# Messages for Guadeloupean Creole French (Guadeloupean Creole French)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
gcf: 
  browse: 
    changeset: 
      changeset: "Niméwo chanjeman : {{id}}"
      changesetxml: Niméwo Chanjeman XML
      download: Téléchajé {{changeset_xml_link}} ouben {{osmchange_xml_link}}
      osmchangexml: osmChanjeman XML
    changeset_details: 
      belongs_to: "Sé ta :"
      bounding_box: "karé limit :"
      box: bwet
      closed_at: "Fini lè :"
      created_at: "Kréyé lè :"
      has_nodes: "Ti ni sé {{count}} pwen la sa :"
      has_relations: "Ti ni sé {{count}} rèlasion la sa:"
      has_ways: "Ti ni sé {{count}} lin la sa :"
      no_bounding_box: Pa ti ni karé limit pou niméwo chanjeman la sa.
      show_area_box: Montré karé limit la
    common_details: 
      edited_at: "Édité lè :"
      edited_by: "Édité pa :"
      in_changeset: "Adan niméwo chanjeman :"
      version: "Vèsion :"
    containing_relation: 
      entry: Rèlasion {{relation_name}}
      entry_role: Rèlasion {{relation_name}} (adan wol {{relation_role}})
    map: 
      deleted: Fasé
      loading: Ka Chajé...
    node: 
      download: Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_history_link}}
      download_xml: Chajé XML
      node: Pwen
      node_title: "Pwen : {{node_name}}"
      view_history: Vwè istwa la
    node_details: 
      part_of: "Adan:"
    node_history: 
      download: Chajé {{download_xml_link}} ouben {{view_details_link}}
      download_xml: Chajé XML
      node_history: istwa Pwen
      view_details: Vwè plis biten
    not_found: 
      sorry: Woy, pa ti ni {{type}} èvè niméwo {{id}}.
    paging_nav: 
      of: a
      showing_page: Paj la ka vin
    relation_details: 
      members: "Manm :"
      part_of: "Adan :"
    relation_history: 
      relation_history: Istwa rèlasion
      relation_history_title: "Istwa rèlasion: {{relation_name}}"
    start: 
      manually_select: Chwazi manielman on dôt zonn
      view_data: Vwè sé doné la asi dènié kat la
    start_rjs: 
      data_frame_title: Doné
      details: Plis bitin
      drag_a_box: Désiné on rektang asi kat la pou chwazi on zonn
      edited_by_user_at_timestamp: Édité pa [[user]] lè [[timestamp]]
      history_for_feature: Istwa a [[feature]]
      load_data: Chajé sé doné la
      loaded_an_area_with_num_features: "Ou chwazi on zonn ki ti ni [[num_features]] éléman  adan. Ti ni onlo navigatè ki pa ka sipòté tou sa zafè. Yo ka travay mié lè yo ti ni mwens ki 100 zéléman pou vwè: Si ou di wi navigatè aw ka riské vini mòlòkoy ouben pwan pann. Si ou sèten ou vlé vwè sé doné la ou pé pijé bouton la ki an ba."
      loading: Y ka chajé...
      manually_select: Chwazi manielman on dot zonn
      private_user: Itilizatè privé
      show_history: Vwè listwa la
      unable_to_load_size: "Pa ni moyen chajé sé doné la: karé limit la ka mèziré [[bbox_size]] y tro gran (y dwèt pli piti ki {{max_bbox_size}})"
      wait: Atann...
      zoom_or_select: Gwosi ouben chwazi on zonn asi kat la pou vwèy
  diary_entry: 
    diary_comment: 
      comment_from: Komantè a {{link_user}} koté {{comment_created_at}}
    diary_entry: 
      comment_count: 
        one: On Komantè
        other: "{{count}} Komantè"
      comment_link: Palé asi nouvel la sa
      edit_link: Modifié nouvel la sa
      posted_by: Sé {{link_user}} ki voyé sa , koté {{created}} i maké an {{language_link}}
      reply_link: Réponn nouvel la sa
    edit: 
      body: "Mésaj:"
      language: "Lang:"
      latitude: "Latitid:"
      location: "Ki koté:"
      longitude: "Longitid:"
      marker_text: Ola jounal la ka koumansé
      save_button: Enrèjistré
      subject: "Sijè:"
      use_map_link: Sèvi èvè kat la
    list: 
      new: Nouvel nèf an jounal la
      new_title: Mèt on nouvel nèf an jounal aw
      newer_entries: Nouvel pi fré
      no_entries: Pa ni nouvel an jounal aw
      older_entries: Nouvel rasi
      recent_entries: "Nouvel fré:"
    new: 
      title: Nouvel nèf an jounal la
    no_such_entry: 
      body: Woy, pa ti ni pon nouvel adan jounal la ouben komantè èvè niméwo la sa {{id}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
      heading: "Pa ti ni nouvel èvè niméwo la sa : {{id}}"
    no_such_user: 
      body: Woy, Pa ti ni pon itilizatè non ay sé {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
  layouts: 
    donate: Ba OpenStreetMap on Fòs, {{link}} Pou fè matériel la vansé.
    donate_link_text: Bay Chabon
    edit: Modifié
    export: Voyé déwò
    gps_traces: Chimen GPS
    help_wiki: On ti pal & Wiki(koman fè)
    history: Istwa sa ou fè
    inbox: Bwet a let ({{count}})
    intro_1: OpenStreetMap sé on lyannaj a moun kon vou pou fè on Kat lib tou pa tou asi la Tè.
    intro_2: OpenStreetMap ka pewmèt vou vwè, modifié, itilizé doné jéografik tou pa tou asi la Tè.
    intro_3: OpenStreetMap ka rété pou ayen aka {{ucl}} épi {{bytemark}}.
    log_in: Rantré
    logout: Chapé
    make_a_donation: 
      text: Ba OpenStreetMap On Fòs
    news_blog: Blog a nouvel
    osm_offline: Base a doné a OpenStreetMap dékonekté atchelman ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
    osm_read_only: Atchelman ou pé li selamn base a doné a OpenStreetMap ; Yo ka fè on gwo travay enpòtan asi-y pou-y maché bien.
    shop: Boutik
    sign_up: Enskriw
    sotm: Vini Zòt an konférans 2009 a OpenStreetMap, <a href="http://www.stateofthemap.org">The State of the Map</a>, 10-12 juyé  Amsterdanm!
    tag_line: Lyannaj pou kat lib
    user_diaries: Jounal
    view: Vwè
    welcome_user: Bienvini, {{user_link}}
  site: 
    edit: 
      anon_edits_link_text: Ka y ni la.
      flash_player_required: Ou bizwen on lektè Flash pou itilizé Potlatch ki sé éditè Flash a OpenStreetMap. Ou pé<a href='http://www.adobe.com/shockwave/download/index.cgi?P1_Prod_Version=ShockwaveFlash'>télécharjé Flash Player asi site a Adobe</a>. <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Editing'>Ni dot opsion</a> pour modifié OpenStreetMap.
      not_public: Ou pé pa réglé édision aw pou yo piblik.
      not_public_description: Pou modifié kat la fok édision aw piblik. Ou pé rann édision aw piblik asi {{user_page}}.
      potlatch_unsaved_changes: Ou ti ni modifikasion ou pa anrègistré. (Pou anrègistré adan Potlatch, fow déséleksioné lin la ou pwen ou asiy la,si ou ka édité an mod list. Ouben kliké asi Anregistré si ou ti ni bouton la sa.)
      user_page_link: paj_itilizatè
    index: 
      js_1: Ou ka sèvi èvè on navigatè ki pa ka sipòté Javascript ouben Javascript éten.
      js_2: OpenStreetMap ka sèvi èvè Javascript pou kat glisad.
      js_3: Si ou pé pa sèvi èvè Javascript, eséyé sèvi èvè<a href='http://tah.openstreetmap.org/Browse/'>navigatè fix a Tiles@Home</a>.
      license: 
        license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0
        notice: Asi lisans {{license_name}} pou {{project_name}} èvè moun ay.
        project_name: projè OpenStreetMap
      permalink: Permalink
    key: 
      map_key: Léjann a kat la
    search: 
      search: Chèché
      search_help: "Egzanp : 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', ouben 'biwo la poste owa Fodfrans' <a href='http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Search'>Lòt Egzanp ...</a>"
      submit_text: Voyé
      where_am_i: Ki moun an yé?
    sidebar: 
      close: Fèmé
      search_results: Rézilta a chèché aw
  user: 
    account: 
      email never displayed publicly: (Pa janmen maké piblikman)
      flash update success: Efowmasion asi itilisatè la bien anrejistré.
      flash update success confirm needed: Enfowmasion asi itilisatè la bien anrèjistré. Gadé bwet imél aw pou konfirmé adres nouvo imél aw
      home location: "La ou ka rété :"
      latitude: "Latitid:"
      longitude: "Longitid:"
      make edits public button: Mèt tou sa an fè piblik
      my settings: Mes options
      no home location: Ou po ko mèt la ou ka rété.
      profile description: "Deskripsion a profil la :"
      public editing: 
        disabled: Inaktif y pé pa édité doné ; tout édision pasé anonim.
        disabled link text: Poukwa an pé pa édité?
        enabled: Aktif. Y pa anonnim, y pé édité doné.
        enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
        enabled link text: Ka sa yé?
        heading: "Édision piblik:"
      return to profile: Rouvin' asi pwofil la
      save changes button: Enrèjisré tout chanjman
      update home location on click: Eskè y fo modifié la ou ka rété lè ou ka kliké asi kat la?
    confirm: 
      button: Konfirmé
      heading: Konfirmé kont a itilizatè la
      press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé kont aw aktif menm.
    confirm_email: 
      button: Konfirmé
      heading: Konfirmé chanjman a adres imél aw
      press confirm button: Apiyé asi bouton la ki an ba pou konfirmé nouvo adres imél aw.
    go_public: 
      flash success: Tou sa ou fè jis alè ki lé piblik ou pa otorizé édité.
    login: 
      create_account: Kréyé kont aw
      email or username: "Adres imél ouben nom itilizaté aw :"
      heading: Konekté
      login_button: Konektéw
      lost password link: Ou pèd kòd aw?
      password: "Kòd aw:"
      please login: Konectéw souplé ouben {{create_user_link}}.
    lost_password: 
      email address: "Adres imél aw :"
      heading: Ou pèd kòd aw?
      new password button: Voyé on nouvo kòd
    new: 
      confirm email address: "konfimé adres imél :"
      confirm password: "Konfirmé kòd aw:"
      contact_webmaster: Kontakté <a href='mailto:webmaster@openstreetmap.org'>mèt web la</a> pou y ouvè an kont baw - nou ké éséyé travay pli vit posib.
      display name: "Non aw afiché :"
      email address: "Adres imél :"
      fill_form: Ranpli fòmilè la aprè sa nou ké voyé an imél pou activé kont aw.
      flash create success message: "Itilizatè bien kréyé. Ay gadé imél konfirmasion, ou kay pé travay asi kat la adan on ti moman:-)<br /><br />Ou pé ké pé konektéw si ou pa konfirmé imél aw apré ou risivrè imél konfirmasion. <br /><br />Si ou ka itilizé on lojiciel kont spanm ka voyé kestion pou konfirmé si sé on moun aw, mété adan list a moun aw adres la sa: webmaster@openstreetmap.org paskè nou pé pa réponn tou sé imél la sa."
      heading: Ouvè on kont itilizatè
      license_agreement: Lè ou ka kréyé kont aw, ou ka aksepté kè tout travay aw voyé asi Openstreetmap.org evè tout doné kréyé èvè zouti konekté asi Openstreetmap.org asi lisans (y pa esklisif) <a href='http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/'>Creative Commons license (by-sa)</a>.
      no_auto_account_create: Malérezman, alè kilé, nou pé pa ouvè kont automatikman.
      not displayed publicly: Sa pa vizib piblikman (Ay vwè<a href="http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Privacy_Policy" title="wiki privacy policy including section an email addresses">prencip an nou asi konfidansialité</a>)
      password: "Kòd :"
      signup: Enskriw
    no_such_user: 
      body: Malérezman, pa ti ni pon itilisatè èvè non la sa {{user}}. Kontrolé lòtograf la ouben lien la ou kliké asiy la pa bon.
    popup: 
      nearby mapper: Arpantè owa aw
      your location: Koté ou yé
    set_home: 
      flash success: La ou ka rété la bien anrèjistré
    view: 
      add as friend: Ajouté on zanmi
      description: Deskription
      diary: Jounal
      edits: Édision
      if set location: Si ou ka ba on koté ou yé, On bel ti kat ké aprarèt. Ou pé défini koté la ou yé la asi paj aw {{settings_link}}.
      km away: "{{count}} km"
      mapper since: "Arpantè dèpi:"
      my diary: Jounal an mwen
      my edits: Édision an mwen
      my settings: Opsion an mwen
      my traces: Chimen an mwen
      nearby users: "Itilizatè owa aw :"
      new diary entry: On dot nouvel an jounal la
      no friends: Ou poko ni pon zanmi
      no nearby users: Ou poko ni itilizatè owa aw.
      remove as friend: Woté on zanmi
      send message: Voyé on mésaj
      settings_link_text: Opsion
      traces: Chimen
      user location: Ola itilizatè yé
      your friends: Kanmarad aw