# Messages for Bosnian (bosanski) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Abijeet Patro # Author: Alenmahovic # Author: CERminator # Author: DzWiki # Author: Edinwiki # Author: KWiki # Author: Macofe # Author: Maxmus # Author: Obsuser # Author: Palapa # Author: Ruila # Author: Srdjan m # Author: Srđan # Author: Сербијана --- bs: time: formats: friendly: '%e %B %Y u %H:%M' helpers: submit: diary_comment: create: Spremiti diary_entry: create: Objavi message: create: Poslati client_application: create: Registrirati update: Urediti redaction: create: Napraviti redakciju update: Spremiti redakciju trace: create: Postaviti update: Sačuvati promjene user_block: create: Napraviti blokadu update: Osvježiti blokadu activerecord: models: acl: Kontrole pristupa changeset: Set promjena changeset_tag: Oznaka seta promjena country: Država diary_comment: Komentar dnevnika diary_entry: Unos dnevnika friend: Prijatelj language: Jezik message: Poruka node: Čvor node_tag: Oznaka čvora notifier: Izvjestilac old_node: Stari čvor old_node_tag: Oznaka starog čvora old_relation: Stara relacija old_relation_member: Stari član relacije old_relation_tag: Oznaka stare relacije old_way: Stara putanja old_way_node: Čvor stare putanje old_way_tag: Oznaka stare putanje relation: Relacija relation_member: Član relacije relation_tag: Oznaka relacije session: Sesija trace: Trasa tracepoint: Tačka trase tracetag: Oznaka trase user: Korisnik user_preference: Korisničke postavke user_token: Korisnička značka way: Putanja way_node: Čvor putanje way_tag: Oznaka putanje attributes: client_application: callback_url: URL za povratni poziv support_url: URL podrške diary_comment: body: Tijelo diary_entry: user: Korisnik title: Predmet latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) language: Jezik friend: user: Korisnik friend: Prijatelj trace: user: Korisnik visible: Vidljivo name: Ime size: Veličina latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) public: Javno description: Opis gpx_file: Poslati GPX datoteku visibility: 'Vidljivost:' tagstring: 'Oznake:' message: sender: Pošiljalac title: Predmet body: Tijelo recipient: Primalac user: email: E-mail active: Aktivan display_name: Ime za prikaz description: Opis languages: Jezici pass_crypt: Lozinka help: trace: tagstring: odvojeno zarezima editor: default: Zadano (currently %{name}) potlatch: name: Potlatch 1 description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika) id: name: iD description: iD (uređivač u pregledniku) potlatch2: name: Potlatch 2 description: Potlatch 1 (uređivač unutar web preglednika) remote: name: Udaljena kontrola description: Udaljena kontrola (JOSM ili Merkaartor) api: notes: comment: opened_at_html: Kreirano prije %{when} browse: created: Napravljeno closed: Zatvoreno created_html: Kreirano %{time} prije closed_html: Zatvoreno %{time} prije edited_by_html: Izmijenio/-la %{user} prije %{time} version: Verzija in_changeset: Skup izmjena anonymous: anonimno no_comment: (bez komentara) part_of: Dio od download_xml: Preuzmi XML view_history: Historija view_details: Prikaži detalje location: 'Lokacija:' changeset: title: 'Skup promjena: %{id}' belongs_to: Autor node: Čvorovi (%{count}) node_paginated: Čvorovi (%{x}-%{y} of %{count}) way: Putevi (%{count}) way_paginated: Putevi (%{x}-%{y} of %{count}) relation: Relacije (%{count}) relation_paginated: Relacije (%{x}-%{y} of %{count}) comment: Komentari (%{count}) hidden_commented_by_html: Skriveni komentar korisnika %{user} %{when} ago commented_by_html: Komentar korisnika %{user} %{when} ago changesetxml: XML seta promjena osmchangexml: osmChange XML feed: title: Set promjena %{id} title_comment: Set promjena %{id} - %{comment} discussion: Diskusija node: title_html: 'Čvor: %{name}' way: nodes: Tačke relation: members: Članovi relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kao %{role}' type: node: Čvor way: Putanja relation: Relacija containing_relation: entry_html: Relacija %{relation_name} entry_role_html: Relacija %{relation_name} (kao %{relation_role}) not_found: sorry: 'Žao nam je, ali %{type} #%{id} se ne može naći.' type: node: čvor way: putanja relation: relacija changeset: Set promjena timeout: sorry: Žao mi je, podacima za %{type} sa id %{id}, je trebalo previše da se preuzmu. type: node: čvor way: putanja relation: relacija changeset: Set promjena redacted: redaction: Redakcija %{id} message_html: Verzija %{version} ovoga %{type} ne može biti prikazana s obzirom da je u procesu redakcije. Molimo pogledajte %{redaction_link} za detalje. type: node: čvor way: putanja relation: relacija start_rjs: load_data: Učitati podatke loading: Učitavanje... tag_details: tags: 'Oznake:' wiki_link: key: Wiki stranica opisa za oznaku %{key} (tag) tag: Wiki stranica opisa za oznaku %{key}=%{value} (tag) wikipedia_link: Članak o %{page} na Wikipediji note: new_note: Nova bilješka description: Opis query: title: Informacije o objektima nearby: Obližnje značajke enclosing: Značajke okruženja changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Stranica %{page} next: Sljedeća » previous: « Prethodna changeset: anonymous: Anonimno no_edits: (nema uređivanja) view_changeset_details: Pregled detalja o setu promjena changesets: id: ID saved_at: Spremljeno user: Korisnik comment: Komentar area: Područje index: title: Setovi promjena title_user: Setovi promjena od %{user} title_friend: Setovi promjena vaših prijatelja title_nearby: Setovi promjena obližnjih korisnika load_more: Učitaj više timeout: sorry: Žao nam je, listi seta promjena koju ste tražili je predugo trajalo za preuzimanje. diary_entries: new: title: Novi unos u dnevnik form: subject: 'Predmet:' body: 'Tijelo:' language: 'Jezik:' location: 'Lokacija:' latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) use_map_link: korisititi kartu index: title: Dnevnici korisnika title_friends: Dnevnici prijatelja title_nearby: Dnevnici obližnjih korisnika user_title: Dnevnik od %{user} in_language_title: 'Unosi u dnevnik na jeziku: %{language}' new: Novi unos u dnevnik new_title: Napravite novi unos u vaš dnevnik no_entries: Nema unosa u dnevniku recent_entries: 'Nedavni unosi u dnevnik:' older_entries: Stariji unosi newer_entries: Noviji unosi edit: title: Uredi unos u dnevniku marker_text: Lokacija unosa u dnevnik show: title: Dnevnik korisnika %{user} | %{title} user_title: Dnenvnik korisnika %{user} leave_a_comment: Ostaviti komentar login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} da bi ostavili komentar' login: Prijava no_such_entry: title: Nema takvog unosa u dnevnik heading: 'Nema unosa sa id: %{id}' body: Žao mi je, ne postoji unos u dnevniku ili komentar sa id %{id}. Provjerite ispravnost upisa, ili poveznice na koju ste kliknuli. diary_entry: posted_by_html: 'Postavljeno od %{link_user} u %{created} na jeziku: %{language_link}' comment_link: Komentirati ovaj zapis reply_link: Odgovoriti na ovaj zapis comment_count: one: '%{count} komentar' zero: nema komentara other: '%{count} komentara' edit_link: Uredi ovaj unos hide_link: Sakriti ovaj unos confirm: Potvrditi diary_comment: comment_from_html: Komentar od %{link_user} u %{comment_created_at} hide_link: Sakriti ovaj komentar confirm: Potvrditi location: location: 'Lokacija:' view: Pogledati edit: Uredi feed: user: title: Unosi u OpenStreetMap dnevnik za korisnika %{user} description: Nedavni unosi u OpenStreetMap dnevnik od %{user} language: title: 'Unosi u OpenStreetMap dnevnik na jeziku: %{language_name}' description: 'Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika na jeziku: %{language_name}' all: title: Unosi u OpenStreetMap dnevniku description: Nedavni unosi u dnevnik OpenStreetMap korisnika comments: has_commented_on: '%{display_name} je komentirao/la sljedeće unose u dnevnik' post: Post when: Kada comment: Komentar newer_comments: Noviji komentari older_comments: Stariji komentari friendships: make_friend: heading: Dodati %{user} kao prijatelja? button: Dodati kao prijatelja success: '%{name} je sada Vaš prijatelj!' failed: Žao mi je, nije uspjelo dodavanje %{name} kao prijatelja. already_a_friend: Već ste prijatelj sa %{name}. remove_friend: heading: Ukloniti %{user} iz prijatelja? button: Ukloniti prijatelja success: '%{name} je uklonjen iz prijatelja.' not_a_friend: '%{name} nije jedan od Vaših prijatelja.' geocoder: search: title: latlon_html: Rezultati sa Internal ca_postcode_html: Rezultati sa Geocoder.CA osm_nominatim_html: Rezultati sa OpenStreetMap Nominatim geonames_html: Rezultati sa GeoNames geonames_reverse_html: Rezultati sa GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Žičara chair_lift: Žičara sa sjedištima drag_lift: Vučnica gondola: Kabinska žičara station: Stanica žičare aeroway: aerodrome: Aerodrom apron: Dio piste (područje za parking) gate: Prilaz helipad: Sletište za helikopter runway: Pista taxiway: Rulna staza terminal: Terminal amenity: animal_shelter: Azil za životinje arts_centre: Centar umjetnosti atm: Bankomat bank: Banka bar: Bar bbq: Gril bench: Klupa bicycle_parking: Biciklistički parking bicycle_rental: Iznajmljivanje bicikala biergarten: Beer Garden (serviranje piva) brothel: Bordel bureau_de_change: Mjenjačnica bus_station: Autobuska stanica cafe: Caffe bar car_rental: Rent-a-car car_sharing: Carsharing car_wash: Autopraonica casino: Kazino charging_station: Stanica za punjenje cinema: Kino clinic: Klinika clock: Sat college: Koledž community_centre: Društveni centar courthouse: Sud crematorium: Krematorij dentist: Zubar doctors: Doktor drinking_water: Voda za piće driving_school: Autoškola embassy: Ambasada fast_food: Fast food ferry_terminal: Trajektni terminal fire_station: Vatrogasna stanica food_court: Dvorište restorana fountain: Fontana fuel: Benzinska pumpa gambling: Kockanje grave_yard: Groblje hospital: Bolnica hunting_stand: Lovačka čeka ice_cream: Sladoled kindergarten: Dječiji vrtić library: Biblioteka marketplace: Tržnica monastery: Manastir motorcycle_parking: Parking za motore nightclub: Noćni klub nursing_home: Starački dom parking: Parking parking_entrance: Ulaz u parking pharmacy: Apoteka place_of_worship: Bogomolja police: Policija post_box: Poštanski sandučić post_office: Pošta prison: Zatvor pub: Pub public_building: Ustanova recycling: Reciklažna stanica restaurant: Restoran school: Škola shelter: Sklonište shower: Tuš social_centre: Društveni centar social_facility: Socialne ustanove studio: Studio swimming_pool: Bazen taxi: Taxi telephone: Telefonska govornica theatre: Teatar toilets: WC townhall: Gradska Vijećnica university: Univerzitet vending_machine: Automat veterinary: Veterinar village_hall: Seoski Dom waste_basket: Kanta za otpatke waste_disposal: Odlaganje otpada boundary: administrative: Administrativna granica census: Popisna granica national_park: Nacionalni park protected_area: Zaštićeno područje bridge: aqueduct: Akvadukt suspension: Viseći most swing: Obrtni most viaduct: Vijadukt "yes": Most building: "yes": Građevina craft: brewery: Pivara carpenter: Stolar electrician: Električar gardener: Vrtlar painter: Slikar photographer: Fotograf plumber: Vodoinstalater shoemaker: Obućar tailor: Krojač "yes": Zanatska radnja emergency: ambulance_station: Hitna pomoć defibrillator: Defibrilator landing_site: Mjesto za hitno slijetanje phone: S.O.S. Telefon highway: abandoned: Napušteni autoput bridleway: Konjička staza bus_guideway: Autobuska traka bus_stop: Autobusko stajalište construction: Autoput u izgradnji cycleway: Biciklistička staza elevator: Lift emergency_access_point: S.O.S. tačka pristupa footway: Pješačka staza ford: Gaz living_street: Ulica smirenog prometa milestone: Miljokaz motorway: Autocesta motorway_junction: Čvor (autoputa) motorway_link: Priključni put path: Staza pedestrian: Pješački put platform: Platforma primary: Državna cesta primary_link: Državna cesta proposed: Predložena cesta raceway: Trkalište residential: Stambena ulica rest_area: Područje za odmor road: Cesta secondary: Sekundarna cesta secondary_link: Sekundarna cesta service: Servisna cesta services: Usluge na autoputu speed_camera: Kamera za kontrolu brzine steps: Stepenice street_lamp: Ulična svjetiljka tertiary: Lokalna cesta tertiary_link: Lokalna cesta track: Makadam traffic_signals: Saobraćajna signalizacija trunk: Brza cesta trunk_link: Prilaz brzoj cesti unclassified: Neklasificirana cesta "yes": Put historic: archaeological_site: Arheološko nalazište battlefield: Bojno polje boundary_stone: Granični kamen building: Historijska građevina bunker: Bunker castle: Dvorac church: Crkva citywalls: Gradski zidovi fort: Utvrđenje house: Kuća manor: Zamak memorial: Memorijal mine: Rudnik monument: Spomenik ruins: Ruševine stone: Kamen tomb: Grobnica tower: Toranj wayside_cross: Krajputaš wayside_shrine: Usputni hram wreck: Olupina junction: "yes": Raskršće landuse: allotments: Vrtovi basin: Bazen brownfield: Zemljište za prenamjenu cemetery: Groblje commercial: Poslovno područje conservation: Zaštićeno područje construction: Gradilište farm: Farma farmland: Polje farmyard: Farma forest: Šuma garages: Garaže grass: Trava greenfield: Greenfield zemljište industrial: Industrijsko područje landfill: Deponija meadow: Livada military: Vojno područje mine: Rudnik orchard: Voćnjak quarry: Kamenolom railway: Željeznica recreation_ground: Rekreacijsko područje reservoir: Rezervoar reservoir_watershed: Razvodnica rezervoara residential: Stambeno područje retail: Trgovina village_green: Seoski travnjak vineyard: Vinograd leisure: beach_resort: Odmaralište - plaža bird_hide: Posmatračnica ptica common: Općinsko zemljište dog_park: Park za pse fishing: Ribolovno područje fitness_station: Fitnes centar garden: Vrt golf_course: Golf igralište ice_rink: Klizalište marina: Marina miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Rezervat prirode park: Park pitch: Sportski teren playground: Igralište recreation_ground: Teren za rekreaciju resort: Boravište sauna: Sauna slipway: Navoz sports_centre: Sportski centar stadium: Stadion swimming_pool: Bazen track: Staza za trčanje water_park: Vodeni park military: airfield: Vojni aerodrom barracks: Kasarna bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Planinski prolaz natural: bay: Zaljev beach: Plaža cape: Rt cave_entrance: Pećina (ulaz) cliff: Litica crater: Krater dune: Dina fell: Brdo fjord: Fjord forest: Šuma geyser: Gejzir glacier: Glečer heath: Stepa hill: Brdo island: Ostrvo land: Zemlja marsh: Močvara moor: Močvarno tlo mud: Blato peak: Vrh point: Tačka reef: Greben ridge: Greben rock: Stijena scree: Krš scrub: Šikara spring: Izvor stone: Kamen strait: Tjesnac tree: Drvo valley: Dolina volcano: Vulkan water: Voda wetland: Močvara wood: Šuma office: accountant: Računovođa architect: Arhitekta company: Kompanija employment_agency: Agencija za zapošljavanje estate_agent: Agent za nekretnine government: Vladin ured insurance: Ured za osiguranje lawyer: Advokat ngo: Ured NVO telecommunication: Ured telekomunikacija travel_agent: Putnička agencija "yes": Kancelarija place: city: Grad country: Država county: Kanton farm: Farma hamlet: Zaselak house: Objekat houses: Kuće island: Ostrvo islet: Ostrvce isolated_dwelling: Izolirano stanovanje locality: Lokalitet municipality: Općina postcode: Poštanski broj region: Regija sea: More state: Pokrajina/ Entitet subdivision: Podgrupa suburb: Predgrađe/ Gradsko naselje town: Grad village: Selo railway: abandoned: Napuštena pruga construction: Pruga u izgradnji disused: Napuštena pruga funicular: Uspinjača halt: Željeznička stanica junction: Željeznički čvor level_crossing: Pružni prelaz light_rail: Lahka željeznica miniature: Minijaturna željeznica monorail: Jednotračna pruga narrow_gauge: Uskotračna pruga platform: Željeznička platforma preserved: Sačuvana pruga spur: Pruga station: Željeznička stanica stop: Željezničko stajalište subway: Podzemna željeznica subway_entrance: Ulaz u podzemnu željezničku stanicu switch: Skretnica tram: Tramvaj tram_stop: Tramvajska stanica yard: Ranžirni kolodvor shop: alcohol: Trgovina pićem antiques: Antikviteti art: Atelje bakery: Pekara beauty: Parfumerija beverages: Trgovina pićem bicycle: Trgovina biciklima books: Knjižara butcher: Mesnica car: Autokuća car_parts: Autodijelovi car_repair: Autoservis carpet: Trgovina tepisima charity: Dobrotvorna trgovina chemist: Apoteka clothes: Butik computer: Trgovina kompjutera confectionery: Delikatesa convenience: Prodavnica copyshop: Kopirnica cosmetics: Parfumerija department_store: Robna kuća discount: Diskont doityourself: Uradi sam dry_cleaning: Hemijska čistionica electronics: Trgovina elektronikom estate_agent: Agent za nekretnine farm: Poljo-apoteka fashion: Modna trgovina florist: Cvjećara food: Trgovina prehranom funeral_directors: Pogrebno preduzeće furniture: Namještaj garden_centre: Vrtni centar general: Trgovina mješovitom robom gift: Poklon trgovina greengrocer: Voćarnica grocery: Trgovina prehranom hairdresser: Frizer hardware: Željezarija hifi: Hi-Fi jewelry: Trgovina nakitom kiosk: Kiosk laundry: Praonica rublja mall: Trgovački centar mobile_phone: Trgovina mobitelima motorcycle: Moto Shop music: Trgovina muzikom newsagent: Novinar optician: Optičar organic: Trgovina zdrave hrane outdoor: Trgovina za slobodno vrijeme pet: Trgovina za kućne ljubimce photo: Fotograf shoes: Trgovina obućom sports: Trgovina sportskom opremom stationery: Papirnica supermarket: Supermarket toys: Trgovina igračkama travel_agency: Putnička agencija video: Videoteka wine: Vinoteka "yes": Prodavnica tourism: alpine_hut: Alpska kuća apartment: Stan artwork: Umjetnine attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Noćenje i doručak cabin: Koliba camp_site: Kamp caravan_site: Kamp-kućice (mjesto) chalet: Planinska kuća gallery: Galerija guest_house: Apartman hostel: Hostel hotel: Hotel information: Informacije motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Piknik-mjesto theme_park: Tematski park viewpoint: Vidikovac zoo: Zoološki vrt tunnel: "yes": Tunel waterway: artificial: Vještački vodotok boatyard: Brodogradilište canal: Kanal dam: Brana derelict_canal: Zanemaren kanal ditch: Jarak dock: Dok drain: Odvod lock: Ustava lock_gate: Ustava (vrata) mooring: Sidrište rapids: Brzaci river: Rijeka stream: Potok wadi: Suho korito rijeke waterfall: Vodopad weir: Brana admin_levels: level2: Granica države level4: Granice pokrajine level5: Granica regije level6: Granica okruga level8: Granica grada level9: Granica sela level10: Granica predgrađa types: cities: Gradovi towns: Manji gradovi places: Mjesta results: no_results: Nema pronađenih rezultata more_results: Više rezultata layouts: logo: alt_text: OpenStreetMap logotip home: Idi na početnu lokaciju logout: Odjava log_in: Prijava log_in_tooltip: Prijavite se sa postojećim korisničkim računom sign_up: Otvorite račun sign_up_tooltip: Otvorite korisnički račun za uređivanje edit: Urediti history: Historija export: Izvoz data: Podaci export_data: Izvoz podataka gps_traces: GPS trase gps_traces_tooltip: Upravljanje GPS trasama user_diaries: Dnevnici korisnika user_diaries_tooltip: Prikazati dnevnike korisnika edit_with: Uredi sa %{editor} tag_line: Slobodna wiki karta Svijeta intro_header: Dobordošli na OpenStreetMap stranicu! intro_text: OpenStreetMap predstavlja mapu svijeta, kreiranu od strane ljudi kao što ste vi i može se besplatno koristiti. intro_2_create_account: Napravite korisnički račun partners_ucl: UCL partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: partnera osm_offline: OpenStreetMap baza podataka je trenutno nedostupna dok se ne završe važni radovi na održavanju. osm_read_only: OpenStreetMap baza podataka je trenutno samo u modu čitanja, dok se ne sprovedu važni radovi na održavanju baze podataka. donate: Podržite OpenStreetMap sa %{link} Hardware Upgrade Fond-om. help: Pomoć about: O nama copyright: Autorska prava i dozvola community: Zajednica community_blogs: Blogovi zajednice community_blogs_title: Blogovi članova OpenStreetMap zajednice foundation: Fondacija foundation_title: OpenStreetMap Fondacija make_a_donation: title: Podržite Openstreetmap novčanom donacijom text: Donirajte learn_more: Saznaj više user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} je komentirao tvoj unos u dnevnik' hi: Zdravo %{to_user}, header: '%{from_user} je komentirao tvoj nedavni OpenStreetMap unos u dnevnik sa predmetom %{subject}:' footer: Možete pročitati komentare na %{readurl} i komentirati na %{commenturl} ili odgovoriti na %{replyurl} message_notification: hi: Zdravo %{to_user}, header: '%{from_user} Vam je poslao poruku preko OpenStreetMap sa predmetom %{subject}:' friendship_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} Vas je dodao kao prijatelja' had_added_you: '%{user} Vas je dodao kao prijatelja na OpenStreetMap-u.' see_their_profile: Možete vidjeti njihov profil na %{userurl}. befriend_them: Takođe, možete ih dodati kao prijatelja na %{befriendurl}. gpx_failure: failed_to_import: 'Import nije uspio. Evo greške:' subject: '[OpenStreetMap] GPX Import nije uspio' gpx_success: loaded_successfully: |- uspješno učitano sa %{trace_points} od mogućih %{possible_points} tačaka. subject: '[OpenStreetMap] GPX Import uspješan' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Dobrodošli na OpenStreetMap' greeting: Zdravo! created: Neko (nadamo se Vi) upravo je kreirao račun na %{site_url}. confirm: 'Prije nego uradimo bilo šta drugo, moramo potvrditi da je ovaj zahtjev došao od Vas, ako je to istina, molimo Vas da kliknete poveznicu ispod da potvrdite Vaš račun:' welcome: Nakon što potvrdite svoj račun, mi ćemo vam dati neke dodatne informacije kako bi ste počeli. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Potvrdite Vašu e-mail adresu' email_confirm_plain: greeting: Zdravo, click_the_link: Ako ste ovo Vi, molimo klinknite na poveznicu ispod da potvrdite promjene. email_confirm_html: greeting: Zdravo, hopefully_you: Netko (nadamo se Vi) bi želio promjeniti svoju e-mail adresu sa %{server_url} na %{new_address}. click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link naveden ispod za potvrdu promjene lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Zahtjev za ponovnim postavljanjem lozinke' lost_password_plain: greeting: Zdravo, click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. lost_password_html: greeting: Zdravo, hopefully_you: Neko (moguće, Vi) je pitao za ponovno postavljanje lozinke na njihovim e-mail adresama openstreetmap.org računa. click_the_link: Ako ste ovo Vi, kliknite na link ispod za ponovno postavljanje lozinke. note_comment_notification: greeting: Zdravo, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} je dao komentar na jednu od tvojih bilješki.' changeset_comment_notification: greeting: Zdravo, messages: inbox: title: Dolazna pošta my_inbox: Moja dolazna pošta outbox: odlazna pošta messages: Imate %{new_messages} i %{old_messages} new_messages: one: '%{count} nova poruka' other: '%{count} nove/ih poruke/a' old_messages: one: '%{count} stara poruka' other: '%{count} stare poruke' from: Od subject: Predmet date: Datum no_messages_yet_html: Još uvijek nemate poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas message_summary: unread_button: Označiti kao nepročitano read_button: Označiti kao pročitano reply_button: Odgovoriti destroy_button: Izbrisati new: title: Poslati poruku send_message_to_html: Poslati novu poruku za %{name} subject: Predmet body: Tijelo back_to_inbox: Nazad u dolaznu poštu create: message_sent: Poruka poslana limit_exceeded: Nedavno ste poslali puno poruke. Pričekajte prije nego pokušate poslati još. no_such_message: title: Nema takve poruke heading: Nema takve poruke body: Žao nam je nema poruke s tim id. outbox: title: Odlazna pošta my_inbox_html: Moj %{inbox_link} inbox: dolazna pošta outbox: odlazna pošta messages: one: Poslali ste %{count} poruku other: Poslali ste %{count} poruke/a to: Za subject: Predmet date: Datum no_sent_messages_html: Još uvijek nemate poslanih poruka. Zašto nebi stupili u kontakt s nekim ljudima iz okoline %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: osobe koje uređuju kartu blizu Vas reply: wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste zamoljeni da odgovorite nije poslana tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi odgovorili.' show: title: Pročitati poruku from: Od subject: Predmet date: Datum reply_button: Odgovoriti unread_button: Označiti kao nepročitano back: Nazad to: Za wrong_user: 'Prijavljeni ste kao: `%{user}'', ali poruka za koju ste tražili da pročitate nije poslana od strane ili tom korisniku. Molimo, prijavite se kao ispravan korisnik kako bi ste je pročitali.' sent_message_summary: destroy_button: Izbrisati mark: as_read: Poruka označena kao pročitana as_unread: Poruka označena kao nepročitana destroy: destroyed: Poruka izbrisana site: about: next: Sljedeće open_data_title: Open Data copyright: foreign: title: O ovom prevodu html: U slučaju konflikta između ove prevedene stranice i %{english_original_link}, Engleska stranica ima prednost english_link: Engleski original native: title: O ovoj stranici html: Vi gledate englesku verziju stranice o autorskim pravima. Možete se vratiti na %{native_link} ove stranice ili možete prestati čitati o autorskim pravima i %{mapping_link}. native_link: bosansko izdanje mapping_link: počnite sa ucrtavanjem legal_babble: title_html: Autorska prava i dozvola intro_1_html: |2- OpenStreetMap su otvoreni podaci, licencirani pod Open Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL). intro_2_html: Slobodni ste kopirati, distribuirati, prenositi i adaptirati naše podatke sve dok navodite OpenStreetMap i njegove doprinosioce kao izvor. Ako izmijenite ili nadogradite naše podatke, možete distribuirati rezultate samo pod istom licencom. Puni pravni tekst objašnjava Vaša prava i odgovornosti. intro_3_1_html: |- Kartografija u našim dijelovima karte, i naša dokumentacija, su licencirani pod Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencom (CC-BY-SA). credit_title_html: Kako navesti zasluge OpenStreetMap projekta kao izvora credit_1_html: |- Tražimo da koristite navedete zasluge “© OpenStreetMap contributors”. credit_2_1_html: Gdje je moguće, OpenStreetMap treba biti kao hyperlink na http://www.openstreetmap.org/and CC BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Ako koristite medij gdje linkovi nisu mogući (npr. tiskane karte), predlažemo da uputite vaše čitatelje na www.openstreetmap.org (proširenjem na ‘OpenStreetMap’ za ovo punu adresu) i na www.creativecommons.org. credit_4_html: 'Za pretraživu elektronsku kartu, navođenje zasluge se treba pojaviti u uglu karte. Naprimjer:' attribution_example: alt: Primjer kako se navodi zasluga projekta OpenStreetMap na web stranici title: Primjer navođenja zasluge more_title_html: Više o more_1_html: Čitajte više o korištenju naših podataka na Legal FAQ. more_2_html: |- Iako su OpenStreetMap podaci otvoreni, mi ne možemo ponuditi besplatni API karte za druge developere (third party). Vidjeti naše Politika korištenja API, Politika korištenja dijelova karte i Politika korištenja usluge Nominatim. contributors_title_html: Naši korisnici - doprinosioci contributors_intro_html: 'Naši doprinosioci su hiljade osoba. Mi takođe uključujemo podatke sa otvorenom dozvolom iz nacionalnih kartografskih agencija i drugih izvora, među njima:' contributors_at_html: |- Austrija: Sadrži podatke sa Stadt Wien (under CC BY), Land Vorarlberg i Land Tirol (under CC-BY AT sa amandmanima). contributors_ca_html: 'Kanada: Sadrži podatke iz GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), i StatCan (Geography Division, Statistics Canada).' contributors_fr_html: 'Francuska: Sadrži podatke sa Direction Générale des Impôts.' contributors_nl_html: |- Holandija: Sadrži © AND data, 2007 (www.and.com) contributors_nz_html: |- Novi Zeland: Sadrži podatke izvorno iz Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved. contributors_za_html: |- Južna Afrika: Sadrži podatke sa Chief Directorate: National Geo-Spatial Information, State copyright reserved. contributors_gb_html: |- Velika Britanija: Sadrži podatke Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010. contributors_footer_1_html: |- Za dalje detalje o ovome, i drugim izvorima koji su korišteni da bi poboljšali OpenStreetMap, molimo pogledajte Stranica doprinosilaca na Wiki OpenStreetMap. contributors_footer_2_html: ' Uvrštenje podataka u OpenStreetMap ne podrazumjeva da se izvorni davatelj podataka podržava OpenStreetMap, pruža bilo kakvu garanciju, ili prihvata bilo kakve obaveze.' infringement_title_html: Kršenje autorskih prava infringement_1_html: OSM doprinosioci se podsjećaju da nikada ne dodaju podatke sa bilo kojeg izvora koji zadržava autorska prava (npr. Google Maps ili printane karte) bez eksplicitne dozvole od strane autora. infringement_2_html: Ako vjerujete da je zaštićeni materijal bio dodan bazi podataka OpenStreetMapa ili ovoj veb-stranici, molimo da pogledate našu proceduru skidanja ili uložite prigovor direktno na našu stranicu. index: js_1: Koristite internet preglednik koji ne podržava JavaScript, ili ste onemogućili JavaScript. js_2: OpenStreetMap koristi JavaScript za slippy kartu. permalink: Trajni link shortlink: Kratki link createnote: Dodaj bilješku license: copyright: Autorska prava OpenStreetMap i doprinosioci, pod otvorenom dozvolom remote_failed: Uređivanje nije uspjelo - provjerite da li je JOSM ili Merkaartor učitan i da je opcija udaljenog pristupa omogućena edit: not_public: Niste postavili Vaše promjene tako da budu javne. not_public_description_html: Ne možete više uređivati kartu dok to ne napravite. Možete promjeniti Vaše promjene u javne sa %{user_page}. user_page_link: korisnička stranica anon_edits_link_text: Otkrijte zašto je to tako. flash_player_required_html: Potreban Vam je Flash player da bi koristili Potlatch, OpenStreetMap Flash uređivač. Možete preuzeti Adobe Flash Player sa Adobe.com. Neke druge mogućnosti su takođe dostupne za uređivanje OpenStreetMap-a. potlatch_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch-u, morate odznačiti trenutnu putanju ili tačku, ako uređujete uživo; ili kliknite SPREMITI ako imate to dugme.) potlatch2_not_configured: Potlatch 2 nije konfiguriran - molimo pogledajte http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port potlatch2_unsaved_changes: Imate nespremljene promjene. (Da bi ste spremili u Potlatch 2, trebali bi kliknuti Spremiti.) no_iframe_support: Vaš preglednik ne podržava HTML iframes, koji su potrebni za ovu značajku. export: title: Izvezi area_to_export: Područje za izvoz manually_select: Ručno izabrati drukčije područje format_to_export: Format za izvoz osm_xml_data: OpenStreetMap XML podaci map_image: Slika karte (prikazuje standardni sloj) embeddable_html: HTML kod sa mogućnošću za umetanje licence: Dozvola export_details_html: OpenStreetMap podaci je licenciran pod Open Data Commons Open Database License dozvolom (ODbL). too_large: body: Ovo područje je preveliko da bi se izvezlo kao OpenStreetMap XML podaci. Molimo povećajte (zoom) ili odaberite manje područje ili koristite jedan od izvora navedenih ispod za masovno preuzimanje podataka. other: title: Drugi izvori description: Dodatni izvori ponuđeni na OpenStreetMap wiki options: Opcije format: Format scale: Skala max: najviše image_size: Veličina slike zoom: Uvećanje add_marker: Dodati marker na kartu latitude: 'Lat:' longitude: 'Lon:' output: Izlaz paste_html: Zalijepiti HTML za umetanje na web stranicu export_button: Izvoz fixthemap: how_to_help: title: Kako pomoći join_the_community: title: Pridružite se zajednici help: welcome: url: /dobrodošlica beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Bs:Beginners%27_guide irc: title: IRC sidebar: search_results: Rezultati pretrage close: Zatvoriti search: search: Pretraga from: Od to: Do where_am_i: Gdje sam? where_am_i_title: Opišite trenutnu lokaciju koristeći pretraživač submit_text: Idi key: table: entry: motorway: Autoput main_road: Glavni put trunk: Brza cesta primary: Državna cesta secondary: Sekundarna cesta unclassified: Neklasificirana cesta track: Staza bridleway: Konjička staza cycleway: Biciklistička staza cycleway_national: Državna biciklistička staza cycleway_local: Mjesna biciklistička staza footway: Pješačka staza rail: Željeznica subway: Podzemna željeznica tram: - Lahka željeznica - tramvaj cable: - Kabinska žičara - Uspinjača sa naslonjačem runway: - Aerodromska pista - Aerodromska rulna staza apron: - Parking za avione - terminal admin: Administrativna granica forest: Šume (održavane, od šumarije) wood: Šume (prirodne, neodržavane) golf: Golf teren park: Park resident: Stambeno područje common: - Travnjaci - Livada retail: Maloprodajno područje industrial: Industrijsko područje commercial: Poslovno područje heathland: Stepa lake: - Jezero - Rezervoar farm: Polja, farme, njive brownfield: Gradilište cemetery: Groblje allotments: Vrtovi pitch: Sportski teren centre: Sportski centar reserve: Rezervat prirode military: Vojno područje school: - Škola - Univerzitet building: Značajna zgrada station: Željeznička stanica summit: - Vrh - Kota tunnel: Iscrtkani rubovi = tunel bridge: Crni rubovi = most private: Privatni pristup destination: Pristup odredištu construction: Ceste u izgradnji bicycle_parking: Biciklistički parking richtext_area: edit: Urediti preview: Pregledati markdown_help: title_html: Analizirano sa Markdown headings: Naslovi heading: Naslov subheading: Podnaslov unordered: Neuređeni popis ordered: Uređeni popis first: Prvi objekat second: Drugi objekat link: Poveznica text: Tekst image: Slika alt: Alt tekst url: URL welcome: title: Dobrodošli! whats_on_the_map: on_html: OpenStreetMap je mjesto za mapiranje stvari koje su i stvarne i trenutne - uključuje milione građevina, cesta, i ostalih detalja vezanih za mjesta. Vi možete mapirati bilo koji stvarni oblik koji vas interesuje. basic_terms: title: Osnovni pojmovi za mapiranje questions: title: Pitanja? traces: visibility: private: Privatni (prikazuje se kao anoniman, neuređene tačke) public: Javni (prikazan u listi trasa i kao anoniman, neuređene tačke) trackable: Može se pratiti (prikazuje se kao anoniman, uređene tačke sa vremenskom oznakom) identifiable: Može se identificirati (prikazan u listi trasa kao onaj koji se može identificirati, uređene tačke sa vremenskom oznakom) new: visibility_help: Šta ovo znači? help: Pomoć create: upload_trace: Postaviti GPS trasu trace_uploaded: Vaša GPS datoteka je spremljena na server i čeka ubacivanje u bazu. Ovo se obično dogodi za pola sata i prije, a e-mail-om će te dobiti obavijest o završetku. traces_waiting: one: Imate %{count} trasu koja čeka za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte da se završi prije nego pošaljete novu trasu, da ne biste blokirali druge korisnike. other: Imate %{count} trase/a na čekanju za slanje. Uzmite ovo u obzir i pričekajte da se završe prije slanja novih trasa, da ne blokirate ostale korisnike. edit: title: Uređivanje trase %{name} heading: Uređivanje trase %{name} visibility_help: Šta ovo znači? trace_optionals: tags: Oznake show: title: Prikaz trase %{name} heading: Prikaz trase %{name} pending: U TOKU filename: 'Ime datoteke:' download: preuzimanje uploaded: 'Postavljeno:' points: 'Tačaka:' start_coordinates: 'Početna koordinata:' map: karta edit: urediti owner: 'Vlasnik:' description: 'Opis:' tags: 'Oznake:' none: Ništa edit_trace: Uredite ovu trasu delete_trace: Izbrišite ovu trasu trace_not_found: Trasa nije pronađena! visibility: 'Vidljivost:' trace_paging_nav: showing_page: Stranica %{page} older: Starije trase newer: Novije trase trace: pending: NA ČEKANJU count_points: '%{count} tačaka' more: više trace_details: Pogledati detalje trase view_map: Pogledati kartu edit: urediti edit_map: Urediti kartu public: JAVNO identifiable: MOŽE SE IDENTIFICIRATI private: PRIVATNO trackable: MOŽE SE PRATITI by: od in: u map: karta index: public_traces: Javne GPS trase public_traces_from: Javne GPS trase korisnika %{user} description: Pretraži nedavno objavljene GPS tragove tagged_with: ' označeno sa %{tags}' empty_html: JNoš uvijek nema ništa ovdje. Postavite novu trasu ili naučite više o GPS trasiranju na wiki stranici. upload_trace: Poslati GPS trasu see_all_traces: Pogledati sve trase destroy: scheduled_for_deletion: Trasa raspoređena za brisanje make_public: made_public: Trasa za javnost offline_warning: message: Sistem za GPX upload trenutno nije u funkciji. offline: heading: GPX spremište je offline message: Sistem za GPX spremanje i postavljanje trenutno nije u funkciji. application: require_cookies: cookies_needed: Čini se da su vam kolačići onemogućeni, molimo omogućite kolačiće u vašem pregledniku prije nastavka. setup_user_auth: blocked: Vaš pristup API-u je blokiran. Prijavite se na web upravljačku ploču da saznate više. need_to_see_terms: Vaš pristup API-ju je privremeno suspendovan. Molimo da se prijavite na web upravljačku ploču da pogledate Uslove za doprinosioce. Ne morate se složiti, ali ih morate pogledati. oauth: authorize: request_access_html: 'Aplikacija %{app_name} zahtjeva pristup Vašem korisničkom računu: %{user}. Provjerite želite li da aplikacija ima sljedeće mogućnosti. Možete odabrati koliko joj pristupa želite dopustiti.' allow_to: 'Dozvoliti klijentskoj aplikaciji da:' allow_read_prefs: Pročitajte Vaše korisničke postavke. allow_write_prefs: Izmjenite Vaše korisničke postavke. allow_write_diary: Zapište u dnevnik, komentirajte i sklopite prijateljstva. allow_write_api: Izmijenite kartu. allow_read_gpx: Pročitajte Vaše privatne GPS trase. allow_write_gpx: Postaviti GPS trase. revoke: flash: Opozvali ste značku za %{application} oauth_clients: new: title: Registrirajte novu aplikaciju edit: title: Uredite Vašu aplikaciju show: title: OAuth detalji za %{app_name} key: 'Ključ korisnika:' secret: 'Tajna korisnika:' url: 'URL za zahtjev značke:' access_url: 'URL pristupa znački:' authorize_url: 'URL ovlaštenja:' support_notice: Podržavamo HMAC-SHA1 (preporučeno) i potpise RSA-SHA1. edit: Urediti detalje delete: Izbrisati klijenta confirm: Da li ste sigurni? requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:' index: title: Moji OAuth detalji my_tokens: Moje ovlaštene aplikacije list_tokens: 'Sljedeće značke su izdane aplikacijama na vaše ime:' application: Ime aplikacije issued_at: Izdano u revoke: Opozvati! my_apps: Moje klijentske aplikacije no_apps_html: Imate li aplikaciju koju želite registrirati za korištenje sa %{oauth} standardom? Morate registrirati Vašu web aplikaciju prije nego ona može slati OAuth zahtjeve za ovu uslugu registered_apps: 'Imate registrirane sljedeće klijentske aplikacije:' register_new: Registrirajte Vašu aplikaciju form: requests: 'Zahtjevamo sljedeće dozvole od korisnika:' not_found: sorry: Žao mi je, taj se %{type} ne može naći. create: flash: Informacije su uspješno registrirane update: flash: Informacije o klijentu uspješno osvježene destroy: flash: Uništena registracija klijent aplikacije users: login: title: Prijava heading: Prijava email or username: 'E-mail adresa ili korisničko ime:' password: 'Lozinka:' openid_html: '%{logo} OtvoreniID:' remember: Zapamti me lost password link: Izgubili ste lozinku? login_button: Prijava register now: Registrirajte se sada with username: 'Već imate račun na OpenStreetMapu? Molimo da se prijavite s Vašim korisničkim imenom i lozinkom:' new to osm: Novi na OpenStreetMap? to make changes: Da bi ste mijenjali OpenStreetMap podatke, morate imati korisnički račun. create account minute: Otvorite korisnički račun. To traje samo minutu. no account: Nemate korisničko ime? account not active: Žao nam je, Vaš korisnički račun još nije aktivan.
Molimo vas da koristite poveznicu u e-mailu potvrde da bi ste aktivirali svoj račun, ili zatražiti novi e-mail potvrde . account is suspended: Žao nam je, Vaš račun je suspendovan zbog sumnjive aktivnosti.
Molimo kontaktirajte webmastera uoliko želite da diskutujete o ovome. auth failure: Žao mi je, ne možemo Vas prijaviti s ovim detaljima. openid_logo_alt: Prijavite se sa OtvorenimID auth_providers: yahoo: title: Prijavite se sa Yahoo nalogom alt: Prijavite se sa Yahoo OpenID wordpress: title: Prijavite se sa Wordpress nalogom alt: Prijavite se sa Wordpress OpenID logout: title: Odjava heading: Odjava iz OpenStreetMap logout_button: Odjava lost_password: title: Izgubljena lozinka heading: Zaboravljena lozinka? email address: 'Adresa e-pošte:' new password button: Ponovno postavljanje lozinke help_text: Unesite e-mail adresu koju ste koristili za otvaranje računa i poslaćemo Vam link kojim možete ponovo postaviti lozinku. notice email on way: Žao mi je što ste je izgubili :-( ali e-mail je na putu tako da je možete pononvo postaviti uskoro. notice email cannot find: Ne možemo pronaći tu e-mail adresu, žao nam je. reset_password: title: Ponovno postavljanje lozinke heading: Ponovno postavljanje lozinke za %{user} reset: Ponovno postavljanje lozinke flash changed: Vaša lozinka je promjenjena. flash token bad: Niste pronašli tz značku, možda da provjerite URL? new: title: Otvorite račun no_auto_account_create: Nažalost nismo u mogućnosti automatski otvarati korisničke račune. contact_webmaster_html: Molimo da kontaktirate s webmasterom da omogući stvaranje korisničkog računa - pokušat ćemo se pozabaviti ovim u najkraćem mogućem vremenu. email address: 'Adresa e-pošte:' confirm email address: 'Potvrditi e-mail adresu:' not_displayed_publicly_html: Nije javno prikazano (vidi politiku privatnosti) display name: 'Ime za prikaz:' display name description: Vaše javno prikazano korisničko ime. Možete ga promjeniti kasnije u postavkama. password: 'Lozinka:' confirm password: 'Potvrditi lozinku:' continue: Otvorite račun terms accepted: Hvala za prihvatanje novih uslova za doprinosioce! terms declined: Žao nam je da ste odlučili ne prihvatiti nove Uslove za doprinosioce. Za više informacije, molimo pogledajte ovu wiki stranicu. terms: title: Uslovi za doprinosioce heading: Uslovi za doprinosioce consider_pd: Osim gore navedenog ugovora, smatram da su moji doprinosi u javnom vlasništvu (Public Domain) consider_pd_why: Šta je ovo? guidance_html: 'Informacija da bi se pomoglo u shvatanju ovih uslova: Čitljiv sažetak i neki neformalni prijevodi' decline: Odbiti you need to accept or decline: Molimo pročitajte i onda ili prihvatite ili odbijte nove Uslove za doprinosioce da bi ste nastavili. legale_select: 'Molimo odaberite Vašu zemlju prebivališta:' legale_names: france: Francuska italy: Italija rest_of_world: Ostatak svijeta no_such_user: title: Taj korisnik ne postoji. heading: Korisnik %{user} ne postoji body: Žao nam je, ne postoji korisnik s imenom %{user}. Molimo da provjerite Vaš unos ili da li je poveznica na koju ste kliknuli ispravna. show: my diary: Moj dnevnik new diary entry: Novi unos u dnevnik my edits: Moje promjene my traces: Moje trase my profile: Moj profil my settings: Moja podešavanja my comments: Moji komentari oauth settings: Oauth podešavanja blocks on me: Blokade na mene blocks by me: Blokade koje sam postavio/la send message: Poslati poruku diary: dnevnik edits: uređivanja traces: trase remove as friend: ukloniti kao prijatelja add as friend: dodati prijatelja mapper since: 'Maper od:' ct status: 'Uslovi za doprinosioce:' ct undecided: Neodlučen ct declined: Odbijeno latest edit: 'Najnovija izmjena %{ago}:' email address: 'Adresa e-pošte:' created from: 'Napravljeno iz:' status: 'Stanje:' spam score: 'Spam ocjena:' description: Opis user location: Lokacija boravišta korisnika if_set_location_html: Namjestite Vašu početnu lokaciju na %{settings_link} stranici, kako biste vidjeli korisnike u okolini. settings_link_text: postavke no friends: Niste dodali nijednog prijatelja. km away: korisnik udaljen %{count}km m away: '%{count}m daleko' nearby users: Drugi obližnji korisnici no nearby users: Još uvijek nema drugih korisnika koji ucrtavaju na kartu u blizini. role: administrator: Ovaj korisnik je administrator moderator: Ovaj korisnik je moderator grant: administrator: Dodjeliti pristup za administratora moderator: Dodjeliti pristup za moderatora revoke: administrator: Opozvati pristup za administatora moderator: Opozvati pristup za moderatora block_history: Aktivne blokade moderator_history: Date blokade comments: komentari create_block: Blokiraj ovog korisnika activate_user: Aktiviraj ovog korisnika deactivate_user: Deaktiviraj ovog korisnika confirm_user: Potvrdi ovog korisnika hide_user: Sakrij ovog korisnika unhide_user: Otkrij ovog korisnika delete_user: Obriši ovog korisnika confirm: Potvrditi friends_changesets: promjena spiska prijatelja friends_diaries: unosi u dnevnik prijatelja nearby_changesets: promjene spiska obližnjih korisnika nearby_diaries: unosi u dnevnik obližnjih korisnika popup: your location: Vaša lokacija nearby mapper: Obližnji maper friend: Prijatelj account: title: Urediti korisnički račun my settings: Moja podešavanja current email address: 'Trenutna e-mail adresa:' new email address: 'Nova e-mail adresa:' email never displayed publicly: (nikada se ne prikazuje javno) openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Šta je ovo? public editing: heading: 'Javno uređivanje:' enabled: Omogućeno. Nije anonimno i mogu se uređivati podaci. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Šta je ovo? disabled: Onemogućno i ne mogu se uređivati podaci, sva prethodna uređivanja su anonimna. disabled link text: Zašto ja ne mogu uređivati? public editing note: heading: 'Javno uređivanje:' html: Trenutno su vaša uređivanja anonimna i ljudi vam ne mogu poslati poruke ili vidjeti vašu lokaciju. Da bi pokazali vaša uređivanja i dozvolili ljudima da vas kontaktiraju preko website-a, kliknite na dugme ispod Od promjene 0.6 API-a, samo javni korisnici mogu uređivati karte. (saznajte zašto). contributor terms: heading: 'Uslovi za doprinosioce:' agreed: Prihvatili ste nove uslove za doprinosioce. not yet agreed: Niste još uvijek prihvatili nove uslove za doprinosioce. review link text: Molimo Vas da slijedite ovaj link kada vam bude prikladno da pregledate i prihvatite nove uslove za doprinosioce. agreed_with_pd: Takođe ste proglasili da će vaše izmjene biti u javnom vlasništvu. link text: Šta je ovo? profile description: 'Opis profila:' preferred languages: 'Preferirani jezici:' preferred editor: 'Preferirani uređivač:' image: 'Slika:' gravatar: gravatar: Koristiti Gravatar link text: Šta je ovo? new image: Dodati sliku keep image: Zadržati trenutnu sliku delete image: Ukloniti trenutnu sliku replace image: Zamijeniti trenutnu sliku image size hint: (kvadratne slike od barem 100x100 piksela su najbolje) home location: 'Matična lokacija:' no home location: Niste unijeli Vašu matičnu lokaciju. latitude: Geografska širina (Latitude) longitude: Geografska dužina (Longitude) update home location on click: Osvježiti matičnu lokaciju kada kliknem na kartu? save changes button: Sačuvati promjene make edits public button: Napraviti sve moje promjene javnim return to profile: Vratiti se na profil flash update success confirm needed: Korisničke informacije su uspješno osvježene. Provjerite e-mail za porukom za potvrdu nove e-mail adrese. flash update success: Korisničke informacije su uspješno osvježene. confirm: heading: Provjerite vaš email! press confirm button: Pritisnuti potvrditi da bi aktivirali Vaš korisnički račun. button: Potvrditi success: Vaš račun je potvrđen, hvala na uključenju! already active: Ovaj račun je već potvrđen. unknown token: Taj kod za potvrdu je istekao ili ne postoji. confirm_resend: success_html: Poslali smo novu potvrdu na e-mail %{email} a čim potvrdite svoj račun, moći ćete početi mapirati.

Ako koristite antispam sistem koji šalje potvrdu zahtjeva, molimo Vas da provjerite jeli %{sender} na tzv. "bijeloj listi", jer nismo u mogućnosti odgovarati na potvrde zahtjeva. failure: Korisnik %{name} nije pronađen. confirm_email: heading: Potvrditi promjenu e-mail adrese. press confirm button: Pritsnite potvrdno dugme ispod da bi ste potvrdili novu e-mail adresu. button: Potvrditi success: Promjena adrese e-pošte je potvrđena! failure: E-mail adresa je već potvrđena sa ovom značkom. set_home: flash success: Matična lokacija uspješno snimljena. go_public: flash success: Sva Vaša uređivanja su sada javna i sada vam je dozvoljeno uređivanje. index: title: Korisnici heading: Korisnici showing: one: Stranica %{page} (%{first_item} od %{items}) other: Stranice %{page} (%{first_item}-%{last_item} od %{items}) summary_html: '%{name} napravljeno sa %{ip_address} dana %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} napravljeno %{date}' confirm: Potvrditi odabrane korisnike hide: Sakriti odabrane korisnike empty: Nisu pronađeni odgovarajući korisnici. suspended: title: Račun suspendiran heading: Račun suspendiran webmaster: webmaster body_html: "

\n Žao nam je, Vaš je račun automatski suspendiran zbog \n sumnjive aktivnosti. \n

\n

\n Ova odluka će biti pregledana od strane administratora uskoro, ili \nse možete obratiti %{webmaster}, ako želite razgovarati o tome. \n

" user_role: filter: not_a_role: String `%{role}' nije valjana uloga. already_has_role: Korisnik već ima ulogu %{role}. doesnt_have_role: Korisnik nema ulogu %{role}. grant: title: Potvrditi dodjelu uloge heading: Potvrditi dodjelu uloge are_you_sure: Jeste li sigurni da želite dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'? confirm: Potvrditi fail: Ne možemo dodjeliti ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. revoke: title: Potvrditi opoziv uloge heading: Potvrditi opoziv uloge are_you_sure: Jeste li sigurni da želite opozvati ulogu `%{role}' korisnika `%{name}'? confirm: Potvrditi fail: Ne možemo opozvati ulogu `%{role}' korisniku `%{name}'. Molimo provjeriti ispravnost i korisnika i uloge. user_blocks: model: non_moderator_update: Morate biti moderator da napravite ili osvježite blokadu. non_moderator_revoke: Morate biti moderator da opozovete blokadu. not_found: sorry: Žao mi je, korinička blokada sa ID %{id} se ne može naći. back: Nazad na index new: title: Pravljenje blokade na %{name} heading_html: Pravljenjen blokade na %{name} reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molim da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji, s time da će poruka biti javno vidljiva. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API. tried_contacting: Kontaktirao sam korisnika i pitao da prestane. tried_waiting: Dao sam dovoljno razumnog vremena korisniku da odgovori. needs_view: Korisnik se mora prijaviti da bi se blokada očistila back: Pogledati sve blokade edit: title: Uređivanje blokade na %{name} heading_html: Uređivanje blokade na %{name} reason: Razlog zašto je %{name} blokiran. Molimo da budete mirni i razumni što je više je moguće, dajući što više detalja o situaciji. Imajte na umu da svi korisnici ne razumiju žargon u zajednici, pa im objasnite jednostavnim jezikom. period: Koliko dugo, od sada, će korisnik biti blokiran od strane API. show: Pogledati ovu blokadu back: Pogledati sve blokade needs_view: Da li se korisnik mora prijaviti prije nego se očisti blokada? filter: block_expired: Blokada je već istekla i ne može se uređivati. block_period: Period blokade mora biti jedna od vrijednosti iz drop-down liste. create: try_contacting: Molimo da pokušate kontaktirati korisnika prije blokiranja i dati mu razumno vrijeme za odgovor. try_waiting: Molimo da date korisniku razumno vrijeme da odgovori prije nego ga blokirate. flash: Napraviti blokadu na korisnika %{name}. update: only_creator_can_edit: Samo moderator koji je napravio blokadu ovo može urediti. success: Blokada osvježena index: title: Blokade korisnika heading: Lista blokada korisnika empty: Blokade još nisu napravljene revoke: title: Opoziv blokade na %{block_on} heading_html: Opoziv blokade na %{block_on} od %{block_by} time_future: Blokada će završiti za %{time}. past: Blokada je završila prije %{time} i ne može se opozvati sada. confirm: Jeste li sgurni da želite opozvati ovu blokadu? revoke: Opozvati! flash: Ova blokada je opozvana. helper: time_future_html: Završava u %{time}. until_login: Aktivno dok se korsnik ne prijavi. time_past_html: Završeno prije %{time}. block_duration: hours: one: 1 sat other: '%{count} sata/i' blocks_on: title: Blokade na %{name} heading_html: Lista blokada na %{name} empty: '%{name} nije još bio blokiran.' blocks_by: title: Blokade od %{name} heading_html: Lista blokada od %{name} empty: '%{name} nije napravio/la još nijednu blokadu.' show: title: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokiran od strane %{block_by}' created: Napravljeno status: Stanje show: Pokazati edit: Urediti revoke: Opozvati! confirm: Da li ste sigurni? reason: Razlog za blokadu back: Pogledati sve blokade revoker: 'Opozivalac:' needs_view: Korisnik se mora prijaviti prije nego se blokada očisti. block: not_revoked: (nije opozvano) show: Pokazati edit: Urediti revoke: Opozvati! blocks: display_name: Blokirani korisnik creator_name: Kreator reason: Razlog za blokadu status: Stanje revoker_name: Opozvano od strane showing_page: Stranica %{page} next: Sljedeća » previous: « Prethodna notes: index: id: Id creator: Izradio description: Opis created_at: 'Napravljeno:' last_changed: Posljednja izmjena javascripts: close: Zatvori share: title: Podijeli cancel: Odustani image: Slika link: Veza ili HTML long_link: Veza short_link: Kratki link geo_uri: Geo URI embed: HTML custom_dimensions: Postavi prilagođene dimenzije format: 'Format:' scale: 'Mjerilo:' download: Preuzmi short_url: Kratki URL include_marker: Uključi oznaku center_marker: Centriraj kartu na oznaku paste_html: Zalijepi HTML za umetanje na web stranicu view_larger_map: Prikaži veću kartu key: title: Legenda tooltip_disabled: Legenda nije dostupna za ovaj sloj map: zoom: in: Približi out: Udalji locate: title: Prikaži moju lokaciju base: standard: Standardni cycle_map: Biciklistička karta transport_map: Transportna karta layers: header: Slojevi karte title: Slojevi donate_link_text: site: edit_tooltip: Urediti kartu edit_disabled_tooltip: Uvećati za uređivanje karte queryfeature_tooltip: Informacije o objektima queryfeature_disabled_tooltip: Zumiraj za informacije o objektima notes: show: hide: Sakrij resolve: Riješi reactivate: Reaktiviraj comment_and_resolve: Komentiraj i riješi comment: Komentiraj context: directions_from: Uputstva odavde directions_to: Uputstva dovde add_note: Ovdje dodaj bilješku show_address: Prikaži adresu query_features: Informacije o objektima centre_map: Ovdje centriraj kartu redactions: edit: description: Opis heading: Urediti redakciju title: Urediti redakciju index: empty: Nema redakcija za prikaz. heading: Spisak redakcija title: Spisak redakcija new: description: Opis heading: Unijeti informacije za novu redakciju title: Pravljenje nove redakcije show: description: 'Opis:' heading: Prikaz redakcije "%{title}" title: Prikaz redakcije user: 'Kreator:' edit: Urediti ovu redakciju destroy: Ukloniti ovu redakciju confirm: Da li ste sigurni? create: flash: Redakcija napravljena. update: flash: Promjene sačuvane. destroy: not_empty: Redakcija nije prazna. Molimo poništite sve verzije koje ne pripadaju ovoj redakciji prije nego je uništite. flash: Redakcija uništena. error: Pojavila se greška tokom uništavanja ove redakcije. ...