# Messages for Galician (Galego) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Toliño gl: a_poi: $1 un punto de interese a_way: $1 un camiño action_addpoint: o engadido dun nodo ao final dun camiño action_cancelchanges: a cancelación dos cambios feitos a action_changeway: os cambios feitos a un camiño action_createparallel: a creación de camiños paralelos action_createpoi: a creación dun punto de interese action_deletepoint: o borrado dun punto action_insertnode: o engadido dun nodo a un camiño action_mergeways: a fusión de dous camiños action_movepoi: o movemento dun punto de interese action_movepoint: o movemento dun punto action_moveway: o movemento dun camiño action_pointtags: a definición das etiquetas nun punto action_poitags: a definición das etiquetas nun punto de interese action_reverseway: a inversión dun camiño action_revertway: a reversión dun camiño action_splitway: a división dun camiño action_waytags: a definición das etiquetas nun camiño advanced: Avanzado advanced_close: Pechar o conxunto de cambios advanced_history: Historial do camiño advanced_inspector: Inspector advanced_maximise: Maximizar a ventá advanced_minimise: Minimizar a ventá advanced_parallel: Camiño paralelo advanced_tooltip: Accións de edición avanzadas advanced_undelete: Restaurar advice_bendy: Demasiado curvado para podelo endereitar (Bloq. Maiús. para forzar) advice_conflict: Conflito co servidor; poida que necesite intentar gardar de novo advice_deletingpoi: Borrando o punto de interese (Z para desfacer) advice_deletingway: Borrando o camiño (Z para desfacer) advice_microblogged: Actualizouse o teu estado en $1 advice_nocommonpoint: Os camiños non teñen ningún punto en común advice_revertingpoi: Revertendo ata o último punto de interese gardado (Z para desfacer) advice_revertingway: Revertendo ata o último camiño gardado (Z para desfacer) advice_tagconflict: As etiquetas non coinciden, compróbeas (Z para desfacer) advice_toolong: Demasiado longo para desbloquear (por favor, divídao en camiños máis curtos) advice_uploadempty: Nada que cargar advice_uploadfail: Carga detida advice_uploadsuccess: Cargáronse correctamente todos os datos advice_waydragged: Camiño arrastrado (Z para desfacer) cancel: Cancelar closechangeset: Pechando o conxunto de cambios conflict_download: Descargar a súa versión conflict_overwrite: Sobrescribir a súa versión conflict_poichanged: Des que comezou a editar, alguén cambiou o punto $1$2. conflict_relchanged: Des que comezou a editar, alguén cambiou a relación $1$2. conflict_visitpoi: Prema en "OK" para mostrar o punto. conflict_visitway: Prema en "OK" para mostrar o camiño. conflict_waychanged: Des que comezou a editar, alguén cambiou o camiño $1$2. createrelation: Crear unha nova relación custom: "Personalizado:" delete: Borrar deleting: borrando drag_pois: Arrastrar e soltar puntos de interese editinglive: Edición en directo editingoffline: Edición sen conexión emailauthor: \n\nPor favor, envíe un correo electrónico a richard\@systemeD.net cun informe de erros, explicando o que estaba a facer no momento no que se produciu. error_anonymous: Non se pode pór en contacto cun mapeador anónimo. error_connectionfailed: Sentímolo!, fallou a conexión ao servidor do OpenStreetMap. Non se gardou ningunha das modificacións recentes.\n\nQuéreo intentar de novo? error_microblog_long: "Fallou a publicación en $1:\nCódigo HTTP: $2\nMensaxe de erro: $3\nErro de $1: $4" error_nopoi: Non se puido atopar o punto de interese (se cadra está noutra zona?), por iso non se pode desfacer. error_nosharedpoint: Os camiños $1 e $2 non teñen un punto en común, por iso non pode desfacer a división. error_noway: Non se puido atopar o camiño $1 (se cadra está noutra zona?), por iso non se pode desfacer. error_readfailed: Sentímolo!, o servidor do OpenStreetMap non respondeu á petición de datos.\n\nQuéreo intentar de novo? existingrelation: Engadir a unha relación existente findrelation: Atopar unha relación que conteña gpxpleasewait: Por favor, agarde mentres se procesa a pista GPX. heading_drawing: Deseño heading_introduction: Introdución heading_pois: Primeiros pasos heading_quickref: Referencia rápida heading_surveying: Topografía heading_tagging: Etiquetado heading_troubleshooting: Resolución de problemas help: Axuda hint_drawmode: prema para engadir un punto\ndoble clic/Volte\npara rematar a liña hint_latlon: "lat $1\nlon $2" hint_loading: cargando os datos hint_overendpoint: sobre o punto de fin ($1)\nprema para unir\nfaga clic no Bloq. Maiús. para fusionar hint_overpoint: punto superior ($1)\nprema para unir hint_pointselected: punto seleccionado\n(faga clic no Bloq. Maiús. no punto para\ncomezar unha nova liña) hint_saving: gardando os datos hint_saving_loading: cargando/gardando os datos inspector: Inspector inspector_duplicate: Duplicado de inspector_in_ways: Nos camiños inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2" inspector_locked: Pechado inspector_node_count: ($1 veces) inspector_not_in_any_ways: Non está en ningún camiño (punto de interese) inspector_unsaved: Sen gardar inspector_uploading: (cargando) inspector_way_connects_to: Conecta con $1 camiños inspector_way_connects_to_principal: Conecta con $1 $2 e $3 $4 inspector_way_nodes: $1 nodos inspector_way_nodes_closed: $1 nodos (pechado) loading: Cargando... login_pwd: "Contrasinal:" login_retry: Non se recoñeceu o seu nome de usuario. Por favor, inténteo de novo. login_title: Non se puido rexistrar login_uid: "Nome de usuario:" mail: Correo more: Máis newchangeset: "\nPor favor, inténteo de novo: o Potlatch comezará un novo conxunto de cambios." "no": Non nobackground: Sen fondo norelations: Non existen relacións na zona actual offset_broadcanal: Camiño de sirga ancho offset_choose: Elixa o desprazamento (m) offset_dual: Autovía (D2) offset_motorway: Autoestrada (D3) offset_narrowcanal: Camiño de sirga estreito ok: OK openchangeset: Abrindo o conxunto de cambios option_custompointers: Usar os punteiros de pluma e man option_external: "Lanzamento externo:" option_fadebackground: Atenuar o fondo option_layer_cycle_map: OSM - mapa cíclico option_layer_maplint: OSM - Maplint (erros) option_layer_nearmap: "Australia: NearMap" option_layer_ooc_25k: "Historial UK: 1:25k" option_layer_ooc_7th: "Historial UK: 7º" option_layer_ooc_npe: "Historial UK: NPE" option_layer_ooc_scotland: "RU histórico: Escocia" option_layer_os_streetview: "RU: OS StreetView" option_layer_streets_haiti: "Haití: nomes de rúas" option_layer_tip: Escolla o fondo a mostrar option_limitways: Avisar ao cargar moitos datos option_microblog_id: "Nome do blogue de mensaxes curtas:" option_microblog_pwd: "Contrasinal do blogue de mensaxes curtas:" option_noname: Destacar as estradas sen nome option_photo: "Foto KML:" option_thinareas: Empregar liñas máis finas para as zonas option_thinlines: Empregar liñas finas en todas as escalas option_tiger: Destacar os datos TIGER non modificados option_warnings: Mostrar os avisos flotantes point: Punto preset_icon_airport: Aeroporto preset_icon_bar: Bar preset_icon_bus_stop: Parada de autobús preset_icon_cafe: Cafetaría preset_icon_cinema: Sala de cine preset_icon_convenience: Tenda preset_icon_disaster: Construción en Haití preset_icon_fast_food: Comida rápida preset_icon_ferry_terminal: Terminal de transbordador preset_icon_fire_station: Parque de bombeiros preset_icon_hospital: Hospital preset_icon_hotel: Hotel preset_icon_museum: Museo preset_icon_parking: Aparcamento preset_icon_pharmacy: Farmacia preset_icon_place_of_worship: Lugar de culto preset_icon_police: Comisaría de policía preset_icon_post_box: Caixa de correo preset_icon_pub: Pub preset_icon_recycling: Reciclaxe preset_icon_restaurant: Restaurante preset_icon_school: Escola preset_icon_station: Estación de ferrocarril preset_icon_supermarket: Supermercado preset_icon_taxi: Estación de taxis preset_icon_telephone: Teléfono preset_icon_theatre: Teatro preset_tip: Escolla dun menú de etiquetas predefinidas que describan o $1 prompt_addtorelation: Engadir un $1 á relación prompt_changesetcomment: "Insira unha descrición dos seus cambios:" prompt_closechangeset: Pechar o conxunto de cambios $1 prompt_createparallel: Crear un camiño paralelo prompt_editlive: Editar en directo prompt_editsave: Editar con gardado prompt_helpavailable: É un usuario novo? Olle o canto inferior esquerdo para obter axuda. prompt_launch: Lanzar un URL externo prompt_live: No modo en directo, cada elemento que cambie gardarase instantaneamente na base de datos do OpenStreetMap; non se recomenda para os principiantes. Está seguro de querer usar este modo? prompt_manyways: Esta zona é moi detallada e vai levar moito tempo cargala. Quere achegarse co zoom? prompt_microblog: Publicar en $1 ($2 restantes) prompt_revertversion: "Voltar a unha versión anterior:" prompt_savechanges: Gardar os cambios prompt_taggedpoints: Algúns dos puntos deste camiño están etiquetados ou en relacións. Realmente os quere borrar? prompt_track: Converter as pistas GPS en camiños prompt_unlock: Prema para desbloquear prompt_welcome: Benvido ao OpenStreetMap! retry: Reintentar revert: Reverter save: Gardar tags_backtolist: Voltar á lista tags_descriptions: Descricións de "$1" tags_findatag: Atopar unha etiqueta tags_findtag: Atopar unha etiqueta tags_matching: Etiquetas populares que coinciden con "$1" tags_typesearchterm: "Escriba unha palabra a procurar:" tip_addrelation: Engadir a unha relación tip_addtag: Engadir unha nova etiqueta tip_alert: Houbo un erro (prema para obter máis detalles) tip_anticlockwise: Camiño circular no sentido contrario ao das agullas do reloxo (prema para inverter) tip_clockwise: Camiño circular no sentido das agullas do reloxo (prema para inverter) tip_direction: Dirección do camiño (prema para invertela) tip_gps: Mostrar as pistas GPS (G) tip_noundo: Nada que desfacer tip_options: Definir as opcións (escolla o fondo do mapa) tip_photo: Cargar fotos tip_presettype: Escolla o tipo de preaxustes ofrecidos no menú. tip_repeattag: Repetir as informacións do camiño seleccionado anteriormente (R) tip_revertversion: Escolla a data á que reverter tip_selectrelation: Engadir ao percorrido elixido tip_splitway: Dividir o camiño nos puntos seleccionados (X) tip_tidy: Ordenar os puntos do camiño (T) tip_undo: Desfacer $1 (Z) uploading: Cargando... uploading_deleting_pois: Borrando os puntos de interese uploading_deleting_ways: Borrando os camiños uploading_poi: Cargando o punto de interese $1 uploading_poi_name: Cargando o punto de interese $1, $2 uploading_relation: Cargando a relación $1 uploading_relation_name: Cargando a relación $1, $2 uploading_way: Cargando o camiño $1 uploading_way_name: Cargando o camiño $1, $2 warning: Atención! way: Camiño "yes": Si