# Messages for Basque (Euskara) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: 9and3r # Author: An13sa # Author: Asieriko # Author: MikelEH # Author: PerroVerd # Author: Xabier Armendaritz eu: activerecord: attributes: diary_comment: body: Testua diary_entry: language: Hizkuntza latitude: Latitude longitude: Longitude title: Izenburua user: Erabiltzailea friend: friend: Lagun user: Erabiltzailea message: body: Testua sender: Igorlea title: Izenburua trace: description: Deskribapen latitude: Latitude longitude: Longitude name: Izena public: Publikoa size: Tamaina user: Erabiltzailea user: description: Deskribapen email: Eposta languages: Hizkuntzak pass_crypt: Pasahitza models: country: Herrialde friend: Laguna language: Hizkuntza message: Mezua node: Nodo node_tag: Nodoaren etiketa old_node: Nodo zaharra old_relation: Erlazio zaharra old_way: Bide zaharra relation: Erlazioa user: Lankide way: Bidea way_tag: Bidearen etiketa browse: changeset: download: "%{changeset_xml_link} edo %{osmchange_xml_link} jaitsi" changeset_details: box: kutxa closed_at: "Noiz itxita:" created_at: "Noiz sortua:" common_details: changeset_comment: "Iruzkin:" edited_at: "Noiz aldatuta:" edited_by: "Nork aldatuta:" version: "Bertsio:" containing_relation: entry: "%{relation_name} erlazioa" map: deleted: Ezabatua loading: Kargatzen... node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}" download_xml: XML jaitsi edit: aldatu node: Nodo node_title: "%{node_name} nodoa" view_history: historia ikusi node_details: coordinates: "Koordenatuak:" node_history: download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}" download_xml: XML jaitsi view_details: xehetasunak ikusi not_found: type: node: nodo relation: erlazio way: bide relation: download: "%{download_xml_link} edo %{view_history_link}" download_xml: XML jaitsi relation: Erlazio relation_title: "%{relation_name} erlazioa" view_history: historia ikusi relation_details: members: "Kideak:" relation_history: download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}" download_xml: XML jaitsi view_details: xehetasunak ikusi relation_member: type: node: Nodo relation: Erlazio way: Bide start_rjs: data_frame_title: Datuak data_layer_name: Datuak details: Xehetasunak loading: Kargatzen... object_list: back: Objetu zerrenda erakutsi details: Xehetasunak heading: Objetu zerrenda history: type: node: "[[id]]. nodoa" way: "[[id]]. bidea" selected: type: node: "[[id]]. nodoa" way: "[[id]]. bidea" type: node: Nodo way: Bide private_user: erabiltzaile pribatua show_history: Historia Ikusi wait: Itxoin... tag_details: tags: "Etiketak:" timeout: type: relation: erlazio way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} edo %{edit_link}" download_xml: XML jaitsi edit: aldatu view_history: historia ikusi way: Bide way_title: "%{way_name} bidea" way_details: nodes: "Nodoak:" way_history: download: "%{download_xml_link} edo %{view_details_link}" download_xml: XML jaitsi view_details: xehetasunak ikusi changeset: changeset: anonymous: Anonimoa big_area: (handia) no_comment: (bat ere) changeset_paging_nav: next: Hurrengoa » previous: "« Aurrekoa" changesets: id: ID saved_at: Noiz gordeta user: Erabiltzailea diary_entry: diary_comment: confirm: Baieztatu hide_link: Iruzkin hau ezkutatu diary_entry: comment_count: one: iruzkin bat other: "%{count} iruzkin" confirm: Berretsi edit: body: "Testua:" language: "Hizkuntza:" latitude: "Latitude:" location: Kokapena longitude: "Longitude:" save_button: Gorde subject: "Gaia:" use_map_link: mapa erabili location: edit: Aldatu location: "Kokapena:" view: Ikusi view: leave_a_comment: Iruzkin bat utzi login: Saioa hasi save_button: Gorde editor: potlatch: name: Potlatch 1 potlatch2: name: Potlatch 2 remote: name: Urrutiko Agintea export: start: export_button: Esportatu export_details: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu baimen baten mende daude. format: Formatua format_to_export: Esportatzeko formatua image_size: Irudiaren tamaina latitude: "Lat:" licence: Lizentzia longitude: "Lon:" mapnik_image: Mapnik irudia max: max options: Aukerak osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data osmarender_image: Osmarender irudia scale: Eskala zoom: Zooma start_rjs: export: Esportatu view_larger_map: Ikusi Mapa Handiagoa geocoder: description: types: cities: Hiriak places: Lekuak towns: Herriak description_osm_namefinder: prefix: "%{type}tik %{distance} %{direction}ra" direction: east: ekialde north: iparra north_east: ipar-ekialde north_west: ipar-mendebalde south: hegoa south_east: hego-ekialde south_west: hego-mendebalde west: mendebalde distance: one: km bat inguru other: "%{count}km inguru" zero: km bat baino gutxiago search_osm_namefinder: suffix_place: ", %{placename}tik %{distance} %{direction}ra" search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Aireportu arts_centre: Arte Zentroa auditorium: Entzunareto bank: Banku bar: Taberna bench: Eserleku bicycle_rental: Txirrindu Alokairua brothel: Putetxe bureau_de_change: Diru-truke Bulegoa bus_station: Autobus-geltoki cafe: Kafetegi car_rental: Ibilgailu-alokairu car_wash: Auto Garbiketa casino: Kasino cinema: Zinema clinic: Klinika club: Diskoteka college: Kolegioa community_centre: Komunitate Zentroa courthouse: Epaitegia crematorium: Errauste labe dentist: Dentista doctors: Medikuak drinking_water: Edateko ur driving_school: Autoeskola embassy: Enbaxada emergency_phone: Larrialdi Telefonoa fast_food: Janari Azkarra ferry_terminal: Ferry terminal fire_station: Suhiltzaileak fountain: Iturri grave_yard: Hilerri gym: Osasun Zentroa / Gimnasioa hall: Aretoa health_centre: Osasun Zentroa hospital: Ospitalea hotel: Hotel ice_cream: Izozkiak kindergarten: Haurtzaindegi library: Liburutegia market: Merkatu marketplace: Merkatua mountain_rescue: Mendiko Erreskatea nightclub: Gau-klub nursery: Haurtzaindegi office: Bulego park: Parke parking: Aparkaleku pharmacy: Farmazia place_of_worship: Otoitzerako Lekua police: Polizia post_box: Postontzia post_office: Postetxe preschool: Eskolaurre prison: Espetxe public_building: Eraikin publiko public_market: Herri Azoka recycling: Birziklatze gune restaurant: Jatetxe retirement_home: Nagusien etxea sauna: Sauna school: Ikastetxe shop: Denda shopping: Erosketak studio: Estudio supermarket: Supermerkatu taxi: Taxi telephone: Telefono publiko theatre: Antzokia toilets: Komunak townhall: Udaletxe university: Unibertsitate vending_machine: Salmenta automatiko wifi: WiFi Sarbidea youth_centre: Gaztelekua boundary: administrative: Muga Administratiboa building: bunker: Bunker chapel: Kapera church: Eliza city_hall: Udaletxea garage: Garajea hospital: Ospitale erakina hotel: Hotela house: Etxe industrial: Eraikin industriala public: Eraikin publiko school: Eskola eraikina shop: Denda stadium: Estadio store: Denda tower: Dorre train_station: Tren Geltokia university: Unibertsitate eraikina highway: bus_stop: Autobus-geraleku construction: Eraikitze-lanetan dagoen Autopista emergency_access_point: Larrialdi Sarbide Gunea footway: Oinezkoen bide gate: Ate motorway: Autobide motorway_link: Autobidea platform: Nasa primary: Lehen mailako errepide primary_link: Errepide nagusi residential: Bizileku road: Errepide secondary: Bigarren mailako errepide secondary_link: Bigarren mailako errepide service: Zerbitzu Errepidea services: Autobide Zerbitzuak steps: Eskailera-mailak tertiary: Hirugarren mailako errepide track: Pista historic: archaeological_site: Aztarnategi arkeologiko building: Eraikina castle: Gaztelu church: Eliza house: Etxea memorial: Memoriala mine: Meategi monument: Monumentu museum: Museo tower: Dorre landuse: cemetery: Hilerri commercial: Merkataritza Eremua construction: Eraikuntza farm: Baserria forest: Baso meadow: Larre military: Eremu Militarra mine: Meategi mountain: Mendi nature_reserve: Natura-erreserba park: Parke plaza: Enparantza quarry: Harrobi railway: Trenbide reservoir: Urtegi leisure: beach_resort: Hondartza konplexu common: Lur Komunak fishing: Arrantza Lekua garden: Lorategi golf_course: Golf-zelai ice_rink: Izotz-pista marina: Kirol-portu miniature_golf: Minigolfa nature_reserve: Natura Erreserba park: Parkea pitch: Kirolgunea playground: Jolastoki sports_centre: Kiroldegi stadium: Estadio swimming_pool: Igerilekua natural: bay: Badia beach: Hondartza cape: Lurmutur cave_entrance: Kobazulo Sarrera channel: Kanal coastline: Itsasertz crater: Crater fjord: Fiordo geyser: Geiser glacier: Glaziar hill: Muinoa island: Irla mud: Lohi peak: Gailur point: Puntu reef: Arrezife river: Ibai rock: Arroka scree: Harritza shoal: Hondar-banku strait: Itsasertza tree: Zuhaitza valley: Haran volcano: Sumendi water: Ura wood: Baso place: airport: Aireportu city: Hiria country: Herrialdea county: Konderria farm: Baserria hamlet: Herrixka house: Etxe houses: Etxeak island: Irla islet: Uhartea locality: Lokalitate municipality: Udalerri postcode: Posta-kode region: Eskualde sea: Itsasoa state: Estatua subdivision: Subdibisio suburb: Aldiri town: Herria unincorporated_area: Elkartu Gabeko Gunea village: Herrixka railway: construction: Eraikitze-lanetan dagoen Trenbidea halt: Tren Geralekua historic_station: Tren Geltoki Historikoa light_rail: Tren Arina monorail: Monoraila platform: Trenbide Plataforma station: Tren Geltokia subway: Metro geltoki subway_entrance: Metro Sarbidea tram: Tranbia tram_stop: Tranbia geltoki shop: art: Arte-denda bakery: Okindegi books: Liburudenda butcher: Harategi chemist: Farmazia clothes: Arropa denda computer: Ordenagailu-denda confectionery: Gozotegi electronics: Elektronika-denda estate_agent: Higiezinen agente fish: Arrantza-denda florist: Loradenda food: Janari-denda furniture: Altzari gallery: Galeria gift: Opari-denda greengrocer: Barazki-saltzaile grocery: Janaridenda hairdresser: Ile-apaindegi hifi: Hi-Fi insurance: Aseguruak jewelry: Bitxi-denda kiosk: Kiosko laundry: Garbitegi mall: Merkataritza-gunea market: Merkatu mobile_phone: Mugikor-denda music: Musika-denda newsagent: Kioskoa optician: Optika pet: Animalia-denda photo: Argazki-denda shoes: Zapatadenda shopping_centre: Merkatal Gunea sports: Kirol denda supermarket: Supermerkatu toys: Jostailu Denda travel_agency: Bidaia-agentzia tourism: alpine_hut: Aterpe alpinoa attraction: Atrakzio bed_and_breakfast: Ohe eta gosari (B&B) cabin: Kabina camp_site: Kanpin chalet: Txalet guest_house: Aterpe hostel: Ostatu hotel: Hotel information: Informazioa motel: Motel museum: Museoa picnic_site: Piknik-gune theme_park: Parke tematiko valley: Haran viewpoint: Behatoki zoo: Zoologiko waterway: canal: Kanal dam: Urtegia ditch: Lubakia drain: Isurbidea rapids: Ur-lasterrak river: Ibai waterfall: Ur-jauzi weir: Uharka javascripts: map: base: noname: Izenik gabe layouts: edit: Aldatu export: Esportatu help: Laguntza help_centre: Laguntza Zentroa history: Historia home: hasiera inbox: sarrera-ontzia (%{count}) intro_3_partners: wiki license: title: OpenStreetMap-eko datuak Creative Commons Aitortu-Partekatu 2.0 Generiko baimen baten mende daude. log_in: Saioa hasi logo: alt_text: OpenStreetMap logoa logout: saioa itxi logout_tooltip: Saioa itxi make_a_donation: text: Dohaintza egin sign_up: izena eman view: Ikusi view_tooltip: Mapa ikusi welcome_user: Ongietorri, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Zure lankide orrialdea wiki: Wikia license_page: foreign: title: Itzulpen honi buruz native: native_link: Euskara version title: Orrialde honi buruz message: delete: deleted: Mezua ezabatuta inbox: date: Data from: Igorlea my_inbox: Nire sarrera-ontzia subject: Gaia title: Sarrera-ontzia message_summary: delete_button: Ezabatu read_button: Markatu irakurrita gisa reply_button: Erantzun unread_button: Markatu irakurri gabe gisa new: back_to_inbox: Itzuli sarrera-ontzira body: Testua message_sent: Mezua bidalita send_button: Bidali subject: Gaia title: Bidali mezua outbox: date: Data inbox: Sarrera-ontzia my_inbox: Nire %{inbox_link} subject: Gaia to: Hartzailea read: back_to_inbox: Sarrera-ontzira itzuli date: Data from: Igorlea reply_button: Erantzun subject: Gaia title: Mezua irakurri to: Hartzailea unread_button: Markatu irakurri gabe gisa sent_message_summary: delete_button: Ezabatu notifier: diary_comment_notification: hi: Kaixo %{to_user}, email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Baieztatu zure eposta helbidea" email_confirm_html: greeting: Kaixo, email_confirm_plain: greeting: Kaixo, gpx_notification: greeting: Kaixo, lost_password_html: greeting: Kaixo, lost_password_plain: greeting: Kaixo, message_notification: hi: Kaixo %{to_user}, signup_confirm_html: greeting: Kaixo! introductory_video: "%{introductory_video_link} ikus dezakezu." more_videos: "%{more_videos_link} daude." more_videos_here: bideo gehiago hemen signup_confirm_plain: greeting: Kaixo! oauth: oauthorize: allow_write_api: mapa aldatu. oauth_clients: edit: submit: Aldatu form: name: Izena show: allow_write_api: mapa aldatu. site: edit: user_page_link: Lankide orria index: license: license_name: Creative Commons-en Aitortu-Partekatu 2.0 project_name: OpenStreetMap proiektua key: table: entry: admin: Muga administratiboa apron: 1: terminala cable: - Funikularra cemetery: Hilerri centre: Kiroldegi commercial: Merkataritza eremua farm: Baserria forest: Baso golf: Golf-zelai industrial: Industrialdea lake: - Aintzira - urtegia military: Eremu militarra motorway: Autobidea park: Parke primary: Lehen mailako errepidea rail: Trenbidea reserve: Natura-erreserba runway: - Aireportuko Pista school: - Eskola - unibertsitate secondary: Bigarren mailako errepidea station: Tren geltokia subway: Metroa summit: - Tontorra tram: 1: tranbia search: search: Bilatu submit_text: Joan where_am_i: Non nago? sidebar: close: Itxi time: formats: friendly: "%e %B %Y %H:%M-ean" trace: edit: description: "Deskribapena:" download: jaitsi edit: aldatu filename: "Fitxategi izena:" map: mapa owner: "Jabea:" points: "Puntuak:" save_button: Aldaketak gorde start_coord: "Koordenatuak hasi:" tags: "Etiketak:" uploaded_at: "Noiz igota:" visibility: Ikusgarritasuna; visibility_help: Zer esan nahi du honek? trace: ago: duela %{time_in_words_ago} count_points: "%{count} puntu" edit: aldatu edit_map: Mapa aldatu map: mapa more: gehiago pending: PRIBATUA private: PRIBATUA public: PUBLIKOA view_map: Mapa ikusi trace_form: description: Deskribapena help: Laguntza tags: "Etiketak:" upload_button: Igo upload_gpx: GPX fitxategi igo visibility: Ikusgarritasuna visibility_help: Zer esan nahi du honek? trace_optionals: tags: Etiketak trace_paging_nav: next: Hurrengoa » previous: "« Aurrekoa" view: description: "Deskribapena:" download: jaitsi edit: aldatu filename: "Fitxategi-izena:" map: mapa none: Ezer owner: "Jabea:" points: "Puntuak:" tags: "Etiketak:" uploaded: "Noiz igota:" visibility: "Ikusgarritasuna:" user: account: contributor terms: link text: zer da hau? current email address: "Egungo eposta helbidea:" image: "Irudia:" latitude: "Latitude:" longitude: "Longitude:" my settings: Nire aukerak new email address: "Eposta helbide berria:" new image: Irudi bat gehitu preferred editor: "Lehenetsitako Editorea:" preferred languages: "Hobetsitako hizkuntzak:" profile description: "Profilaren Deskribapena:" public editing: disabled link text: Zergatik ezin dut aldatu? enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: zer da hau? heading: "Aldaketa publikoak:" public editing note: heading: Aldaketa publikoa return to profile: Profilera itzuli save changes button: Aldaketak gorde title: Kontua aldatu confirm: button: Berretsi heading: Erabiltzaile kontua baieztatu confirm_email: button: Berretsi list: heading: Erabiltzaileak title: Erabiltzaileak login: email or username: "Eposta helbidea edo Erabiltzaile izena:" heading: Saio-hasiera login_button: Saioa hasi lost password link: Pasahitza ahaztu duzu? password: "Pasahitza:" register now: Erregistratu orain remember: "Gogora nazazu:" title: Saio-hasiera webmaster: webmaster logout: heading: OpenStreetMap-etik saioa itxi logout_button: Saioa itxi title: Saio-itxiera lost_password: email address: "Eposta helbidea:" heading: Pasahitza ahaztuta? new password button: Pasahitza berrezarri notice email cannot find: Eposta helbide hori ezin izan dugu aurkitu, barkatu. title: Ahaztutako pasahitza new: confirm email address: "Eposta Helbidea baieztatu:" confirm password: "Pasahitza berretsi:" continue: Jarraitu display name: "Erakusteko izena:" email address: "Eposta Helbidea:" heading: Erabiltzaile Kontua sortu password: "Pasahitza:" title: Kontua sortu popup: friend: Laguna nearby mapper: Hurbileko mapeatzaileak your location: Zure kokapena remove_friend: not_a_friend: "%{name} ez da zure laguna." reset_password: confirm password: "Pasahitza berretsi:" flash changed: Zure pasahitza aldatu da. password: "Pasahitza:" reset: Pasahitza berrezarri title: Pasahitza berrezarri suspended: heading: Kontua bertan behera geratu da title: Kontua bertan behera geratu da webmaster: webmaster terms: agree: Ados consider_pd_why: zer da hau? decline: Ez onartu legale_names: france: Frantzia italy: Italy legale_select: "Mesedez bizi zaren herrialdean aukeratu:" view: activate_user: erabiltzaile hau gaitu add as friend: lagun bezala ago: (duela %{time_in_words_ago}) confirm: Berretsi confirm_user: erabiltzaile hau baieztatu create_block: Erabiltzaile hau blokeatu deactivate_user: erabiltzaile hau ezgaitu delete_user: lankide hau ezabatu description: Deskribapen diary: egunerokoa edits: aldaketak email address: "Eposta helbidea:" hide_user: Erabiltzaile hau ezkutatu km away: "%{count} km-tara" m away: "%{count} m-tara" mapper since: "Noiztik mapatzaile:" my diary: nire egunerokoa my edits: nire aldaketak my settings: nire aukerak remove as friend: lagun bezala kendu role: administrator: Lankide hau administratzailea da moderator: Lankide hau moderatzailea da send message: mezua bidali settings_link_text: hobespenak status: "Egoera:" user location: Lankidearen kokapena your friends: Zure lagunak user_block: partial: creator_name: Egilea edit: Aldatu show: Erakutsi status: Egoera period: one: ordu bat other: "%{count} ordu" show: confirm: Ziur zaude? edit: Aldatu show: Erakutsi status: Egoera user_role: grant: confirm: Berretsi revoke: confirm: Berretsi