# Messages for Norwegian Nynorsk (norsk nynorsk) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Abaksle # Author: Amire80 # Author: Bjorni # Author: Danieldegroot2 # Author: Dittaeva # Author: Eirik # Author: Gnonthgol # Author: Gunnernett # Author: Harald Khan # Author: Macofe # Author: McDutchie # Author: Nemo bis # Author: Nghtwlkr # Author: Njardarlogar # Author: Pladask # Author: Ranveig # Author: Ruila # Author: 6400 --- nn: time: formats: friendly: '%e %B %Y kl. %H:%M' helpers: submit: diary_comment: create: Lagre diary_entry: create: Publiser update: Oppdater issue_comment: create: Legg til kommentar message: create: Send client_application: create: Registrer update: Oppdater redaction: create: Lag maskering update: Lagre markering trace: create: Last opp update: Lagre endringar user_block: create: Opprett blokkering update: Oppdater blokkering activerecord: errors: messages: invalid_email_address: ser ikkje ut til å vere ei gyldig e-postadresse email_address_not_routable: kan ikkje rutast models: acl: Tilgangskontrolliste changeset: Endringssett changeset_tag: Endringssettmerkelapp country: Land diary_comment: Dagbokkommentar diary_entry: Dagbokoppføring friend: Ven issue: Problem language: Språk message: Melding node: Node node_tag: Nodemerkelapp old_node: Gammal node old_node_tag: Gammal nodemerkelapp old_relation: Gammal relasjon old_relation_member: Gammalt relasjonsmedlem old_relation_tag: Gammal relasjonsmerkelapp old_way: Gammal veg old_way_node: Gammal vegnode old_way_tag: Gammal vegmerkelapp relation: Relasjon relation_member: Relasjonsmedlem relation_tag: Relasjonsmerkelapp report: Rapporter session: Økt trace: Spor tracepoint: Punkt i spor tracetag: Spormerkelapp user: Brukar user_preference: Brukarinnstillingar user_token: Brukarnøkkel way: Veg way_node: Vegnode way_tag: Vegmerkelapp attributes: client_application: name: Namn (Påkravd) callback_url: 'URL for tilbakekall:' support_url: Støytte-URL diary_comment: body: Brødtekst diary_entry: user: Brukar title: 'Emne:' latitude: Breiddegrad longitude: Lengdegrad language_code: Språk friend: user: Brukar friend: Ven trace: user: Brukar visible: Synleg name: Filnamn size: Storleik latitude: Breiddegrad longitude: Lengdegrad public: Offentleg description: Skildring gpx_file: Last opp GPX-fil visibility: 'Synligheit:' tagstring: 'Merkelappar:' message: sender: Sendar title: Emne body: Brødtekst recipient: Mottakar redaction: description: Skildring user: email: E-post new_email: 'Ny e-postadresse:' active: Aktive display_name: Visningsnamn description: Skildring home_lat: 'Breiddegrad:' home_lon: 'Lengdegrad:' languages: Språk pass_crypt: Passord pass_crypt_confirmation: Stadfest passord help: trace: tagstring: kommaseparert user_block: needs_view: Må brukaren logge inn før denne blokkeringa vert fjerna? user: new_email: ' (vis aldri offentleg)' datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: omkring 1 time sidan other: omkring %{count} timar sidan about_x_months: one: omkring 1 månad sidan other: omkring %{count} månader sidan about_x_years: one: omkring 1 år sidan other: omkring %{count} år sidan almost_x_years: one: nesten 1 år sidan other: nesten %{count} år sidan less_than_x_seconds: one: mindre enn 1 sekund sidan other: mindre enn %{count} sekund sidan less_than_x_minutes: one: mindre enn eit minutt sidan other: mindre enn %{count} minutt sidan over_x_years: one: over 1 år sidan other: over %{count} år sidan x_seconds: one: 1 sekund sidan other: '%{count} sekund sidan' x_minutes: one: 1 minutt sidan other: '%{count} minutt sidan' x_months: one: 1 månad sidan other: '%{count} månader sidan' x_years: one: 1 år sidan other: '%{count} år sidan' editor: default: Standard (noverande %{name}) id: name: iD description: iD (i nettlesaren) remote: name: lokalt installert program description: Lokalt installert program (JOSM eller Merkaartor) auth: providers: openid: OpenID google: Google facebook: Facebook windowslive: Windows Live github: GitHub wikipedia: Wikipedia api: notes: comment: opened_at_html: Oppretta for %{when} sidan opened_at_by_html: Oppretta for %{when} sidan av %{user} commented_at_html: Oppdatert %{when} commented_at_by_html: Oppdatert %{when} av %{user} closed_at_html: Løyst %{when} closed_at_by_html: Løyst %{when} av %{user} reopened_at_html: Opna att %{when} reopened_at_by_html: Opna att %{when} av %{user} rss: title: OpenStreetMap-merknadar commented: ny kommentar (nær %{place}) entry: comment: Kommentar full: Fullstendig merknad accounts: edit: title: Rediger konto my settings: Innstellingane mine current email address: 'Noverande e-postadresse:' openid: link text: kva er dette? public editing: heading: Offentleg redigering enabled: Aktivert. Ikkje anonym og kan redigere data. enabled link text: kva er dette? disabled: Deaktivert og kan ikkje redigere data. Alle tidlegare redigeringar er anonyme. disabled link text: kvifor can eg ikkje redigere? contributor terms: heading: 'Bidragsytervilkår:' agreed: Du har godkjent dei nye bidragsytervilkåra not yet agreed: Du har endå ikkje godkjent dei nye bidragsytervilkåra. review link text: Vennligst følg denne lenkja når det passar deg, for å sjå igjennom og godkjenne dei nye bidragsytervilkåra. agreed_with_pd: Du har òg opplyst at du ansar redigeringane dine for å vere offentleg eigedom (Public Domain). link text: kva er dette? save changes button: Lagre endringar go_public: heading: 'Offentleg redigering:' make_edits_public_button: Gjer alle redigeringane mine offentleg update: success_confirm_needed: Brukerinformasjon oppdatert. Sjekk eposten din for å stadfeste din epostadresse. success: Brukerinformasjon oppdatert. browse: created: Oppretta closed: Attlaten version: 'Versjon:' anonymous: anonym no_comment: (ingen kommentar) part_of: Del av download_xml: Last ned XML view_history: Vis historikk view_details: Vis detaljar location: 'Plassering:' changeset: title: Endringssett %{id} belongs_to: Skapar node: Punkt (%{count}) node_paginated: Punkt (%{x}-%{y} av %{count}) way: Strekningar (%{count}) way_paginated: Strekningar (%{x}-%{y} av %{count}) comment: Kommentarar (%{count}) changesetxml: XML for endringssett osmchangexml: osmChange XML feed: title: Endringssett %{id} title_comment: 'Endringssett: %{id} - %{comment}' join_discussion: Logg inn for å vere med i diskusjonen discussion: Ordskifte node: title_html: 'Punkt: %{name}' history_title_html: 'Punkthistorikk: %{name}' way: title_html: 'Strekning: %{name}' history_title_html: 'Strekningshistorikk: %{name}' nodes: Punkt also_part_of_html: one: delstrekning %{related_ways} other: delstrekningar %{related_ways} relation: members: Medlemmar relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} som %{role}' type: node: Punkt way: Veg relation: Relasjon containing_relation: entry_html: Relasjon %{relation_name} entry_role_html: Relasjon %{relation_name} (som %{relation_role}) not_found: sorry: Beklagar, klarte ikkje å finne %{type}-en med ID %{id}. type: node: node way: veg relation: relasjon changeset: endringssett note: merknad timeout: sorry: Beklagar, data for %{type} med id %{id} tok for lang tid å hente. type: node: punkt way: veg relation: relasjon changeset: endringssett note: merknad redacted: redaction: Maskering %{id} message_html: Versjon %{version} av denne %{type} kan ikkje visast fordi den er blitt maskert. Sjå %{redaction_link} for detaljar. type: node: punkt way: vegen relation: relasjonen start_rjs: load_data: Last inn data loading: Lastar... tag_details: tags: Merkelappar wiki_link: key: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}-elementet tag: Wiki-beskrivelsessiden for %{key}=%{value}-elementet wikidata_link: Elementet %{page} på Wikidata wikipedia_link: Artikkelen %{page} på Wikipedia telephone_link: Ring %{phone_number} query: title: Førespurnadsfunksjonar nearby: Nærliggjande funksjonar changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Førre changeset: anonymous: Anonym no_edits: (ingen redigeringar) view_changeset_details: Vis detaljar for endringssett changesets: id: ID saved_at: Lagra user: Brukar comment: Kommentar area: Område index: title: Endringssett title_user: Endringssett av %{user} title_friend: Endringssett av venene dine title_nearby: Endringssett av brukarar i nærleiken empty: Fann ingen endringssett. empty_area: Ingen endringssett i dette området. empty_user: Ingen endringssett av denne brukaren. no_more: Fann ikkje fleire endringssett. no_more_area: Ingen fleire endringssett i dette området. no_more_user: Ingen fleire endringssett av denne brukaren. load_more: Last inn meir timeout: sorry: Lista over endringssett tok for lang tid å hente. changeset_comments: comment: commented_at_by_html: Oppdatert for %{when} sidan av %{user} dashboards: contact: km away: '%{count}km unna' m away: '%{count}m unna' popup: your location: Posisjonen din nearby mapper: Brukarar i nærleiken friend: Ven show: my friends: Mine vener no friends: Du har ikkje lagt til nokon venner enno. nearby users: Andre brukarar i nærleiken no nearby users: Det er ingen andre brukarar som innrømmer kartlegging i området ditt enno. friends_changesets: endringssett av vener friends_diaries: dagbokoppføringar av vener nearby_changesets: endringssett av naboar nearby_diaries: dagbokoppføringar av naboar diary_entries: new: title: Ny dagbokoppføring form: location: 'Posisjon:' use_map_link: bruk kart index: title: Brukarane sine dagbøker title_friends: Dagbøkene til venene dine title_nearby: Dagbøkene til naboar user_title: '%{user} si dagbok' in_language_title: Dagbokoppføringar på %{language} new: Ny dagbokoppføring new_title: Skriv ei ny oppføring i dagboka di no_entries: Ingen oppføringar i dagboka recent_entries: Nye oppføringer i dagboka older_entries: Eldre oppføringar newer_entries: Nyare oppføringar edit: title: Rediger oppføring i dagboka marker_text: Lokasjon for dagbokoppføring show: title: '%{user} sin dagbok | %{title}' user_title: '%{user} si dagbok' leave_a_comment: Legg igjen ein kommentar login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} for å legge igjen ein kommentar' login: Logg inn no_such_entry: title: Inga slik dagbokoppføring heading: Inga oppføring med %{id} body: Det er ingen dagbokinnlegg eller kommentar med ID %{id}. Sjekk om du har skrive feil eller om lenkja er riktig. diary_entry: posted_by_html: Skrive av %{link_user} %{created} på %{language_link} comment_link: Kommenter denne oppføringa reply_link: Svar på denne oppføringa comment_count: one: '%{count} kommentar' zero: Ingen kommentarar other: '%{count} kommentarar' edit_link: Rediger denne oppføringa hide_link: Skjul denne oppføringa confirm: Stadfest diary_comment: comment_from_html: Kommentar frå %{link_user}, %{comment_created_at} hide_link: Skjul denne kommentaren confirm: Stadfest report: Rapporter denne kommentaren location: location: 'Posisjon:' view: Vis edit: Rediger feed: user: title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagboka for %{user} description: Nye oppføringar i OpenStreetMap-dagboka til %{user} language: title: Oppføringar i OpenStreetMap-dagbøker på %{language_name} description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar på %{language_name} all: title: Oppføringar OpenStreetMap-dagboka description: Nye oppføringar i dagbøkene til OpenStreetMap-brukarar comments: post: Post when: Når comment: Kommentar newer_comments: Nyare kommentarar older_comments: Eldre kommentarar friendships: make_friend: heading: Legg til %{user} som ein ven? button: Legg til som ven success: '%{name} er no venen din!' failed: Klarte ikkje leggje til %{name} som ven. already_a_friend: Du er allereie venner med %{name}. remove_friend: heading: Fjern %{user} som ein ven? button: Fjern som ein ven success: '%{name} vart fjerna frå venene dine' not_a_friend: '%{name} er ikkje ein av venene dine.' geocoder: search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Kabelbane chair_lift: Stolheis drag_lift: Skitrekk gondola: Gondolheis station: Fjellheisstasjon aeroway: aerodrome: Flyplass apron: Flyrampe gate: Gate helipad: Helikopterplass runway: Rullebane taxiway: Taksebane terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Dyrehospits arts_centre: Kunstsenter atm: Minibank bank: Bank bar: Bar bbq: Grill bench: Benk bicycle_parking: Sykkelparkering bicycle_rental: Sykkelutleige biergarten: Uteservering boat_rental: Båtutleige brothel: Bordell bureau_de_change: Vekslingskontor bus_station: Busstasjon cafe: Kafé car_rental: Bilutleige car_sharing: Bildeling car_wash: Bilvask casino: Kasino charging_station: Ladestation childcare: Barnepass cinema: Kino clinic: Klinikk clock: Klokke college: Høgskule community_centre: Samfunnshus courthouse: Rettsbygning crematorium: Krematorium dentist: Tannlege doctors: Legar drinking_water: Drikkevatn driving_school: Køyreskule embassy: Ambassade fast_food: Hurtigmat ferry_terminal: Ferjeterminal fire_station: Brannstasjon food_court: Serveringsstadar fountain: Fontene fuel: Drivstoff gambling: Gambling grave_yard: Gravlund hospital: Sjukehus hunting_stand: Jaktbod ice_cream: Iskrem kindergarten: Barnehage library: Bibliotek marketplace: Marknadsplass monastery: Kloster motorcycle_parking: Motorsykkelparkering nightclub: Nattklubb nursing_home: Pleieheim parking: Parkeringsplass parking_entrance: Innkøyring til parkeringsgarasje pharmacy: Apotek place_of_worship: Religiøst hus police: Politi post_box: Postboks post_office: Postkontor prison: Fengsel pub: Pub public_building: Offentleg bygning recycling: Resirkuleringspunkt restaurant: Restaurant school: Skule shelter: Tilfluktsrom shower: Dusj social_centre: Samfunnshus social_facility: Sosialteneste studio: Studio swimming_pool: Symjebaseng taxi: Drosje telephone: Offentleg telefon theatre: Teater toilets: Toalett townhall: Rådhus university: Universitet vending_machine: Vareautomat veterinary: Veterinærklinikk village_hall: Forsamlingshus waste_basket: Søppelkasse waste_disposal: Avfallshandtering boundary: administrative: Administrativ grense census: Folketeljingsgrense national_park: Nationalpark protected_area: Verna område bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Hengebru swing: Svingbru viaduct: Viadukt "yes": Bru building: apartments: Bustadblokk chapel: Kapell church: Kyrkje commercial: Kommersiell bygning dormitory: Sovesal farm: Gårdsbygg garage: Garasje hospital: Sykehusbygg hotel: Hotell house: Hus industrial: Industribygg office: Kontorbygg public: Offentleg bygg residential: Boligbygg retail: Detaljsalgbygg school: Skulebygg terrace: Terrasse train_station: Jernbanestasjon university: Universitetsbygg "yes": Bygning craft: brewery: Bryggeri carpenter: Tømrar electrician: Elektrikar gardener: Gartnar painter: Målar photographer: Fotograf plumber: Røyrleggjar shoemaker: Skomakar tailor: Skreddar "yes": Handverkbutikk emergency: ambulance_station: Ambulansestasjon defibrillator: Hjartestartar landing_site: Nødlandingsplass phone: Nødtelefon highway: abandoned: Forlaten motorveg bridleway: Rideveg bus_guideway: Leidde bussfelt bus_stop: Busstopp construction: Motorveg under konstruksjon cycleway: Sykkelsti elevator: Heis emergency_access_point: Nødtilgangspunkt footway: Gangsti ford: Vadestad living_street: Gatetun milestone: Milestolpe motorway: Motorveg motorway_junction: Motorvegkryss motorway_link: Veg til motorveg path: Sti pedestrian: Gangveg platform: Perrong primary: Primær veg primary_link: Primær veg proposed: Føreslått veg raceway: Racerbane residential: Bustadveg rest_area: Rasteplass road: Veg secondary: Sekundær veg secondary_link: Sekundær veg service: Tjenesteveg services: Motorveitjenester speed_camera: Fotoboks steps: Trapper street_lamp: Gatelykt tertiary: Tertiær veg tertiary_link: Kommunal veg track: Sti traffic_signals: Trafikklys trunk: Hovedveg trunk_link: Hovedveg unclassified: Uklassifisert veg "yes": Veg historic: archaeological_site: Arkeologisk plass battlefield: Slagmark boundary_stone: Grensestein building: Historisk bygning bunker: Bunker castle: Slott church: Kyrkje city_gate: Byport citywalls: Bymurar fort: Fort heritage: Verdsarvsstad house: Hus manor: Herregard memorial: Minne mine: Gruve monument: Monument roman_road: Romersk veg ruins: Ruinar stone: Stein tomb: Grav tower: Tårn wayside_cross: Vegkant kross wayside_shrine: Vegkant alter wreck: Vrak junction: "yes": Kryss landuse: allotments: Kolonihagar basin: Elveområde brownfield: Tidlegare industriområde cemetery: Gravplass commercial: Kommersielt område conservation: Freda construction: Kontruksjon farmland: Jordbruksland farmyard: Gardstun forest: Skog garages: Garasjar grass: Gras greenfield: Ikkje-utvikla område industrial: Industriområde landfill: Landfylling meadow: Eng military: Militært område mine: Gruve orchard: Frukthage quarry: Steinbrot railway: Jernbane recreation_ground: Idrettsplass reservoir: Reservoar reservoir_watershed: Nedbørfelt residential: Boligområde retail: Detaljsalg village_green: Landsbypark vineyard: Vingård "yes": Arealbruk leisure: beach_resort: Badestrand bird_hide: Fugletårn common: Allmenning dog_park: Hundepark fishing: Fiskeområde fitness_centre: Treningssenter fitness_station: Trenings studio garden: Hage golf_course: Golfbane horse_riding: Riding ice_rink: Skøytebane marina: Båthavn miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Naturreservat park: Park pitch: Sportsarena playground: Leikeplass recreation_ground: Idrettsplass resort: Feriestad sauna: Badstu slipway: Slipp sports_centre: Sportssenter stadium: Stadion swimming_pool: Symjebaseng track: Laupebane water_park: Vannpark "yes": Fritid man_made: lighthouse: Fyr pipeline: Røyrleidning tower: Tårn works: Fabrikk "yes": Menneskeskapt military: airfield: Militær flyplass barracks: Kaserner bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Fjellovergang natural: bay: Bukt beach: Strand cape: Nes cave_entrance: Holeinngang cliff: Klippe coastline: Kystlinje crater: Krater dune: Sanddyne fell: Fjellskrent fjord: Fjord forest: Skog geyser: Geysir glacier: Isbre grassland: Grasslette heath: Vidde hill: Ås island: Øy land: Land marsh: Sump moor: Myr mud: Gjørme peak: Topp point: Punkt reef: Rev ridge: Rygg rock: Stein saddle: Sal sand: Sand scree: Ur scrub: Kratt spring: Kjelde stone: Stein strait: Stred tree: Tre valley: Dal volcano: Vulkan water: Vatn wetland: Våtmark wood: Skog office: accountant: Revisor administrative: Administrasjon architect: Arkitekt company: Bedrift employment_agency: Bemanningsbedrift estate_agent: Eiendomsmeglar government: Statlig kontor insurance: Forsikringskontor lawyer: Advokat ngo: Ikkje-statlig kontor telecommunication: Telefonkontor travel_agent: Reisebyrå "yes": Kontor place: allotments: Kolonihagar city: By country: Land county: Fylke farm: Gard hamlet: Grend house: Hus houses: Hus island: Øy islet: Holme isolated_dwelling: Ensleg bostad locality: Plass municipality: Kommune neighbourhood: Nabolag postcode: Postnummer region: Område sea: Hav state: Delstat subdivision: Underavdeling suburb: Forstad town: Tettstad village: Landsby "yes": Stad railway: abandoned: Forlatt jernbane construction: Jernbane under konstruksjon disused: Nedlagt jernbane funicular: Kabelbane halt: Togstopp junction: Jernbanekryss level_crossing: Planovergang light_rail: Bybane miniature: Miniatyrjernbane monorail: Enskinnebane narrow_gauge: Smalsporjernbane platform: Jernbaneperrong preserved: Verna jernbane proposed: Føreslått jernbane spur: Jernbaneforgrening station: Jernbanestasjon stop: Jernbanestopp subway: T-bane subway_entrance: T-baneinngang switch: Sporveksel tram: Sporveg tram_stop: Trikkestopp yard: Skiftetomt shop: alcohol: Utanfor lisens antiques: Antikviteter art: Kunstbutikk bakery: Bakeri beauty: Skjønnheitssalong beverages: Drikkevarebutikk bicycle: Sykkelbutikk books: Bokhandel boutique: Luksusforretning butcher: Slaktar car: Bilbutikk car_parts: Bildeler car_repair: Bilverkstad carpet: Teppebutikk charity: Veldedighetsbutikk chemist: Kjemiker clothes: Klesbutikk computer: Databutikk confectionery: Konditori convenience: Nærbutikk copyshop: Kopieringsbutikk cosmetics: Kosmetikkforretning deli: Delikatessebutikk department_store: Varehus discount: Tilbudsbutikk doityourself: Gjer-det-sjølv dry_cleaning: Renseri electronics: Elektronikkforretning estate_agent: Eiendomsmegler farm: Gardsbutikk fashion: Motebutikk florist: Blomsterbutikk food: Matbutikk funeral_directors: Begravelsesforretning furniture: Møbler garden_centre: Hagesenter general: Landhandel gift: Gåvebutikk greengrocer: Grønsakshandel grocery: Daglegvarebutikk hairdresser: Frisør hardware: Jernvarehandel hifi: Hi-fi jewelry: Gullsmed kiosk: Kiosk laundry: Vaskeri mall: Kjøpesenter mobile_phone: Mobiltelefonbutikk motorcycle: Motorsykkelbutikk music: Musikkbutikk newsagent: Nyhetsbyrå optician: Optikar organic: Organisk matbutikk outdoor: Utandørs butikk pet: Dyrebutikk photo: Fotobutikk second_hand: Bruktbutikk shoes: Skobutikk sports: Sportsbutikk stationery: Papirbutikk supermarket: Supermarked tailor: Skreddar toys: Leikebutikk travel_agency: Reisebyrå video: Videobutikk wine: Utanfor lisens "yes": Butikk tourism: alpine_hut: Fjellhytte apartment: Leilegheit artwork: Kunstverk attraction: Attraksjon bed_and_breakfast: Bed and breakfast cabin: Hytte camp_site: Teltplass caravan_site: Campingplass chalet: Fjellhytte gallery: Galleri guest_house: Gjestehus hostel: Vandrerhjem hotel: Hotell information: Informasjon motel: Motell museum: Museum picnic_site: Piknikplass theme_park: Fornøyelsespark viewpoint: Utsiktspunkt zoo: Dyrepark tunnel: culvert: Stikkrenne "yes": Tunnel waterway: artificial: Kunstig vassdrag boatyard: Båtverft canal: Kanal dam: Demning derelict_canal: Nedlagt kanal ditch: Grøft dock: Dokk drain: Avløp lock: Sluse lock_gate: Sluseport mooring: Fortøyning rapids: Bank river: Elv stream: Straum wadi: Elveleie waterfall: Foss weir: Overløpskant "yes": Vassveg admin_levels: level2: Riksgrense level4: Statsgrense level5: Regiongrense level8: Bygrense level9: Landsbygrense level10: Forstadsgrense types: cities: Byar towns: Småbyar places: Stader results: no_results: Ingen resultat funne more_results: Fleire resultat reports: new: categories: note: spam_label: Denne merknaden er søppel abusive_label: Denne merknaden er støytande layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap-logo home: heim logout: Logg ut log_in: Logg inn sign_up: Registrer deg start_mapping: Start kartlegging edit: Rediger history: Historikk export: Eksporter data: Data export_data: Eksportar data gps_traces: GPS-spor gps_traces_tooltip: Handsam GPS-spor user_diaries: Brukardagbok user_diaries_tooltip: Vis brukaren si dagbok edit_with: Rediger med %{editor} tag_line: Fritt Wiki-verdenskart intro_header: Velkomen til OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap er eit verdskart, laga av folk som deg. Kartet er gratis å bruke under ein open lisens. intro_2_create_account: Opprett ein brukarkonto hosting_partners_html: Drifta er støtta av %{ucl}, %{bytemark} og andre %{partners}. partners_ucl: UCL VR-senteret partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnarar osm_offline: OpenStreetMap databasen er for augneblunken utilgjengelig medan essensielt vedlikeholdsarbeid vert utført. osm_read_only: OpenStreetMap kan ikkje redigerast akkurat no, på grunn av nødvendig vedlikehaldsarbeid. donate: Støytt OpenStreetMap ved %{link} til Hardware Upgrade Fund (eit fond for maskinvareoppgraderinger). help: Hjelp about: Om copyright: Opphavsrett community: Samfunnet community_blogs: Bloggar community_blogs_title: Bloggar frå medlemmane i OpenStreetMap-felleskapet make_a_donation: title: Støtt OpenStreetMap med ei pengegåve text: Gje pengegåve learn_more: Les meir more: Meir user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} kommenterte på ein oppføring i dagboka di' hi: Hei %{to_user}, header: '%{from_user} har kommentert på ditt siste OpenStreetMap-dagbokinnlegg med emnet %{subject}:' footer: Du kan òg lese kommentaren på %{readurl} og du kan kommentere på %{commenturl} eller svare på %{replyurl} message_notification: hi: Hei %{to_user}, header: '%{from_user} har sendt deg ei melding gjennom OpenStreetMap med emnet %{subject}:' friendship_notification: hi: Hei %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} la deg til som ein ven' had_added_you: '%{user} har lagt deg til som ven på OpenStreetMap.' see_their_profile: Du kan sjå profilen deira på %{userurl}. befriend_them: Du kan òg leggje dei til som ven på %{befriendurl}. gpx_failure: failed_to_import: 'klarte ikkje importere. Her er feilen:' subject: '[OpenStreetMap] Feil under import av GPX' gpx_success: subject: '[OpenStreetMap] Vellukka import av GPX' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Velkommen til OpenStreetMap' greeting: Hei der! created: Nokon (forhåpentligvis deg) laga nettop ein konto på %{site_url}. confirm: 'Før me kan gjere noko må me bekrefta at denne forespørselen kom frå deg, om den gjer det ver god å klikk linken nedanfor for å bekrefte kontoen din:' welcome: Me vil ynskje velkommen og gje deg litt meir informasjon for å få deg igang. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Stadfest di e-postadresse' greeting: Hei, click_the_link: Viss det er deg, klikk lenkja nedanfor for å stadfeste endringa. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Førespurnad om nullstilling av passord' greeting: Hei, click_the_link: Om dette er deg, vennligst klikk på lenkja under for å tilbakestille passordet. note_comment_notification: anonymous: Ein anonym brukar greeting: Hei, details: Meir detaljar om notisen kan du finne på %{url}. changeset_comment_notification: hi: Hei %{to_user}, greeting: Hei, commented: partial_changeset_with_comment: med kommentaren '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: utan kommentar confirmations: confirm: heading: Sjekk e-posten din! introduction_1: Vi har sendt deg ei e-poststadfesting. press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å aktivare kontoen din. button: Stadfest success: Kontoen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. already active: Denne kontoen har allereie stadfesta. unknown token: Den koda ser ikkje ut til å eksistere. confirm_resend: failure: Fann ikkje brukaren %{name}. confirm_email: heading: Stadfest endring av e-postadresse press confirm button: Klikk bekreftknappen nedanfor for å stadfeste den nye e-postadressa. button: Stadfest success: E-postadressen din er stadfesta - takk for at du registrerte deg. failure: Ei e-postadresse er allereie stadfesta med denne nøkkelen. messages: inbox: title: Innboks my_inbox: Min innboks messages: Du har %{new_messages} og %{old_messages} new_messages: one: '%{count} ny melding' other: '%{count} nye meldingar' old_messages: one: '%{count} gamal melding' other: '%{count} gamle meldingar' from: Frå subject: Emne date: Dato no_messages_yet_html: Du har ingen meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart message_summary: unread_button: Marker som ulese read_button: Marker som lese reply_button: Svar destroy_button: Slett new: title: Send melding send_message_to_html: Send ei ny melding til %{name} back_to_inbox: Tilbake til innboks create: message_sent: Melding sendt limit_exceeded: Du har sendt mange meldingar i det siste. Vent ein stind før du prøver å sende fleire. no_such_message: title: Inga melding funne heading: Inga melding funne body: Det er inga melding med den ID-en. outbox: title: Utboks messages: one: Du har %{count} send melding other: Du har %{count} sende meldingar to: Til subject: Emne date: Dato no_sent_messages_html: Du har ikkje sendt nokre meldingar endå. Kanskje du kan prøve å kome i kontakt med %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: folk i nærleiken som lagar kart reply: wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å svare på vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å svare. show: title: Les melding reply_button: Svar unread_button: Marker som ulese destroy_button: Slett back: Tilbake wrong_user: Du er logga inn som «%{user}», men meldinga du ynskjer å lese vart ikkje send til den brukaren. Logg inn som korrekt brukar for å lese. sent_message_summary: destroy_button: Slett mark: as_read: Melding markert som lese as_unread: Melding markert som ulese destroy: destroyed: Melding sletta passwords: lost_password: title: Gløymt passord heading: Gløymt passord? email address: 'E-postadresse:' new password button: Nullstill passord help_text: Skriv inn e-postadressa du brukte for å registrere deg, og me vil sende deg ei lenkje som du kan bruke til å nullstille passordet ditt. notice email on way: Synd at du mista det, men ein e-post er på veg slik at du kan tilbakestille det snart. notice email cannot find: Klarte ikkje finne den e-postadressa. Beklagar. reset_password: title: Nullstill passord heading: Nullstill passord for %{user} reset: Nullstill passord flash changed: Passordet ditt er endra. flash token bad: Kunne ikkje finne den nøkkelen. Sjekke URLen kanskje? preferences: edit: cancel: Avbryt profiles: edit: cancel: Avbryt image: 'Bilete:' gravatar: gravatar: Bruk Gravatar new image: Legg til eit bilete keep image: Hald på gjeldande bilete delete image: Fjern gjeldande bilete replace image: Erstatt gjeldande bilete image size hint: (kvadratiske bilete som er minst 100x100 fungerer best) home location: 'Heimeposisjon:' no home location: Du har ikkje skrive inn din heimelokasjon. update home location on click: Oppdatere heimeplassering når eg klikkar på kartet? sessions: new: title: Logg inn heading: Logg inn email or username: 'E-postadresse eller brukarnamn:' password: 'Passord:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Hugs meg lost password link: Mista passordet ditt? login_button: Logg inn register now: Registrer deg no with external: 'Alternativt kan du bruke ein tredjepart til å logge inn:' no account: Har du ingen brukarkonto? auth failure: Beklagar, kunne ikkje logge inn med den informasjonen openid_logo_alt: Logg inn med ein OpenID auth_providers: openid: title: Logg inn med OpenID alt: Logg inn med ein OpenID-URL google: title: Logg inn med Google alt: Logg inn med ein Google OpenID facebook: title: Logg inn med Facebook alt: Logg inn med ein Facebook-konto windowslive: title: Logg inn med Windows Live alt: Logg inn med ein Windows Live-konto github: title: Logg inn med GitHub alt: Logg inn med ein GitHub-konto wikipedia: title: Logg inn med Wikipedia alt: Logg inn med ein Wikipedia-konto wordpress: title: Logg inn med Wordpress alt: Logg inn med ein Wordpress OpenID aol: title: Logg inn med AOL alt: Logg inn med ein AOL OpenID destroy: title: Logg ut heading: Logg ut frå OpenStreetMap logout_button: Logg ut site: about: next: Neste local_knowledge_title: Lokalkunnskap community_driven_title: Fellesskapsdrive open_data_title: Opne Data legal_title: Juridisk partners_title: Partnarar copyright: foreign: title: Om denne omsetjinga html: I tilfelle konflikt mellom denne omsette sida og %{english_original_link} har den engelske versjonen presedens english_link: den engelske originalen native: title: Om denne sida html: Du ser den engelske versjonen av opphavsrettssida. Du kan gå tilbake til den %{native_link} av denne sida, eller du kan stoppe å lese om opphavsrett og %{mapping_link}. native_link: Nynorsk versjon mapping_link: start kartlegging legal_babble: title_html: Opphavsrett og lisensar credit_title_html: Korleis kreditere OpenStreetMap credit_1_html: Me krev at du brukar godskrivinga «© OpenStreetMap-bidragsytarane». attribution_example: alt: Døme på korleis ein syner OpenStreetMap som kjelde på ei vevside title: Døme på kjeldehenvising more_title_html: Finn ut meir contributors_title_html: Bidragsytarane våre contributors_intro_html: 'Me har tusenvis av individuelle bidragsytarar. Me inkluderer óg åpne datasett frå nasjonale karttjenester og andre kjelder, bland anna frå:' contributors_footer_2_html: |2- Inkludering av data i OpenStreetMap inneber ikkje at den opphavlege dataleverandøren støttar OpenStreetMap, gjev nokon garanti eller godtek noko erstatningsansvar. infringement_title_html: Illegal kopiering infringement_1_html: |- OSM-bidragsytarar vert minna på å aldri leggje til data frå opphavsrettsbeskytta kjelder (t.d. Google Maps eller utskrivne kart) utan uttrykkeleg løyve frå rettighetshavere. index: js_1: Du har ein nettleser som ikkje støttar JavaScript eller så har du slått av JavaScript. js_2: OpenStreetMap brukar JavaScript på kartsidene. permalink: Permanent lenkje shortlink: Kort lenkje createnote: Legg til ein notis license: copyright: Kopibeskytta OpenStreetMap og bidragsytarar, under ein open lisens remote_failed: Klarte ikkje redigere - forsikre deg at JOSM eller Merkaartor er lasta og fjernkontrollvalget er aktivert edit: not_public: Du har ikkje sett redigeringane dine til å vere offentlege. not_public_description_html: Du kan ikkje lenger redigere kartet om du ikkje gjer det. Du kan gjere redigeringane dine offentlege frå din %{user_page}. user_page_link: brukarside anon_edits_link_text: Finn ut kvifor dette er tilfellet. id_not_configured: iD er ikkje konfigurert no_iframe_support: Nettlesaren din støttar ikkje HTML iframes som er naudsynt for denne eigenskapen. export: title: Eksporter area_to_export: Område som skal eksporterast manually_select: Vel eit anna område manuelt format_to_export: Format for eksport osm_xml_data: OpenStreetMap XML-data map_image: Kartblad (viser standard laget) embeddable_html: HTML som kan byggjast inn licence: Lisens too_large: body: Dette området er for stort for å eksporterast som OpenStreetMap XML-data. Zoom inn eller vel eit mindre område. planet: title: Planet OSM other: title: Andre kjelder options: Val format: Format scale: Skala max: maks image_size: Bildestørrelse zoom: Zoom add_marker: Legg til ein markør på kartet latitude: 'Brei:' longitude: 'Len:' output: Utdata paste_html: Lim inn HTML som skal byggjast inn i nettstad export_button: Eksporter fixthemap: title: Rapporter eit problem/Korriger kartet how_to_help: title: Korleis hjelpe til join_the_community: title: Ver med i fellesskapen other_concerns: title: Andre problemstillingar help: title: Få hjelp welcome: url: /velkommen title: Velkomen til OSM beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Nn:Beginners%27_guide title: Hjelp for nybegynnarar description: Dugnadsbasert guide for nybegynnarar. help: title: help.openstreetmap.org description: Still spørsmål eller finn eit svar på spørsmål- og svar-sidene til OSM. mailing_lists: title: E-postlister irc: title: IRC switch2osm: title: switch2osm wiki: title: wiki.openstreetmap.org any_questions: title: Spørsmål? sidebar: search_results: Søkjeresultat close: Lukk search: search: Søk get_directions: Få køyrerettleiing get_directions_title: Finn vegen mellom to punkt from: Frå to: Til where_am_i: Kor er eg? where_am_i_title: Bruk søkjemotoren til å skildre gjeldande lokasjon. submit_text: Gå key: table: entry: motorway: Motorveg main_road: Hovudveg trunk: Hovedveg primary: Primærveg secondary: Sekundærveg unclassified: Uklassifisert veg track: Spor bridleway: Rideveg cycleway: Sykkelveg cycleway_national: Nasjonal sykkelsti cycleway_regional: Regional sykkelsti cycleway_local: Lokal sykkelsti footway: Gangveg rail: Jernbane subway: Undergrunnsbane tram: - Bybane - trikk cable: - Kabelvogn - stolheis runway: - Flystripe - taksebane apron: - terminal - terminal admin: Administrativ grense forest: Skog wood: Ved golf: Golfbane park: Park resident: Boligområde common: - Vanleg - snever retail: Detaljsalgområde industrial: Industriområde commercial: Kommersielt område heathland: Heilandskap lake: - Innsjø - reservoar farm: Gard brownfield: Tidlegare industriområde cemetery: Gravplass allotments: Kolonihagar pitch: Sportsarena centre: Sportssenter reserve: Naturreservat military: Militært område school: - Skule - universitet building: Viktig bygning station: Jernbanestasjon summit: - Topp - fjelltopp tunnel: Streka kant = tunnel bridge: Sort kant = bru private: Privat tilgjenge destination: Destinasjonstilgang construction: Vegar under konstruksjon bicycle_shop: Sykkelbutikk bicycle_parking: Sykkelparkering toilets: Toalett welcome: title: Velkomen! whats_on_the_map: title: Kva som finst på kartet basic_terms: title: Grunnleggande termar rules: title: Reglar! start_mapping: Start kartlegging add_a_note: title: Ikkje tid til å kartleggje sjølv? Legg inn ein merknad. traces: visibility: private: Privat (berre delt som anononyme, usorterte punkt) public: Offentleg (vist i sporlista og som anononyme, usorterte punkt) trackable: Sporbar (berre delt som anonyme, sorterte punkt med tidsstempel) identifiable: Identifiserbar (vist i sporlista og som identifiserbare, sorterte punkt med tidsstempel) new: visibility_help: kva tyder dette? help: Hjelp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Last opp GPS-spor trace_uploaded: GPX-fila di er lasta opp og ventar på å bli sett inn i databasen. Dette skjer vanlegvis innan ein halvtime og ein e-post vert sendt til deg når det er gjort. traces_waiting: Du har %{count} spor som ventar på opplasting. Du bør vurdere å la desse verte ferdig før du lastar opp fleire spor slik at du ikkje blokkerer køen for andre brukarar. edit: cancel: Avbryt title: Redigerer spor %{name} heading: Redigerer spor %{name} visibility_help: kva tyder dette? trace_optionals: tags: Merkelappar show: title: Viser spor %{name} heading: Viser spor %{name} pending: VENTAR filename: 'Filnamn:' download: last ned uploaded: 'Lasta opp:' points: 'Punkter:' start_coordinates: 'Startkoordinat:' map: kart edit: rediger owner: 'Eigar:' description: 'Skildring:' tags: 'Markelappar:' none: Ingen edit_trace: Rediger dette sporet delete_trace: Slett dette sporet trace_not_found: Sporet vart ikkje funne! visibility: 'Synligheit:' trace_paging_nav: showing_page: Side %{page} older: Eldre spor newer: Nyare spor trace: pending: VENTAR count_points: '%{count} punkt' more: meir trace_details: Vis detaljar for spor view_map: Vis kart edit_map: Rediger kart public: OFFENTLEG identifiable: IDENTIFISERBAR private: PRIVAT trackable: SPORBAR by: av in: i index: public_traces: Offentlege GPS-spor public_traces_from: Offentlege GPS-spor frå %{user} description: Vis siste opplasta GPS loggar tagged_with: merkte med %{tags} upload_trace: Last opp eit GPS-spor destroy: scheduled_for_deletion: Spor planlagt sletta make_public: made_public: Spor gjort offentleg offline_warning: message: Systemet for opplasting av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. offline: heading: GPX-lagring er utilgjengelig message: Systemet for opplasting og lagring av GPX-filer er ikkje tilgjengeleg for augneblunken. georss: title: OpenStreetMap GPS-spor description: description_without_count: GPX-fil frå %{user} application: require_cookies: cookies_needed: Du ser ut til å ha deaktivert informasjonskapsler. Aktivar informasjonskapsler i nettleseren din før du held fram. setup_user_auth: blocked: Åtgangen din til API-et er blokkert. Logg inn på nettstaden for å finne ut meir. need_to_see_terms: Tilgjenget ditt til API-eit er mellombels stoppa. Logg inn på nettsiden for å lese bidragsytervilkårene. Du treng ikkje godta vilkåra, men du må lese dei. oauth: authorize: title: Autoriser tilgang til kontoen din request_access_html: Applikasjonen %{app_name} ber om tilgjenge til kontoen din, %{user}. Sjekk om du vil at applikasjonen skal ha følgjande løyve. Du kan velje så mange eller så få som du vil. allow_to: 'Gje programmet lov til å:' allow_read_prefs: lese brukarinnstillingane dine. allow_write_prefs: endre brukarinnstillingane dine allow_write_diary: opprette dagbokoppføringar, kommentarar og finne venner. allow_write_api: endre kartet. allow_read_gpx: lese dine private GPS-spor. allow_write_gpx: laste opp GPS-spor. allow_write_notes: endre notisar. grant_access: Gje tilgang authorize_success: title: Autorisasjonsførespurnad tillaten allowed_html: Du har gitt programmet %{app_name} tilgang til kontoen din. verification: Stadfestingskoden er %{code}. authorize_failure: title: Mislykka førespurnad om autorisering denied: Du har nekta programmet %{app_name} tilgang til kontoen din. invalid: Autoriseringsnykelen (token) er ikkje gyldig. revoke: flash: Du sletta nøkkelen for %{application} oauth_clients: new: title: Registrer ein ny applikasjon edit: title: Rediger programvara di show: title: OAuth-detaljar for %{app_name} key: 'Forbrukarnøkkel:' secret: 'Forbrukarhemmelegheit:' url: 'URL for forespørelsnøkkel:' access_url: URL for tilgangensnøkkel authorize_url: 'Godkjenn URL:' support_notice: Me støttar HMAC-SHA1 (tilrådt) og RSA-SHA1 signaturar. edit: Rediger detaljar delete: Ta bort klient confirm: Er du sikker? requests: 'Ber om følgjande løyve frå brukaren:' index: title: Mine OAuth-detaljar my_tokens: Dei autoriserte applikasjonane mine list_tokens: 'Følgjande nøklar er utskrivne til program i namnet ditt:' application: Programnamn issued_at: Utskrive revoke: Tilbakekall! my_apps: Mine klientapplikasjoner no_apps_html: Har du eit program som du vil registrere for bruk med oss gjennom %{oauth}-standarden? Då må du først registrere ditt nettprogram før det kan gjere OAuth-førespurnader til denne tenesta. registered_apps: 'Du har registrert følgjande klientapplikasjoner:' register_new: Registrer applikasjonen din form: requests: 'Be om følgjande løyve frå brukaren:' not_found: sorry: Klarte ikkje finne den %{type}-en. create: flash: Vellukka registrering av informasjonen update: flash: Oppdaterte klientinformasjonen destroy: flash: Øydelagt klientapplikasjonsregistreringen oauth2_applications: new: title: Registrer ein ny applikasjon users: new: title: Registrer deg no_auto_account_create: Beklagelegvis kan me for augneblunken ikkje opprette ein konto for deg automatisk. about: header: Fri og redigerbar display name description: Ditt offentleg framviste brukernavn. Du kan endre dette seinare i innstellingane. continue: Registrer deg terms accepted: Takk for at du godtok dei nye bidragsytervilkårene! terms: title: Bidragsytervilkår heading: Bidragsytervilkåra consider_pd: I tillegg til den ovannemnde avtala ansar eg bidraga mine for å vere i public domain consider_pd_why: kva er dette? consider_pd_why_url: http://www.osmfoundation.org/wiki/License/Why_would_i_want_my_contributions_to_be_public_domain decline: Avslå you need to accept or decline: Les og deretter anten godta eller avslå dei nye bidragsytervilkåra for å halde fram. legale_select: 'Vel ditt bostedsland:' legale_names: france: Frankrike italy: Italia rest_of_world: Resten av verda no_such_user: title: Ingen brukar funnet heading: Brukaren %{user} finst ikkje body: Det er ingen brukar med namnet %{user}. Sjekk om du har skrive namnet feil eller om lenkja du klikket er feil. deleted: sletta show: my diary: Mi dagbok my edits: Mine endringar my traces: Mine spor my notes: Mine merknadar my messages: Mine meldingar my profile: Min profil my settings: Mine innstillingar my comments: Mine kommentarar blocks on me: Mine blokeringar blocks by me: blokkeringar utført av meg send message: Send melding diary: Dagbok edits: Endringar traces: Spor notes: Kartmerknadar remove as friend: Fjern ven add as friend: Legg til ven mapper since: 'Brukar sidan:' ct status: 'Bidragsytarvilkår:' ct undecided: Usikker ct declined: Avslått latest edit: 'Siste redigering (%{ago}):' email address: 'E-postadresse:' created from: 'Oppretta frå:' status: 'Status:' spam score: 'Spamresultat:' role: administrator: Denne brukaren er ein administrator moderator: Denne brukaren er ein moderator grant: administrator: Gje administrator-tilgjenge moderator: Gje moderator-tilgjenge revoke: administrator: Fjern administrator-tilgjenge moderator: fjern moderator-tilgjenge block_history: Aktive blokeringar moderator_history: Tildelte blokkeringar comments: Kommentarar create_block: Blokér denne brukaren activate_user: Aktivér denne brukaren confirm_user: Stadfest denne brukaren hide_user: Gøym denne brukaren unhide_user: Gøym ikkje lenger denne brukaren delete_user: Slett denne brukaren confirm: Stadfest report: Rapporter denne brukaren go_public: flash success: Alle redigeringane dine er no offentleg, og du har lov til å redigere. index: title: Brukarar heading: Brukarar showing: one: Side %{page} (%{first_item} av %{items}) other: Sside %{page} (%{first_item}-%{last_item} av %{items}) summary_html: '%{name} oppretta frå %{ip_address} den %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} oppretta %{date}' confirm: Stadfest valde brukarar hide: Skjul valde brukarar empty: Ingen samsvarande brukarar funne suspended: title: Konto stengt heading: Konto stengt auth_failure: invalid_scope: Ugyldig avgrensning user_role: filter: not_a_role: Strengen "%{role}" er ikkje ei gyldig rolle. already_has_role: Brukaren har allereie rollen %{role}. doesnt_have_role: Brukaren har ikkje rollen %{role}. grant: title: Stadfest rolletildeling heading: Stadfest rolletildeling are_you_sure: Er du sikker på at du vil gje rollen `%{role}' til brukaren `%{name}'? confirm: Stadfest fail: Kunne ikkje gje rollen "%{role}" til brukar "%{name}". Sjekk at brukaren og rollen er gyldig. revoke: title: Stadfest fjerning av rolle heading: Stadfest fjerning av rolle are_you_sure: Er du sikker på at du vil fjerne rollen "%{role}" frå brukaren "%{name}"? confirm: Stadfest fail: Kunne ikkje fjerne rollen "%{role}" frå brukar "%{name}". Sjekk at nytter og rolle er gyldig. user_blocks: model: non_moderator_update: Må vere ein moderator for å opprette eller oppdatere ei blokkering. non_moderator_revoke: Må vere ein moderator for å tilbakekalle ei blokkering. not_found: sorry: Beklagar, brukerblokkeringen med ID %{id} vart ikkje funnen. back: Tilbake til indeksen new: title: Opprettar blokkering av %{name} heading_html: Opprettar blokkering av %{name} period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. back: Vis alle blokkeringar edit: title: Endrar blokkering av %{name} heading_html: Endrar blokkering av %{name} period: Kor lenge, frå no av, brukaren vil blokkerast frå API-en. show: Vis denne blokkeringa back: Vis alle blokkeringar filter: block_expired: Blokkeringa har allereie utløpt og kan ikkje endrast. block_period: Blokkeringsperioden må vere ein av verdia som kan vert frå valde rullegardinen. create: flash: Oppretta ei blokkering av brukar %{name}. update: only_creator_can_edit: Berre moderatoren som oppretta blokkeringa kan endre henne. success: Blokkering oppdatert. index: title: Brukerblokkeringer heading: Liste over brukarblokkeringar empty: Ingen blokkeringar har vorte utførde enno. revoke: title: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} heading_html: Tilbakekaller blokkering på %{block_on} av %{block_by} time_future: Denne blokkeringa endar i %{time} past: Denne blokkeringa enda %{time} sidan og kan ikkje tilbakekalles no. confirm: Er du sikker på at du vil tilbakekalle denne blokkeringa? revoke: Tilbakekall! flash: Denne blokkeringa har vorte tilbakekalt. helper: time_future_html: Sluttar om %{time}. until_login: Aktiv inntil brukaren loggar inn. time_future_and_until_login_html: Sluttar om %{time} og etter at brukaren har logga inn. time_past_html: Slutta %{time} sidan. block_duration: hours: one: 1 time other: '%{count} timar' blocks_on: title: Blokkeringar av %{name} heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} empty: '%{name} har ikkje vorte blokkert enno.' blocks_by: title: Blokkeringar av %{name} heading_html: Liste over blokkeringar av %{name} empty: '%{name} har ikkje blokkert nokon enno.' show: title: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokkert av %{block_by}' created: Oppretta status: Status show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! confirm: Er du sikker? reason: 'Årsak for blokkering:' back: Vis alle blokkeringar revoker: 'Tilbakekaller:' needs_view: Brukaren må logge inn før denne blokkeringa vert fjerna. block: not_revoked: (ikkje tilbakekalt) show: Vis edit: Rediger revoke: Tilbakekall! blocks: display_name: Blokkert brukar creator_name: Oppretta av reason: Årsak for blokkering status: Status revoker_name: Tilbakekalt av showing_page: Side %{page} next: Neste » previous: « Forrige notes: index: heading: '%{user} sine merknadar' subheading_html: Merknadar sendt inn eller kommentert av %{user} id: ID creator: Skapar description: Skildring created_at: Oppretta den last_changed: Sist endra show: title: 'Merknad: %{id}' description: Skildring open_title: 'Uavklart merknad #%{note_name}' closed_title: 'Avklart merknad: #%{note_name}' hidden_title: 'Gøymd merknad #%{note_name}' report: Rapporter denne merknaden anonymous_warning: Denne merknaden har kommentarar frå anonyme brukarar og bør stadfestast. hide: Gøym resolve: Løys reactivate: Reaktiver comment_and_resolve: Kommenter og løys comment: Kommenter new: title: Ny merknad add: Legg til merknad javascripts: close: Lat att share: title: Del cancel: Avbryt image: Bilde link: Lenkje eller HTML long_link: Lenkje short_link: Kortlenkje geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Still inn eigendefinerte dimensjonar format: 'Format:' scale: 'Skala:' download: Last ned short_url: Kort-URL include_marker: Inkluder markør center_marker: Sentrer kartet på markøren paste_html: Lim inn HTML for å publisere på ei nettside view_larger_map: Vis større kart only_standard_layer: Berre standardlaget kan eksporterast som bilde embed: report_problem: Rapporter eit problem key: title: Kartsymbol tooltip: Kartsymbol tooltip_disabled: Kartnøkkel ikkje tilgjengeleg for dette laget map: zoom: in: Vis større out: Vis mindre locate: title: Vis plassering base: standard: Standard cycle_map: Sykkelkart transport_map: Transport-kart hot: Humanitært layers: header: Kartlag notes: Kartmerknadar data: Kartdata gps: Offentlege GPS-sporingar overlays: Aktiver lag for å feilsøke i kartet title: Lag site: edit_tooltip: Rediger kartet edit_disabled_tooltip: Zoom inn for å redigere kartet createnote_tooltip: Legg til ein merknad på kartet createnote_disabled_tooltip: Zoom inn for å leggje til ein merknad på kartet map_notes_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartmerknadar map_data_zoom_in_tooltip: Zoom inn for å sjå kartdata queryfeature_tooltip: Førespurnadsfunksjonar changesets: show: comment: Kommenter subscribe: Abonnér unsubscribe: Avslutt abonnement hide_comment: gøym unhide_comment: vis directions: ascend: Stigande engines: fossgis_osrm_car: Bil (OSRM) graphhopper_bicycle: Sykkel (GraphHopper) graphhopper_car: Bil (GraphHopper) graphhopper_foot: Til fots (GraphHopper) descend: Fallande directions: Vegskildringar distance: Avstand errors: no_route: Klarte ikkje å finne vegen mellom desse to plassane. no_place: Beklagar - klarte ikkje å finne den plassen. instructions: continue_without_exit: Fortset på %{name} slight_right_without_exit: Svak høgresving inn på %{name} offramp_right_with_name: Ta avkøyrselen til høgre ut på %{name} onramp_right_without_exit: Ta til høgre ut på %{name} endofroad_right_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til høgre inn på %{name} merge_right_without_exit: Sving rett inn på %{name} fork_right_without_exit: Ved vegskiljet, ta til høgre inn på %{name} turn_right_without_exit: Ta til høgre inn på %{name} sharp_right_without_exit: Skarp høgresving inn på %{name} uturn_without_exit: U-sving langs %{name} sharp_left_without_exit: Skarp venstresving inn på %{name} turn_left_without_exit: Ta til venstre inn på %{name} offramp_left_with_name: Ta rampen til venstre til %{name} onramp_left_without_exit: Sving til venstre på rampen inn til %{name} endofroad_left_without_exit: Ved slutten av vegen, sving til venstre inn på %{name} merge_left_without_exit: Flett til venstre inn på %{name} fork_left_without_exit: Ved vegskiljet, ta til venstre inn på %{name} slight_left_without_exit: Svak venstersving inn på %{name} via_point_without_exit: (via punkt) follow_without_exit: Følg %{name} roundabout_without_exit: Ved rundkøyringa, ta til %{name} leave_roundabout_without_exit: Forlat rundkøyringa - %{name} stay_roundabout_without_exit: Ver i rundkøyringa - %{name} start_without_exit: Begynn ved slutten av %{name} destination_without_exit: Nå målet against_oneway_without_exit: Køyr mot einvegskøyring på %{name} end_oneway_without_exit: Slutt på einvegskøyring på %{name} roundabout_with_exit: Ved rundkøyringa, ta avkøyrselen %{exit} mot %{name} unnamed: namnlaus veg courtesy: Vegskildringar med velvillig løyve frå %{link} time: Tid query: node: Node way: Veg relation: Relasjon nothing_found: Ingen treff error: 'Problem med å kontakte %{server}: %{error}' timeout: Tidsavbrot ved kontakt med %{server} context: directions_from: Vegskildring herifrå directions_to: Vegskildring hit add_note: Legg til ein merknad her show_address: Vis adresse query_features: Søkjefunksjonar centre_map: Sentrer kartet her redactions: edit: heading: Rediger maskering title: Rediger relasjon index: empty: Ingen maskeringar å vise. heading: Liste over maskeringar title: Liste over maskeringar new: heading: Legg inn informasjon for ein ny maskering title: Lagar ein ny maskering show: description: 'Skildring:' heading: Visar maskering "%{title}" title: Visar maskering user: 'Oppretta av:' edit: Endre denne maskeringa destroy: Fjern denne maskeringa confirm: Er du sikker? create: flash: Maskering oppretta. update: flash: Endringar lagra. destroy: not_empty: Maskeringa er ikkje tom. Avmasker alle versjonar som høyrer til denne maskeringa før du ødeleger den. flash: Maskering ødelagd. error: Det var ein feil med å ødelege denne maskeringa. ...