth:
oauthorize:
allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar.
allow_to: "Leyfa forritinu að:"
allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum.
request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er.
oauth_clients:
create:
flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð
edit:
submit: Vista
form:
allow_read_prefs: lesa notandastillingar.
allow_write_api: breyta kortagögnunum.
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum.
name: Nafn
requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:"
required: þetta þarf
url: Slóð á forritið
index:
my_apps: Mín forrit
register_new: Skrá nýtt forrit
registered_apps: "Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:"
title: OAuth stillingar
new:
submit: Skrá
title: Skrá nýtt forrit
show:
allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra.
allow_write_api: Breyta kortagögnunum.
allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum.
allow_write_gpx: Senda inn GPS ferla.
allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra.
edit: Breyta þessari skráningu
requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:"
title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}}
printable_name:
with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}"
site:
edit:
anon_edits_link_text: Finndu út afhverju.
flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur sótt niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash.
not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar.
not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}.
potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur.
user_page_link: notandasíðunni þinni
index:
js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning.
js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort.
js_3: Þú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings.
license:
license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}.
project_name: OpenStreetMap verkefninu
permalink: Varanlegur tengill
shortlink: Varanlegur smátengill
key:
map_key: Kortaskýringar
map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi
table:
entry:
admin: Stjórnsýslumörk
allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu
apron:
- Flugbrautarhlað
- flugstöð
bridge: Umkringt svartri línu = brú
bridleway: Reiðstígur
brownfield: Nýbyggingarsvæði
building: Merkisbygging
byway: Merkt (bresk) hjólaleið
cable:
- Skíðalyfta
- stólalyfta
cemetery: Grafreitur
centre: Íþróttamiðstöð
commercial: Skrifstoðusvæði
common:
- Almenningur
- lundur
construction: Vegur í byggingu
cycleway: Hjólastígur
destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað
farm: Bóndabær
footway: Göngustígur
forest: Ræktaður skógur
golf: Golfvöllur
heathland: Heiðalönd
industrial: Iðnaðarsvæði
lake:
- Vatn
- uppistöðulón
military: Hersvæði
motorway: Hraðbraut
park: Almenningsgarður
permissive: Umferð leyfileg
pitch: Íþróttavöllur
primary: Stofnvegur
private: Í einkaeigu
rail: Lestarteinar
reserve: Náttúruverndarsvæði
resident: Íbúðasvæði
retail: Smásölusvæði
runway:
- Flugbraut
- akstursbraut
school:
- Skóli
- Háskóli
secondary: Tengivegur
station: Lestarstöð
subway: Neðanjarðarlest
summit:
- Fjallstindur
- tindur
tourist: Ferðamannasvæði
track: Slóði
tram:
- Smálest
- „tram“
trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn)
tunnel: Umkringt punktalínum = göng
unclassified: Héraðsvegur
unsurfaced: Óbundið slitlag
wood: Náttúrulegur skógur
heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}}
search:
search: Leita
search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig leitarhjálpina."
submit_text: Ok
where_am_i: Hvar er ég?
sidebar:
close: Loka
search_results: Leitarniðurstöður
trace:
create:
trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið.
upload_trace: Senda inn GPS feril
delete:
scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt
edit:
description: "Lýsing:"
download: sækja
edit: breyta
filename: "Skráanafn:"
heading: Breyti ferlinum {{name}}
map: kort
owner: "Eigandi:"
points: "Punktar:"
save_button: Vista breytingar
start_coord: "Byrjunarhnit:"
tags: "Tögg:"
tags_help: aðskilin með kommum
title: Breyti ferlinum {{name}}
uploaded_at: "Hlaðið upp:"
visibility: "Sýnileiki:"
visibility_help: hvað þýðir þetta?
list:
public_traces: Allir ferlar
public_traces_from: Ferlar eftir {{user}}
tagged_with: " með taggið {{tags}}"
your_traces: Þínir ferlar
make_public:
made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur
no_such_user:
body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
heading: Notandinn {{user}} er ekki til
title: Notandi ekki til
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} síðan"
by: eftir
count_points: "{{count}} punktar"
edit: breyta
edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar
in: í
map: kort
more: upplýsingar
pending: Í BIÐ
private: BARA ÞÚ SÉRÐ
public: ALLIR SJÁ
trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn
view_map: Sjá kort
trace_form:
description: Lýsing
help: Hjálp
help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is
tags: Tögg
tags_help: aðskilin með kommum
upload_button: Senda
upload_gpx: Senda inn GPX skrá
visibility: Sýnileiki
visibility_help: hvað þýðir þetta
trace_header:
see_all_traces: Sjá alla ferla
see_just_your_traces: Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril
see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla
traces_waiting: Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að senda inn fleiri ferla til að aðrir notendur komist að.
trace_optionals:
tags: Tögg
trace_paging_nav:
of: af
showing: Sýni síðu
view:
delete_track: Eyða
description: "Lýsing:"
download: sækja
edit: breyta
edit_track: Breyta
filename: "Skráarnafn:"
heading: Skoða ferilinn {{name}}
map: kort
none: engin
owner: "Eigandi:"
pending: Í BIÐ
points: "Punktar:"
start_coordinates: "Byrjunarhnit:"
tags: Tögg
title: Skoða ferilinn {{name}}
trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki!
uploaded: "Hlaðið upp:"
visibility: "Sýnileiki:"
visibility:
identifiable: Auðkennanlegur (sýndur í ferlalista sem auðkennanlegir, raðaðir punktar með tímastimpli)
private: Prívat (aðeins deilt sem óauðkennanlegum, óröðuðum punktum)
public: Almennur (sýndur í ferlalista sem óauðkennanlegir, óraðaðir punktar)
trackable: Rekjanlegur (aðeins deilt sem óauðkennanlegir punktar með tímastimpli)
user:
account:
email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega)
flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar.
flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest.
home location: "Staðsetning:"
latitude: "Lengdargráða:"
longitude: "Breiddargráða:"
make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar
my settings: Mínar stillingar
no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína.
preferred languages: "Viðmótstungumál:"
profile description: "Lýsing á þér:"
public editing:
disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar.
disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu?
enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits
enabled link text: nánar
heading: "Ónafngreindur notandi?:"
return to profile: Aftur á mína síðu
save changes button: Vista breytingar
title: Stillingar
update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið
confirm:
button: Staðfesta
failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli.
heading: Staðfesta notanda
press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda..
success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur.
confirm_email:
button: Staðfesta
failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli.
heading: Staðfesta breytingu á netfangi
press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi.
success: Netfangið þitt hefur verið staðfest.
friend_map:
nearby mapper: "Nálægur notandi: [[nearby_user]]"
your location: Þín staðsetning
go_public:
flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum.
login:
account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn.
auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt.
create_account: stofnaðu aðgang
email or username: "Netfang eða notandanafn:"
heading: Innskrá
login_button: Innskrá
lost password link: Gleymt lykilorð?
password: "Lykilorð:"
please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}.
title: Innskrá
lost_password:
email address: "Netfang:"
heading: Gleymt lykilorð?
help_text: Sláðu inn netfangið sem þú skráðir þig með, við munum senda tengil á það sem þú getur notað til að breyta lykilorðinu þínu.
new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt
notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki.
notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt.
title: Gleymt lykilorð
make_friend:
already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn."
failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn.
success: "{{name}} er núna vinur þinn."
new:
confirm email address: "Staðfestu netfang:"
confirm password: "Staðfestu lykilorðið:"
contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til.
display name: "Sýnilegt nafn:"
display name description: Nafn þitt sem aðrir notendur sjá, þú getur breytt því síðar í stillingunum þínum.
email address: "Netfang:"
fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn.
flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.
Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.
Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum.
heading: Nýskrá
license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið.
no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa.
not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga)
password: "Lykilorð:"
signup: Nýskrá
title: Nýskrá
no_such_user:
body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli.
heading: Notandinn {{user}} er ekki til
title: Notandi ekki til
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn."
success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn."
reset_password:
confirm password: "Staðfestu lykilorð:"
flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt
flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng?
heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}}
password: "Lykilorð:"
reset: Endurstilla lykilorð
title: Lykilorð endurstillt
set_home:
flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt
view:
activate_user: virkja þennan notanda
add as friend: bæta við sem vin
add image: Senda
ago: ({{time_in_words_ago}} síðan)
block_history: bönn gegn þessum notanda
blocks on me: bönn gegn mér
change your settings: breyttu stillingunum þínum
create_block: banna þennan notanda
created from: "Búin til frá:"
deactivate_user: óvirkja þennan notanda
delete image: Eyða myndinni
delete_user: eyða þessum notanda
description: Lýsing
diary: blogg
edits: breytingar
email address: "Netfang:"
hide_user: fela þennan notanda
if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}.
km away: í {{count}} km fjarlægð
m away: í {{count}} m fjarlægð
mapper since: "Notandi síðan:"
my diary: bloggið mitt
my edits: mínar breytingar
my settings: mínar stillingar
my traces: mínir ferlar
my_oauth_details: OAuth stillingar
nearby users: "Nálægir notendur:"
new diary entry: ný bloggfærsla
no friends: Þú átt enga vini
no home location: Engin staðsetning hefur verið stillt..
no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér.
remove as friend: fjarlægja sem vin
role:
administrator: Þessi notandi er stjórnandi
moderator: Þessi notandi er prófarkalesari
send message: senda póst
settings_link_text: stillingarsíðunni
traces: ferlar
unhide_user: af-fela þennan notanda
upload an image: Senda inn mynd
user image heading: Notandamynd
user location: Staðsetning
your friends: Vinir þínir
user_block:
blocks_on:
empty: "{{name}} hefur ekki verið bannaður."
heading: Bönn gegn {{name}}
title: Bönn gegn {{name}}