# Messages for Esperanto (Esperanto)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Airon90
# Author: Bwildenhain.BO
# Author: Cfoucher
# Author: Kastanoto
# Author: KuboF
# Author: Lucas
# Author: Luckas
# Author: LyzTyphone
# Author: Michawiki
# Author: Objectivesea
# Author: Petrus Adamus
# Author: Robin van der Vliet
# Author: Timsk
# Author: Tradukisto
# Author: Umbert'
# Author: Yekrats
---
eo:
time:
formats:
friendly: '%e %B %Y je %H:%M'
activerecord:
models:
acl: Listo de kontrolo de akiroj
changeset: Ŝanĝaro
changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro
country: Lando
diary_comment: Ĵurnala komento
diary_entry: Ĵurnala ero
friend: Amiko
language: Lingvo
message: Mesaĝo
node: Nodo
node_tag: Etikedo de nodo
notifier: Atentigilo
old_node: Malnova nodo
old_node_tag: Etikedo de malnova nodo
old_relation: Malnova rilato
old_relation_member: Ano de malnova rilato
old_relation_tag: Etikedo de malnova rilato
old_way: Malnova linio
old_way_node: Nodo de malnova linio
old_way_tag: Etikedo de malnova linio
relation: Rilato
relation_member: Ano de rilato
relation_tag: Etikedo de rilato
session: Seanco
trace: Spuro
tracepoint: Spur-punkto
tracetag: Spur-etikedo
user: Uzanto
user_preference: Agordoj de uzanto
user_token: Ĵetono de uzanto
way: Linio
way_node: Nodo de linio
way_tag: Etikedo de linio
attributes:
diary_comment:
body: Enhavo
diary_entry:
user: Uzanto
title: Temo
latitude: Latitudo
longitude: Longitudo
language: Lingvo
friend:
user: Uzanto
friend: Amiko
trace:
user: Uzanto
visible: Videbla
name: Nomo
size: Grando
latitude: Latitudo
longitude: Longitudo
public: Publika
description: Priskribo
message:
sender: Sendinto
title: Temo
body: Enhavo
recipient: Ricevonto
user:
email: Retpoŝto
active: Aktiva
display_name: Salutnomo
description: Priskribo
languages: Lingvoj
pass_crypt: Pasvorto
editor:
default: Implicita (nune %{name})
potlatch:
name: Potlatch 1
description: Potlatch 1 (en-retumila redaktilo)
id:
name: iD
description: iD (en-retumila redaktilo)
potlatch2:
name: Potlatch 2
description: Potlatch 2 (en-retumila redaktilo)
remote:
name: ekstera redaktilo
description: ekstera redaktilo (JOSM aŭ Merkaartor)
browse:
created: Kreita
closed: Fermita
created_html: Kreita antaŭ %{time}
closed_html: Fermita antaŭ %{time}
created_by_html: Kreita antaŭ %{time} de %{user}
deleted_by_html: Forigita antaŭ %{time} de %{user}
edited_by_html: Ŝanĝita antaŭ %{time} de %{user}
closed_by_html: Fermita antaŭ %{time} de %{user}
version: Versio
in_changeset: Ŝanĝaro
anonymous: anonimulo
no_comment: (nenia komento)
part_of: Parto de
download_xml: Elŝuti XML-on
view_history: Vidi historion
view_details: Montri detalojn
location: 'Loko:'
changeset:
title: 'Ŝanĝaro: %{id}'
belongs_to: Aŭtoro
node: Nodoj (%{count})
node_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count})
way: Linioj (%{count})
way_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count})
relation: Rilatoj (%{count})
relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count})
comment: Komentoj (%{count})
hidden_commented_by: Kaŝita komento de %{user} deantaŭ
%{when}
commented_by: Komento de %{user} deantaŭ %{when}
changesetxml: Ŝanĝaro XML
osmchangexml: osmŜanĝo XML
feed:
title: Ŝanĝaro %{id}
title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment}
join_discussion: Ensalutu por diskuti
discussion: Diskuto
node:
title: 'Nodo: %{name}'
history_title: 'Historio de nodo: %{name}'
way:
title: 'Linio: %{name}'
history_title: 'Historio de linio: %{name}'
nodes: Nodoj
also_part_of:
one: parto de linio %{related_ways}
other: parto de linioj %{related_ways}
relation:
title: 'Rilato: %{name}'
history_title: 'Historio de rilato: %{name}'
members: Anoj
relation_member:
entry_role: '%{type} %{name} kiel %{role}'
type:
node: Nodo
way: Linio
relation: Rilato
containing_relation:
entry: Rilato %{relation_name}
entry_role: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role})
not_found:
sorry: Bedaŭrinde, la %{type} kun id %{id} ne troveblas.
type:
node: nodo
way: linio
relation: rilato
changeset: ŝanĝaro
note: rimarko
timeout:
sorry: Bedaŭrinde, la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis
tro malrapide.
type:
node: nodo
way: linio
relation: rilato
changeset: ŝanĝaro
note: rimarko
redacted:
redaction: Redakto %{id}
message_html: La versio %{version} de tiu ĉi %{type} ne montreblas, ĉe estis
redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj.
type:
node: nodo
way: linio
relation: rilato
start_rjs:
feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} eblojn, kiuj eblas igi vian retumilon
malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri tiujn ĉi datumojn?
load_data: Elŝuti datumojn
loading: Ŝargante...
tag_details:
tags: Etikedoj
wiki_link:
key: La viki-paĝo priskribanta la etikedon %{key}
tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon %{key}=%{value}
wikidata_link: La %{page} elemento en Wikidata
wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio
telephone_link: Telefoni %{phone_number}
note:
title: 'Rimarko: %{id}'
new_note: Nova rimarko
description: Priskribo
open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}'
closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}'
hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}'
open_by: Kreita de %{user} antaŭ %{when}
open_by_anonymous: Kreita de anonimulo antaŭ %{when}
commented_by: Komento de %{user} deantaŭ %{when}
commented_by_anonymous: Komenta anonima deantaŭ
%{when}
closed_by: Solvita de %{user} antaŭ %{when}
closed_by_anonymous: Solvita de anonimulo antaŭ
%{when}
reopened_by: Re-malfermita de %{user} antaŭ %{when}
reopened_by_anonymous: Re-malfermita de anonimulo antaŭ
%{when}
hidden_by: Kaŝita de %{user} antaŭ %{when}
query:
title: Informoj pri objektoj
introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn.
nearby: Proksimaj objektoj
enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj
changeset:
changeset_paging_nav:
showing_page: Paĝo %{page}
next: Sekva »
previous: « Antaŭa
changeset:
anonymous: Anonimulo
no_edits: (neniaj redaktoj)
view_changeset_details: Vidi detaloj pri ŝanĝaro
changesets:
id: ID
saved_at: Konservita je
user: Uzanto
comment: Komento
area: Areo
list:
title: Ŝanĝaroj
title_user: Ŝanĝaroj de %{user}
title_friend: Ŝanĝaroj de viaj amikoj
title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj
empty: Neniaj ŝanĝaroj trovitaj.
empty_area: Neniaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
empty_user: Neniaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
no_more: Neniaj pliaj ŝanĝaroj trovitaj.
no_more_area: Neniaj pliaj ŝanĝaroj en tiu ĉi areo.
no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto.
load_more: Legi pli
timeout:
sorry: Bedaŭrinde, daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj.
rss:
title_all: Diskuto pri OpenStreetMap ŝanĝaro
title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}'
comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}'
commented_at_html: Ĝisdatiga antaŭ %{when}
commented_at_by_html: Ĝisdatigita antaŭ %{when} de %{user}
full: Tuta diskuto
diary_entry:
new:
title: Nova ĵurnal-afiŝo
publish_button: Publiki
list:
title: Ĵurnaloj de uzantoj
title_friends: Ĵurnaloj de amikoj
title_nearby: Ĵurnaloj de proksimaj uzantoj
user_title: Ĵurnalo de %{user}
in_language_title: Ĵurnal-afiŝoj en %{language}
new: Nova ĵurnal-afiŝo
new_title: Kreu novan afiŝon en vian uzant-ĵurnalo
no_entries: Neniaj ĵurnal-afiŝoj
recent_entries: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj
older_entries: Pli malnovaj afiŝoj
newer_entries: Pli novaj afiŝoj
edit:
title: Redakti ĵurnal-afiŝon
subject: 'Temo:'
body: 'Enhavo:'
language: 'Lingvo:'
location: 'Loko:'
latitude: 'Latitudo:'
longitude: 'Longitudo:'
use_map_link: uzi mapon
save_button: Konservi
marker_text: Kie krei la afiŝon
view:
title: Ĵurnalo de %{user} | %{title}
user_title: Ĵurnalo de %{user}
leave_a_comment: Komenti
login_to_leave_a_comment: '%{login_link} por aldoni komenton'
login: Ensaluti
save_button: Konservi
no_such_entry:
title: Tiu ĉi ĵurnal-afiŝo ne ekzstas
heading: 'Nenia afiŝo kun la identigilo: %{id}'
body: Bedaŭrinde, ne ekzistas ĵurnal-afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu
kontroli pri liter-eraroj, aŭ eble vi alklakis mis-ligilon.
diary_entry:
posted_by: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}
comment_link: Komenti pri tiu ĉi afiŝo
reply_link: Respondi al tiu ĉi afiŝo
comment_count:
one: '%{count} komento'
zero: Sen komentoj
other: '%{count} komentoj'
edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon
hide_link: Kaŝi tiu ĉi afiŝon
confirm: Konfirmi
diary_comment:
comment_from: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at}
hide_link: Kaŝi tiun ĉi komenton
confirm: Konfirmi
location:
location: 'Loko:'
view: Montri
edit: Redakti
feed:
user:
title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user}
description: Ĵusaj OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj de %{user}
language:
title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj en %{language_name}
description: Ĵusaj ĵuran-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name}
all:
title: OpenStreetMap ĵurnal-afiŝoj
description: Ĵusaj ĵurnal-afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj
comments:
has_commented_on: '%{display_name} komentis ĉe jenaj ĵurnal-afiŝoj'
post: Afiŝi
when: Kiam
comment: Komento
ago: antaŭ %{ago}
newer_comments: Novaj komentoj
older_comments: Malnovaj komentoj
export:
title: Elporti
start:
area_to_export: Elportonta areo
manually_select: Permane elektu alian aeron.
format_to_export: Elport-formo
osm_xml_data: XML datumoj de OpenStreetMap
map_image: Bildo de mapo (norma tavolo)
embeddable_html: Enkorpigebla HTML
licence: Permesilo
export_details: OpenStreetMap-datumoj estas disponebla laŭ la permesilo Open
Data Commons Open Database License (ODbL).
too_large:
advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:'
body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn
de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ
uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado.
planet:
title: Planedo OSM
description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo
overpass:
title: Overpass API
description: Elŝutas tiun ĉi areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo
geofabrik:
title: Elŝuti el Geofabrik
description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj
urboj
metro:
title: Metro-eltiraĵoj
description: Eltiraĵoj de ĉefaj mondaj urboj kaj iliaj ĉirkaŭaĵoj
other:
title: Aliaj fontoj
description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio
options: Elektebloj
format: Formo
scale: Skalo
max: maks
image_size: Bildamplekso
zoom: Pligrandigi
add_marker: Aldoni markon al la mapo
latitude: 'Lat:'
longitude: 'Lon:'
output: Eliro
paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo
export_button: Elporti
geocoder:
search:
title:
latlon: Rezultoj el Internal
us_postcode: Rezultoj el Geocoder.us
uk_postcode: Rezultoj el NPEMap / FreeThe
Postcode
ca_postcode: Rezultoj el Geocoder.CA
osm_nominatim: Rezultoj el OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Rezultoj el GeoNames
osm_nominatim_reverse: Rezultoj el OpenStreetMap
Nominatim
geonames_reverse: Rezultoj el GeoNames
search_osm_nominatim:
prefix:
aerialway:
cable_car: Telfero unu-vagoneta
chair_lift: Telfero seĝa
drag_lift: Skitelfero
gondola: Telfero plur-vagoneta
station: Kablovoja stacio
aeroway:
aerodrome: Aerodromo
apron: Aviadil-parkumejo
gate: Pordego
helipad: Surteriĝejo helikoptera
runway: Avia dromo
taxiway: Aŭtokur-strato
terminal: Flugstacio
amenity:
animal_shelter: Azilo por bestoj
arts_centre: Belart-centro
atm: Bankaŭtomato
bank: Bankejo
bar: Drinkejo
bbq: Rostilo
bench: Benko
bicycle_parking: Parkumejo bicikla
bicycle_rental: Bicikl-pruntejo
biergarten: Bierĝardeno
boat_rental: Boat-pruntejo
brothel: Putinejo
bureau_de_change: Monŝanĝejo
bus_station: Aŭtobus-stacio
cafe: Kafejo
car_rental: Aŭtomobil-pruntejo
car_sharing: Aŭto-pruntejo komunuma (organizita kunveturado)
car_wash: Aŭtopurigejo
casino: Kazino
charging_station: Ŝargstacio
childcare: Prizorgejo pri infanoj
cinema: Kinejo
clinic: Kuracistejo
clock: Horloĝo
college: Kolegio
community_centre: Komunuma centro
courthouse: Juĝdomo
crematorium: Kadavro-bruligejo
dentist: Dentistejo
doctors: Kabineto de kuracisto
dormitory: Studenthejmo
drinking_water: Trinkakvejo
driving_school: Stirlernejo
embassy: Ambasadejo
emergency_phone: Alarma telefono
fast_food: Rapidmanĝejo
ferry_terminal: Pramstacio
fire_hydrant: Hidranto
fire_station: Fajrobribadejo
food_court: Manĝo-bazaro
fountain: Fontano
fuel: Benzinejo
gambling: Hazardludejo
grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja
gym: Ripoz-gimnastika centro
health_centre: Medicina centro
hospital: Malsanulejo
hunting_stand: Altembusko ĉasada
ice_cream: Glaciaĵejo
kindergarten: Infanĝardeno
library: Biblioteko
market: Bazaro
marketplace: Bazaro
monastery: Monaĥejo
motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla
nightclub: Noktoklubejo
nursery: Infanejo
nursing_home: Domo de permanenta zorgado
office: Oficejo
parking: Parkumejo
parking_entrance: Enveturejo al parkumejo
pharmacy: Apoteko
place_of_worship: Preĝejo
police: Policejo
post_box: Poŝtkesto
post_office: Poŝtoficejo
preschool: Infanejo
prison: Malliberejo
pub: Taverno
public_building: Konstruaĵo publika
reception_area: Atendejo
recycling: Recikligejo
restaurant: Restoracio
retirement_home: Maljunulejo
sauna: Ŝvitbanejo
school: Lernejo
shelter: Ŝirmejo
shop: Vendejo
shower: Duŝejo
social_centre: Centro de socio
social_club: Socia klubejo
social_facility: Socia servejo
studio: Studio
swimming_pool: Naĝejo
taxi: Taksistacio
telephone: Publika telefono
theatre: Teatro
toilets: Necesejo
townhall: Urbodomo
university: Universitato
vending_machine: Vendilo
veterinary: Bestokuracistejo
village_hall: Komunuma centro (vilaĝo)
waste_basket: Rubujo
waste_disposal: Rubujego
youth_centre: Junulara centro
boundary:
administrative: Administra limo
census: Popolnombrada limo
national_park: Nacia parko
protected_area: Naturprotektejo
bridge:
aqueduct: Akvedukto
suspension: Pendoponto
swing: Ponto turnebla
viaduct: Viadukto
"yes": Ponto
building:
"yes": Konstruaĵo
craft:
brewery: Bierfarejo
carpenter: Ĉarpentistejo
electrician: Elektristejo
gardener: Ĝardenistejo
painter: Farbistejo
photographer: Fotistejo
plumber: Tubistejo
shoemaker: Ŝuistejo
tailor: Tajlorejo
"yes": Metiejo
emergency:
ambulance_station: Ambulanca stacio
defibrillator: Defibrililo
landing_site: Surteriĝejo en urĝo
phone: Alarma telefono
highway:
abandoned: Forlasita vojo
bridleway: Ĉevalvojo
bus_guideway: Aŭtobus-trako
bus_stop: Haltejo aŭtobusa
construction: Vojo dum konstruado
cycleway: Bicikovojo
elevator: Lifto
emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo
footway: Piedvojeto
ford: Travadejo
living_street: Ĉedoma strato
milestone: Mejloŝtono
motorway: Aŭtovojo
motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo
motorway_link: Ligilo al aŭtovojo
path: Vojeto
pedestrian: Piedirada strato
platform: Haltejo
primary: Vojo unua-ranga
primary_link: Ligilo al vojo unua-ranga
proposed: Vojo proponita
raceway: Vojo por aŭtokonkursado
residential: Vojo loka
rest_area: Servejo de vojaĝantoj
road: Vojo
secondary: Vojo dua-ranga
secondary_link: Ligilo al vojo dua-ranga
service: Vojo alira
services: Servejo de vojaĝantoj
speed_camera: Rapid-kontrolilo
steps: Ŝtuparo
street_lamp: Stratlampo
tertiary: Vojo tria-ranga
tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga
track: Vojo kampa
traffic_signals: Trafiklumoj
trail: Kurso
trunk: Vojo ekspresa
trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa
unclassified: Vojo kvara-ranga
unsurfaced: Ligilo al vojo kvara-ranga
"yes": Vojo
historic:
archaeological_site: Arĥeologia ejo
battlefield: Batalejo historia
boundary_stone: Limŝtono
building: Konstruaĵo historia
bunker: Bunkro armea
castle: Kastelo
church: Kirko
city_gate: Pordego urba
citywalls: Muro urba
fort: Fortikaĵo
heritage: Heredaĵa objekto/ejo
house: Domo
icon: Ikono
manor: Palaceto historia
memorial: Memorigaĵo (eta monumento)
mine: Minejo
monument: Monumento
roman_road: Romia ŝoseo
ruins: Ruinoj historiaj
stone: Ŝtonego historia
tomb: Tombo
tower: Turo
wayside_cross: Krucifikso apudvoja
wayside_shrine: Adorejo apudvoja
wreck: Ruinoj de ŝipo
junction:
"yes": Vojkruciĝo
landuse:
allotments: Familiaj ĝardenoj
basin: Baseno
brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado)
cemetery: Tombejo
commercial: Oficeja tereno
conservation: Natur-konservejo
construction: Konstruejo
farm: Farmejo
farmland: Agrokultura tereno
farmyard: Farmkorto
forest: Kultiv-arbaro
garages: Garaĝaro
grass: Herbotapiŝo
greenfield: Antaŭ-konstruejo (virga)
industrial: Industria tereno
landfill: Rubodeponejo
meadow: Kultiv-herbejo
military: Armea tereno
mine: Minejo
orchard: Fruktoĝardeno
quarry: Minejo subĉiela
railway: Fervojo
recreation_ground: Ripoza tereno
reservoir: Lago artefarita
reservoir_watershed: Baseno artefarita
residential: Privatdoma tereno
retail: Komercejo
road: Tereno de vojoj
village_green: Verda tereno
vineyard: Vinberĝardeno
"yes": Utilkampo
leisure:
beach_resort: Apudmara ripoz-centro
bird_hide: Bird-observejo
club: Klubejo
common: Publika ripoza tereno
dog_park: Hund-parko
fishing: Fiŝkaptadejo
fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro
fitness_station: Ekzerco-parko
garden: Ĝardeno
golf_course: Golfludejo
horse_riding: Rajdadejo
ice_rink: Glitkurejo
marina: Jaĥt-haveno
miniature_golf: Minigolfludejo
nature_reserve: Naturrezervejo
park: Parko
pitch: Ludkampo
playground: Infana ludejo
recreation_ground: Ripoza tereno
resort: Turisma centro
sauna: Ŝvitbanejo
slipway: Ŝipglitejo
sports_centre: Sporta centro
stadium: Stadiono
swimming_pool: Naĝejo
track: Kurejo
water_park: Akvoparko
"yes": Ripozejo
man_made:
lighthouse: Lumturo
pipeline: Tubolinio
tower: Turo
works: Fabriko
"yes": Hom-kreaĵo
military:
airfield: Aerbazo armea
barracks: Soldatejo
bunker: Bunkro armea
mountain_pass:
"yes": Montpasejo
natural:
bay: Golfo
beach: Sablobordo
cape: Promontoro
cave_entrance: Enirejo al kaverno
cliff: Klifo
crater: Kratero
dune: Sablomonto
fell: Alpo
fjord: Fjordo
forest: Arbaro
geyser: Gejsero
glacier: Glacirivero
grassland: Herbejo
heath: Erikejo
hill: Monteto
island: Insulo
land: Tero
marsh: Aluvia grundo
moor: Arbustetaro
mud: Kotejo
peak: Montpinto
point: Punkto
reef: Rifo
ridge: Montokresto
rock: Roko
saddle: Sela punkto (intermonto)
sand: Sabla tereno
scree: Rokfalaĵo
scrub: Arbustaro
spring: Akvofonto
stone: Roko
strait: Markolo
tree: Arbo
valley: Valo
volcano: Vulkano
water: Akvujo
wetland: Malsekejo
wood: Arbaro
office:
accountant: Oficejo de kontisto
administrative: Administra oficejo
architect: Oficejo de arĥitekturisto
company: Oficejo de firmao
employment_agency: Dungoficejo
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
government: Registara oficejo
insurance: Asekurkompaniejo
lawyer: Oficejo de leĝisto
ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo
telecommunication: Telekomunikada oficejo
travel_agent: Vojaĝ-oficejo
"yes": Oficejo
place:
allotments: Familiaj ĝardenoj
block: Bloko
airport: Flughaveno
city: Urbego
country: Lando
county: Provinco
farm: Farmobieno
hamlet: Vilaĝego
house: Domo
houses: Domoj
island: Insulo
islet: Insuleto
isolated_dwelling: Solstaranta domo
locality: Ejo
moor: Arbustetaro
municipality: Municipo
neighbourhood: Kvartaleto
postcode: Poŝtkodo
region: Regiono
sea: Maro
state: Subŝtato
subdivision: Kvartalo
suburb: Kvartalego
town: Urbo
unincorporated_area: Ekstermunicipa tereno
village: Vilaĝo
"yes": Ejo
railway:
abandoned: Eksa fervojlinio
construction: Fervojlinio dum konstruado
disused: Forlasita fervojlinio
disused_station: Forlasita stacio fervoja
funicular: Funikularo
halt: Haltejo fervoja
historic_station: Fervoja stacidomo historia
junction: Fervojnodo
level_crossing: Traknivela pasejo (vojo)
light_rail: Fervojo malpeza
miniature: Miniatura fervojo
monorail: Fervojo unurela
narrow_gauge: Fervojo etŝpura
platform: Kajo fervoja
preserved: Fervojo historia
proposed: Fervojo proponita
spur: Branĉtrako
station: Stacidomo fervoja
stop: Haltejo fervoja
subway: Metroo
subway_entrance: Metro-enirejo
switch: Trakforko
tram: Tramlinio
tram_stop: Haltejo trama
shop:
alcohol: Alkohol-vendejo
antiques: Antikvaĵ-vendejo
art: Artaĵ-vendejo
bakery: Panejo
beauty: Beligejo
beverages: Trinkaĵ-vendejo
bicycle: Bicikl-vendejo
books: Libro-vendejo
boutique: Galanterio
butcher: Viand-vendejo
car: Aŭtomobil-vendejo
car_parts: Aŭtomobil-parta vendejo
car_repair: Aŭtoriparejo
carpet: Tapiŝ-vendejo
charity: Almoza vendejo
chemist: Drogejo
clothes: Vesto-vendejo
computer: Komputil-vendejo
confectionery: Sukeraĵejo
convenience: Butiko oportuna
copyshop: Fotokopiilejo
cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo
deli: Delikataĵ-vendejo
department_store: Ĉiovendejo
discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj
doityourself: Memfaradil-vendejo
dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo)
electronics: Elektronik-vendejo
estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto
farm: Terfrukt-vendejo
fashion: Mod-butiko
fish: Marfrukt-vendejo
florist: Florvendejo
food: Manĝovendejo
funeral_directors: Tombistejo
furniture: Mebl-vendejo
gallery: Artaĵ-vendejo
garden_centre: Ĝarden-vendejaro
general: Ĝeneral-vendejo
gift: Suvenir-vendejo
greengrocer: Legom-butiko
grocery: Manĝovendejo
hairdresser: Frizejo
hardware: Il-vendejo
hifi: Altfidel-son-vendejo
insurance: Asekurkompaniejo
jewelry: Juvel-vendejo
kiosk: Kiosko
laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo)
mall: Vendejaro
market: Bazaro
mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo
motorcycle: Motorcikl-vendejo
music: Muzik-vendejo
newsagent: Gazet-vendejo
optician: Optikbutiko
organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo
outdoor: Vojaĝil-vendejo
pet: Dombest-vendejo
pharmacy: Apoteko
photo: Fotovendejo
salon: Beligejo
second_hand: Brokantejo
shoes: Ŝuo-vendejo
shopping_centre: Vendejaro
sports: Sportovendejo
stationery: Papervaro-vendejo
supermarket: Superbazaro
tailor: Tajlorejo
toys: Ludil-vendejo
travel_agency: Vojaĝ-oficejo
video: Filmovendejo
wine: Alkohol-vendejo
"yes": Vendejo
tourism:
alpine_hut: Montara kabano
apartment: Apartamento feria
artwork: Artverko
attraction: Atrakcio
bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi'
cabin: Kabano
camp_site: Kampadejo
caravan_site: Kampadveturil-parkumejo
chalet: Dometo feria
gallery: Artgalerio
guest_house: Pensiono
hostel: Gastejo
hotel: Hotelo
information: Informejo
motel: Aŭtohotelo
museum: Muzeo
picnic_site: Piknika ejo
theme_park: Amuzparko
viewpoint: Belvidejo
zoo: Bestoĝardeno
tunnel:
culvert: Subvoja konduktilo
"yes": Tunelo
waterway:
artificial: Akvovojo artefarita
boatyard: Ŝipkonstruejo
canal: Akvovojo
dam: Akvobaraĵo
derelict_canal: Akvovojo neuzata
ditch: Fosaĵeto defluiga
dock: Doko
drain: Fosaĵo defluiga
lock: Kluzo (baseno)
lock_gate: Kluzo (pordego)
mooring: Ŝipaligejo (konstruaĵo)
rapids: Rivero rapida
river: Rivero
stream: Rivereto
wadi: Rivero sezona
waterfall: Akvofalo
weir: Riversojlo
"yes": Akvovojo
admin_levels:
level2: Limo de lando
level4: Limo de subŝtato
level5: Limo de regiono
level6: Limo de provinco
level8: Limo de urbo
level9: Limo de vilaĝo
level10: Limo de kvartalego
description:
title:
osm_nominatim: Loko el OpenStreetMap
Nominatim
geonames: Loko el GeoNames
types:
cities: Urbegoj
towns: Urboj
places: Lokoj
results:
no_results: Neniu rezulto trovita
more_results: Pliaj rezultoj
layouts:
logo:
alt_text: Emblemo de OpenStreetMap
home: Iri al la hejmloko
logout: Elsaluti
log_in: Ensaluti
log_in_tooltip: Ensaluti kun ekzistanta konto
sign_up: Registriĝi
start_mapping: Eki mapigadon
sign_up_tooltip: Krei konton por redaktado
edit: Redakti
history: Historio
export: Elporti
data: Datumoj
export_data: Elporti datumojn
gps_traces: GPS-spuroj
gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn
user_diaries: Ĵurnaloj de uzantoj
user_diaries_tooltip: Esplori ĵurnalojn de uzantoj
edit_with: Redakti per %{editor}
tag_line: La libera viki-mondmapo
intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj
libere uzebla sub malferma permesilo.
intro_2_create_account: Krei konton
partners_html: Retgastigo estas liverata de %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} kaj aliaj
%{partners}.
partners_ucl: la centro UCL VR
partners_ic: Imperial College London
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_partners: kunlaborantoj
osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj
laboroj de prizorgado.
osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj
de prizorgado.
donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron.
help: Helpo
about: Pri
copyright: Kopirajto
community: Komunumo
community_blogs: Taglibroj de komunumo
community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo
foundation: Fondaĵo
foundation_title: La fondaĵo OpenStreetMap
make_a_donation:
title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco
text: Donaci
learn_more: Lerni pli
more: Pli
license_page:
foreign:
title: Pri ĉi tiu traduko
text: Se okazus konflikto inter tiu ĉi tradukita paĝo kaj %{english_original_link},
la Angla paĝo estas preferata.
english_link: la originalo en la Angla
native:
title: Pri tiu ĉi paĝo
text: Vi legas la Anglan version de paĝo pri kopirajto. Vi povas reveni al la
%{native_link} de tiu ĉi paĝo aŭ vi povas ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}.
native_link: Esperanta versio
mapping_link: eki mapigadon
legal_babble:
title_html: Kopirajto kaj permesilo
intro_1_html: |-
OpenStreetMap® estas projekto de malfermaj datumoj eldonita sub la permesilo Open Data
Commons Open Database License (ODbL) de la OpenStreetMap Foundation (OSMF).
intro_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn,
nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi
modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon sub la sama permesilo.
La plena interkonsento
de uzado eksplikas viajn rajtojn kaj devojn.
intro_3_html: |-
La kartografio de niaj map-kaheloj kaj nia dokumentaro estas disponeblaj sub la permesilo Creative
Commons Atribuite-Samkondiĉe 2.0 (CC BY-SA).
credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon
credit_1_html: 'Ni postulas, ke vi markos: “© Kontribuintoj de OpenStreetMap”.'
welcome_page:
title: Bonvenon!
start_mapping: Eki mapigadon
help_page:
help:
url: https://help.openstreetmap.org/
forums:
title: Forumoj
notifier:
diary_comment_notification:
hi: Saluton %{to_user},
message_notification:
hi: Saluton %{to_user},
friend_notification:
subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon'
gpx_notification:
greeting: Saluton,
with_description: kun la priskribo
email_confirm:
subject: '[OpenStreetMap] Konfirmi vian retpoŝtadreson'
email_confirm_plain:
greeting: Saluton,
email_confirm_html:
greeting: Saluton,
lost_password_plain:
greeting: Saluton,
lost_password_html:
greeting: Saluton,
note_comment_notification:
greeting: Saluton,
changeset_comment_notification:
greeting: Saluton,
message:
inbox:
title: Alvenkesto
my_inbox: Mia leterkesto
from: De
subject: Temo
date: Dato
message_summary:
unread_button: Marki kiel nelegitan
read_button: Marki kiel legitan
reply_button: Respondi
delete_button: Forigi
new:
title: Sendi mesaĝon
send_message_to: Sendi novan mesaĝon al %{name}
send_button: Sendi
back_to_inbox: Reen al mesaĝejo
message_sent: Mesaĝo sendita
outbox:
my_inbox: Mia %{inbox_link}
inbox: Alvenkesto
to: Al
subject: Temo
date: Dato
read:
title: Legi mesaĝon
from: De
subject: Temo
date: Dato
reply_button: Respondi
unread_button: Marki kiel nelegita
to: Al
sent_message_summary:
delete_button: Forigi
mark:
as_read: Mesaĝo markita kiel legita
as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegita
delete:
deleted: Mesaĝo forigita
site:
edit:
user_page_link: uzantpaĝo
sidebar:
search_results: Serĉrezultoj
close: Fermi
search:
search: Serĉi
where_am_i: Kie mi estas?
submit_text: Ek
key:
table:
entry:
motorway: Aŭtovojo
primary: Strato de unua ordo
secondary: Strato de dua ordo
track: Spuro
cycleway: Bicikla vojo
footway: Trotuaro
rail: Fervojo
subway: Metroo
tram:
- tramo
- tramo
cable:
1: seĝtelfero
admin: Administra limo
forest: Kultiv-arbaro
wood: Arbaro
golf: Golfejo
park: Parko
resident: Privatdoma tereno
common:
- Publika ripoza tereno
- herbejo
retail: Butikcentro
industrial: Industria areo
commercial: Oficeja tereno
heathland: Erikejo
lake:
- Lago
- akvorezervujo
farm: Farmobieno
cemetery: Tombejo
allotments: Familiaj ĝardenoj
pitch: Ludkampo
centre: Sporta centro
reserve: Naturrezervejo
military: Milita areo
school:
- Lernejo
- universitato
building: Grava konstruaĵo
station: Stacidomo
summit:
- Montosupro
- montopinto
destination: Nur por lokaj loĝantoj
toilets: Necesejoj
richtext_area:
edit: Redakti
preview: Antaŭvidi
markdown_help:
text: Teksto
image: Bildo
trace:
visibility:
private: Privata (nur partigita kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj)
trackable: Spurebla (nur partigita kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj)
identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj
punktoj kun tempstampo)
create:
upload_trace: Alŝuti GPS spuron
trace_uploaded: Via GPX dosiero estis alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbason.
Tiu ĝenerale okazas antaŭ duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo.
edit:
title: Redaktante spuron %{name}
heading: Redaktanta spuron %{name}
filename: 'Dosiernomo:'
download: elŝuti
uploaded_at: 'Alŝutita je:'
points: 'Punktoj:'
start_coord: 'Komencaj koordinatoj:'
map: mapo
edit: redakti
owner: 'Posedanto:'
description: 'Priskribo:'
tags: 'Etikedoj:'
tags_help: dislimataj de komoj
save_button: Konservi Ŝanĝojn
visibility: 'Videbleco:'
visibility_help: Kion tio signifas ?
trace_form:
upload_gpx: 'Alŝuti GPX dosieron:'
description: 'Priskribo:'
tags: 'Etikedoj:'
tags_help: dislimataj de komoj
visibility: 'Videbleco:'
visibility_help: Kion tio signifas ?
upload_button: Alŝuti
help: Helpo
trace_header:
see_all_traces: Vidi ĉiujn spurojn
see_your_traces: Vidi ĉiujn viajn spurojn
traces_waiting:
one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos
alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj.
other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili
estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj
uzantoj.
trace_optionals:
tags: Etikedoj
view:
title: Montrante spuron %{name}
heading: Montrante spuron %{name}
pending: OKAZANTA
filename: 'Dosiernomo:'
download: elŝuti
uploaded: 'Alŝutita je:'
points: 'Punktoj:'
start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:'
map: mapo
edit: redakti
owner: 'Posedanto:'
description: 'Priskribo:'
tags: 'Etikedoj:'
none: Neniu
edit_track: Redakti tiun spuron
delete_track: Forviŝi tiun spuron
trace_not_found: Spuro ne trovebla!
visibility: 'Videbleco:'
trace:
pending: OKAZANTA
count_points: '%{count} punktoj'
ago: Antaŭ %{time_in_words_ago}
more: pli
trace_details: Vidi detalojn de spuro
view_map: Vidi Mapon
edit: redakti
edit_map: Redakti Mapon
public: PUBLIKA
private: PRIVATA
by: de
in: en
map: mapo
list:
public_traces: Publikaj GPS spuroj
your_traces: Viaj GPS spuroj
public_traces_from: Publikaj GPS spuroj el %{user}
tagged_with: ' etikedata kun %{tags}'
delete:
scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota
make_public:
made_public: Publikigita spuro
oauth_clients:
new:
title: Registri novan aplikaĵon
submit: Registri
edit:
title: Redakti vian aplikaĵon
submit: Redakti
show:
title: OAuth-detaloj por %{app_name}
edit: Redakti detalojn
confirm: Ĉu vi certas?
index:
title: Miaj detaloj OAuth
application: Aplikaĵa nomo
issued_at: Eldonita la
register_new: Registri vian aplikaĵon
form:
name: Nomo
required: Necesa
url: URL de ĉefaplikaĵo
support_url: Subtena URL
user:
login:
title: Ensaluti
heading: Ensaluti
email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ Salutnomo:'
password: 'Pasvorto:'
remember: 'Memori min:'
lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton ?
login_button: Ensaluti
logout:
title: Elsaluti
logout_button: Elsaluti
lost_password:
title: Perdita pasvorto
heading: Forgesis vian pasvorton ?
email address: 'Retpoŝtadreso:'
new password button: Nuligi pasvorton
notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas.
reset_password:
title: Nuligi pasvorton
heading: Nuligi Pasvorton por %{user}
password: 'Pasvorto:'
confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:'
reset: Nuligi Pasvorton
flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita.
flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon.
new:
title: Enskribiĝi
no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por
vi.
email address: 'Retpoŝtadreso:'
confirm email address: 'Konfirmi retpoŝtadreson:'
display name: 'Montrita Nomo:'
password: 'Pasvorto:'
confirm password: 'Konfirmi Pasvorton:'
continue: Registriĝi
no_such_user:
title: Neniu tiel uzanto
heading: La uzanto %{user} ne ekzistas
deleted: forigita
view:
my diary: Mia ĵurnalo
new diary entry: nova ĵurnalrikordo
my edits: Miaj redaktoj
my traces: Miaj spuroj
my settings: Miaj agordoj
blocks on me: Blokas min
send message: Sendi mesaĝon
diary: Ĵurnalo
edits: Redaktoj
traces: Spuroj
remove as friend: Eksamikigi
add as friend: Aldoni kiel amikon
mapper since: 'Mapisto ekde:'
ago: (antaŭ %{time_in_words_ago})
email address: 'Retpoŝtadreso:'
created from: 'Kreita de:'
description: Priskribo
user location: Loko de uzanto
settings_link_text: agordoj
your friends: Viaj amikoj
no friends: Vi jam ne aldonis neniun amikon.
km away: '%{count} km for'
m away: '%{count} m for'
nearby users: 'Pliaj proksimaj uzantoj:'
role:
administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto
moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto
create_block: Bloki ĉi tiun uzanton
activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton
deactivate_user: Malaktivigi tiun ĉi uzanton
hide_user: Kaŝi ĉi tiun uzanton
unhide_user: Malkaŝi ĉi tiun uzanton
delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton
confirm: Konfirmi
popup:
your location: Via loko
nearby mapper: Proksima uzanto
account:
title: Redakti konton
my settings: Miaj agordoj
email never displayed publicly: (neniam publike montrita)
public editing:
heading: 'Publika redaktado:'
enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: Kio estas tio ?
disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas
publikaj.
disabled link text: kial mi ne povas redakti?
public editing note:
heading: Publika redaktado
profile description: 'Priskribo de profilo:'
preferred languages: 'Preferataj Lingvoj:'
home location: 'Hejma Loko:'
no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon.
latitude: 'Latitudo:'
longitude: 'Longitudo:'
update home location on click: Freŝigi la hejmlokon kiam mi klikas sur la mapo
?
save changes button: Konservi Ŝanĝojn
make edits public button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn.
return to profile: Reen al profilo
flash update success confirm needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu
vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso.
flash update success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj.
confirm:
heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston!
press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton.
button: Konfirmi
success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado!
confirm_email:
heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso.
press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson.
button: Konfirmi
success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita!
failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono.
set_home:
flash success: Hejma loko sukcese konservita
go_public:
flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti.
make_friend:
success: '%{name} nun estas via amiko.'
failed: Bedaŭrinde, malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko.
already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}.
remove_friend:
success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.'
not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.'
filter:
not_an_administrator: Vi devas esti administristo por fari tion.
list:
title: Uzantoj
heading: Uzantoj
user_role:
filter:
not_an_administrator: Nur administrantoj eblas ŝanĝi uzantrolojn, kaj vi ne
estas administranto.
not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo.
already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}.
doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}.
grant:
confirm: Konfirmi
revoke:
confirm: Konfirmi
user_block:
period:
one: 1 horo
other: '%{count} horoj'
partial:
show: Montri
edit: Redakti
confirm: Ĉu vi certas?
creator_name: Kreinto
status: Stato
helper:
time_future: Finiĝos %{time}.
time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
show:
time_future: Finiĝas %{time}
time_past: Finiĝis antaŭ %{time}
status: Stato
show: Montri
edit: Redakti
confirm: Ĉu vi certas?
note:
mine:
description: Priskribo
javascripts:
share:
title: Kunhavigi
cancel: Nuligi
key:
title: Mapklarigo
map:
zoom:
in: Pligrandigi
out: Malgrandigi
locate:
title: Montri mian pozicion
base:
standard: Norma mapo
cycle_map: Biciklada mapo
transport_map: Transporta mapo
hot: Hom-helpa mapo
layers:
header: Tavoloj de mapo
notes: Notoj pri mapo
data: Map-datumoj
overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo
title: Tavoloj
copyright: © Kontribuintoj de OpenStreetMap
donate_link_text: Donaci
site:
createnote_disabled_tooltip: Pligrandigi por aldoni noton al la mapo
queryfeature_tooltip: Montri informoj pri objekto
queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigi por montri informojn pri objekto
directions:
instructions:
unnamed: sennoma vojo
query:
node: Nodo
way: Linio
relation: Rilato
redaction:
edit:
description: Priskribo
new:
description: Priskribo
show:
description: 'Priskribo:'
confirm: Ĉu vi certas?
...