# Messages for Italian (Italiano)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
# Author: Bellazambo
# Author: Davalv
# Author: McDutchie
it:
a_poi: $1 un PDI
a_way: $1 un percorso
action_addpoint: aggiunta nodo alla fine di un percorso...
action_cancelchanges: annullamento modifiche a
action_changeway: Modifica la way
action_createparallel: Crea way parallele
action_createpoi: creazione PDI...
action_deletepoint: cancellazione punto...
action_insertnode: aggiunta di un nodo in un percorso...
action_mergeways: unione di due percorsi...
action_movepoi: spostamento PDI...
action_movepoint: spostamento punto...
action_moveway: Spostamento percorso
action_pointtags: impostazione etichette su un punto...
action_poitags: impostazione etichette su un PDI...
action_reverseway: inversione percorso...
action_revertway: Invertire la way
action_splitway: separazione di un percorso...
action_waytags: impostazione etichette su un percorso...
advanced: Avanzate
advanced_close: Chiudi gruppo di modifiche
advanced_history: Cronologia way
advanced_inspector: Inspector
advanced_maximise: Ingrandisci la finestra
advanced_minimise: Riduci la finestra
advanced_parallel: Way parallele
advanced_tooltip: Azioni di modifica avanzate
advanced_undelete: Annulla cancellazione
advice_bendy: Troppo curvato per essere raddrizzato (SHIFT per forzare)
advice_deletingpoi: Sto cancellando un PDI (Z per annullare)
advice_deletingway: Sto cancellando una way (Z per annullare)
advice_microblogged: Aggiorna il tuo stato $1
advice_nocommonpoint: I percorsi non hanno nessun punto comune
advice_revertingpoi: Sto ritornando agli ultimi PDI salvati
advice_revertingway: Ritorna alla ultima way salvata (Z per annullare)
advice_tagconflict: "Le etichette non corrispondono: controllare (Z per annullare)"
advice_toolong: "Troppo lungo per sbloccare: separa in percorsi più brevi"
advice_uploadempty: Niente da caricare
advice_uploadfail: Caricamento interrotto
advice_uploadsuccess: Tutti i dati caricati con successo
advice_waydragged: Percorso trascinato (Z per annullare)
cancel: Annulla
closechangeset: Chiusura gruppo di modifiche
conflict_download: Scarica la loro versione
conflict_overwrite: Sovrascrivi la loro versione
conflict_poichanged: Da quando hai iniziato le modifiche, qualcun'altro ha modificato il punto $1$2
conflict_relchanged: Da quando hai cominciato a modificare, qualcun'altro ha cambiato la relazione $1$2
conflict_visitpoi: Clicca 'Ok' per mostrare il punto
conflict_visitway: Clicca 'Ok' per mostrare la way
conflict_waychanged: Da quando si sono iniziate le proprie modifiche, qualcun altro ha modificato il percorso $1$2.
createrelation: Crea una nuova relazione
custom: Personalizza
delete: Cancella
deleting: cancellazione...
drag_pois: Clicca e trascina PDI
editinglive: Modifica online
editingoffline: Modifica offline
emailauthor: \n\nInviare un'e-mail a richard\@systemeD.net con la segnalazione dell'errore, descrivendo cosa si stava facendo nel momento in cui si è verificato.
error_connectionfailed: "La connessione con il server di OpenStreetMap si è interrotta. Qualsiasi modifica recente non è stata salvata.\n\nRiprovare?"
error_nopoi: "Impossibile trovare il PDI (forse è fuori dallo schermo?): impossibile annullare."
error_nosharedpoint: "I percorsi $1 e $2 non hanno più un punto comune: impossibile annullare la separazione."
error_noway: "Impossibile trovare il percorso $1 (forse è fuori dallo schermo?): impossibile annullare."
error_readfailed: Il server Openstreetmap non ha risposto. Voui riprovare?
existingrelation: Aggiungi ad una relazione esistente
findrelation: Trova una relazione che contiene
gpxpleasewait: Attendere mentre la traccia GPX viene elaborata.
heading_introduction: Introduzione
heading_pois: Come iniziare
heading_quickref: Guida rapida
heading_tagging: Etichettamento
heading_troubleshooting: Diagnostica dei problemi
help: Aiuto
help_html: "Benvenuto su Potlatch\nPotlatch è un programma facile da usare per apportare delle modifiche a OpenStreetMap. Disegna strade, percorsi, marcatori territoriali e negozi partendo dalle proprie rilevazioni GPS, da immagini satellitari oppure da vecchie mappe.\n\nQueste pagine di aiuto ti guideranno attraverso i concetti di base nell'utilizzo di Potlatch, e ti dirà dove trovare maggiori informazioni. Clicca sulle intestazioni che trovi qui sopra per iniziare.\n\nQuando hai finito basta cliccare in qualche altro punto della pagina.\n\n\n\nElementi utili da conoscere\nNon copiare dalle altre mappe!\n\nSe selezioni 'Modifica online' ogni tua modifica sarà inviata immediatamente al database non appena la disegni. Se non sei così sicuro, scegli 'Modifica offline', e le modifiche saranno inviate solamente quando premerai su 'Salva'.\n\nLe modifiche che fai alla mappa vengono visualizzate dopo una o due ore (per alcune cose serve una settimana). Non tutto viene visualizzato nella mappa, la renderebbe troppo complicata. Ma visto che i dati di OpenStreetMap sono open source, chiunque è libero di creare altre mappe che mostrano diverse caratteristiche. Come OpenCycleMap oppure Midnight Commander.\n\nRicorda che è sia una mappa dal bell'aspetto (quindi disegna bene le curve) che un diagramma (assicurati che le strade siano collegate agli incroci).\n\nAbbiamo accennato al fatto di non copiare da altre mappe?\n\n\nMaggiori informazioni\nManuale Potlatch\nListe di distribuzione\nChat in linea (aiuto dal vivo)\nForum web\nWiki della comunità\nSorgenti di Potlatch\n\n\n\nPer iniziare\nOra che hai aperto Potlatch, clicca su 'Modifica offline' per iniziare.\n\nOra sei pronto a disegnare la mappa. La cosa più facile è iniziare inserendo dei PDI (Punti Di Interesse) nella mappa. Potrebbero essere bar, chiese, stazioni ferroviarie... qualsiasi cosa ti piaccia.\n\nClicca e trascina\nTo make it super-easy, you'll see a selection of the most common POIs, right at the bottom of the map for you. Putting one on the map is as easy as dragging it from there onto the right place on the map. And don't worry if you don't get the position right first time: you can drag it again until it's right. Note that the POI is highlighted in yellow to show that it's selected.\n\nOnce you've done that, you'll want to give your pub (or church, or station) a name. You'll see that a little table has appeared at the bottom. One of the entries will say \"name\" followed by \"(type name here)\". Do that - click that text, and type the name.\n\nClick somewhere else on the map to deselect your POI, and the colourful little panel returns.\n\nFacile, non è vero? Clicca su 'Salva' (in basso a destra) quando hai finito.\nSpostarsi\nPer spostarsi su una parte differente della mappa, basta trascinarla in modo da visualizzare un'area vuota. Potlatch caricherà automaticamente i nuovi dati (guarda in alto a destra).\n\nWe told you to 'Edit with save', but you can also click 'Edit live'. If you do this, your changes will go into the database straightaway, so there's no 'Save' button. This is good for quick changes and mapping parties.\n\nPassi successivi\nHappy with all of that? Great. Click 'Surveying' above to find out how to become a real mapper!\n\nRilevamento con un GPS\nThe idea behind OpenStreetMap is to make a map without the restrictive copyright of other maps. This means you can't copy from elsewhere: you must go and survey the streets yourself. Fortunately, it's lots of fun!\nThe best way to do this is with a handheld GPS set. Find an area that isn't mapped yet, then walk or cycle up the streets with your GPS switched on. Note the street names, and anything else interesting (pubs? churches?) , as you go along.\n\nQuando ritorni a casa, il tuo GPS conterrà una registrazione dei punti geografici dove sei stato. Puoi quindi caricarli su OpenStreetMap.\n\nThe best type of GPS is one that records to the tracklog frequently (every second or two) and has a big memory. Lots of our mappers use handheld Garmins or little Bluetooth units. There are detailed GPS Reviews on our wiki.\n\nCaricamento dei tuoi tracciati\nNow, you need to get your track off the GPS set. Maybe your GPS came with some software, or maybe it lets you copy the files off via USB. If not, try GPSBabel. Whatever, you want the file to be in GPX format.\n\nThen use the 'GPS Traces' tab to upload your track to OpenStreetMap. But this is only the first bit - it won't appear on the map yet. You must draw and name the roads yourself, using the track as a guide.\nUtilizzo dei tuoi tracciati\nFind your uploaded track in the 'GPS Traces' listing, and click 'edit' right next to it. Potlatch will start with this track loaded, plus any waypoints. You're ready to draw!\n\nPuoi anche cliccare su questo pulsante per visualizzare i tracciati GPS di chiunque (ma non i punti dei percorsi) per l'area corrente. Tieni premuto Shift per visualizzare soltanto i tuoi tracciati.\nUtilizzo di immagini satellitari\nIf you don't have a GPS, don't worry. In some cities, we have satellite photos you can trace over, kindly supplied by Yahoo! (thanks!). Go out and note the street names, then come back and trace over the lines.\n\nIf you don't see the satellite imagery, click the options button and make sure 'Yahoo!' is selected. If you still don't see it, it's probably not available for your city, or you might need to zoom out a bit.\n\nOn this same options button you'll find a few other choices like an out-of-copyright map of the UK, and OpenTopoMap for the US. These are all specially selected because we're allowed to use them - don't copy from anyone else's maps or aerial photos. (Copyright law sucks.)\n\nSometimes satellite pics are a bit displaced from where the roads really are. If you find this, hold Space and drag the background until it lines up. Always trust GPS tracks over satellite pics.\n\nDisegno dei percorsi\nTo draw a road (or 'way') starting at a blank space on the map, just click there; then at each point on the road in turn. When you've finished, double-click or press Enter - then click somewhere else to deselect the road.\n\nTo draw a way starting from another way, click that road to select it; its points will appear red. Hold Shift and click one of them to start a new way at that point. (If there's no red point at the junction, shift-click where you want one!)\n\nClicca 'Salva' (in basso a destra) quando hai fatto. Salva frequentemente in caso di problemi col server.\n\nNon aspettarti di vedere apportate le tue modifiche istantaneamente sulla mappa principale. Di solito bisogna attendere una o due ore, altre volte fino ad una settimana.\nCreazione degli incroci\nE' molto importate che nel punto in cui due strade (o 'way')si incrociano ci sia un punto (o 'nodo') condiviso da entrambe. I navigatori utilizzano questo punto per sapere dove svoltare.\n\nPotlatch si occupa di questo, ma tu devi essere attendo a cliccare esattamente sulla 'way' che stai collegando. Attento alle indicazioni visive: i nodi sulla way diventano blu, il puntatore cambia e una volta fatto il nodo ha un quadrato nero attorno.\nSpostamento ed eliminazione\nFunziona proprio come ti aspetteresti. Per cancellate un nodo selezionalo e premi \"Canc\". Per cancellare l'intera way premi \"Shift-Canc\"\n\nPer spostare qualcosa, semplicemente trascinalo. (Per trascinare un'intera \"way\" devi mantenere cliccato per un pò per evitare che venga fatto accidentalmente).\nDisegno avanzato\nIf two parts of a way have different names, you'll need to split them. Click the way; then click the point where it should be split, and click the scissors. (You can merge ways by clicking with Control, or the Apple key on a Mac, but don't merge two roads of different names or types.)\n\nRoundabouts are really hard to draw right. Don't worry - Potlatch can help. Just draw the loop roughly, making sure it joins back on itself at the end, then click this icon to 'tidy' it. (You can also use this to straighten out roads.)\nPDI (Punti Di Interesse)\nThe first thing you learned was how to drag-and-drop a point of interest. You can also create one by double-clicking on the map: a green circle appears. But how to say whether it's a pub, a church or what? Click 'Tagging' above to find out!\n\nChe tipo di strada è?\nQuando hai disegnato una way, dovresti dire di cosa si tratta. E' una strada principale, un percorso pedonale o un fiume? Come si chiama? Ha regole particolari (esempio: \"no bicycles\")?\n\nIn OpenStreetMap, you record this using 'tags'. A tag has two parts, and you can have as many as you like. For example, you could add highway | trunk to say it's a major road; highway | residential for a road on a housing estate; or highway | footway for a footpath. If bikes were banned, you could then add bicycle | no. Then to record its name, add name | Market Street.\n\nThe tags in Potlatch appear at the bottom of the screen - click an existing road, and you'll see what tags it has. Click the '+' sign (bottom right) to add a new tag. The 'x' by each tag deletes it.\n\nPuoi applicare etichette all'intera 'way', a nodi sulla 'way' (una barriera o un semaforo) e a PDI (Punto Di Interesse).\nUtilizzo delle etichette preimpostate\nPer farti iniziare, Potlatch possiede dei gruppi preimpostati pronti all'uso contenenti le etichette più utilizzate.\n\nSelect a way, then click through the symbols until you find a suitable one. Then, choose the most appropriate option from the menu.\n\nThis will fill the tags in. Some will be left partly blank so you can type in (for example) the road name and number.\nStrade a senso unico\nYou might want to add a tag like oneway | yes - but how do you say which direction? There's an arrow in the bottom left that shows the way's direction, from start to end. Click it to reverse.\nScelta delle proprie etichette\nOvviamente non sei limitato alle preimpostate. Cliccando '+' puoi aggiungere qualunque etichetta.\n\nYou can see what tags other people use at OSMdoc, and there is a long list of popular tags on our wiki called Map Features. But these are only suggestions, not rules. You are free to invent your own tags or borrow from others.\n\nBecause OpenStreetMap data is used to make many different maps, each map will show (or 'render') its own choice of tags.\nRelazioni\nSometimes tags aren't enough, and you need to 'group' two or more ways. Maybe a turn is banned from one road into another, or 20 ways together make up a signed cycle route. You can do this with an advanced feature called 'relations'. Find out more on the wiki.\n\nAnnullamento degli sbagli\nQuesto è il pulsante di annullamento (puoi premere anche Z) - annullerà l'ultima cosa che hai fatto.\n\nYou can 'revert' to a previously saved version of a way or point. Select it, then click its ID (the number at the bottom left) - or press H (for 'history'). You'll see a list of everyone who's edited it, and when. Choose the one to go back to, and click Revert.\n\nIf you've accidentally deleted a way and saved it, press U (for 'undelete'). All the deleted ways will be shown. Choose the one you want; unlock it by clicking the red padlock; and save as usual.\n\nPensi che qualcun'altro abbia fatto un errore? Inviagli un messaggio amichevole. Usa la cronologia (H) per selezionarne il nome, poi clicca 'Posta'.\n\nUse the Inspector (in the 'Advanced' menu) for helpful information about the current way or point.\nDomande frequenti (FAQ)\nHow do I see my waypoints?\nWaypoints only show up if you click 'edit' by the track name in 'GPS Traces'. The file has to have both waypoints and tracklog in it - the server rejects anything with waypoints alone.\n\nMore FAQs for Potlatch and OpenStreetMap.\n\n\n\nLavoro più veloce\nThe further out you're zoomed, the more data Potlatch has to load. Zoom in before clicking 'Edit'.\n\nTurn off 'Use pen and hand pointers' (in the options window) for maximum speed.\n\nIf the server is running slowly, come back later. Check the wiki for known problems. Some times, like Sunday evenings, are always busy.\n\nTell Potlatch to memorise your favourite sets of tags. Select a way or point with those tags, then press Ctrl, Shift and a number from 1 to 9. Then, to apply those tags again, just press Shift and that number. (They'll be remembered every time you use Potlatch on this computer.)\n\nTurn your GPS track into a way by finding it in the 'GPS Traces' list, clicking 'edit' by it, then tick the 'convert' box. It'll be locked (red) so won't save. Edit it first, then click the red padlock to unlock when ready to save.\n\nCosa cliccare\n\nTrascina la mappa per spostarti.\nDoppio-click per creare un nuovo PDI (Punto Di Interesse).\nSingolo-click per iniziare un nuovo percorso.\nClicca e trascina un percorso o PDI per spostarlo.\nQuando si disegna un percorso\n\nDoppio-click oppure premi Enter per finire di disegnare.\nCliccare un altro percorso per creare un incrocio.\nShift-click sulla fine di un altro percorso per unire.\nQuando è selezionato un percorso\n\nClicca un punto per selezionarlo.\nShift-click sul percorso per inserire un nuovo punto.\nShift-click un punto per iniziare un nuovo percorso da lì.\nControl-click su un altro percorso per unire.\n\nScorciatoie da tastiera\nB Aggiunge l'etichetta della sorgente dello sfondo\nC Chiude il gruppo di modifiche\nG Mostra i tracciati GPS\nH Mostra lo storicoI Mostra l'ispettore\nJ Unisce il punto ai percorsi che si incrociano\nK Blocca/sblocca la selezione corrente\nL Mostra la latitudine/longitudine corrente\nM Massimizza la finestra di modifica\nP Crea un percorso parallelo\nR Ripeti le etichette\nS Salva (senza la modalità di modifica dal vivo)\nT Disponi su una linea/cerchio\nU Annulla eliminazione (mostra i percorsi eliminati)\nX Taglia il percorso in due parti\nZ Annulla\n- Rimuovi il punto solamente da questo percorso\n+ Aggiunge una nuova etichetta\n/ Seleziona un altro percorso che condivide questo punto\nCanc Elimina il punto\n (+Shift) Elimina l'intero percorso\nInvio Finisce il disegno della linea\nBarra spaziatrice Afferra e trascina lo sfondo\nEsc Annulla questa modifica; ricarica dal server\n0 Rimuove tutte le etichette\n1-9 Seleziona le etichette preimpostate\n (+Shift) Seleziona le etichette memorizzate\n (+S/Ctrl) Memorizza le etichette\n§ or ` Cicla sui gruppi di etichette\n\n"
hint_drawmode: clic per aggiungere un punto\ndoppio clic/Return\nper terminare la linea
hint_latlon: "lat $1\nlon $2"
hint_loading: caricamento percorsi...
hint_overendpoint: su punto terminale\nclic per congiungere\nshift-clic per unire
hint_overpoint: su punto\nclic per congiungere"
hint_pointselected: punto selezionato\n(shift-clic sul punto per\niniziare una nuova linea)
hint_saving: Salvataggio dati
hint_saving_loading: carica/salva dati
inspector: Inspector
inspector_in_ways: Nei percorsi
inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2"
inspector_locked: Bloccato
inspector_node_count: ($1 occorrenze)
inspector_not_in_any_ways: Non in tutte le way (PDI)
inspector_unsaved: Non salvato
inspector_uploading: (caricamento)
inspector_way_connects_to: Collega alla way $1
inspector_way_nodes: Nodi $1
inspector_way_nodes_closed: $1 nodi (chiusi)
login_pwd: "Password:"
login_retry: Il tuo login non è stato riconosciuto. Riprova
login_title: Impossibile fare il login
login_uid: Nome utente
more: Ancora
newchangeset: "Si prega di riprovare: Potlatch aprirà un nuovo gruppo di modifiche."
"no": 'No'
nobackground: Senza sfondo
norelations: Nessuna relazione nell'area attuale
offset_choose: Cambia offset (m)
offset_dual: Superstrada
offset_motorway: Autostrada
ok: OK
openchangeset: Apertura gruppo di modifiche
option_custompointers: Usa puntatori penna e mano
option_external: "Link esterno:"
option_fadebackground: Sfondo sfumato
option_layer_cycle_map: OSM - cycle map
option_layer_maplint: OSM - Maplint (errori)
option_layer_nearmap: "Australia: NearMap"
option_layer_tip: Scegli lo sfondo da visualizzare
option_limitways: Attenzione quando carichi molti dati
option_noname: Evidenzia strade senza nome
option_photo: "Foto KML:"
option_thinareas: Usa linee più sottili per le aree
option_thinlines: Usa linee sottili a tutte le scale
option_warnings: Mostra avvertimenti galleggianti
point: Punto
preset_icon_airport: Aeroporto
preset_icon_bar: Bar
preset_icon_bus_stop: Fermata bus
preset_icon_cafe: Cafe
preset_icon_cinema: Cinema
preset_icon_convenience: Discount
preset_icon_fast_food: Fast food
preset_icon_ferry_terminal: Traghetto
preset_icon_fire_station: Pompieri
preset_icon_hospital: Ospedale
preset_icon_hotel: Hotel
preset_icon_museum: Museo
preset_icon_parking: Parcheggio
preset_icon_pharmacy: Farmacia
preset_icon_place_of_worship: Luogo di culto
preset_icon_police: Polizia
preset_icon_post_box: Cassetta postale
preset_icon_pub: Pub
preset_icon_recycling: Cestino
preset_icon_restaurant: Ristorante
preset_icon_school: Scuola
preset_icon_station: Stazione ferroviaria
preset_icon_supermarket: Supermercato
preset_icon_telephone: Telefono
preset_icon_theatre: Teatro
preset_tip: Scegli da un menù di tag predefiniti che descrivano $1
prompt_addtorelation: Aggiungi $1 ad una relazione
prompt_changesetcomment: Inserisci una descrizione delle tue modifiche
prompt_closechangeset: Chiudi gruppo di modifiche $1
prompt_createparallel: Crea way parallele
prompt_editlive: Modifica online
prompt_editsave: Modifica offline
prompt_helpavailable: Sei un nuovo utente? Guarda in basso a sinistra per ottenere aiuto.
prompt_launch: Lancia un URL esterno
prompt_live: Nella modalità "online" ogni modifica verrà salvata immediatamente nel database di OpenStreetMap - sconsigliata per gli inesperti. Sei sicuro?
prompt_manyways: Quest'area è molto dettagliata e serve molto tempo per caricarla. Preferisci ingrandire lo zoom?
prompt_revertversion: "Ripristina una versione precedente:"
prompt_savechanges: Salva le modifiche
prompt_taggedpoints: Alcuni dei punti di questo percorso sono etichettati. Cancellare davvero?
prompt_track: Converti la tua traccia GPS in percorsi (bloccati) per la modifica.
prompt_unlock: Clicca per sbloccare
prompt_welcome: Benvenuti su OpenStreetMap!
retry: Riprova
revert: Ripristina
save: Salva
tip_addrelation: Aggiungi ad una relazione
tip_addtag: Aggiungi una nuova etichetta
tip_alert: Si è verificato un errore (clic per i dettagli)
tip_anticlockwise: Percorso circolare antiorario - clic per invertire
tip_clockwise: Percorso circolare orario - clic per invertire
tip_direction: Direzione del percorso - clic per invertire
tip_gps: Mostra le tracce GPS (G)
tip_noundo: Nulla da annullare
tip_options: Imposta le opzioni (scegli lo sfondo della mappa)
tip_photo: Carica foto
tip_presettype: Scegli che tipo di preset mostrare nel menu.
tip_repeattag: Ripeti le etichette del percorso precedentemente selezionato (R)
tip_revertversion: Scegliere la versione da ripristinare
tip_selectrelation: Aggiungi alla rotta scelta
tip_splitway: Separa percorso nel punto selezionato (X)
tip_tidy: Ordina i punti nel percorso (T)
tip_undo: Annulla $1 (Z)
uploading: Caricamento...
uploading_deleting_pois: Sto cancellando PDI
uploading_deleting_ways: Sto cancellando delle way
uploading_poi: Sto caricando il PDI $1
uploading_poi_name: Sto caricando i PDI $1, $2
uploading_relation: Carica la relation $1
uploading_relation_name: Sto caricando le relation $1, $2
uploading_way: Sto caricando la way $1
uploading_way_name: Sto caricando la way $1, $2
warning: Attenzione!
way: Percorso
"yes": Si