# Messages for Belarusian (Taraškievica orthography) (беларуская (тарашкевіца)‎) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: EugeneZelenko # Author: Jim-by # Author: Red Winged Duck # Author: Renessaince # Author: Wizardist --- be-Tarask: time: formats: friendly: '%e %B %Y у %H:%M' activerecord: models: acl: Сьпіс абмежаваньня доступу changeset: Набор зьменаў changeset_tag: Тэг набору зьменаў country: Краіна diary_comment: Камэнтар у дзёньніку diary_entry: Запіс у дзёньніку friend: Сябар language: Мова message: Паведамленьне node: Вузел node_tag: Тэг вузла notifier: Абвяшчальнік old_node: Стары вузел old_node_tag: Стары тэг вузла old_relation: Старая сувязь old_relation_member: Стары ўдзельнік сувязі old_relation_tag: Стары тэг сувязі old_way: Старая дарога old_way_node: Вузел старой дарогі old_way_tag: Тэг старой дарогі relation: Сувязь relation_member: Удзельнік сувязі relation_tag: Тэг сувязі session: Сэсыя trace: Трэк tracepoint: Пункт трэку tracetag: Тэг трэку user: Карыстальнік user_preference: Налады карыстальніка user_token: Код пацьверджаньня карыстальніка way: Шлях way_node: Вузел дарогі way_tag: Тэг дарогі attributes: diary_comment: body: Тэкст diary_entry: user: Удзельнік title: Тэма latitude: Шырата longitude: Даўгата language: Мова friend: user: Удзельнік friend: Сябар trace: user: Карыстальнік visible: Бачны name: Назва size: Памер latitude: Шырата longitude: Даўгата public: Публічны description: Апісаньне message: sender: Адпраўшчык title: Тэма body: Тэкст recipient: Атрымальнік user: email: Электронная пошта active: Актыўны display_name: Бачнае імя description: Апісаньне languages: Мовы pass_crypt: Пароль editor: default: Па змоўчваньні (цяпер %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (рэдактар у браўзэры) id: name: iD description: iD (рэдактар у браўзэры) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 2 (рэдактар у браўзэры) remote: name: Аддаленае кіраваньне description: Аддаленае кіраваньне (JOSM ці Merkaartor) browse: created: Створана closed: Закрытае changeset: title: Набор зьменаў changesetxml: Набор зьменаў у фармаце XML osmchangexml: osmChange XML feed: title: Набор зьменаў %{id} title_comment: Набор зьменаў %{id} - %{comment} relation_member: entry_role: '%{type} %{name} як %{role}' type: node: Вузел way: Шлях relation: Адносіны containing_relation: entry: Адносіны %{relation_name} entry_role: Адносіны %{relation_name} (як %{relation_role}) not_found: sorry: Прабачце, %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} ня знойдзены. type: node: вузел way: шлях relation: адносіны changeset: набор зьменаў timeout: sorry: Прабачце, зьвесткі для %{type} з ідэнтыфікатарам %{id} занадта доўгія для атрыманьня. type: node: вузел way: дарога relation: адносіны changeset: набор зьменаў redacted: redaction: Рэдакцыя %{id} message_html: Вэрсія %{version} гэтага %{type} ня можа быць паказаная, бо яна была адрэдагаваная. Глядзіце %{redaction_link} для падрабязнасьцяў. type: node: вузел way: дарога relation: адносіны start_rjs: load_data: Загрузіць зьвесткі loading: Загрузка… tag_details: tags: 'Меткі:' wiki_link: key: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key} tag: Старонка вікі, якая апісвае тэг %{key}=%{value} wikipedia_link: Артыкул %{page} у Вікіпэдыі note: title: Нататка changeset: changeset_paging_nav: showing_page: Старонка %{page} next: Наступная » previous: « Папярэдняя changeset: anonymous: Ананім no_edits: (без рэдагаваньняў) view_changeset_details: Паказаць падрабязнасьці набору зьменаў changesets: id: Ідэнтыфікатар saved_at: Захаваны як user: Карыстальнік comment: Камэнтар area: Абшар list: title: Наборы зьменаў title_user: Набор зьменаў %{user} title_friend: Наборы зьменаў Вашых сяброў title_nearby: Наборы зьменаў для суседніх удзельнікаў timeout: sorry: Прабачце, сьпіс набораў зьменаў, які Вы запыталі, занадта вялікі для атрыманьня. diary_entry: new: title: Новы запіс у дзёньніку list: title: Дзёньнікі карыстальнікаў title_friends: Дзёньнікі сяброў title_nearby: Дзёньнікі суседніх удзельнікаў user_title: Дзёньнік %{user} in_language_title: Дзёньнік запісаў у %{language} new: Новы запіс у дзёньніку new_title: Стварыць новы запіс у Вашым дзёньніку no_entries: У дзёньніку няма запісаў recent_entries: Апошнія запісы ў дзёньніку older_entries: Старэйшыя запісы newer_entries: Навейшыя запісы edit: title: Рэдагаваць запіс у дзёньніку subject: 'Тэма:' body: 'Тэкст:' language: 'Мова:' location: 'Месцазнаходжаньне:' latitude: 'Шырата:' longitude: 'Даўгата:' use_map_link: на мапе save_button: Захаваць marker_text: Месцазнаходжаньне запісу дзёньніка view: title: Дзёньнік %{user} | %{title} user_title: Дзёньнік %{user} leave_a_comment: Пакінуць камэнтар login_to_leave_a_comment: '%{login_link} каб пакінуць камэнтар' login: Увайдзіце save_button: Захаваць no_such_entry: title: Няма такога запісу ў дзёньніку heading: Няма запісу з ідэнтыфікатарам %{id} body: Прабачце, няма запісу ў дзёньніку ці камэнтара з ідэнтыфікатарам %{id}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. diary_entry: posted_by: Дасланы %{link_user} %{created} на %{language_link} comment_link: Камэнтаваць гэты запіс reply_link: Адказаць на гэты запіс comment_count: few: '%{count} камэнтары' one: '%{count} камэнтар' zero: Няма камэнтароў other: '%{count} камэнтароў' edit_link: Рэдагаваць гэты запіс hide_link: Схаваць гэты запіс confirm: Пацьвердзіць diary_comment: comment_from: Камэнтар %{link_user} ад %{comment_created_at} hide_link: Схаваць гэты камэнтар confirm: Пацьвердзіць location: location: 'Месцазнаходжаньне:' view: Паказаць edit: Рэдагаваць feed: user: title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user} description: Апошнія запісы ў дзёньніку OpenStreetMap карыстальніка %{user} language: title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap на %{language_name} description: Апошнія запісы ў дзёньніках карыстальнікаў OpenStreetMap на %{language_name} all: title: Запісы ў дзёньніку OpenStreetMap description: Апошнія запісы ў дзёньніку карыстальнікаў OpenStreetMap comments: post: Запіс export: start: area_to_export: Абшар для экспарту manually_select: Выбраць іншы абшар format_to_export: Фармат экспарту osm_xml_data: Зьвесткі OpenStreetMap у фармаце XML map_image: Выява мапы (паказвае стандартны слой) embeddable_html: HTML-код для ўстаўкі licence: Ліцэнзія export_details: Зьвесткі OpenStreetMap даступныя на ўмовах ліцэнзіі Open Data Commons Open Database License (ODbL). too_large: body: 'Гэты абшар занадта вялікі для экспарту ў фармаце XML OpenStreetMap. Калі ласка, зьменшыце маштаб, выберыце меншы абшар, ці паспрабуйце адну з наступных крыніцаў для пакетнай запампоўкі зьвестак:' planet: title: Плянэта OSM options: Устаноўкі format: Фармат scale: Маштаб max: максымум image_size: 'Памер выявы:' zoom: Маштаб add_marker: Дадаць маркер на мапу latitude: 'Шырата:' longitude: 'Даўгата:' output: Вывад paste_html: HTML-код для ўстаўкі ў вэб-сайт export_button: Экспартаваць geocoder: search: title: latlon: Вынікі з Internal us_postcode: Вынікі з Geocoder.us uk_postcode: Вынікі з NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: Вынікі з Geocoder.CA osm_nominatim: Вынікі з OpenStreetMap Nominatim geonames: Вынікі з GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aeroway: gate: Выхад на пасадку helipad: Верталётная пляцоўка runway: Узлётна-пасадачная паласа taxiway: Рулёжная дарога amenity: arts_centre: Мастацкі цэнтар atm: Банкамат bank: Банк bar: Бар bench: Лаўка bicycle_parking: Стаянка для ровараў bicycle_rental: Пракат ровараў brothel: Бардэль bureau_de_change: Абмен валюты bus_station: Аўтобусны прыпынак cafe: Кавярня car_rental: Арэнда аўтамабіляў car_sharing: Кароткатэрміновая арэнда аўтамабіляў car_wash: Аўтамабільная мыйка casino: Казіно cinema: Кінатэатар clinic: Паліклініка college: Каледж community_centre: Грамадзкі цэнтар courthouse: Суд crematorium: Крэматорый dentist: Стаматалёгія doctors: Дактары dormitory: Інтэрнат drinking_water: Пітная вада driving_school: Аўташкола embassy: Амбасада emergency_phone: Тэлефон для экстранных выклікаў fast_food: Забягайлаўка ferry_terminal: Паромная станцыя fire_hydrant: Пажарны гідрант fire_station: Пажарны пастарунак fountain: Фантан fuel: Запраўка grave_yard: Могілкі gym: Фітнэс цэнтар /Трэнажорны зал health_centre: Цэнтар здароўя hospital: Шпіталь hunting_stand: Паляўнічая вежа ice_cream: Марозіва kindergarten: Дзіцячы садок library: Бібліятэка market: Рынак marketplace: Рынкавая плошча nightclub: Начны клюб nursery: Дзіцячы пакой nursing_home: Дом састарэлых office: Офіс parking: Стаянка pharmacy: Аптэка place_of_worship: Культавае збудаваньне police: Паліцыя (Міліцыя) post_box: Паштовая скрыня post_office: Паштовае аддзяленьне preschool: Дашкольная ўстанова prison: Турма pub: Шынок public_building: Грамадзкі будынак reception_area: Прыёмная recycling: Месца перапрацоўкі адыходаў restaurant: Рэстаран retirement_home: Дом састарэлых sauna: Лазьня school: Школа shelter: Прытулак shop: Крама social_club: Клюб па інтарэсах studio: Студыя taxi: Таксі telephone: Тэлефон theatre: Тэатар toilets: Туалет townhall: Ратуша university: Унівэрсытэт vending_machine: Гандлёвы аўтамат veterinary: Вэтэрынарная клініка village_hall: Кіраўніцтва вёскі waste_basket: Сьметніца youth_centre: Моладзевы цэнтар boundary: administrative: Адміністрацыйная мяжа national_park: Нацыянальны парк protected_area: Ахоўная зона highway: bridleway: Дарога для коней bus_guideway: Аўтобусная паласа bus_stop: Аўтобусны прыпынак construction: Будаўніцтва дарогі cycleway: Роварная дарожка emergency_access_point: Пункт хуткай дапамогі footway: Пешаходная сьцежка ford: Брод living_street: Жыльлёвая зона motorway: Аўтастрада motorway_junction: Скрыжаваньне аўтастрадаў motorway_link: Разьвязка аўтастрады path: Шлях pedestrian: Пешаходная дарожка platform: Плятформа primary: Галоўная дарога primary_link: Галоўная дарога raceway: Гоначная траса residential: Жылая вуліца road: Дарога secondary: Другасная дарога secondary_link: Другасная дарога service: Службовая дарога services: Прыдарожны сэрвіс steps: Прыступкі tertiary: Дарога раённага значэньня track: Грунтовая дарога trail: Сьцежка trunk: Шаша trunk_link: Шаша unclassified: Дарога раённага значэньня unsurfaced: Дарога без пакрыцьця historic: archaeological_site: Археалягічныя раскопкі battlefield: Поле гістарычнай бойкі boundary_stone: Памежны камень building: Будынак castle: Замак church: Царква citywalls: Мескія муры fort: Форт house: Дом icon: Ікона manor: Маёнтак memorial: Мэмарыял mine: Капальня monument: Помнік ruins: Руіны tower: Вежа wayside_cross: Прыдарожны крыж wayside_shrine: Прыдарожная капліца wreck: Месца катастрофы landuse: allotments: Агароды basin: Басэйн brownfield: Прамысловая забруджаная глеба cemetery: Могілкі commercial: Камэрцыйная тэрыторыя conservation: Запаведнік construction: Будаўніцтва farm: Фэрма farmland: Фэрма farmyard: Гаспадарчае падвор’е forest: Лес grass: Трава greenfield: Незасвоеная тэрыторыя industrial: Прамысловая тэрыторыя landfill: Сьметнік meadow: Луг military: Вайсковая тэрыторыя mine: Капальня quarry: Кар’ер railway: Чыгунка recreation_ground: Зона адпачынку reservoir: Вадасховішча residential: Жылы раён retail: Тэрыторыя дробнага гандлю road: Зона дарожнай сеткі village_green: Гарадзкі парк vineyard: Вінаграднік leisure: beach_resort: Пляжны курорт bird_hide: Пункт назіраньня за птушкамі common: Грамадзкая зямля fishing: Месца для рыбнай лоўлі fitness_station: Фітнэс-станцыя garden: Сад golf_course: Поле для гольфу ice_rink: Коўзанка marina: Прыстань для яхтаў miniature_golf: Поле для мінігольфу nature_reserve: Запаведнік park: Парк pitch: Спартовая пляцоўка playground: Дзіцячая пляцоўка recreation_ground: Зона адпачынку slipway: Элінг sports_centre: Спартовы цэнтар stadium: Стадыён swimming_pool: Басэйн track: Бегавая дарожка water_park: Аквапарк natural: bay: Затока beach: Пляж cape: Мыс cave_entrance: Уваход у пячору cliff: Абрыў crater: Кратэр dune: Дзюна fell: Узвышша fjord: Фіёрд forest: Лес geyser: Гейзэр glacier: Ледавік heath: Пусташ hill: Узгорак island: Выспа land: Зямля marsh: Балота moor: Тарфянік mud: Гразь peak: Вяршыня point: Пункт reef: Рыф ridge: Горны хрыбет rock: Скала scree: Шчэбень scrub: Хмызьняк spring: Крыніца stone: Камень strait: Пратока tree: Дрэва valley: Даліна volcano: Вулькан water: Вада wetland: Забалочаная зямля wood: Лес office: accountant: Бугальтар architect: Архітэктар company: Кампанія employment_agency: Служба занятасьці estate_agent: Агет па продажу нерухомасьці government: Дзяржаўная ўстанова insurance: Страхавое бюро place: airport: Аэрапорт city: Горад country: Краіна county: Раён farm: Фэрма hamlet: Хутар house: Дом houses: Дамы island: Выспа islet: Выспачка isolated_dwelling: Ізаляванае жытло locality: Населены пункт moor: Тарфянік municipality: Муніцыпалітэт postcode: Паштовы індэкс region: Рэгіён sea: Мора state: Штат subdivision: Падразьдзел suburb: Прадмесьце town: Горад unincorporated_area: Загарадная зона village: Вёска railway: abandoned: Пакінутая чыгуначная лінія construction: Будаўніцтва чыгункі disused: Пакінутая чыгунка disused_station: Пакінутая чыгуначная станцыя funicular: Фунікулёр halt: Чыгуначны прыпынак historic_station: Гістарычная чыгуначная станцыя junction: Чыгуначны вузел level_crossing: Чыгуначны пераезд light_rail: Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту miniature: Мініятурная чыгунка monorail: Манарэльс narrow_gauge: Вузкакалейка platform: Чыгуначная плятформа preserved: Закансэрваваная чыгуначная каляя spur: Чыгуначнае разгалінаваньне station: Чыгуначная станцыя subway: Станцыя мэтро subway_entrance: Уваход у мэтро switch: Чыгуначная стрэлка tram: Трамвайная каляя tram_stop: Трамвайны прыпынак shop: alcohol: Алькагольная крама antiques: Антыкварыят art: Мастацкі салён bakery: Пякарня beauty: Салён прыгажосьці beverages: Крама напояў bicycle: Роварная крама books: Кніжная крама butcher: Мясная крама car: Аўтамабільны салён car_parts: Крама аўтамабільных запчастак car_repair: Аўтамабільная майстэрня carpet: Дывановая крама charity: Сэканд хэнд chemist: Крама бытавой хіміі clothes: Крама адзеньня computer: Кампутарная крама confectionery: Кандытарская convenience: Крама copyshop: Паслугі капіяваньня cosmetics: Касмэтычная крама department_store: Унівэрсальная крама discount: Крама тавараў са зьніжкамі doityourself: Зрабі сам dry_cleaning: Хімчыстка electronics: Крама электронікі estate_agent: Агенцтва нерухомасьці farm: Сельская крама fashion: Крама моднага адзеньня fish: Рыбная крама florist: Кветкавая крама food: Харчовая крама funeral_directors: Паслугі па пахаваньні furniture: Мэбля gallery: Галерэя garden_centre: Сад і агарод general: Унівэрсальная крама gift: Крама падарункаў greengrocer: Садавіна, гародніна grocery: Бакалея hairdresser: Цырульня hardware: Гаспадарчыя тавары hifi: Крама аўдыё/відэё тэхнікі insurance: Страхаваньне jewelry: Ювэлірная крама kiosk: Шапік laundry: Пральня mall: Гандлёвы цэнтар market: Рынак mobile_phone: Крама мабільных тэлефонаў motorcycle: Крама матацыклаў music: Музычная крама newsagent: Газэтны шапік optician: Оптыка organic: Харчовая крама outdoor: Выязны гандаль pet: Зоалягічная крама photo: Фотакрама salon: Салён shoes: Крама абутку shopping_centre: Гандлёвы цэнтар sports: Спартовая крама stationery: Канцтавары supermarket: Супэрмаркет toys: Крама цацак travel_agency: Турыстычнае агенцтва video: Відэакрама wine: Алькагольная крама tourism: alpine_hut: Горная гасьцініца artwork: Твор мастацтва attraction: Славутасьць bed_and_breakfast: Танная гасьцініца cabin: Кабіна camp_site: Кемпінг caravan_site: Пляцоўка для трэйлераў chalet: Шале guest_house: Домік для гасьцей hostel: Хостэл hotel: Гатэль information: Інфармацыя motel: Матэль museum: Музэй picnic_site: Месца для пікніка theme_park: Атракцыёны viewpoint: Аглядальная пляцоўка zoo: Заапарк tunnel: "yes": Тунэль waterway: artificial: Штучны водны шлях boatyard: Майстэрня караблёў canal: Канал dam: Дамба derelict_canal: Пакінуты канал ditch: Роў dock: Док drain: Дрэнажны канал lock: Шлюз lock_gate: Вароты шлюза mooring: Якарная стаянка rapids: Парогі river: Рака stream: Струмень wadi: Сухое рэчышча waterfall: Вадаспад weir: Плаціна description: title: osm_nominatim: Месцазнаходжаньне з OpenStreetMap Nominatim geonames: Месцазнаходжаньне з GeoNames types: cities: Гарады towns: Гарады places: Месцы results: no_results: Нічога ня знойдзена more_results: Больш вынікаў distance: few: каля %{count} км many: каля %{count} км one: каля %{count} км zero: меней 1 км other: каля %{count} км direction: south_west: паўднёвы захад south: поўдзень south_east: паўднёвы ўсход east: усход north_east: паўночны ўсход north: поўнач north_west: паўночны захад west: захад layouts: logo: alt_text: Лягатып OpenStreetMap home: дамоў logout: выйсьці log_in: увайсьці log_in_tooltip: Увайсьці з існуючым рахункам sign_up: зарэгістравацца sign_up_tooltip: Стварыць рахунак для рэдагаваньня edit: Рэдагаваць history: Гісторыя export: Экспартаваць gps_traces: GPS-шляхі gps_traces_tooltip: Кіраваць GPS-шляхамі user_diaries: Дзёньнікі карыстальнікаў user_diaries_tooltip: Паказаць дзёньнікі карыстальнікаў edit_with: Рэдагаваць праз %{editor} tag_line: Вольная Wiki-мапа сьвету intro_2_create_account: Стварыце рахунак partners_html: Гостынг падтрымліваецца %{ucl}, %{ic} і %{bytemark}, і іншымі %{partners}. partners_ucl: UCL VR Centre partners_ic: Лёнданскім імпэрскім каледжам osm_offline: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант недаступная, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. osm_read_only: База зьвестак OpenStreetMap у цяперашні момант даступная толькі для чытаньня, таму што праводзяцца неабходныя тэхнічныя работы. donate: Падтрымайце OpenStreetMap %{link} у фонд абнаўленьня абсталяваньня. help: Дапамога copyright: Аўтарскія правы і ліцэнзія community_blogs: Блёгі супольнасьці community_blogs_title: Блёгі чальцоў супольнасьці OpenStreetMap foundation: Фундацыя foundation_title: Фундацыя OpenStreetMap make_a_donation: title: Падтрымаць OpenStreetMap грашовым ахвяраваньнем text: Зрабіць ахвяраваньне license_page: foreign: title: Пра гэты пераклад text: У выпадку канфлікту паміж гэтай перакладзенай старонкай і %{english_original_link}, старонка на ангельскай мове павінна мець перавагу english_link: арыгінальная ангельская вэрсія native: title: Пра гэтую старонку text: Вы праглядаеце ангельскую вэрсію старонкі аўтарскіх правоў. Вы можаце вярнуцца да %{native_link} гэтай старонкі ці спыніць чытаньне пра аўтарскія правы і %{mapping_link}. native_link: беларускай вэрсіі mapping_link: пачаць стварэньне мапы legal_babble: title_html: Аўтарскія правы і ліцэнзія intro_1_html: |- OpenStreetMap is open data, licensed under the Open Data Commons Open Database License (ODbL). intro_2_html: |- Вы можаце капіяваць, распаўсюджваць, перадаваць і зьмяняць нашыя мапы і зьвесткі, да той пары, пакуль Вы спасылаецеся на OpenStreetMap і яе ўдзельнікаў. Калі Вы зьмяняеце ці выкарыстоўваеце нашыя мапы і зьвесткі, Вы можаце распаўсюджваць вынікі толькі на ўмовах такой жа ліцэнзіі. Поўны тэкст ліцэнзіі legal code растлумачыць Вам правы і адказнасьці. credit_title_html: Як спасылацца на OpenStreetMap credit_1_html: |- Калі Вы выкарыстоўваеце выявы мапаў OpenStreetMap, мы патрабуем, каб Вы рабілі спасылку хаця б “© удзельнікі OpenStreetMap , CC BY-SA”. Калі Вы выкарыстоўваеце толькі картаграфічныя зьвесткі, мы патрабуем наяўнасьць “Картаграфічныя зьвесткі © Удзельнікі OpenStreetMap, CC BY-SA”. credit_2_html: |- Дзе магчыма, павінна быць гіпэр-спасылка на OpenStreetMap http://www.openstreetmap.org/ і на CC BY-SA http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Калі Вы выкарыстоўваеце носьбіты, дзе выкарыстаньне спасылак немагчымае (напр. друкаваныя працы), мы прапануем накіроўваць Вашым чытачоў на www.openstreetmap.org (магчымае выкарыстаньне поўнага адрасу ‘OpenStreetMap’) і на www.creativecommons.org. more_title_html: Даведацца болей more_1_html: |- Даведайцеся болей пра выкарыстаньне нашых зьвестак на старонцы адказаў і пытаньняў. more_2_html: |- Удзельнікі OSM павінны памятаць пра тое, што забаронена дадаваць зьвесткі з любых крыніцаў абароненых аўтарскім правам (напрыклад, Google Maps ці друкаваных мапаў) без папярэдняга дазволу ўладальнікаў аўтарскіх правоў. contributors_title_html: Нашыя ўдзельнікі contributors_intro_html: |- Нашая ліцэнзія CC BY-SA патрабуе ад Вас “падаць арыгінальнага аўтара у адпаведнасьці з асаблівасьцямі носьбітаў інфармацыі ці іншых выкарыстоўваемых сродкаў ”. Звычайныя ўдзельнікі OSM не патрабуюць пазначэньня аўтарства болей чым “удзельнікі OpenStreetMap ”, але ў OpenStreetMap ёсьць зьвесткі з нацыянальных картаграфічных агенцтваў ці іншых падобных крыніцаў, таму, магчыма, мае сэнс спасылацца непасрэдна на іх як на крыніцу, ці дадаць спасылку на гэтую старонку. contributors_at_html: |- Аўстрыя: Утрымлівае зьвесткі горада Вены на ўмовах CC BY. contributors_ca_html: |- Канада: Утрымлівае зьвесткі GeoBase®, GeoGratis (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў Канады), CanVec (© Дэпартамэнта прыродных рэсурсаў Канады), і StatCan (Статыстычнага падразьдзяленьня Канады). contributors_fr_html: |- Францыя: Утрымлівае зьвесткі Галоўнага падатковага ўпраўленьня. contributors_nz_html: |- Новая Зэляндыя: Утрымлівае зьвесткі пра зямельныя рэсурсы Новай Зэляндыі. Crown Copyright reserved. contributors_gb_html: |- Вялікабрытанія: Утрымлівае зьвесткі Ordnance Survey © Crown copyright and database right 2010. contributors_footer_2_html: |- Уключэньне зьвестак у OpenStreetMap не азначае, што пастаўшчыкі пачатковых зьвестак якім-небудзь чынам падтрымліваюць OpenStreetMap, прадстаўляюць гарантыі, ці прымаюць на сябе якую-небудзь адказнасьць. notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} пакінуў камэнтар у Вашым дзёньніку' hi: Вітаем, %{to_user}, header: '%{from_user} пракамэнтаваў Ваш апошні запіс у дзёньніку на OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' footer: Вы таксама можаце чытаць камэнтар %{readurl} і Вы можаце камэнтаваць на %{commenturl} ці адказаць на %{replyurl} message_notification: hi: Вітаем, %{to_user}, header: '%{from_user} даслаў Вам паведамленьне праз OpenStreetMap з тэмай %{subject}:' friend_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} дадаў Вас у сьпіс сваіх сяброў' had_added_you: '%{user} дадаў Вас у сьпіс сяброў на OpenStreetMap.' see_their_profile: Вы можаце прагледзець яго профіль на %{userurl}. befriend_them: Вы таксама можаце дадаць іх у якасьці сябраў на %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: Вітаем, your_gpx_file: Выглядае, што гэта Ваш файл GPX with_description: з апісаньнем and_the_tags: 'з наступнымі тэгамі:' and_no_tags: і бяз тэгаў. failure: subject: '[OpenStreetMap] памылка імпарту GPX' failed_to_import: 'немагчыма імпартаваць. Адбылася памылка:' more_info_1: Дадатковая інфармацыя пра памылкі імпарту GPX і як іх пазьбегнуць more_info_2: 'іх можна знайсьці на:' success: subject: '[OpenStreetMap] імпарт GPX адбыўся пасьпяхова' loaded_successfully: пасьпяхова загружаны %{trace_points} пунктаў з магчымых %{possible_points}. signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты' email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Пацьвердзіце Ваш адрас электроннай пошты' email_confirm_plain: greeting: Вітаем, click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. email_confirm_html: greeting: Вітаем, hopefully_you: Нехта (спадзяемся што Вы) жадае зьмяніць свой адрас электроннай пошты ў %{server_url} на %{new_address}. click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб пацьвердзіць зьмену. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Запыт на зьмену паролю' lost_password_plain: greeting: Вітаем, click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. lost_password_html: greeting: Вітаем, hopefully_you: Нехта (магчыма Вы) запытаў зьмену паролю для гэтага адрасу электроннай пошты openstreetmap.org. click_the_link: Калі гэта Вы, калі ласка, націсьніце на спасылку ніжэй, каб скінуць Ваш пароль. message: inbox: title: Уваходзячыя my_inbox: Мае ўваходзячыя outbox: зыходзячыя messages: Вы маеце %{new_messages} і %{old_messages} new_messages: few: '%{count} новыя паведамленьні' many: '%{count} новых паведамленьняў' one: '%{count} новае паведамленьне' other: '%{count} новых паведамленьняў' old_messages: few: '%{count} старыя паведамленьня' many: '%{count} старых паведамленьняў' one: '%{count} старое паведамленьне' other: '%{count} старых паведамленьняў' from: Ад subject: Тэма date: Дата no_messages_yet: Вы яшчэ ня маеце паведамленьняў. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас message_summary: unread_button: Пазначыць як непрачытанае read_button: Пазначыць як прачытанае reply_button: Адказаць delete_button: Выдаліць new: title: Даслаць паведамленьне send_message_to: Даслаць новае паведамленьне да %{name} subject: Тэма body: Тэкст send_button: Даслаць back_to_inbox: Вярнуцца да ўваходных message_sent: Паведамленьне дасланае limit_exceeded: Вы даслалі шмат паведамленьняў у апошні час. Калі ласка, пачакайце, перад тым, як адпраўляць зноў. no_such_message: title: Няма такога паведамленьня heading: Няма такога паведамленьня body: Прабачце, няма паведамленьня з такім ідэнтыфікатарам. outbox: title: Зыходзячыя my_inbox: Мае %{inbox_link} inbox: уваходзячыя outbox: зыходзячыя messages: few: Вы маеце %{count} дасланыя паведамленьня many: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў one: Вы маеце %{count} дасланае паведамленьне other: Вы маеце %{count} дасланых паведамленьняў to: Да subject: Тэма date: Дата no_sent_messages: Вы яшчэ не даслалі паведамленьне. Чаму б не зьвязацца з %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: людзьмі, якія жывуць каля Вас reply: wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, на якое Вы жадаеце адказаць, не было дасланае гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб адказаць. read: title: Чытаць паведамленьне from: Ад subject: Тэма date: Дата reply_button: Адказаць unread_button: Пазначыць як непрачытанае to: Да wrong_user: Вы ўвайшлі ў сыстэму як `%{user}', але паведамленьне, якое Вы жадаеце прачытаць, было дасланае не гэтым ці гэтаму карыстальніку. Калі ласка, увайдзіце як карыстальнік, адпаведна запыту, каб прачытаць. sent_message_summary: delete_button: Выдаліць mark: as_read: Паведамленьне пазначанае як прачытанае as_unread: Паведамленьне пазначанае як непрачытанае delete: deleted: Паведамленьне выдаленае site: index: js_1: Вы карыстаецеся браўзэрам, які не падтрымлівае ці мае забаронены JavaScript. js_2: OpenStreetMap выкарыстоўвае JavaScript для паказу мапы. permalink: Сталая спасылка shortlink: Кароткая спасылка remote_failed: Памылка рэдагаваньня. Упэўніцеся, што JOSM ці Merkaartor загружаныя і дазволеная магчымасьць аддаленага кіраваньня edit: not_public: Вы не зрабілі Вашыя рэдагаваньні публічнымі. not_public_description: Вы больш ня можаце рэдагаваць мапу ў такім рэжыме. Вы можаце зрабіць Вашыя рэдагаваньні публічнымі на Вашай %{user_page}. user_page_link: старонцы карыстальніка anon_edits_link_text: Даведацца ў чым справа. flash_player_required: Каб выкарыстоўваць рэдактар Potlatch неабходны Flash-плэер. Вы можаце загрузіць Flash-плэер з Adobe.com. Існуюць і іншыя магчымасьці для рэдагаваньня OpenStreetMap. potlatch_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Для таго каб захаваць зьмены ў Potlatch, Вам неабходна зьняць пазначэньне з цяперашняй дарогі ці пункту, калі рэдагуеце ўжывую, ці націснуць кнопку «захаваць».) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 ня быў наладжаны. Калі ласка, паглядзіце http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Вы маеце незахаваныя зьмены. (Каб захаваць у Potlatch 2, Вам неабходна націснуць кнопку «захаваць».) no_iframe_support: Ваш браўзэр не падтрымлівае рамкі HTML, якія зьяўляюцца неабходнымі для гэтай магчымасьці. sidebar: search_results: Вынікі пошуку close: Закрыць search: search: Пошук where_am_i: Дзе я? where_am_i_title: Апішыце цяперашняе месцазнаходжаньне з дапамогай інструмэнту пошуку submit_text: Перайсьці key: table: entry: motorway: Аўтастрада trunk: Шаша primary: Галоўная дарога secondary: Другасная дарога unclassified: Дарога раённага значэньня unsurfaced: Дарога без пакрыцьця track: Грунтовая дарога byway: Завулак bridleway: Дарога для коней cycleway: Роварная дарога footway: Пешаходная дарога rail: Чыгунка subway: Мэтро tram: - Лінія для лёгкага чыгуначнага транспарту - трамвай cable: - Канатная дарога - крэславы пад’ёмнік runway: - Узьлётная паласа - рулёжная дарога apron: - Пэрон аэрапорта - тэрмінал admin: Адміністрацыйная мяжа forest: Лес wood: Пушча golf: Поле для гольфу park: Парк resident: Жылы раён tourist: Славутасьць common: - Грамадзкая зямля - луг retail: Гандлёвы раён industrial: Прамысловы раён commercial: Камэрцыйны раён heathland: Пусташ lake: - Возера - вадасховішча farm: Фэрма brownfield: Закінутая тэрыторыя cemetery: Могілкі allotments: Агароды pitch: Спартовая пляцоўка centre: Спартовы цэнтар reserve: Запаведнік military: Вайсковая тэрыторыя school: - Школа - унівэрсытэт building: Значны будынак station: Чыгуначная станцыя summit: - Вяршыня - пік tunnel: Пункцір = тунэль bridge: Чорная лінія = мост private: Прыватны доступ permissive: Доступ па дазволах destination: Мэтавы доступ construction: Будаўніцтва дарогаў richtext_area: edit: Рэдагаваць preview: Папярэдні прагляд markdown_help: title_html: Апрацавана з дапамогай Markdown headings: Загалоўкі heading: Загаловак subheading: Падзагаловак unordered: Неўпарадкаваны сьпіс ordered: Упарадкаваны сьпіс first: Першы элемэнт trace: visibility: private: Прыватны (даступны толькі ананімна, неўладкаваныя пункты) public: Публічны (паказаны ў сьпісе трэкаў і як ананімны, неўладкаваныя пункты) trackable: За якім можна сачыць (даступна толькі ананімна, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) identifiable: Які можна ідэнтыфікаваць (паказаны толькі ў сьпісе трэкаў і як той, які можна ідэнтыфікаваць, уладкаваныя пункты з пазначэньнямі часу) create: upload_trace: Загрузіць GPS-трэк trace_uploaded: Ваш GPX-файл быў загружаны і чакае ўстаўкі ў базу зьвестак. Звычайна гэта адбываецца на працягу паўгадзіны, і Вам будзе дасланы электронны ліст з абвяшчэньнем пра завяршэньне. edit: title: Рэдагаваньне трэку %{name} heading: Рэдагаваньне трэку %{name} filename: 'Назва файла:' download: загрузіць uploaded_at: 'Загружаны:' points: 'Пункты:' start_coord: 'Пачатковыя каардынаты:' map: мапа edit: рэдагаваць owner: 'Уладальнік:' description: 'Апісаньне:' tags: 'Тэгі:' tags_help: падзеленыя коскамі save_button: Захаваць зьмены visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? trace_form: upload_gpx: 'Загрузіць GPX-файл:' description: 'Апісаньне:' tags: 'Тэгі:' tags_help: падзеленае коскамі visibility: 'Бачнасьць:' visibility_help: што гэта азначае? upload_button: Загрузіць help: Дапамога trace_header: upload_trace: Загрузіць трэк see_all_traces: Паказаць усе трэкі see_your_traces: Паказаць усе Вашыя трэкі traces_waiting: У Вас %{count} трэкаў, якія чакаюць загрузкі. Калі ласка, пачакайце сканчэньня перадачы гэтых трэкаў, перад тым як загружаць іншыя, гэта дазволіць не блякаваць чаргу для іншых удзельнікаў. trace_optionals: tags: Тэгі view: title: Прагляд трэку %{name} heading: Прагляд трэку %{name} pending: ЧАКАЕ filename: 'Назва файла:' download: загрузіць uploaded: 'Загружаны:' points: 'Пункты:' start_coordinates: 'Пачатковыя каардынаты:' map: мапа edit: рэдагаваць owner: 'Уладальнік:' description: 'Апісаньне:' tags: 'Тэгі:' none: Няма edit_track: Рэдагаваць гэты трэк delete_track: Выдаліць гэты трэк trace_not_found: Трэк ня знойдзены! visibility: 'Бачнасьць:' trace_paging_nav: showing_page: Паказаная старонка %{page} trace: pending: ЧАКАЕ count_points: '%{count} пунктаў' ago: '%{time_in_words_ago} таму' more: болей trace_details: Паказаць падрабязнасьці трэку view_map: Прагляд мапы edit: рэдагаваць edit_map: Рэдагаваць мапу public: ПУБЛІЧНЫ identifiable: ІДЭНТЫФІКАВАНЫ private: ПРЫВАТНЫ trackable: МАГЧЫМА САЧЫЦЬ by: аўтар in: у map: мапа list: public_traces: Публічныя GPS-трэкі your_traces: Вашыя GPS-трэкі public_traces_from: Публічныя GPS-трэкі ўдзельніка %{user} tagged_with: ' пазначаныя %{tags}' delete: scheduled_for_deletion: Трэк заплянаваны на выдаленьне make_public: made_public: Трэк зроблены публічным offline_warning: message: Сыстэма загрузкі GPX-файлаў у цяперашні момант недаступная offline: heading: GPX-сховішча адключанае message: Сховішча GPX-файлаў і сыстэма іх загрузкі, у цяперашні момант, недаступная. application: require_cookies: cookies_needed: Здаецца, што ў Ва забароненыя закладкі (cookies). Калі ласка, дазвольце іх ў Вашым браўзэры перад тым, як працягваць. setup_user_auth: blocked: Ваш доступ да API заблякаваны. Калі ласка, увайдзіце праз ўэб-інтэрфэйс, каб даведацца болей. need_to_see_terms: Ваш доступ да API часова прыпынены. Калі ласка, увайдзіце ў ўэб-інтэрфэйс, каб каб паглядзець умовы супрацоўніцтва. Вам не абавязкова пагаджацца зь імі, але неабходна зь імі азнаёміцца. oauth: oauthorize: request_access: Дастасаваньне %{app_name} патрабуе доступ да Вашага рахунку, %{user}. Калі ласка, праверце, ці Вы жадаеце, каб дастасаваньне мела наступныя магчымасьці. Вы можаце выбраць любую колькасьць. allow_to: 'Дазволіць кліенцкаму дастасаваньню:' allow_read_prefs: чытаць Вашыя налады ўдзельніка. allow_write_prefs: зьмяняць Вашыя налады ўдзельніка. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. allow_write_api: зьмяняць мапу. allow_read_gpx: чытаць Вашыя прыватныя GPS-трэкі. allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. revoke: flash: Вы адклікалі ключ для дастасаваньня %{application} oauth_clients: new: title: Зарэгістраваць новае дастасаваньне submit: Рэгістрацыя edit: title: Рэдагаваць Вашае дастасаваньне submit: Рэдагаваць show: title: Падрабязнасьці OAuth для %{app_name} key: 'Ключ спажыўца:' secret: 'Сакрэт спажыўца:' url: 'URL-адрас ключа запыту:' access_url: 'URL-адрас ключа доступу:' authorize_url: 'URL-адрас аўтарызацыі:' support_notice: Мы падтрымліваем HMAC-SHA1 (рэкамэндуецца) і звычайны тэкст у SSL-рэжыме. edit: Рэдагаваць падрабязнасьці requests: 'Запыт наступных дазволаў ад удзельніка:' allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. allow_write_api: зьмяняць мапу. allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. index: title: Мае падрабязнасьці OAuth my_tokens: Мае аўтарызаваныя дастасаваньні list_tokens: 'Наступныя ключы былі створаныя для дастасаваньняў на Вашае імя:' application: Назва дастасаваньня issued_at: Выданы ў revoke: Адклікаць! my_apps: Мае кліенцкія дастасаваньні no_apps: Вы маеце дастасаваньне, якое жадаеце зарэгістраваць для ўзаемадзеяньня з намі праз стандарт %{oauth}? Вам неабходна зарэгістраваць Вашае ўэб-дастасаваньне перад тым, як яно зможа зрабіць OAuth-запыты на гэты сэрвэр. registered_apps: 'Вы маеце зарэгістраванымі наступныя кліенцкія дастасаваньні:' register_new: Зарэгістраваць Вашае дастасаваньне form: name: Назва required: Абавязковае url: Галоўны URL-адрас дастасаваньня callback_url: URL-адрас зваротнага выкліку support_url: URL-адрас падтрымкі requests: 'Запытаць наступныя дазволы ад удзельніка:' allow_read_prefs: чытаць іх налады ўдзельніка. allow_write_prefs: зьмяняць іх налады ўдзельніка. allow_write_diary: ствараць запісы ў дзёньніку, камэнтары і знаёміцца. allow_write_api: зьмяняць мапу. allow_read_gpx: чытаць іх прыватныя GPS-трэкі. allow_write_gpx: загружаць GPS-трэкі. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знайсьці гэты %{type}. create: flash: Інфармацыя пасьпяхова зарэгістраваная update: flash: Кліенцкая інфармацыя была абноўленая пасьпяхова destroy: flash: Зьнішчаная рэгістрацыя кліенцкага дастасаваньня user: login: title: Увайсьці heading: Уваход email or username: 'Адрас электроннай пошты ці імя карыстальніка:' password: 'Пароль:' openid: '%{logo} OpenID:' remember: Запомніць мяне lost password link: Забылі пароль? login_button: Увайсьці register now: Зарэгістравацца зараз with username: 'Ужо маеце рахунак OpenStreetMap? Калі ласка, увайдзіце ў сыстэму з Вашым іменем удзельніка і паролем:' with openid: 'Для ўваходу можаце выкарыстаць Ваш OpenID:' new to osm: Упершыню на OpenStreetMap? to make changes: Каб рабіць зьмены ў зьвестках OpenStreetMap, Вам неабходна мець рахунак. create account minute: Стварыць рахунак. Гэта зойме ня болей хвіліны. account not active: Прабачце, Ваш рахунак пакуль што не актывізаваны.
Калі ласка, каб яго актывізаваць, карыстайцеся спасылкай у дасланым Ваш электронным лісьце, ці падайце запыт на новы электронны ліст з пацьверджаньнем. account is suspended: Прабачце, але Ваш рахунак быў заблякаваны з-за падазронай актыўнасьці.
Калі ласка, зьвяжыцеся з ўэбмайстрам калі Вы жадаеце гэта аспрэчыць. auth failure: Прабачце, немагчыма ўвайсьці з такім адрасам і паролем. openid missing provider: Прабачце, немагчыма зьвязацца з Вашым правайдэрам OpenID openid invalid: Прабачце, здаецца Ваш OpenID уведзены няслушна openid_logo_alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID openid_providers: openid: title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай OpenID alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай URL-адрасу OpenID google: title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Google OpenID yahoo: title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Yahoo OpenID wordpress: title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай Wordpress OpenID aol: title: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL alt: Увайсьці ў сыстэму з дапамогай AOL OpenID logout: title: Выйсьці heading: Выйсьці з OpenStreetMap logout_button: Выйсьці lost_password: title: Згублены пароль heading: Забылі пароль? email address: 'Адрас электроннай пошты:' new password button: Ачысьціць пароль help_text: Увядзіце адрас электроннай пошты, які Вы выкарыстоўвалі пры рэгістрацыі, і мы вышлем Вам спасылку, якую Вы зможаце выкарыстаць для зьмены паролю. notice email on way: Шкада, што Вы яго згубілі, але электронны ліст ужо дасланы, таму Вы хутка зможаце яго зьмяніць. notice email cannot find: Прабачце, не атрымалася знайсьці такога адрасу электроннай пошты. reset_password: title: Ачысьціць пароль heading: Скінуць пароль для %{user} password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' reset: Ачысьціць пароль flash changed: Ваш пароль быў зьменены. flash token bad: Немагчыма знайсьці такі ключ, можа праверце URL-адрас? new: title: Стварыць рахунак no_auto_account_create: На жаль, мы зараз ня можам стварыць для Вас рахунак аўтаматычна. contact_webmaster: Калі ласка, зьвяжыцеся з вэбмайстрам з запытам на стварэньне падобнага рахунку. Мы паспрабуем стварыць Вам рахунак як мага хутчэй. license_agreement: Калі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вам трэба будзе пагадзіцца з умовамі супрацоўніцтва. email address: 'Адрас электроннай пошты:' confirm email address: 'Пацьвердзіць адрас электроннай пошты:' not displayed publicly: Не паказваецца публічна (глядзіце правілы адносна прыватнасьці) display name: 'Бачнае імя:' display name description: Вашае імя, якое будзе бачнае ўсім. Вы можаце зьмяніць яго потым ў Вашых наладах. openid: '%{logo} OpenID:' password: 'Пароль:' confirm password: 'Пацьверджаньне паролю:' use openid: Дадаткова выкарыстоўвайце %{logo} OpenID для ўваходу ў сыстэму openid no password: Падчас выкарыстаньня OpenID пароль не патрэбны, але некаторыя дадатковыя інструмэнты ці сэрвэр могуць яго спытаць. openid association: |-

Ваш OpenID пакуль ня зьвязаны з рахункам OpenStreetMap.

continue: Працягнуць terms accepted: Дзякуй за тое, што прынялі новыя ўмовы супрацоўніцтва! terms declined: Нам шкада, што Вы вырашылі не прыняць новыя ўмовы супрацоўніцтва. Для атрыманьня дадатковай інфармацыі, калі ласка, глядзіце гэтую вікі-старонку. terms: title: Умовы супрацоўніцтва heading: Умовы супрацоўніцтва read and accept: Калі ласка, пачытайце пагадненьне ніжэй і націсьніце кнопку «Згодны», каб пацьвердзіць што Вы пагаджаецеся з умовамі гэтага пагадненьня адносна Вашага існуючага і будучых ўнёскаў. consider_pd: У дадатак да прыведзенага пагадненьня, я пацьвярджаю, што мой унёсак знаходзіцца ў грамадзкім набытку consider_pd_why: што гэта? guidance: 'Інфармацыя, якая дапаможа зразумець гэтыя ўмовы: кароткае апісаньне і некалькі неафіцыйных перакладаў' agree: Згодны decline: Адхіліць you need to accept or decline: Калі ласка, прачытайце, а потым згадзіцеся ці адхіліце новыя ўмовы супрацоўніцтва для працягу. legale_select: 'Калі ласка, выберыце сваю краіну пражываньня:' legale_names: france: Францыя italy: Італія rest_of_world: Астатні сьвет no_such_user: title: Няма такога карыстальніка heading: Удзельнік %{user} не існуе body: Прабачце, няма ўдзельніка з іменем %{user}. Калі ласка, праверце дакладнасьць напісаньня, ці, магчыма, спасылка па якой Вы перайшлі, няслушная. view: my diary: мой дзёньнік new diary entry: новы запіс у дзёньніку my edits: мае рэдагаваньні my traces: мае трэкі my settings: мае налады oauth settings: налады OAuth blocks on me: атрыманыя блякаваньні blocks by me: заблякаваныя мной send message: даслаць паведамленьне diary: дзёньнік edits: рэдагаваньні traces: трэкі remove as friend: выдаліць зь сяброў add as friend: дадаць у сябры mapper since: 'Стварае мапы з:' ago: (%{time_in_words_ago} таму) ct status: 'Умовы супрацоўніцтва:' ct undecided: Нявырашана ct declined: Адхіленыя ct accepted: Прынятыя %{ago} таму latest edit: 'Апошняе рэдагаваньне %{ago}:' email address: 'Адрас электроннай пошты:' created from: 'Створана з:' status: 'Статус:' spam score: 'Адзнака спаму:' description: Апісаньне user location: Меcцазнаходжаньне ўдзельніка if set location: Калі Вы пазначыце Вашае месцазнаходжаньне, тут зьявіцца прыгожая мапа і дадатковыя інструмэнты. Вы можаце пазначыць Вашае месцазнаходжаньне на Вашай старонцы %{settings_link}. settings_link_text: налады your friends: Вашыя сябры no friends: Пакуль што Вы не дадалі нікога ў сябры. km away: '%{count}км ад Вас' m away: '%{count}м ад Вас' nearby users: Іншыя бліжэйшыя карыстальнікі no nearby users: Няма іншых карыстальнікаў, якія прызнаюць, што займаюцца складаньнем мапы каля Вас. role: administrator: Гэты карыстальнік зьяўляецца адміністратарам moderator: Гэты карыстальнік зьяўляецца мадэратарам grant: administrator: Надаць правы адміністратара moderator: Надаць правы мадэратара revoke: administrator: Скасаваць правы адміністратара moderator: Скасаваць доступ мадэратара block_history: паказаць атрыманыя блякаваньні moderator_history: паказаць пададзеныя блякаваньні create_block: заблякаваць гэтага ўдзельніка activate_user: актывізаваць гэтага удзельніка deactivate_user: дэактывізаваць гэтага удзельніка confirm_user: пацьвердзіць гэтага карыстальніка hide_user: схаваць гэтага ўдзельніка unhide_user: паказаць гэтага ўдзельніка delete_user: выдаліць гэтага ўдзельніка confirm: Пацьвердзіць friends_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў сяброў friends_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў сяброў nearby_changesets: Праглядзець усе наборы зьменаў суседніх удзельнікаў nearby_diaries: Праглядзець усе запісы дзёньнікаў суседніх удзельнікаў popup: your location: Вашае месцазнаходжаньне nearby mapper: Бліжэйшы стваральнік мапаў friend: Сябар account: title: Рэдагаваньне рахунку my settings: Мае налады current email address: 'Цяперашні адрас электроннай пошты:' new email address: 'Новы адрас электроннай пошты:' email never displayed publicly: (ніколі ня будзе паказаны публічна) openid: openid: 'OpenID:' link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/BE:OpenID link text: што гэта? public editing: heading: 'Публічнае рэдагаваньне:' enabled: Уключана. Вы не ананім і можаце рэдагаваць зьвесткі. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: што гэта? disabled: Забаронены і ня можа рэдагаваць зьвесткі, усе папярэднія рэдагаваньні былі ананімнымі. disabled link text: чаму я не магу рэдагаваць? public editing note: heading: Публічнае рэдагаваньне text: У цяперашні момант Вашыя рэдагаваньні зьяўляюцца ананімнымі і людзі ня могуць дасылаць Вам паведамленьні, ці бачыць Вашае месцазнаходжаньне. Каб быў бачны Ваш унёсак і людзі маглі кантактаваць з Вамі праз ўэб-сайт, націсьніце кнопку ніжэй. Пасьля зьменаў API вэрсіі 0.6, толькі даступныя для сувязі карыстальнікі могуць рэдагаваць зьвесткі на мапе. (даведацца чаму). contributor terms: heading: 'Умовы супрацоўніцтва:' agreed: Вы пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. not yet agreed: Вы яшчэ не пагадзіліся з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. review link text: Калі ласка, перайдзіце па гэтай спасылцы ў зручны для Вас час і пацьвердзіце згоду з новымі ўмовамі супрацоўніцтва. agreed_with_pd: Вы таксама заяўляеце, што перадаеце Вашыя рэдагаваньні ў грамадзкі набытак. link text: што гэта? profile description: 'Апісаньне профілю:' preferred languages: 'Абраныя мовы:' preferred editor: 'Пажаданы рэдактар:' image: 'Выява:' new image: Дадаць выяву keep image: Пакінуць цяперашнюю выяву delete image: Выдаліць цяперашнюю выяву replace image: Замяніць цяперашнюю выяву image size hint: (найлепей пасуюць квадратныя выявы памерам 100×100) home location: 'Асноўнае месцазнаходжаньне:' no home location: Вы не падалі Вашае месцазнаходжаньне. latitude: 'Шырата:' longitude: 'Даўгата:' update home location on click: Абнаўляць маё месцазнаходжаньне, калі як націскаю на мапу? save changes button: Захаваць зьмены make edits public button: Зрабіць усе мае рэдагаваньні публічнымі return to profile: Вярнуцца да рахунку flash update success confirm needed: Інфармацыя карыстальніка была абноўленая пасьпяхова. Праверце Вашую электронную пошту каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты. flash update success: Зьвесткі пра карыстальніка пасьпяхова абноўленыя. confirm: heading: Пацьверджаньне рахунку press confirm button: Націсьніце кнопку «Пацьвердзіць» для актывацыі Вашага рахунку. button: Пацьвердзіць already active: Гэты рахунак ужо пацьверджаны. unknown token: Выглядае, што гэты ключ не існуе. confirm_resend: success: Мы даслалі новы ліст з пацьверджаньнем на адрас %{email} і, як толькі Вы пацьвердзіце Ваш рахунак, Вы зможаце пачаць працаваць з мапамі.

Калі Вы карыстаецеся сыстэмай абароны ад спаму, якая дасылае запыты на пацьверджаньне, калі ласка, упэўніцеся, што адрас webmaster@openstreetmap.org знаходзіцца ў Вашым давераным сьпісе, таму што мы ня маем магчымасьці адказваць на любыя запыты. failure: Удзельнік %{name} ня знойдзены. confirm_email: heading: Пацьвердзіць зьмену адрасу электроннай пошты press confirm button: Націсьніце кнопку пацьверджаньня ніжэй, каб пацьвердзіць Ваш новы адрас электроннай пошты. button: Пацьвердзіць success: Ваш адрас электроннай пошты пацьверджаны, дзякуй за рэгістрацыю! failure: Адрас электроннай пошты ужо быў пацьверджаны гэтым ключом. set_home: flash success: Вашае месцазнаходжаньне пасьпяхова захаванае go_public: flash success: Усе Вашыя рэдагаваньні цяпер публічныя, і цяпер Вам дазволена рэдагаваньне. make_friend: success: Цяпер %{name} — Ваш сябар. failed: Прабачце, немагчыма дадаць %{name} да сьпісу сяброў. already_a_friend: Вы ўжо сябруеце з %{name}. remove_friend: success: '%{name} быў выдалены з Вашага сьпісу сяброў.' not_a_friend: '%{name} не зьяўляецца Вашым сябрам.' filter: not_an_administrator: Вам неабходна быць адміністратарам, каб выканаць гэтае дзеяньне. list: title: Удзельнікі heading: Карыстальнікі showing: one: Паказаная старонка %{page} з (%{first_item} %{items}) other: Паказаныя старонкі %{page} (%{first_item}-%{last_item} з %{items}) summary: '%{name} створаны з %{ip_address}, %{date}' summary_no_ip: '%{name} створаны %{date}' confirm: Пацьвердзіць выбраных карыстальнікаў hide: Схаваць выбраных карыстальнікаў empty: Адпаведныя карыстальнікі ня знойдзеныя suspended: title: Рахунак заблякаваны heading: Рахунак заблякаваны webmaster: ўэб-майстар body: "

\n Прабачце, але Ваш рахунак быў аўтаматычна заблякаваны, з-за \n \ падазронай актыўнасьці.\n

\n

\n Гэтае рашэньне можа быць хутка перагледжанае адміністратарам, ці\n Вы можаце зьвязацца з %{webmaster}, калі жадаеце гэта абмеркаваць.\n

" user_role: filter: not_an_administrator: Толькі адміністратары могуць кіраваць ролямі карыстальнікаў, а Вы не зьяўляецеся адміністратарам. not_a_role: Радок «%{role}» не зьяўляецца слушнай роляй. already_has_role: Карыстальнік ужо мае ролю %{role}. doesnt_have_role: Карыстальнік ня мае ролі %{role}. grant: title: Пацьвердзіць наданьне ролі heading: Пацьвердзіць наданьне ролі are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'? confirm: Пацьвердзіць fail: Немагчыма надаць ролю `%{role}' удзельніку `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. revoke: title: Пацьвердзіць адмену ролі heading: Пацьвердзіць адмену ролі are_you_sure: Вы ўпэўнены, што жадаеце адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'? confirm: Пацьвердзіць fail: Не магчыма адмяніць ролю `%{role}' удзельніка `%{name}'. Калі ласка, праверце каб удзельнік і роля былі слушнымі. user_block: model: non_moderator_update: Трэба быць мадэратарам, каб стварыць ці адбавіць блякаваньне. non_moderator_revoke: Трэба быць мадэратарам, каб адклікаць блякяваньне. not_found: sorry: Прабачце, немагчыма знойсьці блякаваньне ўдзельніка з ідэнтыфікатарам %{id}. back: Вярнуцца да сьпісу new: title: Стварэньне блякаваньня для %{name} heading: Стварэньне блякаваньня для %{name} reason: Падайце прычыну па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня, помніце, што паведамленьне будзе бачнае для ўсіх. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. submit: Стварыць блякаваньне tried_contacting: Я зьвярнуўся да удзельніка і папрасіў яго спыніцца. tried_waiting: Я даў дастаткова часу ўдзельніку, каб адказаць на тыя паведамленьні. needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае back: Паказаць усе блякаваньні edit: title: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} heading: Рэдагаваньне блякаваньня для %{name} reason: Падайце прычыну, па якой %{name} блякуецца. Калі ласка, будзьце цярплівы і дзейнічайце разумна, прадстаўляючы ўдзельніку падрабязную інфармацыю пра прычыны блякаваньня. Помніце, што ня ўсе ўдзельнікі разумеюць жаргон супольнасьці, таму выкарыстоўвайце зразумелыя паняцьці. period: Як доўга, пачынаючы з гэтага моманту, карыстальнік будзе заблякаваны ад API. submit: Абнавіць блякаваньне show: Паказаць гэтае блякаваньне back: Паказаць усе блякаваньні needs_view: Ці трэба ўдзельніку ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як блякаваньне будзе зьнятае? filter: block_expired: Блякаваньне ўжо скончылася і ня можа рэдагавацца. block_period: Час блякаваньня павінен быць выбраны са значэньняў з разгортваемага сьпісу. create: try_contacting: Калі ласка, перад блякаваньнем удзельніка зьвяжыцеся зь ім і дайце яму дастаткова часу для адказу. try_waiting: Калі ласка, дайце ўдзельніку дастаткова часу для адказу, перад яго блякаваньнем. flash: Заблякаваць удзельніка %{name}. update: only_creator_can_edit: Толькі мадэратар, які стварыў блякаваньне, можа яго рэдагаваць. success: Блякаваньне абноўленае. index: title: Блякаваньні ўдзельніка heading: Сьпіс блякаваньняў удзельніка empty: Блякаваньняў яшчэ не было. revoke: title: Зьняць блякаваньне з %{block_on} heading: Зьняць блякаваньне з %{block_on}, створанае %{block_by} time_future: Гэтае блякаваньне скончыцца ў %{time}. past: Гэтае блякаваньне скончылася %{time} таму і ня можа быць цяпер адкліканае. confirm: Вы ўпэўнены, што жадаеце адклікаць гэтае блякаваньне? revoke: Адклікаць! flash: Гэтае блякаваньне было адкліканае. period: few: '%{count} гадзіны' many: '%{count} гадзінаў' one: '%{count} гадзіна' other: '%{count} гадзінаў' partial: show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адклікаць! confirm: Вы ўпэўнены? display_name: Заблякаваны ўдзельнік creator_name: Стваральнік reason: Прычына блякаваньня status: Статус revoker_name: Адкліканае not_revoked: (не адкліканае) helper: time_future: Канчаецца ў %{time}. until_login: Актыўнае да моманту ўваходу ўдзельніка ў сыстэму. time_past: Скончылася %{time} таму. blocks_on: title: Блякаваньні для %{name} heading: Сьпіс блякаваньняў %{name} empty: '%{name} ня быў яшчэ заблякаваны.' blocks_by: title: Блякаваньні створаныя %{name} heading: Сьпіс блякаваньняў, якія стварыў %{name} empty: '%{name} яшчэ не стварыў блякаваньняў.' show: title: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' heading: '%{block_on} заблякаваны %{block_by}' time_future: Канчаецца ў %{time} time_past: Скончылася %{time} таму status: Статус show: Паказаць edit: Рэдагаваць revoke: Адклікаць! confirm: Вы ўпэўнены? reason: 'Прычына блякаваньня:' back: Паказаць усе блякаваньні revoker: 'Адклікаўшы:' needs_view: Удзельніку трэба ўвайсьці ў сыстэму, перад тым як гэтае блякаваньне будзе зьнятае. javascripts: map: base: cycle_map: Роварная мапа transport_map: Транспартная мапа site: edit_tooltip: Рэдагаваць мапу edit_disabled_tooltip: Павялічыць маштаб мапы для рэдагаваньня ...