# Messages for Guadeloupean Creole (kréyòl Gwadloup)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Istwalezanti
# Author: Léon973
# Author: Marwin H.H.
---
gcf:
  time:
    formats:
      friendly: '%e %B %Y at %H:%M'
  helpers:
    file:
      prompt: Chwazi on fichyé
    submit:
      diary_comment:
        create: Komantasyon
      diary_entry:
        create: Voyé
        update: Mizajou
      issue_comment:
        create: Jouté komantasyon
      message:
        create: Voyé
      oauth2_application:
        update: Mizajou
  activerecord:
    errors:
      models:
        user_mute:
          is_already_muted: ja ni on baboukèt
    models:
      country: Péyi
      friend: Zanmi
      language: Lang
      message: Mésaj
      user: Itilizatè
      user_preference: Sa itilizatè-la simyé
      way: Chimen
    attributes:
      client_application:
        name: Non (oblijé)
        allow_write_api: Modifyé kat-la
      diary_comment:
        body: Kò
      diary_entry:
        user: Itilizatè
        body: Kò
        latitude: latitid
        longitude: lonjitid
        language_code: Lang
      doorkeeper/application:
        name: Non
      friend:
        user: Itilizatè
        friend: Sendika
      trace:
        user: Itilizatè
        latitude: Latitid
        longitude: Lonjitid
      message:
        body: Kò
      user:
        home_lat: 'Latitid:'
        home_lon: 'Lonjitid:'
        languages: Lang ou simyé
        pass_crypt: Kòd a-w
        pass_crypt_confirmation: Konfimé kòd a-w la
    help:
      user:
        new_email: (Pa janmen maké piblikman)
  auth:
    providers:
      none: Pon
      wikipedia: Wikipédya
  api:
    notes:
      rss:
        commented: Komantasyon nèf (ora a %{place})
      entry:
        comment: Komantasyon
  accounts:
    show:
      title: Modifyé kont a-w la
      openid:
        link text: Ka sa yé?
      contributor terms:
        link text: Ka sa yé?
      save changes button: Enrèjisré tout chanjman
      delete_account: Néyantizé kont a-w...
    go_public:
      heading: 'Édisyon piblik:'
      currently_not_public: Konyéla, Ponmoun pa konnèt aki-w lè ou ka modifyé on biten,
        larèstan itilizatè pa sav voyé-w mésaj é yo pé pa sav ola ou yé. Pou montré
        sa ou modifyé é kité larèstan itilizatè palé ba-w asi twèl-la, Pijé asi bouton-la.
      make_edits_public_button: Mèt tou sa an fè piblik
    update:
      success_confirm_needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet
        imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
      success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
    destroy:
      success: Kont néyantizé.
    deletions:
      show:
        title: Néyantizé kont a-w la
        warning: Penga! Si-w ka néyantizé kont a-w, ou ka pèdi-y poubon é ou pé ké
          pésa woutini-y ankò.
        delete_account: Néyantizé on kont
        delete_introduction: |-
          Ou pé NÉYANTIZÉ kont OpenStreetMap a-w èvè bouton-la.
          Kanmensa ou pou sav sa:
        delete_display_name: Tinon a-w la ké néyantizé, é nenpòt kimoun ké pé sèvi
          épi-y èvè on dòt kont.
        retain_caveats: 'Kanmenmsa, OpenStreetMap ké woutyenn dotwa kamo asi-w, menmsi
          sé aprédavwa ou néyantizé kont a-w la:'
        retain_email: Nou ké chonjé email a-w la.
        recent_editing_html: |-
          Davwa ou sòti modifyé biten, nou pé pa néyantizé kont a-w ankò.
          Nou ké pé fè-y adan %{time}
        confirm_delete: Ès ou sèkten?
    terms:
      show:
        continue: Kontinyé
        legale_names:
          france: Frans
          italy: Itali
          rest_of_world: Larèstan a lèmonn-la
  browse:
    no_comment: (pon komantasyon)
    download_xml: Chantyé XML
    location: 'Ki koté:'
    way:
      title_html: 'Chimen: %{name}'
    relation_member:
      type:
        way: Chimen
    containing_relation:
      entry_role_html: Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})
    timeout:
      type:
        way: chimen
    redacted:
      type:
        way: chimen
    start_rjs:
      load_data: Chajé sé doné la
      loading: Y ka chajé...
    tag_details:
      wikipedia_link: Kotéfèy %{page} asi Wikipégya
      telephone_link: Kriyé %{phone_number}
  feature_queries:
    show:
      introduction: Pijé asi kat-la pou jwenn biten toupréla.
      nearby: Biten pa lwen
  changesets:
    show:
      discussion: Bokantaj
      join_discussion: Konèkté-w pou jwenn bokantaj-la
      comment_by_html: Komantasyon a %{user} %{time_ago}
      hidden_comment_by_html: Komantasyon ou dévwè a %{user} %{time_ago}
      comment: Komantasyon
      changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
      osmchangexml: osmChanjeman XML
  dashboards:
    contact:
      km away: '%{count} km'
    popup:
      your location: Koté ou yé
      nearby mapper: Arpantè owa aw
    show:
      nearby users: 'Itilizatè owa a-w :'
      no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa a-w.
  diary_entries:
    new:
      title: Nouvel nèf an jounal la
    form:
      location: 'Ki koté:'
      use_map_link: Sèvi èvè kat-la
    index:
      new: Nouvel nèf an jounal la
      new_title: Mèt on nouvèl nèf an jounal a-w
      my_diary: Jounal a-w la
      no_entries: Pa ni nouvèl an jounal a-w
    page:
      recent_entries: 'Nouvel fré:'
    edit:
      marker_text: Ola jounal la ka koumansé
    show:
      leave_a_comment: Kité on komantasyon
    no_such_entry:
      heading: 'Pa tini nouvel èvè niméwo-lasa : %{id}'
      body: Woy, pa tini pon nouvèl adan jounal la ouben komantè èvè niméwo lasa %{id}.
        Kontwolé lòtograf la ouben lyen la ou kliké asiy la pa bon.
    diary_entry:
      posted_by_html: Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}
      comment_link: Palé asi nouvèl-lasa
      reply_link: Réponn nouvèl-lasa
      comment_count:
        one: On Komantè
        other: '%{count} Komantè'
      no_comments: Pa ni komantasyon
      edit_link: Modifyé nouvèl-lasa
      confirm: Konfirmé
    diary_comment:
      comment_from_html: Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}
      hide_link: Dévwè komantasyon-lasa
      confirm: Konfirmé
  doorkeeper:
    scopes:
      phone: Vwè liméwo a téléfòn a-w
  errors:
    forbidden:
      title: Défandi
  geocoder:
    search_osm_nominatim:
      prefix:
        aerialway:
          chair_lift: Sizé a kab
        aeroway:
          aerodrome: Layodwòm
          runway: Pis a dékolaj
          taxiway: Koulwa a avyon
          terminal: Tèminal a layopò
        amenity:
          bar: Bivèt
          bench: ban-fennyan
          bicycle_parking: Ga a biskèt
          bicycle_rental: Lwéyaj a biskèt
          boat_rental: Lwéyaj a bato
          brothel: Kaz a bòbò
          bus_station: Istòp a bis
          cinema: Siléma
          clock: Lòlòj
          dentist: Dòktè a dan
          doctors: Dòktè
          hospital: Lopital
          kindergarten: Tipoulayé
          language_school: Lékòl a lang
          library: Kaz a Liv
          music_school: Lékòl a mizik
          nightclub: Bwat
          parking: Ga
          pharmacy: Fanmasi
          police: Manblo
          prison: Lajòl
          school: Lékòl
          toilets: Kakatwa
          townhall: Lanméri
          waste_basket: Bwètazòdi
        bridge:
          suspension: Pon ka pann
          "yes": Pon
        building:
          chapel: Chapèl
          church: Batiman a Légliz
          hospital: Batiman a lopital
          hotel: Batiman a Lotèl
          house: Kaz
          kindergarten: Batiman a tipoulayé
          roof: Fètay
          ruins: Batiman Kanni
          school: Batiman lékòl
          "yes": Batiman
        emergency:
          defibrillator: Bouwèkyè
          siren: Kòn
        highway:
          abandoned: Lotowout yo bandonné
          construction: Chimen yo ka konstwi
          crossing: fouchèt a chimen
          cycleway: Chimen a biskèt
          motorway: Lotowout
          motorway_junction: Britèl lotowout
          motorway_link: Lotowout
          primary: Chimen a gouvèlman
          primary_link: Chimen a gouvèlman
          road: Chimen
          speed_camera: Rada
          street_lamp: Révèbè
          traffic_mirror: Glas a lari
          trunk: Wokad
          trunk_link: Wokad
          unclassified: Chimen san kad
          "yes": Wout
        historic:
          aircraft: Vyé avyon
          bomb_crater: Tou a dyab fèt parapòt a bonm
          cannon: Kannon
          castle: Chato
          church: Légliz
          house: Kaz
          railway: Chimen fè a listwa
          ruins: Rèstan
          tower: Tou
          "yes": Vi a listwa
        junction:
          "yes": Fouchèt a Chimen
        landuse:
          cemetery: Simityè
          forest: Granbwa
          grass: Zèb
          railway: Chimen fè
          reservoir: Rézèvwa
        leisure:
          garden: Haden
          stadium: Istad
        man_made:
          bridge: Pon
          flagpole: lakomèt
          snow_cannon: Kannon a lannèj
          storage_tank: Sitèn
          tower: Tou
          windmill: Moulen
          works: Lizin
        natural:
          bay: Lans
          beach: Bòdlanmè
          cliff: Falèz
          crater: Tou a dyab
          forest: Granbwa
          geyser: Tijaj
          hill: Mòn
          island: Lilèt
          mud: Labou
          peninsula: Pwent
          reef: Kay
          rock: Wòch
          sand: Sab
          scrub: Zèb-razyé
          shingle: Wòch-galèt
          spring: Sous
          tree: Pyébwa
          valley: Koulé
          volcano: Vòlkan
          water: Glo
          wood: Granbwa
        office:
          lawyer: Avoka
        place:
          archipelago: bann-zil
          city: Vil prensipal
          country: Péyi
          house: Kaz
          houses: Kaz
          island: Lilèt
          islet: Tililèt
          locality: Koté
          sea: Lanmè
          suburb: Fobou
          town: Vil
          village: Vilaj
          "yes": Koté
        railway:
          construction: Chimen fè yo ka konstwi
          halt: Laga
          junction: Fouchèt a chimen fè
          level_crossing: Janbaj féwovyè
          rail: Chimen fè
          station: Laga féwovyè
          subway: Laga a métwo
        shop:
          bicycle: Boutik a bisiklèt
          books: Boutik a liv
          car: Boutik a loto
          cheese: Boutik a fomaj
          clothes: Boutik a lenj
          florist: Boutik a flè
          mall: bann-boutik
          massage: Fòtman
          optician: Boutik a linèt
          perfumery: Boutik a losyon
          pet: Boutik a zannimo
          photo: Boutik a pòtré
          seafood: Manjé lannè
          shoes: Boutik a Soulyé
          tea: Boutik a dité
          ticket: Boutik a bon
          tobacco: Boutik a tabak
          video: Boutik a vidéwo
          "yes": Lolo
        tourism:
          hotel: Lotèl
          information: Kamo
          museum: Mizé
        tunnel:
          "yes": Tinèl
        waterway:
          canal: Kannal
          drain: Dalo
          river: Rivyè
          stream: Ravin
          waterfall: Sodo
      admin_levels:
        level8: Lizyè a konmin
        level9: Lizyè a vilaj
        level10: Lizyè a sèksyon
    results:
      no_results: Yo pa jwenn p'on rézilta
  issues:
    index:
      search: Chaché
      states:
        open: Ouvè
    show:
      ignore: Dévwè
  reports:
    new:
      categories:
        diary_entry:
          other_label: Dòt
        diary_comment:
          other_label: Dòt
        user:
          other_label: Dòt
        note:
          other_label: Dòt
  layouts:
    home: Ay akaz
    logout: Chapé
    log_in: Rantré
    sign_up: Enskri-w
    start_mapping: Koumansé kataj-la
    edit: Modifié
    history: Istwa sa ou fè
    export: Voyé déwò
    gps_traces: Chimen GPS
    user_diaries: Jounal
    intro_header: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap!
    intro_text: Openstreetmap, sé on kat a lèmonn-la ki fèt parapòt a moun kon-w é
      lib pou sèvi épi-y évè on lisans lib.
    help: Anmwé
    more: Plis
  user_mailer:
    diary_comment_notification:
      hi: Yéla %{to_user},
    message_notification:
      hi: Yéla %{to_user},
    follow_notification:
      hi: Yéla %{to_user},
    gpx_failure:
      hi: Yéla %{to_user},
    gpx_success:
      hi: Yéla %{to_user},
    email_confirm:
      greeting: Yéla,
    lost_password:
      greeting: Yéla,
    note_comment_notification:
      greeting: Yéla,
      commented:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on biten
          ou maké'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on maké
          ki ka kriyé-w'
        your_note: '%{commenter} kité on komantasyon asi on biten ou maké asi kat-la
          ora a %{place}'
        your_note_html: '%{commenter} lésé on komantasyon asi on biten ou maké asi
          kat-la pasi %{place}'
        commented_note_html: '%{commenter} kité on komantasyon anlè on maké a kat
          ou konmanté. Maké-la ora a %{place}.'
    changeset_comment_notification:
      hi: Yéla %{to_user},
      commented:
        subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi yonn a
          krèy a modifikasyon a-w'
        subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} voyé on komantasyon asi on modifikasyon
          i ka kriyé-w'
  confirmations:
    confirm:
      heading: Konfirmé kont a itilizatè la
      press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif
        menm.
      button: Konfirmé
    confirm_email:
      heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
      press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres
        imél aw.
      button: Konfirmé
  messages:
    new:
      send_message_to_html: Voyé on dòt mésaj ba %{name}
  passwords:
    new:
      heading: Ou pèd kòd aw?
      email address: 'Adres imél aw :'
      new password button: Voyé on nouvo kòd
  preferences:
    show:
      title: Sa ou simyé
  profiles:
    edit:
      gravatar:
        gravatar: Sèvi épi Gravatar
        what_is_gravatar: Ka ki Gravatar?
        disabled: Yo étenn Gravatar.
      home location: 'La ou ka rété :'
      no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
      update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké
        asi kat la?
      show: Montré
      delete: Néyantizé
  sessions:
    new:
      tab_title: Konnékté-w
      email or username: 'Adrès imél oben nom itilizatè a-w :'
      password: 'Kòd a''w:'
      remember: Sonjé-mwen
      lost password link: Ou pèd kòd a-w?
      login_button: Konnékté-w
  shared:
    pagination:
      diary_comments:
        older: Pli vyé komantasyon
        newer: Sé komantasyon pli nèf la
      diary_entries:
        older: Nouvèl rasi
        newer: Nouvèl pi fré
  site:
    copyright:
      native:
        mapping_link: koumansé kataj-la
      legal_babble:
        contributors_ca_canada: Kanada
        contributors_fi_finland: Fenlann
        contributors_fr_france: Frans
        contributors_nl_netherlands: Nédèlann
        contributors_es_spain: Èspany
    index:
      js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript
        éten.
      js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
    not_public_flash:
      not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
      not_public_description_html: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé
        rann édision aw piblik asi %{user_page}.
      user_page_link: paj_itilizatè
      anon_edits_link_text: Ka y ni la.
    fixthemap:
      how_to_help:
        title: Kijan pou ba on pal
    help:
      welcome:
        title: Kontan vwè-w asi OpenStreetMap
    sidebar:
      search_results: Rézilta a chèché aw
    search:
      search: Chèché
      where_am_i: Ola sa yé?
      submit_text: Voyé
      modes:
        bicycle: biskèt
    welcome:
      title: Kontan vwè-w!
      rules:
        title: Larèl-la!
      add_a_note:
        the_map: Kat-la
  map_keys:
    show:
      entries:
        motorway: Lotowout
        main_road: Chimen a gouvèlman
        trunk: Wokad
        primary: Chimen a gouvèlman
        train: Tren
        taxiway: Koulwa a avyon
        city: Vil prensipal
        forest: Granbwa
        grass: Zèb
        sand: Sab
        lake: Létan
        reservoir: Rézèvwa
        reef: Kay
        cemetery: Simityè
        beach: Bòdlanmè
        school: Lékòl
        hospital: Lopital
        station: Laga féwovyè
        peak: Fètay
        toilets: Kakatwa
  traces:
    new:
      help: Anmwé
    show:
      map: kat
    trace:
      more: plis
    index:
      empty_title: Ayen pò-ò la
  application:
    auth_providers:
      wikipedia:
        title: Konèkté-w épi Wikipédya
  oauth:
    scopes:
      write_api: Modifyé kat-la
  oauth2_applications:
    show:
      delete: Néyantizé
  users:
    new:
      no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
    no_such_user:
      body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf
        la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
    show:
      my diary: Jounal an mwen
      my edits: Édision an mwen
      my traces: Chimen an mwen
      my messages: Sé mésaj a-w la
      my_preferences: Sa ou simyé
      send message: Voyé on mésaj
      diary: Jounal
      edits: Édision
      traces: Chimen
      mapper since: 'Arpantè dèpi:'
      comments: Komantasyon
    go_public:
      flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
    changeset_comments:
      page:
        comment: Komantasyon
    suspended:
      support: janmdifòs
  user_mutes:
    index:
      table:
        tbody:
          send_message: Voyé on mésaj
  notes:
    index:
      last_changed: Dènyé lèwvwè yo modifyé-y
    notes_paging_nav:
      showing_page: Kotéfèy %{page}
  javascripts:
    close: Fèmé
    share:
      title: Simé
      cancel: Annilé
      download: Chantyé
    map:
      locate:
        title: Montré la ou yé
    site:
      edit_tooltip: Modifyé kat-la
      createnote_tooltip: Jouté on komantasyon asi kat-la
    directions:
      errors:
        no_place: Malérèzsò, yo pa sav ola '%{place}' yé.
      instructions:
        continue_without_exit: Kontinyé asi %{name}
        slight_right_without_exit: Touné tibwen an dwèt a-w asi %{name}
  redactions:
    show:
      confirm: Ès ou sèkten?
...