# Messages for Albanian (Shqip) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Mdupont # Author: MicroBoy # Author: Mikullovci11 # Author: Techlik # Author: Vinie007 sq: activerecord: attributes: message: title: Titulli trace: name: Emri models: acl: Qasu në Listën e Kontrollit changeset: Ndryshim changeset_tag: Ndryshim tag country: Shteti diary_comment: Koment Ditari diary_entry: Shënim në ditar friend: Mik language: Gjuha message: Porosi node: Nyjë node_tag: Etiketë nyjë old_node: Nyjë e vjetër old_node_tag: Etiketë e vjetër e nyjës old_relation: Marrëdhënie e vjetër browse: changeset: changeset: "Ndryshim : %{id}" changesetxml: Ndryshim en XML download: Shkarkone %{changeset_xml_link} ose %{osmchange_xml_link} feed: title: Ndryshim %{id} title_comment: Ndryshimi %{id} - %{comment} osmchangexml: Ndrsyhim i OSM-s en XML title: Ndryshim changeset_details: belongs_to: "I perket:" bounding_box: "Baroka e Rrethume:" box: barok closed_at: "Mbyllur në:" created_at: "U krijue en:" has_nodes: other: one= has_relations: one: "Ka pas %{count} lidhje:" other: "Ka pas marrëdhënieve %{count} :" has_ways: other: one= no_bounding_box: Nuk ka barok qe osht kon vnu n'kto ndrryshime. show_area_box: Kqyre Zonen e Barokes common_details: changeset_comment: "Komenti :" edited_at: "U ndrzshe te:" edited_by: "Edituar nga:" in_changeset: "En ndryshimin :" version: "Versioni:" containing_relation: entry: Lidhja %{relation_name} entry_role: Lidhja %{relation_name} (sikur %{relation_role}) map: deleted: E Fshirë larger: area: Kqyre zonen n'hart ma t'madhe node: Kqyre piken n'hart ma t'madhe relation: Kqyre lidhjen n'hart ma t'madhe way: Kqyre udhen n'hart ma t'madhe loading: Tu u mush... navigation: all: next_changeset_tooltip: Tjerat ndryshime next_node_tooltip: Pika tjetēr next_relation_tooltip: Lidhja e ardhshme next_way_tooltip: Rruga tjeter prev_changeset_tooltip: Ndryshimi kalum prev_node_tooltip: Pika e kalume prev_relation_tooltip: Lidhja e kalume prev_way_tooltip: Mnyra e mahershme user: name_changeset_tooltip: Shiko editimet nga %{user} next_changeset_tooltip: Tjetri ndryshim prej %{user} prev_changeset_tooltip: Ndryshimi i ma hershēm prej %{user} node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}" download_xml: Shkarko në XML edit: Ndrysho node: Pikë node_title: "Pika: %{node_name}" view_history: Shikoje historinë node_details: coordinates: "Koordinatat:" part_of: "Pjesë e:" node_history: download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}" download_xml: Shkarkoni XML node_history: Historija e Pikes node_history_title: "Historija e Pikes: %{node_name}" view_details: shikoni detajet not_found: sorry: Na fal, %{type} me %{id}, nuk mujtem mi gjet type: changeset: shka asht ndrrue node: pikë relation: lidhje way: udhë paging_nav: of: pi showing_page: Tu e kallxu faqen relation: download: "%{download_xml_link} ose %{view_history_link}" download_xml: Shkarkoje XML relation: Lidhja relation_title: "Lidhja: %{relation_name}" view_history: Kshyre historinë relation_details: members: "Anëtarët:" part_of: "Pjesë e:" relation_history: download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}" download_xml: Merre me XML relation_history: Historija e Lidhjes relation_history_title: "Historija e Lidhjes: %{relation_name}" view_details: kqyre n'detaje relation_member: entry_role: "%{type} %{name} asht si %{role}" type: node: Pikë relation: Lidhje way: Udhë start: manually_select: Manualisht zgedh ni zon qeter view_data: Shini te dhanat per harten e tanishme start_rjs: data_frame_title: Senet data_layer_name: Senet details: Detajet drag_a_box: Bone ni kuti n'hart edhe zgedhe zonen edited_by_user_at_timestamp: Ndryshuar nga [[user]] në [[timestamp]] history_for_feature: Historija për [[feature]] load_data: Zgedhi senet loaded_an_area_with_num_features: "Ti e ke marr ni zon qe ka [[num_features]] . E do browsera nuk e qesin fort mir kualitetin e seneve me ta. Browseri duhet me i kallxu ma pak se 100 sene n'tnjejtin vakt: me bo dishka qeter munet me ta kadalsu browserin. Qe je i sigurt nese don mi pa senet, duhesh me kliku n'pull." loading: Tu u mush... manually_select: Zgedhe ni zon qeter vet object_list: api: Merre qet zon prej API back: Kqyre listen e seneve details: Detajet heading: Lista e seneve history: type: node: Pika [[id]] way: Rruga [[id]] selected: type: node: Pika [[id]] way: Rruga [[id]] type: node: Pikë way: Rruga private_user: perdorus privat show_history: Shfaq Historinë unable_to_load_size: "Nuk kemi mujt mi shfaq: madhsin e kutis [[bbox_size]] asht shum e madhe (duhet me kan ma e vogel se %{max_bbox_size})" wait: Prit... zoom_or_select: Afrohu ose zgedhe zonen n'hart qe pe don me e pa. tag_details: tags: "Etiketat:" wiki_link: key: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key} tag tag: Pērshkrimi i wiki faqes pēr %{key}=%{value} tag wikipedia_link: "%{page} artikulli nē Wikipedia" timeout: sorry: Na fal, senet per %{type} me %{id}, u vanun shum per mu gjet. type: changeset: shka asht ndrryshu node: pikë relation: lidhje way: rrugë way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ose %{edit_link}" download_xml: Shkarko XML edit: ndrro view_history: shiko historin way: Udhë way_title: "Rruga: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: edhe kjo asht pjes e Udhës %{related_ways} other: edhe kjo asht pjes e Udheve %{related_ways} nodes: "Pikat:" part_of: "Pjesë e:" way_history: download: "%{download_xml_link} ose %{view_details_link}" download_xml: Merre me XML view_details: kqyre n'detaje way_history: Historija e Udhës way_history_title: "Historija e udhës: %{way_name}" diary_entry: diary_entry: comment_link: Komento në këtë shënim confirm: Konfirmoje edit_link: Ndryshoje qët shënim hide_link: Mshefe qët shënim edit: language: "Gjuha:" location: "Lokacioni:" save_button: Ruje list: older_entries: Shënimet e Vjetra user_title: Ditari i %{user} location: location: "Lokacioni:" view: Kshyre no_such_entry: heading: "Nuk ka shënim me id: %{id}" no_such_user: body: Me na fal, po nuk ka anëtarë me emnin %{user}. Ju lutem kshyrni shkronjat, ose nashta lidhja që keni trus është gabim. title: Nuk ka anëtarë të tillë view: leave_a_comment: Lene naj koment save_button: Ruaj editor: default: Default (momentalisht %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (editor në shfletues) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (editor në shfletues) name: Potlatch 2 remote: description: Kontrollë prej së largu (JOSM apo Merkaartor) name: Kontrollë prej së largu export: start: area_to_export: Zona per Eksport export_button: Eksporto export_details: Të dhënat e OpenStreetMap janë të licencuara nëpërmjet Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 license. format: Formati format_to_export: Formati per Eksport image_size: Madhësia e Imazhit latitude: "Lat:" licence: Licensa longitude: "Lon:" manually_select: Manualisht zgedhe ni zon te ndryshme mapnik_image: Mapin fotografi max: maks options: Opcionet osm_xml_data: OpenStreetMap XML të dhana osmarender_image: Osamarender fotografi output: Outputi paste_html: Fute HTML per me ngjit ne web sajt scale: Shkallë too_large: body: Kjo zonë është shum e madhe që të eksportohet si XML në OpenStreetMap. Të lutna afroje ma ngat ose mere një zonë ma të vogel. heading: Zona shumë e madhe zoom: Zmadhim start_rjs: add_marker: Shto ni isharet ne hart change_marker: Ndrysho poziten e isharetit click_add_marker: Kliko ne hart per me shenu ni isharet. drag_a_box: Kape ni kuti ne hart per me qit te zona e selektune export: Eksporto manually_select: Manualisht zgedhe ni zon t'ndryshme view_larger_map: Shikoni Hartën Më Të Madhe geocoder: description: title: geonames: Lokacioni nga GeoNames direction: east: lindja north: veriu north_east: veri-lindje north_west: veri-perendim south: jug south_east: jug-lindje south_west: jug-perëndim west: perëndim results: more_results: Më shumë rezultate no_results: Nuk është gjetur asnjë rezultat search: title: ca_postcode: Rezultatet nga Geocoder.CA us_postcode: Rezultatet nga Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: amenity: dentist: Dentist embassy: Ambasada fire_station: Zjarrëfiksat theatre: Teatër university: Universitet building: store: Dyqan historic: church: Kisha museum: Muze natural: cave_entrance: Shpella Hyrja island: Ishull volcano: Vullkan water: Ujë place: airport: Aeroport city: Qyteti country: Veni farm: Ferma house: Shtepi houses: Shtepi island: Ishull municipality: Komuna postcode: Post kodi region: Regjioni sea: Deti state: Shteti town: Veni village: Fshati shop: bakery: Dyqan buke computer: Shitore e kompjuterave tourism: artwork: Puna artistike bed_and_breakfast: Bujtin dhe Mengjes cabin: Kabine camp_site: Ven per kamping hostel: Bujtine hotel: Hotel information: Informacione motel: Motel museum: Muze picnic_site: Vend per Piknik valley: Lugine zoo: Kopsht zoologjik javascripts: site: edit_tooltip: Edit Harta layouts: edit: Redakto log_in: Kyçuni log_in_tooltip: Hyni ne me një llogari ekzistuese logout: Ç'kyçu logout_tooltip: Ç'kyçu make_a_donation: text: Bëni një donacion license_page: foreign: english_link: orgjianl anglisht text: Në ni ngjarje të ni konflitkti me faqe e përktyme dhe %{english_original_link}, Faqja anglisht ka perparsi title: Rreth këtij përkthimi legal_babble: "

Të drejtat autoriale dhe licenca

\n

\n OpenStreetMap është me kod të hapur, dhe e licencuar nën Creative\n Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC-BY-SA).\n

\n

\n Ju jeni të lirë të kopjoni, shpërndani, transmetoni dhe adoptoni hartat\n dhe të dhënat tona, duke pasur parasysh citimin e OpenStreetMap dhe \n kontribuuesve të saj. Nëse ndryshoni apo ndërtoni mbi hartat apo të dhënat tona, ju\n mund të shpërndani rezultatet nën licencën e njëjtë. Licenca e\n e plotë legal\n code shpjegon të drejtat dhe përgjegjësitë tuaja.\n

\n\n

Si të citoni OpenStreetMap

\n

\n Nëse ju përdorni imazhe të hartave të OpenStreetMap, ne kërkojmë që \n së paku citimet tuaja të përfshijnë “© OpenStreetMap\n kontribuuesit, CC-BY-SA”. Nëse ju përdorni vetëm të dhëna të hartave\n ne kërkojmë citimin e kontribuuesve “të të dhënave të hartave © të OpenStreetMap,\n CC-BY-SA”.\n

\n

\n Ku është e mundur, OpenStreetMap duhet të hyperlinked to http://www.openstreetmap.org/\n dhe CC-BY-SA to http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/. Nëse jeni duke përdorur një medium ku nuk mund të bëhen linka (p.sh. a\n letër e shtypur), ne sugjerojmë që ju të drejtoni lexuesit tek\n www.openstreetmap.org (ndoshta duke shpjeguar \n ‘OpenStreetMap’ këtë adresë të plotë) dhe tek \n www.creativecommons.org.\n

\n\n

Të kuptoni më shumë

\n

\n Lexoni më shumë rreth përdorimit të të dhënave Legal\n FAQ.\n

\n

\n OSM kontribuuesit duhet të mos përdorin asnjë të dhënë prej burimeve të çfarëdoshme\n të mbrojtura me të drejta të kopjimit (p.sh. Google Maps apo harta të printuara) pa\n leje speciale prej pronarëve të të drejtave të kopjimit.\n

\n

\n Edhe pse OpenStreetMap është me të kod të hapur, ne nuk mund të ofrojmë \n një hartë API pa pagesë për zhvillues të palëve të treta.\n\n Shikoni API Politika e Përdorimit,\n Politika e përdorimit të pllakave\n dhe Poltika e përfitimit të Normave .\n

\n\n

Kontribuuesit tanë

\n

\n Licenca jonë CC-BY-SA kërkon nga ju që “të vlerësoni Autorin\n Origjinal përkatës të mediumit apo masave që jeni duke i\n shfrytëzuar ”. Hartuesit individual të OSM nuk kërkojnë një\n citim mbi dhe për atë që kontribuojnë për “OpenStreetMap\n ”, por kur përfshihen në OSM, hartat nga një agjencion nacional i hartave \n apo faktor tjerë madhor burimor, është e arsyeshme të citohen drejtpërsëdrejti \n duke paraqitur emrin apo duke lidhur faqen e tyre me link.\n

\n\n\n\n\n\n

\n Përfshirja e të dhënave në OpenStreetMap nuk thekson se të ofruesi origjinal i të \n dhënave përdor OpenStreetMap, ofron garancion, apo\n pranon çfarëdo anekse.\n

" native: mapping_link: Fillo hatrografimin native_link: THIS_LANGUAGE_NAME_HERE verzion text: Ju po shikoni versionin në gjuhën angelze të faqes së të drejtave autoriale. Ju mund të shkoni prapa tek %{native_link} të kësaj faqe apo mund të ndaleni së lexuari rreth të drejtave autoriale dhe %{mapping_link}. title: Rreth ksaj faqeje message: inbox: date: Data from: Prej you_have: I ki %{new_count} mesazhe të reja dhe %{old_count} mesazhe të vjetra new: limit_exceeded: Ju keni dërguar shumë mesazhe kohët e fundit. Ju lutem prisni një kohë para se të dërgoni ndonjë tjetër. title: Qo mesazh no_such_user: body: Na vjen keq nuk ka asnjë përdorues me atë emër. outbox: you_have_sent_messages: I ki %{count} mesazhe të dërgume read: reading_your_sent_messages: Tu i lexue mesazhet e dërgume sent_message_summary: delete_button: Fshij notifier: email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Konfirmo email adresën tënde" email_confirm_html: click_the_link: Nëse ky je ti, ju lutem trusni lidhjen e mëposhtme për me konfirmu ndryshimin. greeting: Tung, email_confirm_plain: greeting: Tung, gpx_notification: greeting: Tung, message_notification: footer1: Ju gjithashtu mund të lexoni mesazhet në %{readurl} hi: Tung %{to_user}, signup_confirm_html: click_the_link: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu atë llogari dhe lexoni ma shumë informata rreth OpenStreetMap introductory_video: Ju muni me shiku një %{introductory_video_link}. more_videos_here: më shumë video këtu wiki_signup: Ju mund të dëshironi të regjistroheni në OpenStreetMap wiki. signup_confirm_plain: blog_and_twitter: "Njoftohu me lajmet ma të fundit nëpërmjet blogut të OpenStreetMap ose Twitter-it:" click_the_link_1: Nëse ky je ti, mirë se erdhët! Ju lutem trusni lidhjen e maposhtme për me konfirmu click_the_link_2: llogarin tonde dhe lexo ma shumë informata për OpenStreetMap. introductory_video: "Këtu ju muni me shiku një video hyrëse për në OpenStreetMap:" more_videos: "Ma shumë video keni këtu:" wiki_signup: "Ti munesh gjithashtu me u regjistru në OpenStreetMap wiki:" oauth_clients: form: name: Emri new: submit: Regjistrohu site: edit: flash_player_required: Ju duhet të keni Flash player për ta përdorur Potlatch, Flash editorin e OpenStreetMap. Ju mundeni ta shkarkoni Flash Player nga Adobe.com. Disa mënyra të tjera janë të mundshme për ta edituar OpenStreetMap. index: license: project_name: Projekti OpenStreetMap key: table: entry: centre: Qendër Sportive search: search: Kërko where_am_i: Ku jam unë? sidebar: close: Mbylle search_results: Rezultatet e Kërkimit time: formats: friendly: "%e %B %Y te %H:%M" trace: create: trace_uploaded: E dhana jote GPX asht ngarkue edhe osht ka pret futojen en databazë. Kjo yakonisht ndodhë mrena gjysë ore, dhe ni imellë vjen te ti en fund të përfundimit upload_trace: Ngarkoj tdhanat e GPS-it delete: scheduled_for_deletion: Gjurma u parapa per fshirje edit: description: "Pershkrimi:" download: shkarko edit: ndryshoje filename: "Emri fajllit:" heading: Ndrysho të dhanen %{name} map: harta owner: "Pronari:" points: "Piket:" save_button: Ruaj ndryshimet start_coord: "Fillo kordinaten:" tags: "Etiketa:" tags_help: Presje e kufizume title: Duke ndrzshue të dhanen %{name} uploaded_at: "Te ngarkume:" visibility: Dukshmenia visibility_help: Çka do me than kjo? list: public_traces: Të dhanat publike të GPS-IT public_traces_from: Të dhana publike të GPS-it pej %{user} tagged_with: e etikume me %{tags} your_traces: Të dhanat e GPS-it make_public: made_public: Gjurma u ba publike no_such_user: body: Na vjen keq, por nuk ka asnjë anëtar me emrin %{user}. Ju lutem kontrolloni drejtshkrimin tuaj, ose ndoshta lidhja që keni klikuar është gabim. heading: Anëtari %{user} nuk ekziston title: Ska ksi shfrytezuesi offline: heading: Mbledhsi i GPX asht jasht linje message: Mbledshi i skedareve GPX dhe sistemi i ngarkimit per momentin jane jasht funksionit. offline_warning: message: Sistemi i ngarkimit GPX per momentin asht jasht perdonimit trace: ago: "%{time_in_words_ago} përpara" by: nga count_points: "%{count} piket" edit: ndrysho edit_map: Ndryshoje Harten identifiable: E identifikueshme in: ne map: harta more: ma shume pending: NE PRITJE private: PRIVAT public: PUBLIKE trace_details: Kshryi detalet e të dhanave trackable: E GJURMUESHME view_map: Kshyre Harten trace_form: description: Përshkrimi help: Ndihma tags: Etiketat tags_help: Presje e kufizume upload_button: Ngarko upload_gpx: Ngarko nje skead GPX visibility: Pamshmeria visibility_help: çfarë do të thotë kjo? trace_header: see_all_traces: Kshyre kejt të dhanat see_your_traces: Shikoj kejt të dhanat tuja traces_waiting: Ju keni %{count} të dhëna duke pritur për tu ngrarkuar.Ju lutem pritni deri sa të përfundoj ngarkimi përpara se me ngarku tjetër gjë, pra që mos me blloku rradhën për përdoruesit e tjerë. upload_trace: Ngarkoni një gjurmë trace_optionals: tags: Etiketa trace_paging_nav: next: Vazhdo » previous: « Paraprake showing_page: Duke shfaqun faqen %{page} view: delete_track: Fshij ket gjurm description: "Pershkrimi:" download: shkarko edit: ndrysho edit_track: Ndrysho ket gjurm filename: "Emri i fajllit:" heading: Tuj i kqyr t'dhanat %{name} map: harta none: Asnjo owner: "Pronari:" pending: DUKE PRITUR points: "Piket:" start_coordinates: "Fillo kordinimin:" tags: "Etiketa:" title: Duke par gjurmen %{name} trace_not_found: Gjurma nuk u gjet! uploaded: "Ngarkuar:" visibility: "Pamshmeria:" visibility: identifiable: E indentifikueshme (shfaqet ne listen e te dhanave, pikat i urdheron me orë) private: Private (ndahen vetem si pika anonime të rendituna) public: Publike (shfaqet ne listen e të dhanave si e padukshme, pikat e rendituna) trackable: Mund të përcilelt (vetëm e shkëmbyer në formë anonime, duke porositur pikë me vula kohore) user: account: contributor terms: agreed: Ju duhet të jeni pajtuar me Kushtet e reja të Kontribuesit. agreed_with_pd: Ju gjithashtu keni deklaruar se ju konsideroni që editimet tuaja të jenë në Domenin Publik. heading: "Kushtet e Kontribimit:" link text: Çka është kjo? not yet agreed: Ju ende nuk jeni pajtuar me Kushtet e reja për Kontribues. review link text: Ju lutemi që të përcillni këtë link për të lehtësinë tuaj për të rishikuar dhe pranuar Kuhstet e Kontribuesit. current email address: "Email adresa e tanishme:" delete image: Heke imazhin e tanishem email never displayed publicly: (asniher su kan publike) flash update success: Informatat e anëtarit janë ndryshuar me sukses. flash update success confirm needed: Informatat e shfyrtezuesit u ndryshan me sukses. Shihni emailin per konfirmim. home location: "Veni juej:" image: "Imazhi:" image size hint: (imazhet katrore s'paku me madhsi 100x100px doken ma mir) keep image: Maje imazhin e tanishem latitude: "Latituda:" longitude: "Longituda:" make edits public button: Boni gjith ndryshimet e mija publike my settings: Preferencat e mia new email address: "Email adresa e re:" new image: Shto një imazh no home location: Ju se keni caktu venin e juj. preferred editor: "Editor i parapëlqyer:" preferred languages: "Gjuhët e parapëlqyera:" profile description: "Pershkrimi i profilit:" public editing: disabled: E ckyckur dhe smuni me i ndryshi te dhanat, te gjitha ndryshime e ma hershme jan anonime. disabled link text: pse nuk mund të redaktoj? enabled: E pranishme. Jo anonime dhe muni me i ndryshue t'dhanat. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: çfarë është kjo? heading: "Ndryshime publike:" public editing note: heading: Duke ndryshue publikisht replace image: Ndërroje fotografin e tanishme return to profile: Kthehu te profili save changes button: Ruaj Ndryshimet title: Ndrysho akountin update home location on click: Ndryshoma venin kur te klikoj ne hart? confirm: already active: Kjo llogari tashmë është konfirmuar. before you start: Ne e dimë që ju mezi po prisni të filloni punën me harta, por para se të veproni kështu, mund të plotësoni disa informata më shumë rreth vetes suaj në formën e mëposhtme. button: Konfirmo heading: Konfirmo nje akount te shfrytezuesit press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të aktivizuar llogarinë tuaj. reconfirm: Nëse ka kaluar një kohë qysh prej se jeni abonuar ju mund të keni nevojë për t'i dërguar vetës një email të ri konfirmimi . success: Akounti juaj u konfirmua, ju falemnderit per regjistrim! unknown token: Ajo shenjë duket se nuk ekziston. confirm_email: button: Konfirmo failure: Ni email adres tashma osht konfirmue me ket token. heading: Konfirmo ni ndryshim te email adreses press confirm button: Shtypni butonin e mëposhtëm për të konfirmuar e-mail adresën tuaj të re. success: Emaili juaj është konfirmuar, faleminderit që jeni regjistruar! confirm_resend: failure: Përdoruesi %{name} nuk u gjet. success: Ne kemi dërguar një shënim konfrimimi tek %{email} juaj dhe sapo të konfirmoni llogarnië ju do të jeni në gjendje të filloni punën me harta.

Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim. filter: not_an_administrator: Ju duhet te jeni administrator per me performu ket aksion. go_public: flash success: Gjitha ndryshimet tuja janë publike tash, edhe tash t'lejohet me ndryshue list: confirm: Konfirmo përdoruesit e zgjedhur empty: Asnjë përdorues i përafërt nuk u gjet heading: Përdorues hide: Fshih përdoruesit e zgjedhur showing: other: një=Faqe e shfaqur %{page} (%{first_item} e %{items}) summary: "%{name} krijuar nga %{ip_address} më %{date}" summary_no_ip: "%{name} krijuar më %{date}" title: Përdoruesit login: account not active: Na vjen keq, llogaria juaj nuk është aktive akoma.
Ju lutem përdorni lidhjen në email konfirmimi llogari të aktivizoni llogarinë tuaj, ose të kërkojë një konfirmim email te ri . auth failure: Na vjen keq, smunem me ju kyc me ato detaje. email or username: "Email Adresa ose Username:" heading: Kycu login_button: Kycu lost password link: Keni humbur fjalëkalimin? password: "Fjalekalimi:" remember: "Kujtom mu:" title: Kycu logout: heading: Dil nga OpenStreetMap logout_button: Dil title: Dil lost_password: email address: "Email Adresa:" heading: Keni harruar fjalëkalimin? help_text: Shkrueje email adresen që je regjistrue me to, do t'ju deromi një lidhe rreth ksaj ku ju muni me ndrru fjalkalimin new password button: Ndrysho fjalkalimin notice email cannot find: Smujtem me gjet qat email adres, na vjen keq. notice email on way: Na vjen keq qe e keni hup :-( po ni email ka me ju ardh se shepjti edhe muni me ricaktu. title: T'ka hup fjalkalimi make_friend: already_a_friend: Ju tashmë jeni shok me %{name}. failed: Na vjen keq, deshtuam ta shtojm %{name} si shok/qe. success: "%{name} eshte shok/shoqe jot/e." new: confirm email address: "Konfirmo Adresen e Emailit:" confirm password: "Konfirmo fjalekalimin:" contact_webmaster: Ju lutna kontaktoni webmasterin per me caktu ni akount qe te ju krijohet - na do te merremi me kerkesat sa ma shpejt qe tjet e mundshme. continue: Vazhdo display name: "Emri i pamshem:" display name description: Emni jot publik. Ju muni me ndrry ne preferencat ma von. email address: "Email Adresa:" fill_form: Plotsoni formularin edhe na do t'ja dergojm ni email per me akivizu. flash create success message: Faleminderit që jeni abonuar. Ne kemi dërguar një shënim konfirmimi në %{email} tuaj dhe sapo ta konfirmoni llogarinë tuaj ju do të jeni në gjendje të filloni punën me hartat.

Nëse ju përdorni një antispam sistem që dërgon kërkesat e konfirmimit atëherë ju lutem që të shtoni në listën e bardhë webmaster@openstreetmap.org pasi që ne nuk do të jemi në gjendje të përgjigjemi ndaj çfarëdo kërkese për konfirmim. heading: Krijo nje akount shfrytezimi license_agreement: Kur ju konfirmoni llogranië tuaj, ju duhet të pajtoheni me kushtet e përdoruesit. no_auto_account_create: Per momentin spo mujm me ju kriju akount automatikisht. not displayed publicly: Nuk u shfaq publikisht (see privacy policy) password: "Fjalëkalimi:" terms accepted: Faleminderit që keni pranuar kushtet e reja për kontribues! title: Krijo llogari no_such_user: body: Na vje keq, ska shfrytzues me ket emen %{user}. Ju lutmi kontrolloni shkrimin, ose nashta linku ku keni kliku asht gabim. heading: Anëtari %{user} nuk ekziston title: Ska ksi shfrytezuesi popup: friend: Shoq nearby mapper: Hartues i aftert your location: Lokacioni juaj remove_friend: not_a_friend: "%{name} nuk osht njoni pi shokve tu." success: "%{name} u hek pi shokve tu" reset_password: confirm password: "Konfirmo Fjalekalimin:" flash changed: Fjalëkalimi juaj është ndryshuar. flash token bad: Sun e gjetem qat oken, kshyre URL nashta ? heading: Ricakto fjalekalimin per %{user} password: "Fjalekalimi:" reset: Ricakto Fjalekalimin title: Ricakto fjalekalimin set_home: flash success: Lokacioni i shtëpisë është ruajtur me sukses terms: agree: Pajtohem consider_pd: Përveç marrëveshjes së mësipërme, unë i konsideroj kontributet e mia të jenë në Domenin Publik consider_pd_why: çfarë është kjo? decline: Nuk e pranoj heading: Kushtet e Kontribimit legale_names: france: Francë italy: Itali rest_of_world: Pjesa tjetër e botës legale_select: "Ju lutem zgjidhni vendin tuaj të qëndrimit:" read and accept: Ju lutem lexoni marrëveshjen më poshtë dhe shtypni butonin e dakordimit për të konfirmuar se ju pranoni kushtet e kësaj marrëveshjeje për kontributin tuaj ekzistues dhe të ardhshëm. title: Kushtet e Kontribimit view: activate_user: aktivizo ket shfrytezues add as friend: shtoje si shoq ago: (para %{time_in_words_ago}) block_history: shih blokimet e marrne blocks by me: bllokimet e dhana nga un blocks on me: bllokimet e mia confirm: Konfirmo confirm_user: konfirmoje këtë përdorues create_block: blloko ket shfrytzues created from: "Krijuar nga:" deactivate_user: c'aktivizoje ket shfrytezues delete_user: fshije këtë përdoruesin description: Përshkrimi diary: ditari edits: ndryshimet email address: "Email adresa:" hide_user: mshife ket shfrytezues if set location: Nqofse e zgedh venin, shum harta edhe sene kan me u paraqit ktu. Ju muni me caktu venin ton ne %{settings_link} . km away: "%{count}km larg" m away: "%{count}m larg" mapper since: "Hartues qe prej:" moderator_history: shihe kan e ke blloku my diary: ditari im my edits: ndryshimet e mia my settings: preferencat e mia my traces: gjurmet e mia nearby users: Shfrytezuesit e tjer qe jan afer new diary entry: hyrje e re ne ditar no friends: Hala nuk ke shtue asni shoq. no nearby users: Hala nuk ka shfrytezues qe pranon hartimin e aftert. oauth settings: Konfigurimet oauth remove as friend: heke si shok role: administrator: Ky përdorues është një administrator grant: administrator: Mundëso qasje administratorit moderator: Mundeso qasje për moderatorin moderator: Ky përdorues është një moderator revoke: administrator: heq qasjen e administratorit moderator: heq qasjen e moderatorit send message: dergo mesazh settings_link_text: ndryshimet spam score: "Rezultati me Spam:" status: "Statusi:" traces: gjurmet unhide_user: shfaqe ket shfrytzues user location: Veni i shfyrtezuesit your friends: Miqtë e juaj user_block: filter: not_a_moderator: Ju duhet të jeni moderator për ta kryer atë veprim. new: reason: Arsyja pse %{name} osht blloku. Ju lutem bëhuni sa më i qet dhe arsyeshëm që osht e mundshme, tu dhon sa ma shumë detaje që muni rreth situatës, tu e mbajt në men që mesazhi munet me u pa prej publikut. Maje në men se jo krejt anëtarët e kuptojn gjuhën e komunitetit, pra ju lutem munoni me përdor terma të mirë. partial: confirm: A jeni i sigurt? show: confirm: A jeni i sigurt? user_role: filter: already_has_role: Shfrytzuesi tashme ka ni rol %{role}. doesnt_have_role: Ky shfrytzeus nuk ka asni rrol %{role} not_a_role: Ldihja `%{role}' nuk asht rol valid. not_an_administrator: Veç administratorat munen me pas rol te menaxhimit, dhe ju nuk jeni administrator. grant: are_you_sure: A jeni i sigurt qe po doni mja dhone rolin `%{role}' te perdoruesi `%{name}'? confirm: Konfirmo fail: Nuk i dha rol tmadh `%{role}' te perdoruesi `%{name}'. Ju lutna kontrollone perdoruesin dhe rolin qe a jane te dzte valid. heading: Konfirmo dhenjen e rolit title: Konfirmo dhanjen e rolit revoke: are_you_sure: A jeni i sigurt qe ju doni me zgjue rolin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'? confirm: Konfirmo fail: Nuk munet me zgjue folin `%{role}' prej perdoruesit `%{name}'. Ju lutem kontrolloje perdoruesin edhe rolin a jane te dyte valid. heading: Konfirmoje folin duke e zgjuar title: Konfirmoje rolin duke e zgjuar