# Messages for Portuguese (Português) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Crazymadlover # Author: Giro720 # Author: Hamilton Abreu # Author: Indech # Author: Luckas Blade # Author: Malafaya # Author: McDutchie # Author: SandroHc pt: activerecord: attributes: diary_comment: body: Conteúdo diary_entry: language: Língua latitude: Latitude longitude: Longitude title: Título user: Utilizador friend: friend: Amigo user: Utilizador message: body: Conteúdo recipient: Destinatário sender: Remetente title: Título trace: description: Descrição latitude: Latitude longitude: Longitude name: Nome public: Público size: Tamanho user: Utilizador visible: Visível user: active: Activo description: Descrição display_name: Nome de Exibição email: E-mail languages: Idiomas pass_crypt: Palavra-chave models: country: País friend: Amigo language: Idioma message: Mensagem notifier: Notificador session: Sessão user: Utilizador browse: changeset: changeset: "Conjunto de mudanças: %{id}" changesetxml: Conjunto de mudanças XML download: Download de %{changeset_xml_link} ou %{osmchange_xml_link} feed: title: Conjunto de mudanças %{id} title_comment: Conjunto de mudanças %{id} - %{comment} title: Conjunto de mudanças changeset_details: belongs_to: "Pertence a:" box: caixa closed_at: "Fechado em:" created_at: "Criado em:" has_relations: one: "Tem a seguinte %{count} relação:" other: "Tem as seguintes %{count} relações:" has_ways: one: "tem o seguinte %{count} trajecto:" other: "Tem os seguintes %{count} trajectos:" show_area_box: Mostrar Caixa de Área common_details: changeset_comment: "Comentário:" edited_at: "Editado em:" edited_by: "Editado por:" in_changeset: "No conjunto de mudanças:" version: Versão containing_relation: entry: Relação %{relation_name} entry_role: Relação %{relation_name} (como %{relation_role}) map: deleted: Apagado larger: area: Ver área num mapa maior node: Ver trajecto num mapa maior relation: Ver relação num mapa maior way: Ver trajeto num mapa maior loading: A carregar… navigation: all: next_changeset_tooltip: Seguinte conjunto de mudanças next_node_tooltip: Nó seguinte next_relation_tooltip: Relação seguinte next_way_tooltip: Próximo caminho prev_changeset_tooltip: Anterior conjunto de mudanças prev_node_tooltip: Nó anterior prev_way_tooltip: Trajecto anterior user: name_changeset_tooltip: Ver edições de %{user} next_changeset_tooltip: Próxima edição por %{user} prev_changeset_tooltip: Edição anterior por %{user} node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}" download_xml: Baixar XML edit: editar node: Nó node_title: "Nó: %{node_name}" view_history: ver histórico node_details: coordinates: "Coordenadas:" part_of: "Parte de:" node_history: download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}" download_xml: Baixar XML node_history: Nenhum Histórico view_details: ver detalhes not_found: sorry: Lamentamos, não foi possível encontrar o %{type} com o id %{id}. type: changeset: alterações node: nenhum relation: relação way: trajeto paging_nav: of: de showing_page: Mostrando página relation: download: "%{download_xml_link} ou %{view_history_link}" download_xml: Download XML relation: Relação relation_title: "Relação: %{relation_name}" view_history: ver histórico relation_details: members: "Membros:" part_of: "Parte de:" relation_history: download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}" download_xml: Download XML relation_history: Histórico de Relação relation_history_title: "Historial da Relação: %{relation_name}" view_details: ver detalhes relation_member: entry_role: "%{type} %{name} como %{role}" type: node: Nó relation: Relação way: Trajeto start_rjs: data_frame_title: Dados data_layer_name: Dados details: Detalhes drag_a_box: Arraste uma seleção no mapa para escolher uma área edited_by_user_at_timestamp: Editado pelo [[user]] em [[timestamp]] history_for_feature: Histórico de [[feature]] load_data: Carregar Dados loading: A carregar... manually_select: Selecionar manualmente uma área diferente object_list: back: Mostrar lista de objetos details: Detalhes heading: Lista de objetos history: type: node: Nenhum [[id]] way: Trajeto [[id]] selected: type: node: Nenhum [[id]] way: Trajeto [[id]] type: node: Nenhum way: Trajeto private_user: usuário privativo show_history: Mostrar Histórico unable_to_load_size: "Não foi possível carregar: O tamanho da caixa de [[bbox_size]] é muito grande (deve ser menor que %{max_bbox_size})" wait: Espere... zoom_or_select: Aproximar ou seleccionar uma área do mapa para visionamento tag_details: tags: "Marcações:" wiki_link: key: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key} tag: A página de descrição da wiki para a etiqueta %{key}=%{value} wikipedia_link: O(A) %{page} na Wikipedia timeout: sorry: Lamentamos, demorou demasiado tempo a obter os dados para o %{type} com o id %{id}. type: changeset: alterações node: nenhum relation: relação way: trajecto way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} ou %{edit_link}" download_xml: Baixar XML edit: editar view_history: ver histórico way: Trajeto way_title: "Trajeto: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: também faz parte do trajecto %{related_ways} other: também faz parte dos trajectos %{related_ways} nodes: "Nós:" part_of: "Parte de:" way_history: download: "%{download_xml_link} ou %{view_details_link}" download_xml: Descarregar XML view_details: ver detalhes way_history: Histórico do Trajeto way_history_title: "Histórico do Trajeto: %{way_name}" changeset: changeset_paging_nav: next: Seguinte » previous: « Anterior changesets: area: Área comment: Comentário id: ID saved_at: Salvo em user: Utilizador list: description: Mudanças recentes diary_entry: diary_comment: comment_from: Comentário de %{link_user} em %{comment_created_at} confirm: Confirmar hide_link: Ocultar este comentário diary_entry: comment_count: one: 1 comentário other: "%{count} comentários" confirm: Confirmar hide_link: Ocultar esta entrada edit: body: "Mensagem:" language: "Idioma:" latitude: "Latitude:" location: "Localização:" longitude: "Longitude:" save_button: Salvar subject: "Assunto:" use_map_link: usar mapa location: edit: Editar location: "Localização:" view: Ver view: login: Entrar save_button: Salvar editor: default: Padrão (actualmente %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (editor do navegador) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (editor do navegador) name: Potlatch 2 remote: description: Controlo Remoto (JOSM or Merkaartor) name: Controlo Remoto export: start: export_button: Exportar format: Formato image_size: Tamanho da Imagem latitude: "Lat:" licence: Licença longitude: "Lon:" options: Opções osm_xml_data: OpenStreetMap XML Data output: Saída scale: Escala too_large: heading: Área Muito Grande zoom: Zoom start_rjs: export: Exportar geocoder: description: types: cities: Cidades places: Lugares towns: Municípios description_osm_namefinder: prefix: "%{distance} %{direction} de %{type}" direction: east: este north: norte north_east: nordeste north_west: noroeste south: sul south_east: sudeste south_west: sudoeste west: oeste distance: one: cerca de 1km other: cerca de %{count}km zero: menos de 1km results: more_results: Mais resultados no_results: Não foram encontrados resultados search: title: ca_postcode: Resultados de Geocoder.CA geonames: Resultados de GeoNames latlon: Resultados Internos osm_namefinder: Resultados de OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Resultados de OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Resultados de NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Resultados de Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: amenity: airport: Aeroporto bank: Banco bar: Bar cafe: Café casino: Casino college: Colégio dentist: Dentista doctors: Médicos emergency_phone: Telefone de Emergência fast_food: Fast Food fountain: Fonte fuel: Combustível grave_yard: Cemitério hospital: Hospital hotel: Hotel library: Biblioteca market: Mercado office: Escritório pharmacy: Farmácia police: Polícia prison: Prisão restaurant: Restaurante sauna: Sauna school: Escola shop: Loja studio: Estúdio supermarket: Supermercado taxi: Táxi telephone: Telefone público theatre: Teatro university: Universidade wifi: Acesso WiFi building: apartments: Bloco de apartamentos chapel: Capela church: Igreja city_hall: Câmara Municipal garage: Garagem hotel: Hotel house: Casa shop: Loja stadium: Estádio store: Loja terrace: Terraço tower: Torre highway: gate: Porta road: Estrada secondary_link: Estrada Secundária steps: Passos stile: Escada trail: Trilha historic: castle: Castelo church: Igreja house: Casa memorial: Memorial mine: Mina monument: Monumento museum: Museu ruins: Ruínas tower: Torre landuse: allotments: Lotes cemetery: Cemitério commercial: Área comercial conservation: Conservação forest: Floresta grass: Erva meadow: Pradaria military: Área militar mine: Mina mountain: Montanha park: Parque leisure: fishing: Área de Pesca garden: Jardim golf_course: Campo de golf marina: Marina miniature_golf: Mini-Golf nature_reserve: Reserva Natural park: Parque playground: Parque sports_centre: Centro Desportivo stadium: Estádio swimming_pool: Piscina water_park: Parque aquático natural: bay: Baía beach: Praia cape: Cabo cave_entrance: Entrada de gruta channel: Canal coastline: Litoral geyser: Geiser island: Ilha land: Terra marsh: Pântano peak: Pico point: Ponto reef: Recife river: Rio tree: Árvore valley: Vale volcano: Vulcão water: Água place: airport: Aeroporto city: Cidade country: País county: Município farm: Fazenda hamlet: Aldeia house: Casa houses: Casas island: Ilha islet: Ilhota locality: Localidade region: Região sea: Mar state: Estado subdivision: Subdivisão suburb: Subúrbio town: Cidade village: Vila railway: funicular: Funicular shop: bakery: Padaria books: Livraria car: Oficina car_repair: Oficina computer: Loja de informática cosmetics: Loja de cosméticos electronics: Loja de electrónica florist: Florista hifi: Hi-Fi jewelry: Joalharia laundry: Lavandaria music: Loja de música pet: Loja de animais shopping_centre: Centro Comercial supermarket: Supermercado tourism: attraction: Atracção cabin: Cabana chalet: Chalé hotel: Hotel information: Informação motel: Motel museum: Museu theme_park: Parque temático valley: Vale zoo: Jardim zoológico waterway: canal: Canal dock: Doca river: Rio javascripts: site: edit_tooltip: Editar o mapa layouts: documentation: Documentação donate_link_text: doação edit: Editar export: Exportar history: Histórico intro_3_partners: wiki log_in: entrar logout: sair logout_tooltip: Sair sign_up: registar-se wiki: Wiki license_page: foreign: english_link: o original em inglês title: Sobre esta tradução native: mapping_link: começar a mapear native_link: Versão em português title: Sobre esta página message: delete: deleted: Mensagem apagada inbox: date: Data from: De my_inbox: Minha caixa de entrada no_messages_yet: Ainda não tens mensagens. Por que não entrar em contacto com alguns da %{people_mapping_nearby_link}? outbox: caixa de saída subject: Assunto title: Caixa de Entrada message_summary: delete_button: Apagar read_button: Marcar como lido reply_button: Responder unread_button: Marcar como não lida new: send_button: Enviar title: Enviar mensagem read: back_to_inbox: Voltar para a caixa de entrada back_to_outbox: Voltar para a caixa de saída date: Data from: De reading_your_messages: Lendo mensagem reading_your_sent_messages: Lendo as mensagens enviadas subject: Assunto title: Ler mensagem to: Para unread_button: Marcar como não lida wrong_user: Estás logado como `%{user}', mas a mensagem que pediste para ler não foi enviada por ou para o utilizador. Por favor, entra com o usuário correto para a ler. sent_message_summary: delete_button: Apagar notifier: email_confirm_plain: greeting: Olá, gpx_notification: greeting: Olá, oauth_clients: edit: submit: Editar form: name: Nome site: key: table: entry: admin: Fronteira administrativa allotments: Lotes apron: - Estacionamento de aeroporto - terminal cemetery: Cemitério centre: Centro desportivo commercial: Área comercial cycleway: Ciclovia destination: Acesso a destino farm: Quinta forest: Floresta lake: - Lago military: Área militar park: Parque reserve: Reserva natural school: - Escola - universidade sidebar: close: Fechar time: formats: friendly: "%e %B %Y às %H:%M" trace: create: upload_trace: Carregar um Caminho de GPS edit: description: "Descrição:" download: baixar edit: editar filename: "Nome do ficheiro:" heading: A editar caminho %{name} map: mapa owner: "Proprietário:" points: "Pontos:" save_button: Gravar Mudanças start_coord: "Coordenada de início:" tags: "Marcações:" title: Editando caminho %{name} uploaded_at: "Mandado em:" visibility: "Visibilidade:" visibility_help: o que significa isso? list: public_traces: Caminhos GPS públicos public_traces_from: Caminhos GPS públicos do utilizador %{user} tagged_with: " etiquetado como %{tags}" your_traces: Os seus caminhos GPS make_public: made_public: Caminho tornado público offline_warning: message: O sistema de carregamento de ficheiros GPX está actualmente indisponível trace: ago: Há %{time_in_words_ago} by: por count_points: "%{count} pontos" edit: editar edit_map: Editar Mapa identifiable: IDENTIFICÁVEL in: em map: mapa more: mais pending: PENDENTE private: PRIVADO public: PÚBLICO trace_details: Ver Detalhes do Caminho trackable: CONTROLÁVEL view_map: Ver Mapa trace_form: description: Descrição help: Ajuda tags: Etiquetas upload_button: Carregar upload_gpx: Carregar Ficheiro GPX visibility: Visibilidade trace_header: see_all_traces: Ver todos os caminhos see_your_traces: Ver todos os teus caminhos traces_waiting: Tu tens %{count} caminhos esperando pelo carregamento. Por favor, considera em esperar por esses carregamentos terminares antes de enviares mais, de modo a não bloquear a fila para outros utilizadores. upload_trace: Carregar caminho trace_optionals: tags: Etiquetas trace_paging_nav: next: Próximo » previous: « Anterior showing_page: Mostrando página %{page} view: delete_track: Apagar este caminho description: "Descrição:" download: download edit: editar edit_track: Editar este caminho filename: "Nome do ficheiro:" heading: Vendo o caminho %{name} map: mapa none: Nenhum owner: "Proprietário:" pending: PENDENTE points: "Pontos:" start_coordinates: "Coordenada de início:" tags: "Etiquetas:" title: Vendo o caminho %{name} trace_not_found: Caminho não encontrado uploaded: "Carregado:" visibility: "Visibilidade:" visibility: identifiable: Identificável (mostrado na lista de caminhos e como identificável, pontos ordenados com data e hora) private: Privado (só partilhado como anónimo, pontos não ordenados) public: Público (mostrado na lista de caminhos como anónimo, pontos não ordenados) trackable: Controlável (apenas compartilhada como anónimo, pontos ordenados com data e hora) user: account: contributor terms: heading: "Termos do Contribuidor:" link text: o que é isso? current email address: "E-mail Actual:" delete image: Remover a imagem actual flash update success: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso. flash update success confirm needed: As informações do utilizador foram actualizadas com sucesso. Verifica o teu e-mail para confirmar o teu endereço de e-mail. home location: Localização da Residência image: "Imagem:" latitude: "Latitude:" longitude: "Longitude:" make edits public button: Tornar todas as minhas edições públicas my settings: Minhas definições new email address: "Novo E-mail:" new image: Adicionar imagem no home location: Não inseriste a localização da tua residência. preferred editor: "Editor Preferido:" preferred languages: "Línguas preferidas:" public editing: disabled link text: porque não posso editar? enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: o que é isso? heading: "Edição pública:" replace image: Substituir a imagem actual save changes button: Gravar Alterações title: Editar conta confirm: already active: Esta conta já foi confirmada. button: Confirmar heading: Confirmar a conta de utilizador press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para activar a tua conta. success: Conta confirmada, obrigado por te registares! confirm_email: button: Confirmar failure: Um e-mail já foi confirmado com este código. heading: Confirmar a alteração de e-mail press confirm button: Prime o botão confirmar abaixo para confirmar o teu e-mail. success: O teu e-mail foi confirmado, obrigado por te inscreveres! confirm_resend: failure: Utilizador %{name} não foi encontrado. filter: not_an_administrator: Precisas de ser um administrador de para realizar esta operação. go_public: flash success: Todas as tuas edições são agora públicas, e agora estás autorizado a editar. list: confirm: Confirmar Utilizadores Seleccionados heading: Utilizadores hide: Ocultar Utilizadores Seleccionados summary: "%{name} criado com o ip %{ip_address} em %{date}" summary_no_ip: "%{name} criado na %{date}" title: Utilizadores login: email or username: "E-mail ou Utilizador:" heading: Iniciar sessão login_button: Autenticar-se lost password link: Perdeu a sua palavra-chave? new to osm: Novo no OpenStreetMap? password: "Palavra-chave:" register now: Registar-se agora remember: "Lembrar-me:" title: Autenticar-se logout: heading: Sair do OpenStreetMap logout_button: Sair title: Sair lost_password: email address: "E-mail:" heading: Palavra-passe esquecida? new password button: Alterar Palavra-passe notice email cannot find: Não foi possível encontrar o e-mail, desculpe. title: Palavra-passe esquecida make_friend: already_a_friend: Já és amigo do(a) %{name}. failed: Desculpe, falha ao adicionar %{name} como um amigo. success: "%{name} agora é teu amigo." new: confirm email address: "Confirmar E-mail:" confirm password: "Confirmar palavra-passe:" contact_webmaster: Entre em contacto com o webmaster para uma conta ser criada - vamos tentar lidar com o pedido o mais rapidamente possível. continue: Continuar display name: "Mostrar Nome:" email address: "E-mail:" flash create success message: Obrigado por te inscreveres. Enviamos uma nota de confirmação para o e-mail %{email} e assim que confirmares a conta, vais ser capaz de obter o mapeamento.

Se utilizares um sistema anti-spam que envia pedidos de confirmação, por favor, vai ver á pasta de spam. heading: Criar uma Conta de Utilizador password: "Palavra-chave:" terms accepted: Obrigado por aceitar os novos termos do contribuidor! title: Criar conta popup: friend: Amigo your location: Tua localização remove_friend: not_a_friend: "%{name} não é teu amigo." success: "%{name} foi removido dos teus amigos." reset_password: confirm password: "Confirmar Palavra-passe:" flash changed: A sua palavra-chave foi alterada. heading: Repor palavra-passe para o %{user} password: "Palavra-chave:" reset: Repor Palavra-chave title: Repor palavra-passe set_home: flash success: Residência salva com sucesso suspended: heading: Conta Suspensa title: Conta Suspensa terms: agree: Aceitar consider_pd_why: O que é isto? decline: Rejeitar heading: Termos do contribuidor legale_names: france: França italy: Itália rest_of_world: Resto do mundo title: Termos dos contribuidores view: activate_user: activar este utilizador add as friend: adicionar aos amigos ago: (%{time_in_words_ago} atrás) confirm: Confirmar confirm_user: confirmar esse utilizador create_block: bloquear este utilizador created from: "Criado em:" deactivate_user: desactivar este utilizador delete_user: eliminar este utilizador description: Descrição diary: diário edits: edições email address: "E-mail:" hide_user: ocultar este utilizador km away: "%{count}km de distância" latest edit: "Última edição %{ago}:" m away: "%{count}m de distância" my diary: meu diário my edits: as minhas edições my settings: as minhas configurações new diary entry: nova entrada no de diário no friends: Ainda não adicionou nenhum amigo. remove as friend: remover amigo role: administrator: Este utilizador é administrador moderator: Este utilizador é um moderador send message: enviar mensagem settings_link_text: configurações status: "Estado:" traces: caminhos unhide_user: descobrir este utilizador user location: Localização do utilizador your friends: Os seus amigos user_block: partial: confirm: Tem a certeza? edit: Editar show: edit: Editar user_role: grant: are_you_sure: Tens certeza que você desejas conceder o cargo `%{role}' ao utilizador `%{name}'? confirm: Confirmar title: Confirmar a concessão do cargo revoke: confirm: Confirmar heading: Confirmar revogação de cargo title: Confirmar revogação de cargo