be: activerecord: # Translates all the model names, which is used in error handling on the web site models: acl: "Спіс правоў доступу" changeset: "Набор зменаў" changeset_tag: "Цэтлік набору зменаў" country: "Краіна" diary_comment: "Каментар дзённіка" diary_entry: "Запіс дзённіка" friend: "Сябар" language: "Мова" message: "Паведамленне" node: "Вузел" node_tag: "Цэтлік вузла" notifier: "Абвяшчэнне" old_node: "Стары вузел" old_node_tag: "Стары цэтлік вузла" old_relation: "Старая сувязь" old_relation_member: "Стары ўдзельнік сувязі" old_relation_tag: "Стары цэтлік сувязі" old_way: "Стары шлях" old_way_node: "Стары вузел шляху" old_way_tag: "Стары цэтлік шляху" relation: "Сувязь" relation_member: "Удзельнік сувязі" relation_tag: "Цэтлік сувязі" session: "Сеанс" trace: "Трэк" tracepoint: "Пункт трэку" tracetag: "Цэтлік трэку" user: "Карыстальнік" user_preference: "Настаўленне карыстальніка" user_token: "Адметка карыстальніка" way: "Шлях" way_node: "Вузел шляху" way_tag: "Цэтлік шляху" # Translates all the model attributes, which is used in error handling on the web site # Only the ones that are used on the web site are translated at the moment attributes: diary_comment: body: "Тэкст" diary_entry: user: "Карыстальнік" title: "Загаловак" latitude: "Шырата" longitude: "Даўгата" language: "Мова" friend: user: "Карыстальнік" friend: "Сябар" trace: user: "Сябар" visible: "Бачны" name: "Назва" size: "Памер" latitude: "Шырата" longitude: "Даўгата" public: "Публічны" description: "Апісанне" message: sender: "Ад" title: "Загаловак" body: "Тэкст" recipient: "Каму" user: email: "Email" active: "Актыўны" display_name: "Бачнае імя" description: "Апісанне" languages: "Мовы" pass_crypt: "Пароль" map: view: Карта edit: Змяніць coordinates: "Каардынаты:" browse: changeset: title: "Набор зменаў" changeset: "Набор зменаў: {{id}}" download: "Сцягнуць {{changeset_xml_link}} ці {{osmchange_xml_link}}" changesetxml: "Changeset XML" osmchangexml: "osmChange XML" changeset_details: created_at: "Створаны:" closed_at: "Закрыты:" belongs_to: "Належыць:" bounding_box: "Межы:" no_bounding_box: "Межы гэтага набора зменаў не вызначаны." show_area_box: "Паказаць мяжу мясцовасці" box: "мяжа" has_nodes: "Складаецца з {{count}} вузлоў:" has_ways: "Складаецца з {{count}} шляхоў:" has_relations: "Складаецца з {{count}} сувязей:" common_details: edited_at: "Зменена:" edited_by: "Карыстальнікам:" version: "Версія:" in_changeset: "У наборы зменаў:" containing_relation: entry: "Сувязь {{relation_name}}" entry_role: "Сувязь {{relation_name}} (як {{relation_role}})" map: loading: "Загрузка..." deleted: "Выдалены" node_details: coordinates: "Каардынаты: " part_of: "Частка:" node_history: node_history: "Гісторыя вузла" download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" download_xml: "Сцягнуць XML" view_details: "прагледзіць дэталі" node: node: "Вузел" node_title: "Вузел: {{node_name}}" download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" download_xml: "Сцягнуць XML" view_history: "прагледзіць гісторыю" not_found: sorry: "Прабачце, {{type}} з нумарам {{id}} не знойдзены." paging_nav: showing_page: "Паказ старонкі" of: "з" relation_details: members: "Удзельнікі:" part_of: "Частка:" relation_history: relation_history: "Гісторыя сувязі" relation_history_title: "Гісторыя сувязі: {{relation_name}}" relation: relation: "Сувязь" relation_title: "Сувязь: {{relation_name}}" download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" download_xml: "Сцягнуць XML" view_history: "прагледзець гісторыю" start: view_data: "Прагледзець дадзеныя па бягучым аглядзе" manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць" start_rjs: data_frame_title: "Дадзеныя" zoom_or_select: "Наблізьцеся ці выберыце іншую мясцовасць для агляду" drag_a_box: "Расцягніце рамку на карце для выбара іншай мясцовасці" manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць" loaded_an_area_with_num_features: "Вы загрузілі мясцовасць, што змяшчае [[num_features]] элементаў. Увогуле, некаторыя вандроўнікі могуць не здолець апрацаваць гэтакую колькасць дадзеных. Звычайна, найлепшы рэзультат назіраецца, калі элементаў менш за 100, пры большай колькасці вандроўнік можа згубіць хуткасць. Калі вы ўпэўненыя, што хочаце паглядзець на гэтыя дадзеныя, націсніце кнопку ніжэй." load_data: "Загрузіць дадзеныя" unable_to_load_size: "Нельга загрузіць: парем мяжы [[bbox_size]] занадта вялікі (павінен быць не больш як {{max_bbox_size}})" loading: "Загрузка..." show_history: "Паказаць гісторыю" wait: "Пачакайце..." history_for: "Гісторыя для [[feature]]" details: "Падрабязней" private_user: "таемны карыстальнік" edited_by_user_at_timestamp: "Зменена [[user]] у [[timestamp]]" tag_details: tags: "Цэтлікі:" way_details: nodes: "Вузлы:" part_of: "Частка:" also_part_of: one: "таксама частка шляху {{related_ways}}" other: "таксама частка шляхоў {{related_ways}}" way_history: way_history: "Гісторыя шляху" way_history_title: "Гісторыя шляху: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} ці {{view_details_link}}" download_xml: "Сцягнуць XML" view_details: "прагледзць падрабязней" way: way: "Шлях" way_title: "Шлях: {{way_name}}" download: "{{download_xml_link}} ці {{view_history_link}}" download_xml: "Сцягнуць XML" view_history: "прагледзець гісторыю" changeset: changeset_paging_nav: showing_page: "Паказваецца старонка" of: "з" changeset: still_editing: "(у працэсе рэдагавання)" anonymous: "Ананімна" no_comment: "(няма)" no_edits: "(без зменаў)" show_area_box: "паказаць мяжу мясцовасці" big_area: "(вялікая)" view_changeset_details: "Падрабязней пра набор зменаў" more: "больш" changesets: id: "ID" saved_at: "Запісаны" user: "Карыстальнік" comment: "Каментар" area: "Мясцовасць" list_bbox: history: "Гісторыя" changesets_within_the_area: "Наборы зменаў у мясцовасці:" show_area_box: "паказаць мяжу мясцовасці" no_changesets: "Няма набораў зменаў" all_changes_everywhere: "Для ўсіх зменаў паўсюль глядзіце {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Нядаўнія змены" no_area_specified: "Мясцовасць не зададзена" first_use_view: "Спачатку выкарыстайце {{view_tab_link}} каб выбраць патрэбную вам мясцовасць, і толькі потым заходзьце на картку 'Гісторыя'." view_the_map: "прагледзіць карту" view_tab: "картку агляду" alternatively_view: "Ці вы можаце прагледзіць усе {{recent_changes_link}}" list: recent_changes: "Нядаўнія змены" recently_edited_changesets: "Нядаўна змененыя наборы:" for_more_changesets: "Каб убачыць больш набораў зменаў, выберыце карыстальніка і прагледзьце яго змены, ці перайдзіце на картку 'гісторыя' для пэўнай тэрыторыі." list_user: edits_by_username: "Змены карыстальніка {{username_link}}" no_visible_edits_by: "Няма бычных зменаў карыстальніка {{name}}." for_all_changes: "Для ўсіх зменаў усімі карыстальнікамі глядзіце {{recent_changes_link}}" recent_changes: "Нядаўнія змены" diary_entry: new: title: Новы запіс дзённіку list: title: "Дзённікі карыстальнікаў" user_title: "Дзённік {{user}}" new: Новы запіс дзённіку new_title: Новы запіс для вашага дзённіку no_entries: Няма запісаў recent_entries: "Нядаўнія запісы ў дзённіку: " older_entries: Старэйшыя запісы newer_entries: Навейшыя запісы edit: title: "Змяніць запіс дзённіку" subject: "Тэма: " body: "Цела: " language: "Мова: " location: "Месца: " latitude: "Шырата: " longitude: "Даўгата: " use_map_link: "карыстацца картай" save_button: "Запісаць" marker_text: Месцазнаходжанне запісу дзённіку view: title: "Дзённік карыстальніка | {{user}}" leave_a_comment: "Пакінуць каментар" save_button: "Запісаць" no_such_entry: heading: "Няма запісу з нумарам: {{id}}" body: "Прабаце, не існуе запісу ў дзённіку ці каментара з нумарам {{id}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку." no_such_user: body: "Прабачце, не існуе карыстальніка {{user}}. Праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку." diary_entry: posted_by: "Напісана {{link_user}} у {{created}} на {{language_link}}" comment_link: Каментаваць гэты запіс reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: one: 1 каментар other: "Каментараў: {{count}}" edit_link: Змяніць гэты запіс diary_comment: comment_from: "Каментар {{link_user}} у {{comment_created_at}}" export: start: area_to_export: "Экспартаваць мясцовасць" manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць" format_to_export: "Фармат для экспарту" osm_xml_data: "OpenStreetMap XML" mapnik_image: "выява Mapnik" osmarender_image: "выява Osmarender" embeddable_html: "HTML для ўстаўкі" licence: "Ліцэнзія" export_details: 'Дадзеныя праекту OpenStreetMap распаўсюджваюцца па ліцэнзіі Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0.' options: "Настаўленні" format: "Фармат" scale: "Маштаб" max: "макс" image_size: "Памер выявы" zoom: "маштаб" add_marker: "Дадаць маркер на карту" latitude: "Шыр:" longitude: "Даў:" output: "Вывад" paste_html: "Уставіць HTML для убудовы у вэб-сайт" export_button: "Экспарт" start_rjs: export: "Экспарт" drag_a_box: "Расцягніце рамку на карце для выбара мясцовасці" manually_select: "Выбраць іншую мясцовасць" click_add_marker: "Націсніце на карце, каб дадаць маркер" change_marker: "Змяніць пазіцыю маркера" add_marker: "Дадаць маркер на карту" view_larger_map: "Прагледзець большую карту" geocoder: search: title: latlon: 'Рэзультаты з Internal' us_postcode: 'Рэзультаты з Geocoder.us' uk_postcode: 'Рэзультаты з NPEMap / FreeThe Postcode' ca_postcode: 'Рэзультаты з Geocoder.CA' osm_namefinder: 'Рэзультаты з OpenStreetMap Namefinder' geonames: 'Рэзультаты з GeoNames' results: no_results: "Нічога не знойдзена" layouts: welcome_user: "Вітаем, {{user_link}}" home: "дамоў" inbox: "уваходныя ({{count}})" logout: выйсці log_in: увайсці sign_up: зарэгістравацца view: Карта edit: Змяніць history: Гісторыя export: Экспарт gps_traces: GPS Трэкі user_diaries: Дзённікі карыстальнікаў tag_line: Свабодная Wiki-карта свету intro_1: "OpenStreetMap - свабодная для рэдагавання карта усяго свету. Яе ствараюць такія ж людзі, як вы." intro_2: "OpenStreetMap дазваляе вам прагледзець, рэдагаваць і карыстацца геаграфічнымі звесткамі ў любым пункце планеты." intro_3: "Хостынг для OpenStreetMap: {{ucl}} і {{bytemark}}." osm_offline: "База дадзеных OpenStreetMap зараз па-за сецівам, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца." osm_read_only: "База дадзеных OpenStreetMap зараз даступная толькі для чытання, таму што праходзіць неабходная тэхнічная праца." donate: "Падтрымайце OpenStreetMap {{link}} у фонд абнаўлення тэхнікі." donate_link_text: ахвяраваннем help_wiki: "Дапамога і Wiki" news_blog: "Блог навінаў" shop: Крама sotm: 'Наведайце канферэнцыю OpenStreetMap, The State of the Map 2009, 10-12 ліпеня у Амстэрдаме!' alt_donation: Зрабіць ахвяраванне notifier: diary_comment_notification: banner1: "* Калі ласка, не адказвайце на гэтае паведамленне. *" banner2: "* Карыстайцеся сайтам OpenStreetMap для адказу. *" hi: "Вітанні, {{to_user}}," header: "{{from_user}} пракаментаваў ваш запіс у дзённіку на OpenStreetMap з тэмай {{subject}}:" footer: "Вы можаце прагледзець каментар на {{readurl}} і пракаментаваць на {{commenturl}} ці адказаць на {{replyurl}}" friend_notification: had_added_you: "{{user}} дадаў вас, як сябра, на OpenStreetMap." see_their_profile: "Вы можаце прагледзець профіль на {{userurl}} і дадаць, як сябра, у адказ, калі хочаце." signup_confirm_plain: greeting: "Вітанні!" hopefully_you: "Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак " # next two translations run-on : please word wrap appropriately click_the_link_1: "Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб " click_the_link_2: "пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap." introductory_video: "Вы можаце прагледзець уводнае відэа пра OpenStreetMap тут:" more_videos: "І яшчэ больш відэа тут:" the_wiki: "Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki:" opengeodata: "OpenGeoData.org - афіцыйны блог OpenStreetMap, і таксама мае подкасты:" wiki_signup: "Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki на:" # next four translations are in pairs : please word wrap appropriately user_wiki_1: "Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый," user_wiki_2: "якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]]." current_user_1: "Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання" current_user_2: "даступны на:" signup_confirm_html: greeting: "Вітанні!" hopefully_you: "Нехта (спадзяемся, вы) хоча стварць рахунак" click_the_link: "Калі гэта вы, вітаем! Калі ласка, націсніце спасылку ніжэй, каб пацвердзіць ваш рахунак і прачытаць больш пра OpenStreetMap" introductory_video: "Вы можаце прагледзець {{introductory_video_link}}." video_to_openstreetmap: "уводнае відэа пра OpenStreetMap" more_videos: "Яшчэ больш {{more_videos_link}}." more_videos_here: "відэа тут" get_reading: 'Пачытайце пра OpenStreetMap на wiki
ці блогу opengeodata, на якім таксама ёсць подкасты!' wiki_signup: 'Вы таксама можаце захацець зарэгістравацца на OpenStreetMap wiki.' user_wiki_page: 'Рэкамендуем стварыць старонку карыстальніка на wiki, якая будзе уключаць цэтлікі катэгорый, якія адзначаюць, дзе вы знаходзіцеся, напрыклад [[Category:Users_in_London]].' current_user: 'Спіс бягучых карыстальнікаў па катэгорыях іх геаграфічнага знаходжання даступны на Category:Users_by_geographical_region.' message: inbox: title: "Уваходныя" my_inbox: "Мае уваходныя" outbox: "зыходныя" you_have: "У вас {{new_count}} новых і {{old_count}} старых паведамленняў" from: "Ад" subject: "Тэма" date: "Дата" no_messages_yet: "У вас пакуль няма паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку" message_summary: unread_button: "Адзначыць як нечытанае" read_button: "Адзначыць як прачытанае" reply_button: "Адказаць" new: title: "Даслаць паведамленне" send_message_to: "Даслаць новае паведамленне {{name}}" subject: "Тэма" body: "Тэкст" send_button: "Даслаць" back_to_inbox: "Вярнуцца да уваходных" message_sent: "Паведамленне адпраўлена" no_such_user: no_such_user: "Няма такога карыстальніка ці паведамлення" sorry: "Прабачце, няма такога карыстальніка ці паведамлення з такім нумарам" outbox: title: "Зыходныя" my_inbox: "Мае {{inbox_link}}" inbox: "уваходныя" outbox: "зыходныя" you_have_sent_messages: "У вас {{sent_count}} дасланых паведамленняў" to: "Каму" subject: "Тэма" date: "Дата" no_sent_messages: "У вас пакуль няма дасланых паведамленняў. Чаму б не зкаардэнавацца з {{people_mapping_nearby_link}}?" people_mapping_nearby: "людзьмі, што жывуць непадалёку" read: title: "Прачытаць паведамленне" reading_your_messages: "Чытанне вашых паведамленняў" from: "Ад" subject: "Тэма" date: "Дата" reply_button: "Адказаць" unread_button: "Адзначыць, як непрачытанае" back_to_inbox: "Вярнуцца да ўваходных" reading_your_sent_messages: "Чытанне вашых дасланых паведамленняў" to: "Камууу" back_to_outbox: "Вярнуцца да зыходных" mark: as_read: "Паведамленне адмечана прачытаным" as_unread: "Паведамленне адмечана нечытаным" site: index: js_1: "Вы карыстаецеся вандроўнікам без падтрымкі javascript." js_2: "OpenStreetMap выкарыстоўвае javascript для адлюстравання карты на сайце." js_3: 'Вы можаце паспрабаваць выкарыстаць статычны агляд Tiles@Home калі не можаце уключыць javascript.' permalink: Спасылка сюды license: notice: "Ліцэнзіруецца на ўмовах {{license_name}} праектам {{project_name}} і яго карыстальнікамі." license_name: "Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0" project_name: "OpenStreetMap" edit: not_public: "Вы не дазволілі зрабіць усе вашыя змены публічнымі." not_public_description: "You can no longer edit the map unless you do so. You can set your edits as public from your {{user_page}}." user_page_link: user page anon_edits: "({{link}})" anon_edits_link: "http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits" anon_edits_link_text: "Find out why this is the case." flash_player_required: 'You need a Flash player to use Potlatch, the OpenStreetMap Flash editor. You can download Flash Player from Adobe.com. Several other options are also available for editing OpenStreetMap.' potlatch_unsaved_changes: "You have unsaved changes. (To save in Potlatch, you should deselect the current шлях ці point, if editing in list mode, ці click save if you have a save button.)" sidebar: search_results: Search Results close: Close search: search: Пошук where_am_i: "Дзе я?" submit_text: "=>" search_help: "напрыклад: 'Мінск', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ці 'post offices near Lünen' больш прыкладаў..." key: map_key: "Ключ карты" trace: create: upload_trace: "Зацягнуць GPS-трэк" trace_uploaded: "Ваш GPX-файл быў зацягнуты і чакае ўстаўкі ў базу дадзеных. Гэта звычайна робіцца не больш за паўгадзіны. Вы атрымаеце працврджанне аб заканчэнні працэсу па электроннай пошце" edit: filename: "Назва файла:" uploaded_at: "Зацягнуты:" points: "Пунктаў:" start_coord: "Каардынаты пачатку:" edit: "змяніць" owner: "Уладальнік:" description: "Апісанне:" tags: "Цэтлікі:" save_button: "Запісаць змены" no_such_user: no_such_user: "Прабачце, карыстальнік {{name}} не знойдзены. Калі ласка, праверце свой правапіс, ці, магчыма, вам далі няправільную спасылку." trace_form: upload_gpx: "Зацягнуць GPX-файл" description: "Апісанне" tags: "Цэтлікі" public: "Публічны?" upload_button: "Зацягнуць" help: "Дапамога" trace_header: see_just_your_traces: "Бачыць толькі свае трэкі, ці дадаць трэк" see_all_traces: "Бачыць усе трэкі" see_your_traces: "Бачыць усе свае трэкі" traces_waiting: "У вас {{count}} трэкаў у чарзе. Калі ласка, пачакайце, пакуль яны будуць апрацаваныя, каб не блакірваць чаргу для астатніх карстальнікаў." trace_optionals: tags: "Цэтлікі" view: pending: "У ЧАРЗЕ" filename: "Назва файла:" download: "сцягнуць" uploaded: "Зацягнуты:" points: "Пункты:" start_coordinates: "Каардынаты пачатку:" map: "карта" edit: "змяніць" owner: "Уладальнік:" description: "Апісанне:" tags: "Цэтлікі" none: "Няма" make_public: "Зрабіць гэты трэк агульнадаступным назаўсёды" edit_track: "Змяніць бягучы трэк" delete_track: "Выдаліць гэты трэк" heading: "Прагляд трэку {{name}}" trace_not_found: "Трэк не знойдзены!" trace_paging_nav: showing: "Прагляд старонкі" of: "з" trace: pending: "У ЧАРЗЕ" count_points: "{{count}} пунктаў" ago: "{{time_in_words_ago}} таму" more: "яшчэ" trace_details: "Прагледзець уласцівасці трэку" view_map: "Прагледзець карту" edit: "змяніць" edit_map: "Змяніць карту" public: "ПУБЛІЧНЫ" private: "ПРЫВАТНЫ" by: " " in: "у" map: "карта" list: public_traces: "Публічныя GPS-трэкі" your_traces: "Вашыя GPS-трэкі" public_traces_from: "Публічныя GPS-трэкі карыстальніка {{user}}" tagged_with: " адмечана як {{tags}}" delete: scheduled_for_deletion: "Трэк запланаваны на выдаленне" make_public: made_public: "Трэк зроблены публічным" user: login: title: "Уваход" heading: "Уваход" please login: "Калі ласка, увайдзіце ці {{create_user_link}}." create_account: "стварыце рахунак" email or username: "Пошта ці імя карыстальніка: " password: "Пароль: " lost password link: "Згубліл пароль?" login_button: "Увайсці" account not active: "Прабачце, ваш рахунак пакуль не актывізаваны.