# Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French) # Exported from translatewiki.net # Export driver: spyc --- gcf: browse: changeset: changesetxml: Niméwo Chanjeman XML osmchangexml: osmChanjeman XML containing_relation: entry: 'Rèlasion %{relation_name}' entry_role: 'Rèlasion %{relation_name} (adan wol %{relation_role})' not_found: sorry: 'Woy, pa ti ni %{type} èvè niméwo %{id}.' start_rjs: load_data: Chajé sé doné la loading: Y ka chajé... diary_entry: new: title: Nouvel nèf an jounal la list: new: Nouvel nèf an jounal la new_title: Mèt on nouvel nèf an jounal aw no_entries: Pa ni nouvel an jounal aw recent_entries: 'Nouvel fré:' older_entries: Nouvel rasi newer_entries: Nouvel pi fré edit: subject: 'Sijè:' body: 'Mésaj:' language: 'Lang:' location: 'Ki koté:' latitude: 'Latitid:' longitude: 'Longitid:' use_map_link: Sèvi èvè kat la save_button: Enrèjistré marker_text: Ola jounal la ka koumansé no_such_entry: heading: 'Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : %{id}' body: 'Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa %{id}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.' diary_entry: posted_by: 'Sé %{link_user} ki voyé sa , koté %{created} i maké an %{language_link}' comment_link: Palé asi nouvel la sa reply_link: Réponn nouvel la sa comment_count: one: On Komantè other: '%{count} Komantè' edit_link: Modifié nouvel la sa diary_comment: comment_from: 'Komantè a %{link_user} koté %{comment_created_at}' layouts: logout: Chapé log_in: Rantré sign_up: Enskriw edit: Modifié history: Istwa sa ou fè export: Voyé déwò gps_traces: Chimen GPS user_diaries: Jounal tag_line: Lyannaj pou kat lib osm_offline: > Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien. osm_read_only: > Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien. donate: 'Ba OpenStreetMap on Fòs, %{link} Pou fè matériel la vansé.' make_a_donation: text: Ba OpenStreetMap On Fòs site: index: js_1: > Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript éten. js_2: > OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad. permalink: Permalink edit: not_public: > Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik. not_public_description: 'Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi %{user_page}.' user_page_link: paj_itilizatè anon_edits_link_text: Ka y ni la. flash_player_required: "Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pétélécharjé Flash Player asi site a Adobe. Ni dot opsion pour modifié OpenStreetMap." potlatch_unsaved_changes: > Ou ti ni modifikasion ou pa anrègistré. (Pou anrègistré adan Potlatch, fow déséleksioné lin la ou pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod list. Ouben kliké asi Anregistré si ou ti ni bouton la sa.) sidebar: search_results: Rézilta a chèché aw close: Fèmé search: search: Chèché where_am_i: Ki moun an yé? submit_text: Voyé user: login: heading: Konekté email or username: 'Adres imél ouben nom itilizaté aw :' password: 'Kòd aw:' lost password link: Ou pèd kòd aw? login_button: Konektéw lost_password: heading: Ou pèd kòd aw? email address: 'Adres imél aw :' new password button: Voyé on nouvo kòd new: no_auto_account_create: > Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman. contact_webmaster: "Kontakté mèt web la pou y ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib." license_agreement: "Lè ou ka kréyé kont aw, ou ka aksepté kè tout travay aw voyé asi Openstreetmap.org evè tout doné kréyé èvè zouti konekté asi Openstreetmap.org asi lisans (y pa esklisif) Creative Commons license (by-sa)." email address: 'Adres imél :' confirm email address: 'konfimé adres imél :' not displayed publicly: 'Sa pa vizib piblikman (Ay vwèprencip an nou asi konfidansialité)' display name: 'Non aw afiché :' password: 'Kòd :' confirm password: 'Konfirmé kòd aw:' no_such_user: body: 'Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa %{user}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.' view: my diary: Jounal an mwen new diary entry: On dot nouvel an jounal la my edits: Édision an mwen my traces: Chimen an mwen my settings: Opsion an mwen send message: Voyé on mésaj diary: Jounal edits: Édision traces: Chimen remove as friend: Woté on zanmi add as friend: Ajouté on zanmi mapper since: 'Arpantè dèpi:' description: Deskription user location: Ola itilizatè yé if set location: 'Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw %{settings_link}.' settings_link_text: Opsion your friends: Kanmarad aw no friends: Ou poko ni pon zanmi km away: '%{count} km' nearby users: 'Itilizatè owa aw :' no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw. popup: your location: Koté ou yé nearby mapper: Arpantè owa aw account: my settings: Mes options email never displayed publicly: (Pa janmen maké piblikman) public editing: heading: 'Édision piblik:' enabled: > Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné. enabled link: > http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: Ka sa yé? disabled: > Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim. disabled link text: Poukwa an pé pa édité? profile description: 'Deskripsion a profil la :' home location: 'La ou ka rété :' no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété. latitude: 'Latitid:' longitude: 'Longitid:' update home location on click: > Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké asi kat la? save changes button: Enrèjisré tout chanjman make edits public button: Mèt tou sa an fè piblik return to profile: "Rouvin' asi pwofil la" flash update success confirm needed: > Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw flash update success: > Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré. confirm: heading: Konfirmé kont a itilizatè la press confirm button: > Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif menm. button: Konfirmé confirm_email: heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw press confirm button: > Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres imél aw. button: Konfirmé set_home: flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré go_public: flash success: > Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.