# Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck gcf: browse: changeset: changeset: "Niméwo chanjeman : {{id}}" changesetxml: Niméwo Chanjeman XML download: Téléchajé {{changeset_xml_link}} ouben {{osmchange_xml_link}} osmchangexml: osmChanjeman XML changeset_details: belongs_to: "Sé ta :" bounding_box: "karé limit :" box: bwet closed_at: "Fini lè :" created_at: "Kréyé lè :" has_nodes: "Ti ni sé {{count}} pwen la sa :" has_relations: "Ti ni sé {{count}} rèlasion la sa:" has_ways: "Ti ni sé {{count}} lin la sa :" no_bounding_box: Pa ti ni karé limit pou niméwo chanjeman la sa. show_area_box: Montré karé limit la common_details: edited_at: "Édité lè :" edited_by: "Édité pa :" in_changeset: "Adan niméwo chanjeman :" version: "Vèsion :" containing_relation: entry: Rèlasion {{relation_name}} entry_role: Rèlasion {{relation_name}} (adan wol {{relation_role}}) map: deleted: Fasé loading: Ka Chajé... node: download: Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_history_link}} download_xml: Chajé XML node: Pwen node_title: "Pwen : {{node_name}}" view_history: Vwè istwa la node_details: part_of: "Adan:" node_history: download: Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_details_link}} download_xml: Chajé XML node_history: istwa Pwen view_details: Vwè plis biten not_found: sorry: Woy, pa ti ni {{type}} èvè niméwo {{id}}. paging_nav: of: a showing_page: Paj la ka vin relation_details: members: "Manm :" part_of: "Adan :" relation_history: relation_history: Istwa rèlasion relation_history_title: "Istwa rèlasion: {{relation_name}}" start: manually_select: Chwazi manielman on dôt zonn view_data: Vwè sé doné la asi dènié kat la start_rjs: data_frame_title: Doné details: Plis bitin drag_a_box: Désiné on rektang asi kat la pou chwazi on zonn edited_by_user_at_timestamp: Édité pa [[user]] lè [[timestamp]] history_for_feature: Istwa a [[feature]] load_data: Chajé sé doné la loaded_an_area_with_num_features: "Ou chwazi on zonn ki ti ni [[num_features]] éléman adan. Ti ni onlo navigatè ki pa ka sipòté tou sa zafè. Yo ka travay mié lè yo ti ni mwens ki 100 zéléman pou vwè: Si ou di wi navigatè aw ka riské vini mòlòkoy ouben pwan pann. Si ou sèten ou vlé vwè sé doné la ou pé pijé bouton la ki an ba." loading: Y ka chajé... manually_select: Chwazi manielman on dot zonn private_user: Itilizatè privé show_history: Vwè listwa la unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré [[bbox_size]] y tro gran (y dwèt pli piti ki {{max_bbox_size}})" wait: Atann... zoom_or_select: Gwosi ouben chwazi on zonn asi kat la pou vwèy diary_entry: diary_comment: comment_from: Komantè a {{link_user}} koté {{comment_created_at}} diary_entry: comment_count: one: On Komantè other: "{{count}} Komantè" comment_link: Palé asi nouvel la sa edit_link: Modifié nouvel la sa posted_by: Sé {{link_user}} ki voyé sa , koté {{created}} i maké an {{language_link}} reply_link: Réponn nouvel la sa edit: body: "Mésaj:" language: "Lang:" latitude: "Latitid:" location: "Ki koté:" longitude: "Longitid:" marker_text: Ola jounal la ka koumansé save_button: Enrèjistré subject: "Sijè:" use_map_link: Sèvi èvè kat la list: new: Nouvel nèf an jounal la new_title: Mèt on nouvel nèf an jounal aw newer_entries: Nouvel pi fré no_entries: Pa ni nouvel an jounal aw older_entries: Nouvel rasi recent_entries: "Nouvel fré:" new: title: Nouvel nèf an jounal la no_such_entry: body: Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa {{id}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. heading: "Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : {{id}}" no_such_user: body: Woy, Pa ti ni pon itilizatè non ay sé {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. layouts: donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, {{link}} Pou fè matériel la vansé. donate_link_text: Bay Chabon edit: Modifié export: Voyé déwò gps_traces: Chimen GPS help_wiki: On ti pal & Wiki(koman fè) history: Istwa sa ou fè inbox: Bwet a let ({{count}}) intro_1: OpenStreetMap sé on lyannaj a moun kon vou pou fè on Kat lib tou pa tou asi la Tè. intro_2: OpenStreetMap ka pewmèt vou vwè, modifié, itilizé doné jéografik tou pa tou asi la Tè. intro_3: OpenStreetMap ka rété pou ayen aka {{ucl}} épi {{bytemark}}. log_in: Rantré logout: Chapé make_a_donation: text: Ba OpenStreetMap On Fòs news_blog: Blog a nouvel osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien. osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien. shop: Boutik sign_up: Enskriw sotm: Vini Zòt an konférans 2009 a OpenStreetMap, The State of the Map, 10-12 juyé Amsterdanm! tag_line: Lyannaj pou kat lib user_diaries: Jounal view: Vwè welcome_user: Bienvini, {{user_link}} site: edit: anon_edits_link_text: Ka y ni la. flash_player_required: Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pétélécharjé Flash Player asi site a Adobe. Ni dot opsion pour modifié OpenStreetMap. not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik. not_public_description: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi {{user_page}}. potlatch_unsaved_changes: Ou ti ni modifikasion ou pa anrègistré. (Pou anrègistré adan Potlatch, fow déséleksioné lin la ou pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod list. Ouben kliké asi Anregistré si ou ti ni bouton la sa.) user_page_link: paj_itilizatè index: js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript éten. js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad. js_3: Si ou pé pa sèvi èvè Javascript, eséyé sèvi èvènavigatè fix a Tiles@Home. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Asi lisans {{license_name}} pou {{project_name}} èvè moun ay. project_name: projè OpenStreetMap permalink: Permalink key: map_key: Léjann a kat la search: search: Chèché search_help: "Egzanp : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ouben 'biwo la poste owa Fodfrans' Lòt Egzanp ..." submit_text: Voyé where_am_i: Ki moun an yé? sidebar: close: Fèmé search_results: Rézilta a chèché aw user: account: email never displayed publicly: (Pa janmen maké piblikman) flash update success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré. flash update success confirm needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw home location: "La ou ka rété :" latitude: "Latitid:" longitude: "Longitid:" make edits public button: Mèt tou sa an fè piblik my settings: Mes options no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété. profile description: "Deskripsion a profil la :" public editing: disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim. disabled link text: Poukwa an pé pa édité? enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits enabled link text: Ka sa yé? heading: "Édision piblik:" return to profile: Rouvin' asi pwofil la save changes button: Enrèjisré tout chanjman update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké asi kat la? confirm: button: Konfirmé heading: Konfirmé kont a itilizatè la press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif menm. confirm_email: button: Konfirmé heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres imél aw. go_public: flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité. login: create_account: Kréyé kont aw email or username: "Adres imél ouben nom itilizaté aw :" heading: Konekté login_button: Konektéw lost password link: Ou pèd kòd aw? password: "Kòd aw:" please login: Konectéw souplé ouben {{create_user_link}}. lost_password: email address: "Adres imél aw :" heading: Ou pèd kòd aw? new password button: Voyé on nouvo kòd new: confirm email address: "konfimé adres imél :" confirm password: "Konfirmé kòd aw:" contact_webmaster: Kontakté mèt web la pou y ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib. display name: "Non aw afiché :" email address: "Adres imél :" fill_form: Ranpli fòmilè la aprè sa nou ké voyé an imél pou activé kont aw. flash create success message: "Itilizatè bien kréyé. Ay gadé imél konfirmasion, ou kay pé travay asi kat la adan on ti moman:-)

Ou pé ké pé konektéw si ou pa konfirmé imél aw apré ou risivrè imél konfirmasion.

Si ou ka itilizé on lojiciel kont spanm ka voyé kestion pou konfirmé si sé on moun aw, mété adan list a moun aw adres la sa: webmaster@openstreetmap.org paskè nou pé pa réponn tou sé imél la sa." heading: Ouvè on kont itilizatè license_agreement: Lè ou ka kréyé kont aw, ou ka aksepté kè tout travay aw voyé asi Openstreetmap.org evè tout doné kréyé èvè zouti konekté asi Openstreetmap.org asi lisans (y pa esklisif) Creative Commons license (by-sa). no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman. not displayed publicly: Sa pa vizib piblikman (Ay vwèprencip an nou asi konfidansialité) password: "Kòd :" signup: Enskriw no_such_user: body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon. popup: nearby mapper: Arpantè owa aw your location: Koté ou yé set_home: flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré view: add as friend: Ajouté on zanmi description: Deskription diary: Jounal edits: Édision if set location: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw {{settings_link}}. km away: "{{count}} km" mapper since: "Arpantè dèpi:" my diary: Jounal an mwen my edits: Édision an mwen my settings: Opsion an mwen my traces: Chimen an mwen nearby users: "Itilizatè owa aw :" new diary entry: On dot nouvel an jounal la no friends: Ou poko ni pon zanmi no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw. remove as friend: Woté on zanmi send message: Voyé on mésaj settings_link_text: Opsion traces: Chimen user location: Ola itilizatè yé your friends: Kanmarad aw