# Messages for Ukrainian (Українська) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: AS # Author: Andygol # Author: Prima klasy4na uk: activerecord: attributes: diary_comment: body: Текст diary_entry: language: Мова latitude: Широта longitude: Довгота title: Заголовок user: Користувач friend: friend: Друг user: Користувач message: body: Текст recipient: Одержувач sender: Відправник title: Заголовок trace: description: Опис latitude: Широта longitude: Довгота name: Назва public: Загальнодоступний size: Розмір user: Користувач visible: Видимість user: active: Активний description: Опис display_name: Показуване ім’я email: Ел. пошта languages: Мови pass_crypt: Пароль models: acl: Перелік обмеження доступу changeset: Набір змін changeset_tag: Теґ набору змін country: Країна diary_comment: Коментарі щоденника diary_entry: Запис щоденника friend: Друг language: Мова message: Повідомлення node: Точка node_tag: Теґ Точки notifier: Повідомлювач old_node: Стара точка old_node_tag: Старий теґ Точки old_relation: Старий Зв’язок old_relation_member: Старий елемент Зв’язку old_relation_tag: Старий теґ зв’язку old_way: Стара Лінія old_way_node: Старий вузол Лінії old_way_tag: Старий теґ Лінії relation: Зв’язок relation_member: Елемент Зв’язку relation_tag: Теґ Зв’язку session: Сесія trace: Трек tracepoint: Точка треку tracetag: Теґ Треку user: Користувач user_preference: Налаштування користувача user_token: Код підтвердження користувача way: Лінія way_node: Точка лінії way_tag: Теґ Лінії application: require_cookies: cookies_needed: Схоже, що у вас вимкнені куки. Будь ласка, увімкніть куки у вашому оглядачі, перш ніж продовжити. setup_user_auth: blocked: Ваш доступ до API заблоковано. Будь ласка, увійдіть через веб-інтерфейс, щоб дізнатися подробиці. browse: changeset: changeset: "Набір змін: {{id}}" changesetxml: XML набір змін download: Завантажити {{changeset_xml_link}} або {{osmchange_xml_link}} feed: title: Набір змін {{id}} title_comment: Набір змін {{id}} — {{comment}} osmchangexml: osmChange XML title: Набір змін changeset_details: belongs_to: "Входить до:" bounding_box: "Межі:" box: межа closed_at: "Припинено:" created_at: "Створений:" has_nodes: few: "Містить {{count}} точки:" one: "Містить {{count}} точку:" other: "Містить {{count}} точок:" has_relations: few: "Має наступні {{count}} зв’язки:" one: "Має наступний {{count}} зв’язок:" other: "Має наступні {{count}} зв’язків:" has_ways: few: "Містить {{count}} лінії:" one: "Містить {{count}} лінію:" other: "містить {{count}} ліній:" no_bounding_box: Для цього набору змін межі не встановлено. show_area_box: Показати виділену ділянку changeset_navigation: all: next_tooltip: Наступний набір змін prev_tooltip: Попередній набір змін user: name_tooltip: Переглянути правки {{user}} next_tooltip: Наступні зміни {{user}} prev_tooltip: Попередні зміни {{user}} common_details: changeset_comment: "Коментар:" edited_at: "Змінено:" edited_by: "Змінив:" in_changeset: "В наборі змін:" version: "Версія:" containing_relation: entry: Зв’язок {{relation_name}} entry_role: Зв’язок {{relation_name}} (як {{relation_role}}) map: deleted: Вилучено larger: area: Перегляд ділянки на більшій мапі node: Перегляд точки на більшій мапі relation: Перегляд зв’язку на більшій мапі way: Перегляд лінії на більшій мапі loading: Завантаження… node: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}" download_xml: Завантажити XML edit: правити node: Точка node_title: "Точка: {{node_name}}" view_history: перегляд історії node_details: coordinates: "Координати:" part_of: "Бере участь у:" node_history: download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}" download_xml: Завантажити XML node_history: Історія Точки node_history_title: "Історія Точки: {{node_name}}" view_details: переглянути подробиці not_found: sorry: На жаль, {{type}} з ідентифікатором {{id}} не знайдено. type: changeset: набір змін node: точка relation: зв’язок way: лінія paging_nav: of: з showing_page: Показано сторінку relation: download: "{{download_xml_link}} або {{view_history_link}}" download_xml: Завантажити XML relation: Зв’язок relation_title: "Зв’язок: {{relation_name}}" view_history: перегляд історії relation_details: members: "Учасники:" part_of: "Бере участь у:" relation_history: download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}" download_xml: Завантажити XML relation_history: Історія Зв’язку relation_history_title: "Історія Зв’язку: {{relation_name}}" view_details: переглянути подробиці relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} як {{role}}" type: node: Вузол relation: Зв’язок way: Лінія start: manually_select: Виділіть іншу ділянку view_data: Переглянути дані з поточного виду start_rjs: data_frame_title: Дані data_layer_name: Дані details: Подробиці drag_a_box: Для виділення ділянки пересуньте рамку на мапі edited_by_user_at_timestamp: Змінив [[user]] в [[timestamp]] history_for_feature: Історія [[feature]] load_data: Завантажити Дані loaded_an_area_with_num_features: "Ви завантажили ділянку, яка містить [[num_features]] об’єктів. Загалом, деякі оглядачі можуть не впоратися з показом цієї кількості даних. Як правило, оглядачі працюють краще показуючи менше 100 об’єктів одночасно: якщо ви робите ще будь-що інше — це може спричинити сповільнення/відсутність відклику у вашому оглядачі. Якщо ви впевнені, що хочете побачити ці дані, це можна зробити, натиснувши на кнопку нижче." loading: Завантаження… manually_select: Виберіть іншу дялінку object_list: api: Отримати цю ділянку з API back: Показати перелік об’єктів details: Подробиці heading: Перелік об’єктів history: type: node: Точка [[id]] way: Лінія [[id]] selected: type: node: Точка [[id]] way: Лінія [[id]] type: node: Точка way: Лінія private_user: приватний користувч show_history: Показати Історію unable_to_load_size: "Неможливо завантажити: розмір ділянки [[bbox_size]] завеликий (повинен бути менше ніж {{max_bbox_size}})" wait: Зачекайте… zoom_or_select: Збільшить масштаб або виберіть ділянку на мапі для перегляду tag_details: tags: "Теґи:" way: download: "{{download_xml_link}}, {{view_history_link}} або {{edit_link}}" download_xml: Завантажити XML edit: редагувати view_history: переглянути історію way: Лінія way_title: "Ліня: {{way_name}}" way_details: also_part_of: one: також є частиною шляху {{related_ways}} other: також є частиною шляхів {{related_ways}} nodes: "Точки:" part_of: "Частина з:" way_history: download: "{{download_xml_link}} або {{view_details_link}}" download_xml: Завантажити XML view_details: переглянути подробиці way_history: Історія змін лінії way_history_title: "Історія змін лінії: {{way_name}}" changeset: changeset: anonymous: Анонім big_area: (велика) no_comment: (немає) no_edits: (без виправлень) show_area_box: Показати межу, що охоплює область набору змін still_editing: (ще редагується) view_changeset_details: Подивитися подробиці набору змін changeset_paging_nav: next: Наступна → previous: ← Попередня showing_page: Сторінка {{page}} changesets: area: Ділянка comment: Коментар id: ID saved_at: Збережено user: Користувач list: description: Останні зміни description_bbox: Набір змін в межах {{bbox}} description_user: Набір змін користувача {{user}} description_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}} heading: Набір змін heading_bbox: Набір змін heading_user: Набір змін heading_user_bbox: Набір змін title: Набір змін title_bbox: Набір змін в межах {{bbox}} title_user: Набір змін користувача {{user}} title_user_bbox: Набір змін користувача {{user}} в межах {{bbox}} diary_entry: diary_comment: comment_from: Коментар від {{link_user}}, {{comment_created_at}} confirm: Підтвердити hide_link: Приховати цей коментар diary_entry: comment_count: few: "{{count}} коментарі" one: "{{count}} коментар" other: "{{count}} коментарів" comment_link: Коментувати confirm: Підтвердити edit_link: Правити цей запис hide_link: Приховати цей запис posted_by: "Відправив {{link_user}} {{created}}, мова: {{language_link}}" reply_link: Відповісти edit: body: "Текст:" language: "Мова:" latitude: "Широта:" location: "Місце:" longitude: "Довгота:" marker_text: Місце написання нотатки save_button: Зберегти subject: "Тема:" title: Правити нотатку use_map_link: Вказати на мапі feed: all: description: Останні записи щоденника від користувачів OpenStreetMap title: Записи щоденника OpenStreetMap language: description: Останні записи щоденника користувачів OpenStreetMap ({{language_name}}) title: Записи щоденника OpenStreetMap ({{language_name}}) user: description: Останні записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}} title: Записи щоденника OpenStreetMap для користувача {{user}} list: in_language_title: Записи щоденника, мова — {{language}} new: Нова нотатка у щоденнику new_title: Зробити новий запис у своєму щоденнику newer_entries: Нові записи no_entries: В щоденнику немає записів older_entries: Старі записи recent_entries: "Останні записи:" title: Щоденник user_title: Щоденник користувача {{user}} new: title: Створити новий запис у щоденнику no_such_entry: body: На жаль, запис чи коментар з id {{id}} не знайдені. Перевірте правильність введення адреси. Можливо, посилання, по якому ви перейшли, хибне. heading: Немає запису з id {{id}} title: Немає такого запису в щоденнику no_such_user: body: На жаль, користувача з ім'ям {{user}} не знайдено. Перевірте правильність введення. Можливо посилання, по якому ви перейшли, хибне. heading: Користувача {{user}} не існує title: Немає такого користувача view: leave_a_comment: Лишити коментар login: Ввійдіть login_to_leave_a_comment: "{{login_link}}, щоб залишити коментар" save_button: Зберегти title: Щоденник користувача | {{user}} user_title: Щоденник користувача {{user}} export: start: add_marker: Додати маркер на мапу area_to_export: Ділянка для експорту embeddable_html: Вбудований HTML export_button: Експортувати export_details: Дані OpenStreetMap ліцензуються на умовах Ліцензії Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: "Формат:" format_to_export: Формат експорту image_size: "Розмір зображення:" latitude: "Шир.:" licence: Ліцензія longitude: "Дов.:" manually_select: Виділіть іншу ділянку mapnik_image: Зображення Mapnik max: макс. options: Опції osm_xml_data: Дані OpenStreetMap XML osmarender_image: Зображення Osmarender output: Результат paste_html: HTML-код для вбудовування до сайту scale: Масштаб zoom: Збільшити start_rjs: add_marker: Додати маркер на мапу change_marker: Змініть положення маркера click_add_marker: Клацніть по мапі для встановлення маркера drag_a_box: Для вибору ділянки розтягніть рамку на мапі export: Експорт manually_select: Виділіть іншу ділянку view_larger_map: Збільшити мапу geocoder: description: title: geonames: Місце знаходження з GeoNames osm_namefinder: "{{types}} з OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Місце знаходження з OpenStreetMap Nominatim types: cities: Міста places: Місця towns: Містечка description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} {{type}}" direction: east: на схід north: на північ north_east: на північний схід north_west: на північний захід south: на південь south_east: на південний схід south_west: на південний захід west: на захід distance: one: близько 1 км other: близько {{count}} км zero: менше ніж 1 км results: no_results: Нічого не знайдено search: title: ca_postcode: Результати від Geocoder.CA geonames: Результати від GeoNames latlon: Результати від OpenStreetMap osm_namefinder: Результати від OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Результати від OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Результати від NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Результати від Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} від {{placename}}" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Аеропорт arts_centre: Мистецький центр atm: Банкомат auditorium: Конференц-зала bank: Банк bar: Бар bench: Лавка bicycle_parking: Місце стоянки для велосипедів bicycle_rental: Прокат велосипедів brothel: Бордель bureau_de_change: Обмін валют bus_station: Автовокзал cafe: Кафе car_rental: Прокат автомобілів car_sharing: Прокат авто car_wash: Автомийка casino: Казино cinema: Кинотеатр clinic: Клініка club: Клуб college: Коледж community_centre: Громадський центр courthouse: Суд crematorium: Крематорій dentist: Стоматологія doctors: Лікарі dormitory: Гуртожиток drinking_water: Питна вода driving_school: Автошкола embassy: Амбасада emergency_phone: Телефон для екстрених викликів fast_food: Забігайлівка ferry_terminal: Поромна станція fire_hydrant: Пожежний гідрант fire_station: Пожежна станція fountain: Фонтан fuel: Пальне grave_yard: Цвинтар gym: Тренажерний зал hall: Зала health_centre: Центр здоров'я hospital: Лікарня hotel: Готель hunting_stand: Мисливська вежа ice_cream: Морозиво kindergarten: Дитячий садок library: Бібліотека market: Ринок marketplace: Ринок mountain_rescue: Гірські рятувальники nightclub: Нічний клуб nursing_home: Будинок престарілих office: Офіс park: Парк parking: Автостоянка pharmacy: Аптека place_of_worship: Культова споруда police: Міліція (Поліція) post_box: Поштова скриня post_office: Пошта preschool: Дошкільний заклад prison: В'язниця pub: Паб recycling: Місце переробки відходів restaurant: Ресторан retirement_home: Будинки для людей похилого віку sauna: Сауна school: Школа shelter: Укриття shop: Магазин studio: Студія supermarket: Супермаркет taxi: Таксі telephone: Телефон theatre: Театр toilets: Туалет townhall: Міськвиконком university: Університет vending_machine: Торговий автомат veterinary: Ветлікарня waste_basket: Контейнер для сміття wifi: WiFi-зона youth_centre: Молодіжний центр boundary: administrative: Адміністративний кордон building: apartments: Житловий масив block: Квартал bunker: Бункер chapel: Каплиця church: Храм city_hall: Мерія commercial: Комерційна нерухомість dormitory: Гуртожиток entrance: Вхід у будівлю farm: Ферма flats: Оселі garage: Гараж hall: Зала hospital: Лікарня hotel: Готель house: Будинок industrial: Промислова споруда office: Офісний будинок residential: Житловий будинок school: Школа shop: Магазин stadium: Стадіон store: Склад terrace: Тераса tower: Башта train_station: Залізнична станція university: Університет highway: bridleway: Дорога для їзди верхи bus_stop: Автобусна зупинка construction: Будівництво автомагітсралі cycleway: Велосипедна доріжка distance_marker: Верстовий камінь emergency_access_point: Пункт швидкої допомоги footway: Пішохідна доріжка ford: Броди gate: Ворота living_street: Житлова зона motorway: Автомагістраль motorway_junction: В'їзд на автомагістраль motorway_link: З’єднання з автомагістраллю path: алея pedestrian: Пішохідна дорога platform: Платформа primary: Головна дорога primary_link: З’єднання з головною дорогою residential: Жила вулиця road: Дорога secondary: Другорядна дорога secondary_link: З’єднання з другорядною дорогою service: Службова дорога steps: Стежка stile: Турнікет tertiary: Третьорядна дорога trail: Стежка unclassified: Дорога без класифікації unsurfaced: Дорога без покриття historic: archaeological_site: Археологічні дослідження battlefield: Поле битви boundary_stone: Прикордонний камінь building: Будівля castle: За́мок church: Храм house: Дім manor: Маєток memorial: Меморіал mine: Копальня monument: Пам’ятник museum: Музей ruins: Руїни tower: Башта wayside_cross: Придорожній хрест wayside_shrine: Придорожній храм wreck: Місце катастрофи landuse: allotments: Сади-городи basin: Резервуар brownfield: Очищена територія під забудову cemetery: Кладовище conservation: Заповідник construction: Будівництво farm: Ферма farmland: Ферма farmyard: Фермерське подвір'я forest: Ліс grass: Трава greenfield: Знесення під забудову industrial: Промзона landfill: Звалище meadow: Луг military: Військова зона mine: Копальня mountain: Гори nature_reserve: Заповідник park: Парк piste: Лижня plaza: Ринкова площа quarry: Кар’єр railway: Залізниця recreation_ground: База відпочинку reservoir: Водосховище residential: Житловий квартал village_green: Сільська галявина vineyard: Виноградник wetland: Болота wood: Гай leisure: beach_resort: Пляжний курорт common: Громадська земля fishing: Район риболовлі garden: Сад golf_course: Поле для гольфу ice_rink: Ковзанка marina: Гавань для екскурсійних суден miniature_golf: Міні-гольф nature_reserve: Заповідник park: Парк pitch: Спортмайданчик playground: Дитячий майданчик recreation_ground: База відпочинку sports_centre: Спортивний центр stadium: Стадіон swimming_pool: Басейн track: Бігова доріжка water_park: Аквапарку natural: bay: Затока beach: Пляж cape: Мис cave_entrance: Входу в печеру channel: Канал cliff: Скеля coastline: Узбережжя crater: Кратер feature: Елемент fell: Вирубка fjord: Фіорд geyser: Гейзер glacier: Льодовик heath: Степ hill: Пагорб island: Острів land: Земля marsh: Болото moor: Торф mud: Грязюка peak: Пік point: Точка reef: Риф ridge: Гірський хребет river: Ріка rock: Скеля scree: Щебінь scrub: Чагарник shoal: Мілина spring: Джерело strait: Перешийок tree: Дерево valley: Долина volcano: Вулкан water: Вода wetland: Водно-болотні угіддя wetlands: Водно-болотні угіддя wood: Гай place: airport: Аеропорт city: Місто country: Країна county: Район farm: Ферма hamlet: Хутір house: Будинок houses: Дома island: Острів islet: Острівець locality: Населений пункт moor: Мур municipality: Муніципалітет postcode: Індекс sea: Море subdivision: Підрозділ suburb: Передмістя town: Місто unincorporated_area: Неприєднанні території village: Село railway: abandoned: Кинуті колії construction: Будівництво колії disused: Покинута колія disused_station: Покинута залізнична станція funicular: Фунікулер halt: Зупинка поїзда historic_station: Історична залізнична станція junction: Переїзд level_crossing: Залізничний переїзд light_rail: Швидкісний трамвай monorail: Монорейка narrow_gauge: Вузькоколійка platform: Залізнична платформа preserved: Законсервовані колії spur: Залізнична гілка station: Залізнична станція subway: Станція метро subway_entrance: Вхід в метро switch: Стрілка tram: Трамвайні колії tram_stop: Трамвайна зупинка yard: Депо shop: alcohol: Спритні напої apparel: Одяг art: Художній салон bakery: Хліб beauty: Салон краси beverages: Напої bicycle: Веломагазин books: Книгарня butcher: М’ясо car: Автомагазин car_dealer: Автосалон car_parts: Автозапчастини car_repair: Авто майстерня carpet: Килими charity: Соціальний магазин chemist: Хімтовари clothes: Одяг computer: Комп’ютерна крамниця confectionery: Кондитерська copyshop: Послуги копіювання cosmetics: Магазин косметики department_store: Універмаг doityourself: Зроби сам drugstore: Аптека dry_cleaning: Хімчистка electronics: Магазин електроніки estate_agent: Агентство нерухомості farm: Сільпо fish: Риба florist: Квіти food: Продовольчі товари funeral_directors: Ритуальні послуги furniture: Меблі gallery: Галерея garden_centre: Сад та город general: Універсам gift: Подарунки greengrocer: Овочі, фрукти grocery: Бакалія hairdresser: Перукар hardware: Хозтовари hifi: Аудіо-техніка insurance: Страхування jewelry: Ювелірний магазин kiosk: Кіоск laundry: Пральня mall: Торгівельно-розважальний центр market: Магазин mobile_phone: Мобільні телефони motorcycle: Мотоцикли music: Музика newsagent: Газетний кіоск optician: Оптика pet: Зоомагазин photo: Фотомагазин salon: Салон shoes: Взуття shopping_centre: Торговий центр sports: Спортивні товари stationery: Канцтовари supermarket: Супермаркет toys: Іграшки travel_agency: Туристична агенція video: Відео wine: Вино tourism: artwork: Образотворче мистецтво attraction: Цікаві місця bed_and_breakfast: Ліжко та сніданок cabin: Кабіна camp_site: Турбаза caravan_site: Майданчик для трейлерів chalet: Шале guest_house: Гостьовий будинок hostel: Хостел hotel: Готель information: Інформація lean_to: Навіс motel: Мотель museum: Музей picnic_site: Місце для пікніків theme_park: Тематичний парк valley: Долина viewpoint: Оглядовий майданчик zoo: Зоопарк waterway: boatyard: Верф canal: Канал connector: З’єднання водних шляхів dam: Дамба derelict_canal: Покинутий канал ditch: Рів dock: Док drain: Дренажний канал lock: Шлюз lock_gate: Шлюзові ворота mineral_spring: Мінеральне джерело mooring: Якірна стоянка rapids: Пороги river: Ріка riverbank: Берег ріки stream: Струмок waterfall: Водоспад weir: Ставок javascripts: map: base: noname: БезНазви site: edit_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи для її редагування history_zoom_alert: Потрібно збільшити масштаб мапи, щоб побачити історію правок layouts: donate: Підтримайте OpenStreetMap {{link}} у фонді оновлення обладнання. donate_link_text: пожертвування edit: Правка edit_tooltip: Редагувати мапи export: Експорт export_tooltip: Експортувати картографічні дані gps_traces: GPS-треки gps_traces_tooltip: Працювати з треками help_wiki: Довідка та Вікі help_wiki_tooltip: Довідка та Вікі проекту help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Main_Page history: Історія history_tooltip: Історія наборів змін home: додому home_tooltip: Показати моє місце знаходження inbox: вхідні ({{count}}) inbox_tooltip: few: У вас {{count}} непрочитаних повідомлення one: У вас {{count}} непрочитане повідомлення other: У вас {{count}} непрочитаних повідомлень zero: У вас немає непрочитаних повідомлень intro_1: OpenStreetMap — це мапа Світу, яку можна вільно редагувати. Вона зроблена такими ж людьми, як і ви. intro_2: OpenStreetMap дозволяє спільно переглядати, змінювати і використовувати географічні дані в будь-якій точці Землі. intro_3: Послуги розміщення сайту OpenStreetMap надаються {{ucl}} та {{bytemark}}. license: title: Дані OpenStreetMap ліцензовано за Загальною Ліцензією Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 log_in: увійти log_in_tooltip: Увійти під існуючим обліковим записом logo: alt_text: Логотип OpenStreetMap logout: вийти logout_tooltip: Вийти make_a_donation: text: Підтримайте проект title: Підтримайте OpenStreetMap грошима news_blog: Блог новин news_blog_tooltip: Блог новин OpenStreetMap, вільні гео-дані та т.і. osm_offline: База даних OpenStreetMap в даний момент не доступна, так як проводиться необхідне технічне обслуговування. osm_read_only: База даних OpenStreetMap в даний момент доступна тільки для читання, тому що проводиться необхідне технічне обслуговування. shop: Магазин shop_tooltip: Магазин з фірмовою символікою OpenStreetMap sign_up: реєстрація sign_up_tooltip: Створити обліковий запис для редагування sotm: Запрошуємо на конференцію OpenStreetMap 2009, The State of the Map, що проходить 10-12 липня в Амстердамі! tag_line: Вільна Вікі-мапа Світу user_diaries: Щоденники user_diaries_tooltip: Подивитись щоденники view: Мапа view_tooltip: Переглянути мапи welcome_user: Вітаємо, {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Ваша сторінка користувача map: coordinates: "Координати:" edit: Правка view: Мапа message: delete: deleted: Повідомлення вилучено inbox: date: Дата from: Від my_inbox: Мої вхідні no_messages_yet: У вас ще немає повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: вихідні people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас subject: Тема title: Вхідні you_have: У вас {{new_count}} нових повідомлень і {{old_count}} старих mark: as_read: Повідомлення позначене як прочитане as_unread: Повідомлення позначене як непрочитане message_summary: delete_button: Вилучити read_button: Позначити як прочитане reply_button: Відповісти unread_button: Позначити як непрочитане new: back_to_inbox: Назад до вхідних body: "Текст:" limit_exceeded: Ви нещодавно надіслали багато повідомлень. Почекайте трохи, перш ніж відправляти ще. message_sent: Повідомлення надіслано send_button: Надіслати send_message_to: Відправити нове повідомлення для {{name}} subject: "Тема:" title: Відправити повідомлення no_such_user: body: На жаль, не вдалося знайти користувача або повідомлення з таким ім'ям або ідентифікатором heading: Немає такого користувача/повідомлення title: Немає такого користувача/повідомлення outbox: date: Дата inbox: вхідні my_inbox: Мої {{inbox_link}} no_sent_messages: У вас немає відправлених повідомлень. Чому б не поспілкуватись з кимось із {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: вихідні people_mapping_nearby: користувачів поблизу вас subject: Тема title: Вихідні to: Кому you_have_sent_messages: Ви відправили {{count}} повідомлень read: back_to_inbox: Назад до вхідних back_to_outbox: Назад до вихідних date: Дата from: Від reading_your_messages: Перегляд повідомлення reading_your_sent_messages: Перегляд відправленого повідомлення reply_button: Відповісти subject: Тема title: Перегляд повідомлення to: "Кому:" unread_button: Позначити як непрочитане sent_message_summary: delete_button: Вилучити notifier: diary_comment_notification: footer: Ви можете також прочитати коментар — {{readurl}}, залишити свій — {{commenturl}} або відповісти — {{replyurl}} header: "{{from_user}} прокоментував ваш запис у щоденнику у OpenStreetMap з темою {{subject}}:" hi: Привіт, {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} залишив коментар у вашому щоденнику" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Підтвердження адреси електронної пошти" email_confirm_html: click_the_link: Якщо це ви, клацніть на посиланню, нижче, щоб підтвердити зміни. greeting: Привіт, hopefully_you: "Хтось (сподіваємось, що ви) хоче змінити свою адресу електронної пошти в {{server_url}} на адресу: {{new_address}}." email_confirm_plain: click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити зміни. greeting: Привіт, hopefully_you_1: Хтось (сподіваємось, ви) хоче змінити адресу електронної пошти з hopefully_you_2: "{{server_url}} на адресу: {{new_address}}." friend_notification: had_added_you: "{{user}} додав Вас як друга у OpenStreetMap." see_their_profile: "Ви можете переглянути інформацію про нього (неї) за посиланням: {{userurl}} і теж додати його(її) як друга." subject: "[OpenStreetMap] {{user}} додав Вас як друга" gpx_notification: and_no_tags: та без теґів. and_the_tags: "та наступними теґами:" failure: failed_to_import: "не вдалось імпортувати. Трапилась помилка:" more_info_1: Додаткову інформацію про збої імпорту GPX та як їх уникнути more_info_2: "можна знайти на:" subject: "[OpenStreetMap] Збій імпорту GPX" greeting: Привіт, success: loaded_successfully: успішно завантажено {{trace_points}} точок з {{possible_points}} можливих. subject: "[OpenStreetMap] Імпорт GPX пройшов успішно" with_description: з описом your_gpx_file: Схоже, що це ваш файл GPX lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Запит на зміну пароля" lost_password_html: click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. greeting: Привіт, hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) замовив зміну пароля для цієї адреси електронної пошти, зареєстрованої на openstreetmap.org. lost_password_plain: click_the_link: Якщо це ви, будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб змінити свій пароль. greeting: Привіт, hopefully_you_1: Хтось (можливо, ви) запросив зміну паролю для цієї hopefully_you_2: адреси ел.пошти зареєстрованої на openstreetmap.org message_notification: footer1: Ви також можете прочитати повідомлення {{readurl}} footer2: і ви можете відповісти на {{replyurl}} header: "{{from_user}} надіслав вам повідомлення через OpenStreetMap з темою {{subject}}:" hi: Привіт, {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} надіслав вам нове повідомлення" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Підтвердіть вашу адресу електронної пошти" signup_confirm_html: click_the_link: Якщо це ви, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити цей обліковий запис і ознайомтеся з додатковою інформацією про OpenStreetMap current_user: "Перелік користувачів, за їх місцем знаходження, можна отримати тут: Category:Users_by_geographical_region." get_reading: Прочитайте про OpenStreetMap у Вікі, дізнайтесь про останні новини у Блозі OpenStreetMap або Twitter, чи перегляньте OpenGeoData blog — блог засновника OpenStreetMap Стіва Коуста (Steve Coast) у якому змальовано історію розвитку проекту та є підкасти, які також можливо послухати! greeting: Привіт! hopefully_you: Хтось (сподіваємось, ви) бажає створити обліковий запис на introductory_video: Ви можете переглянути {{introductory_video_link}}. more_videos: Перегляньте {{more_videos_link}}. more_videos_here: більше відео тут user_wiki_page: "Радимо створити власну вікі-сторінку, включивши до неї теґи категорій, що пояснюють ваше місце знаходження, наприклад: [[Category:Users in Дніпропетровськ]]." video_to_openstreetmap: відео-вступ до OpenStreetMap wiki_signup: Ви маєте змогу зареєструватись у Вікі проекту OpenStreetMap. signup_confirm_plain: blog_and_twitter: "Ознайомитися з останніми новинами через блог OpenStreetMap або Twitter:" click_the_link_1: Якщо це ві, ласкаво просимо! Будь ласка, клацніть на посилання нижче, щоб підтвердити click_the_link_2: реєстрацію та прочитати більше про OpenStreetMap. current_user_1: Список користувачів, заснований на їх місці знаходження, current_user_2: "доступний тут:" greeting: Привіт! hopefully_you: Хтось (сподіваємось, що ви) бажає створити обліковий запис на introductory_video: "Ви можете подивитися відео-вступ про OpenStreetMap тут:" more_videos: "Ще більше відео тут:" opengeodata: "OpenGeoData.org — це блог засновника OpenStreetMap — Стіва Коуст (Steve Coast), тут також можна знайти підкасти:" the_wiki: "Почитати про OpenStreetMap у Вікі:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Beginners%27_Guide user_wiki_1: Ми рекомендуємо вам створити сторінку користувача Віки, яка містить user_wiki_2: теґи категорій, які пояснюють ваше місце знаходження, наприклад, [[Category:Users_in_Дніпропетровськ]]. wiki_signup: "Ви також можете зареєструватися в вікі OpenStreetMap тут:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:Userlogin&type=signup&returnto=Uk:Main_Page oauth: oauthorize: allow_read_gpx: читати ваші приватні GPS-треки. allow_read_prefs: читати ваші налаштування користувача. allow_to: "Дозволити застосунку клієнта:" allow_write_api: змінювати мапу allow_write_diary: створювати записи у щоденнику, коментарі та заводити друзів. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_prefs: змінювати ваші налаштування користувача. request_access: Застосунок {{app_name}} намагається отримати доступ до вашого облікового запису. Будь ласка, перевірте чи бажаєте ви, щоб застосунок мав наступні можливості. Ви можете обрати будь-яку кількість. revoke: flash: Ви відкликали маркер для застосунка {{application}} oauth_clients: create: flash: Інформацію успішно зареєстровано destroy: flash: Знищено реєстрацію клієнтського застосунку edit: submit: Правити title: Правити данні вашого застосунка form: allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки. allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача. allow_write_api: правити мапу. allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача. callback_url: URL зворотного виклику name: Ім’я requests: "Запитати у користувача наступні дозволи:" required: Потрібно support_url: URL підтримки url: Основний URL застосунка index: application: Назва застосунка issued_at: Виданий в list_tokens: "Наступні маркери були випущені для застосунків на ваше ім’я:" my_apps: Мої клієнтські застосунки my_tokens: Мої автентифіковані застосунки no_apps: Чи є у вас програми, які б ви хотіли зареєструватися для взаємодії з нами через стандарт {{oauth}}? Ви повинні зареєструвати ваше веб-застосунок перед тим, як він зможе зробити OAuth-запит до цієї служби. register_new: Зареєструвати ваш застосунок registered_apps: "У вас зареєстровані наступні клієнтські застосунки:" revoke: Відкликати! title: Мої OAuth-подробиці new: submit: Зареєструвати title: Зареєструвати новий застосунок not_found: sorry: На жаль, цей тип — {{type}}, не можливо знайти. show: access_url: "URL маркер доступу:" allow_read_gpx: читати їхні приватні GPS-треки allow_read_prefs: читати їхні налаштування користувача allow_write_api: правити мапу. allow_write_diary: створити записи щоденника, коментарі та завести нових друзів. allow_write_gpx: передавати GPS-треки на сервер. allow_write_prefs: змінювати їхні налаштування користувача. authorize_url: "URL автентифікації:" edit: Змінити подробиці requests: "Запит наступних дозволів з боку користувача:" support_notice: Ми підтримуємо HMAC-SHA1 (рекомендується) і звичайний текст в режимі SSL. title: Подробиці OAuth для {{app_name}} url: "URL маркеру запита:" update: flash: Інформацію клієнта успішно оновлено site: edit: anon_edits_link_text: З’ясувати в чому справа. flash_player_required: Для використання редактора Potlatch потрібний Flash-плеєр. Ви можете завантажити Flash-плеєр з Adobe.com. Існують й інші можливості для правки в OpenStreetMap. not_public: Ви не зробили свої правки загальнодоступними. not_public_description: "Ви не можете більше анонімно редагувати мапу. Ви можете зробити ваші редагування загальнодоступними тут: {{user_page}}." potlatch_unsaved_changes: Є незбережені зміни. (Для збереження в Potlatch зніміть виділення з колії або точки, якщо редагуєте «вживу», або натисніть кнопку «зберегти», якщо ви в режимі відкладеного збереження.) user_page_link: сторінка користувача index: js_1: Ви користуєтесь оглядачем, в якому не підтримується або відключений JavaScript. js_2: OpenStreetMap використовує JavaScript для мапи. js_3: Ви можете спробувати статичну мапу від Tiles@Home, якщо ви не в змозі включити JavaScript. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Ліцензовано на умовах {{license_name}} проектом {{project_name}} та його користувачами. project_name: OpenStreetMap permalink: Постійне посилання shortlink: Коротке посилання key: map_key: Умовні знаки map_key_tooltip: Умовні позначення для рендерінгу mapnik на цьому рівні масштабування table: entry: admin: Адміністративна межа allotments: Сади-городи, дачні ділянки apron: - Перон аеропорту - термінал bridge: Міст (жирна лінія) bridleway: Дорога для їзди верхи brownfield: Покинута зона building: Значна споруда byway: Стежка cable: - Канатна дорога - крісельний підйомник cemetery: Кладовище centre: Спортивний центр commercial: Бізнесова зона common: - Суспільні землі - луг construction: Будівництво дороги cycleway: Вело-доріжка destination: Мета доступу farm: Ферма footway: Пішохідна доріжка forest: Ліс golf: Поле для гольфу heathland: Пустище industrial: Промисловий район lake: - Озеро - водосховище military: Військова зона motorway: Автомагістраль park: Парк permissive: Дозвільний доступ pitch: Спортмайданчик primary: Головна дорога private: Приватний доступ rail: Залізниця reserve: Заповідник resident: Жила зона retail: Торговельний район runway: - Злітно-посадкова смуга аеропорту - руліжна доріжка school: - Школа - університет secondary: Другорядна дорога station: Залізнична станція subway: Лінія метро summit: - Вершина - пік tourist: Визначні пам'ятки track: Путівець tram: - трамвай tunnel: Тунель (пунктиром) unclassified: Дорога без класифікації unsurfaced: Дорога без покриття wood: Гай heading: Умовні позначення для М:{{zoom_level}} search: search: Пошук search_help: "наприклад: 'Кобеляки', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', чи 'post offices near Lünen' ще приклади…" submit_text: ↵ where_am_i: Де я? where_am_i_title: Опишіть ваше місце знаходження, скориставшись інструментом пошуку sidebar: close: Закрити search_results: Результати пошуку trace: create: trace_uploaded: Ваш GPX-файл був надісланий та чекає додання у базу даних. Це зазвичай відбувається протягом півгодини, після чого вам буде надіслано листа. upload_trace: Надіслати GPS-трек на сервер delete: scheduled_for_deletion: Заплановано для вилучення edit: description: "Опис:" download: завантажити edit: правка filename: "Ім’я файлу:" heading: Правка треку {{name}} map: мапа owner: "Власник:" points: "Точок:" save_button: Зберегти зміни start_coord: "Координати початку:" tags: "Теґи:" tags_help: через кому title: Правка треку {{name}} uploaded_at: "Завантажено на сервер:" visibility: "Видимість:" visibility_help: ще це означає? list: public_traces: Загальнодоступні GPS-треки public_traces_from: Загальнодоступні GPS треки користувача {{user}} tagged_with: " позначені {{tags}}" your_traces: Ваші GPS-треки make_public: made_public: Трек зроблено загальнодоступним no_such_user: body: На жаль, користувача з іменем {{user}} не існує. Будь ласка, перевірте правильність написання. Можливо посилання, за яким ви перейшли, помилкове. heading: Користувача {{user}} не існує title: Немає такого користувача trace: ago: "{{time_in_words_ago}} назад" by: "Автор:" count_points: "{{count}} точок" edit: правити edit_map: Правити Мапу in: у map: мапа more: більше pending: ОЧІКУЄ private: ПРИВАТНИЙ public: ЗАГАЛЬНИЙ trace_details: Показати дані треку view_map: Перегляд Мапи trace_form: description: Опис help: Довідка tags: Теґи tags_help: через кому upload_button: Завантажити на сервер upload_gpx: Завантажити GPX-файл visibility: Видимість visibility_help: що це значить? trace_header: see_all_traces: Показати всі треки see_just_your_traces: Показати тільки ваші треки або завантажити новий трек на сервер see_your_traces: Показати всі ваші треки traces_waiting: "{{count}} з ваших треків очікують завантаження на сервер. Будь ласка, дочекайтесь завершення їх завантаження перед завантаженням на сервер інших треків, що дозволить іншим користувачам також надіслати свої треки." trace_optionals: tags: "Теґи:" trace_paging_nav: of: з showing: Сторінка view: delete_track: Вилучити цей трек description: "Опис:" download: завантажити edit: правити edit_track: Правити трек filename: "Ім’я файлу:" heading: Перегляд треку {{name}} map: на мапі none: Нічого owner: "Власник:" pending: ОЧІКУЄ points: "Точок:" start_coordinates: "Координати початку:" tags: "Теґи:" title: Перегляд треку {{name}} trace_not_found: Трек не знайдено! uploaded: "Завантажений на сервер:" visibility: "Видимість:" visibility: identifiable: Ідентифікований (показується у переліку треків та як ідентифікований, впорядковані точки з часовими позначками) private: Приватний (доступний тільки як анонімний, невпорядковані точки) public: Загальнодоступний (показуються у переліку треків та анонімно, невпорядковані точки) trackable: Відстежуванний (доступний тільки як анонімний, впорядковані точки з часовими позначками) user: account: email never displayed publicly: (ніколи не показується загальнодоступно) flash update success: Інформацію про користувача успішно оновлено. flash update success confirm needed: Інформацію про користувача успішно оновлено. Перевірте свою електронну пошту, щоб підтвердити вашу нову адресу. home location: "Основне місце розташування:" latitude: "Широта:" longitude: "Довгота:" make edits public button: Зробити все мої правки загальнодоступними my settings: Мої налаштування no home location: Ви не позначили своє основне місце розташування. preferred languages: "Бажані мови:" profile description: "Опис профілю:" public editing: disabled: Відключений і не може вносити правки, всі попередні зміни анонімні. disabled link text: чому я не можу вносити зміни? enabled: Включено. Можна редагувати. Правки не анонімні. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Uk:Anonymous_edits enabled link text: що це? heading: "Загальнодоступне редагування:" public editing note: heading: Загальнодоступна правка text: На даний момент ваші редагування анонімні й ніхто не може відправляти вам повідомлення або бачити ваше місце розташування. Щоб показати, що ви редагували і дозволити людям зв'язатися з вами через веб-сайт, натисніть на кнопку нижче. З переходом на API версії 0.6, тільки загальнодоступні користувачі можуть правити мапи. (З'ясувати, чому). return to profile: Повернення до профілю save changes button: Зберегти зміни title: Правка облікового запису update home location on click: Оновлювати моє місце розташування, коли я клацаю на мапу? confirm: button: Підтвердити failure: Обліковий запис користувача з таким кодом підтвердження був активований раніше. heading: Підтвердити обліковий запис користувача press confirm button: Натисніть на кнопку підтвердження нижче, щоб активувати ваш профіль. success: Ваш обліковий запис підтверджено, дякуємо за реєстрацію! confirm_email: button: Підтвердити failure: Електронна адреса вже була підтверджена цим посиланням. heading: Підтвердить зміну адреси електронної пошти press confirm button: Натисніть кнопку підтвердження нижче, щоб підтвердити вашу нову адресу електронної пошти. success: Адресу вашої електронної пошти підтверджено, дякуємо за реєстрацію! filter: not_an_administrator: Тільки адміністратор може виконати цю дію. friend_map: nearby mapper: "Найближчий користувач: [[nearby_user]]" your location: Ваше місце розташування go_public: flash success: Всі ваші правки тепер є загальнодоступними, і ви тепер можете правити. login: account not active: Вибачте, ваш обліковий запис ще не активовано.
Щоб його активувати, будь ласка, перевірте вашу поштову скриньку та натисніть на посилання в листі з проханням про підтвердження. auth failure: Вибачте, вхід з цими ім'ям або паролем неможливий. create_account: зареєструйтесь email or username: "Ел. пошта або ім'я користувача:" heading: Представтесь login_button: Увійти lost password link: Забули пароль? password: "Пароль:" please login: Будь ласка, представтесь або {{create_user_link}}. title: Представтесь lost_password: email address: "Адреса ел. пошти:" heading: Забули пароль? help_text: Введіть адресу вашої електронної пошти, який ви використовували для реєстрації, і ми надішлемо інструкції, як можна відновити ваш пароль. new password button: Вишліть мені новий пароль notice email cannot find: На жаль, така адреса не зареєстрована. notice email on way: Шкода, що ви втратили пароль :-( але нічого, скоро прийде лист і ви зможете перевстановити свій пароль. title: Відновлення пароля make_friend: already_a_friend: Ви вже товаришуєте з {{name}}. failed: На жаль, {{name}} не вдалось додати до списку друзів. success: Тепер {{name}} є вашим другом. new: confirm email address: "Підтвердити адресу ел. пошти:" confirm password: "Повторіть пароль:" contact_webmaster: Будь-ласка, зверніться до вебмастера з проханням створити подібний обліковий запис. Ми спробуємо це зробити і відповісти настільки швидко, наскільки це можливо. display name: "Показувати ім’я:" display name description: Ваше загальнодоступне ім’я. Ви можете змінити його потім у ваших налаштуваннях. email address: "Адреса ел. пошти:" fill_form: Заповніть форму, і ми надішлемо вам на електронну пошту листа з інструкцією по активацію вашого облікового запису. flash create success message: Користувача успішно зареєстровано. Перевірте вашу електрону пошту на наявність листа з підтвердженням, натисніть на посилання в ньому та можете негайно починати правити мапу :-).

Зауважте, що ви не зможете увійти, доки ви не підтвердите адресу вашої електронної пошти.

Якщо ви користуєтесь системою анти-спаму, що надсилає запити на підтвердження, внесіть до «білого» списку адресу webmaster@openstreetmap.org, так як ми не в змозі відповідати на такі запити. heading: Створення облікового запису користувача license_agreement: Створюючи обліковий запис ви погоджуєтесь з тим, що всі дані, які надсилаються до Openstreetmap ліцензуються під ліцензією Creative Commons (by-sa). no_auto_account_create: На жаль, ми в даний час не в змозі створити для вас обліковий запис автоматично. not displayed publicly: Не показується загальнодоступно (див. політику конфіденційності) password: "Пароль:" signup: Реєстрація title: Реєстрація no_such_user: body: Вибачте, немає користувача з ім'ям {{user}}. Будь ласка, перевірте правильність його введення. Можливо, ви перейшли з помилкового посилання. heading: Користувача {{user}} не існує. title: Немає такого користувача remove_friend: not_a_friend: "{{name}} не є вашим другом." success: "{{name}} вилучений з вашого списку друзів." reset_password: confirm password: "Підтвердження пароля:" flash changed: Ваш пароль було змінено. flash token bad: Неможливо знайти такий код підтвердження, перевірте посилання. heading: Перевстановлення пароль для {{user}} password: "Пароль:" reset: Перевстановити пароль title: Перевстановлення пароля set_home: flash success: Ваше місце розташування збережено view: activate_user: активувати цього користувача add as friend: додати до списку друзів add image: Додати зображення ago: ({{time_in_words_ago}} назад) block_history: отримані блокування blocks by me: заблоковано мною blocks on me: мої блокування change your settings: змінити налаштування confirm: Підтвердити create_block: блокувати користувача created from: "Створено з:" deactivate_user: де-активувати цього користувача delete image: Вилучити зображення delete_user: вилучити цього користувача description: Опис diary: щоденник edits: правки email address: "Адреса Е-пошти:" hide_user: приховати цього користувача if set location: Якщо ви вкажете своє місце розташування, мапа і додаткові інструменти з'являться нижче. Ви можете встановити ваше місце розташування на вашій сторінці {{settings_link}}. km away: "{{count}} км від вас" m away: "{{count}} м від вас" mapper since: "Зареєстрований:" moderator_history: створені блокування my diary: мій щоденник my edits: мої правки my settings: мої налаштування my traces: мої треки my_oauth_details: Перегляд подробиць OAuth nearby users: "Найближчі користувачі:" new diary entry: новий запис no friends: Ви не додали ще жодного друга. no home location: Місце знаходження не було вказано. no nearby users: Поблизу поки немає користувачів, які займаються складанням мапи. remove as friend: вилучити із списку друзів role: administrator: Цей користувач є адміністратором grant: administrator: Надати права адміністратора moderator: Надати права модератора moderator: Цей користувач є модератором revoke: administrator: Відкликати права адміністратора moderator: Відкликати права модератора send message: відправити повідомлення settings_link_text: налаштування traces: треки unhide_user: відобразити цього користувача upload an image: Завантажити зображення на сервер user image heading: Зображення користувача user location: Місце знаходження користувача your friends: Ваші друзі user_block: blocks_by: empty: "{{name}} не зробив ще жодного блокування." heading: Перелік блокувань, які наклав {{name}} title: Блокування, що їх наклав {{name}} blocks_on: empty: "{{name}} жодного разу не був заблокованим." heading: Перелік блокувань користувача {{name}} title: Блокування для {{name}} create: flash: "Заблоковано користувача: {{name}}." try_contacting: Будь ласка, спробуйте зв'язатися з користувачем перед блокуванням та надайте йому(їй) достатньо часу для відповіді. try_waiting: Будь ласка, спробуйте дати користувачеві розумний період часу, перед тим як блокувати його. edit: back: Переглянути всі блокування heading: Правити блокування для {{name}} needs_view: Дозволити користувачу входити в систему, перш, ніж блокування буде знято? period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувач буде заблокований від API. reason: Причина з якої користувача {{name}} було заблоковано. Будь ласка, будьте терпимі і дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про ситуацію. Майте на увазі, що не всі користувачі розуміють жаргон спільноти, тому, будь ласка, спробуйте використовувати прості пояснення. show: Переглянути блокування submit: Оновити блокування title: Правити блокування для {{name}} filter: block_expired: Блокування вже закінчилось і не може бути змінено. block_period: Період блокування повинен бути одним із значень з списку, що розкривається. not_a_moderator: Ви повинні бути модератором для виконання цієї дії. helper: time_future: Закінчується в {{time}}. time_past: Закінчилось {{time}} тому. until_login: Активне до тих пір, доки користувача не увійде до системи. index: empty: Ще не накладено жодного блокування. heading: Перелік блокувань користувача title: Блокування користувача model: non_moderator_revoke: Потрібно бути модератором, щоб зняти блокування. non_moderator_update: Потрібно бути модератором, щоб створити або змінити блокування. new: back: Показати всі блокування heading: Накладення блокування на {{name}} needs_view: Користувачу потрібно спочатку увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. period: Як довго, починаючи з поточного моменту, користувача буде заблоковано від API. reason: Наведіть пояснення, чому {{name}} заблокований. Будь ласка, будьте толерантні та дійте розумно, надаючи користувачеві, як можна більше інформації про причини блокування, пам'ятаючи, що повідомлення буде видно всім. Пам'ятайте, що не всі користувачі розуміють жаргон, тому користуйтесь для пояснення простою мовою. submit: Заблокувати title: Накладання блокування на {{name}} tried_contacting: Я звертався до користувача з проханням зупинитись. tried_waiting: Я дав достатньо часу для користувачу, щоб відреагувати на ці повідомлення. not_found: back: Повернутись до переліку sorry: Вибачте, блокування користувача з ID {{id}} не знайдено. partial: confirm: Ви впевнені? creator_name: Автор display_name: Заблокований користувач edit: Правити not_revoked: (не розблокований) reason: Причина блокування revoke: Розблокувати! revoker_name: Розблокував show: Показати status: Стан period: few: "{{count}} години" one: "{{count}} година" other: "{{count}} годин" revoke: confirm: Ви впевнені, що бажаєте зняти це блокування? flash: Це блокування було знято. heading: Зняття блокування з {{block_on}}, яке наклав {{block_by}} past: Це блокування закінчилося {{time}} тому і вже не може бути скасовано. revoke: Зняти блокування! time_future: Це блокування закінчиться в {{time}}. title: Зняти блокування з {{block_on}} show: back: Показати всі блокування confirm: Ви впевнені? edit: Правити heading: "{{block_on}}, заблокував: {{block_by}}" needs_view: Користувачу потрібну увійти до системи перед тим, як блокування буде знято. reason: "Причина блокування:" revoke: Розблокувати! revoker: "Розблокував:" show: Показувати status: Стан time_future: Закінчується {{time}} time_past: Закінчилось {{time}} назад title: "{{block_on}}, заблокував: {{block_by}}" update: only_creator_can_edit: Тільки модератор, який створив це блокування, може правити його. success: Блокування оновлено. user_role: filter: already_has_role: Користувач вже має роль — {{role}}. doesnt_have_role: Користувач не маж ролі {{role}}. not_a_role: Рядок «{{role}}» не є припустимою роллю. not_an_administrator: Тільки адміністратори можуть керувати ролями користувачів, а ви не є адміністратором. grant: are_you_sure: Ви впевнені, що бажаєте надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}»? confirm: Підтвердити fail: Не можливо надати роль «{{role}}» користувачу «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. heading: Підтвердження надання ролі title: Підтвердження надання ролі revoke: are_you_sure: Ви впевнені, що хочете відкликати роль «{{role}})» у користувача «{{name}}»? confirm: Підтвердити fail: Не вдалося відкликати роль «{{role}}» у користувача «{{name}}». Будь ласка, перевірте, що користувач і роль є дійсними. heading: Підтвердження відкликання ролі title: Підтвердження відкликання ролі