# Messages for Esperanto (Esperanto) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Airon90 # Author: Alefar # Author: Bwildenhain.BO # Author: Cfoucher # Author: Danieldegroot2 # Author: Gravitystorm # Author: Javiero # Author: Kastanoto # Author: KuboF # Author: Lucas # Author: Luckas # Author: LyzTyphone # Author: Marcellus # Author: Michawiki # Author: Mirin # Author: Objectivesea # Author: Petrus Adamus # Author: Rafaneta # Author: Robin van der Vliet # Author: Spenĉjo # Author: Timsk # Author: Tradukisto # Author: Umbert' # Author: Yekrats # Author: YvesNevelsteen # Author: Ziko --- eo: time: formats: friendly: '%e %B %Y je %H:%M' helpers: file: prompt: Elektu dosieron submit: diary_comment: create: Publikigi diary_entry: create: Publikigi update: Ĝisdatigi issue_comment: create: Aldoni Komenton message: create: Sendi client_application: create: Registri update: Aktualigi oauth2_application: create: Registri update: Ĝisdatigi redaction: create: Krei korekton update: Konservi korekton trace: create: Alŝuti update: Konservi ŝanĝojn user_block: create: Krei blokadon update: Ĝisdatigi blokadon activerecord: errors: messages: invalid_email_address: ŝajnas ne estas ĝusta retpoŝta adreso email_address_not_routable: ne estas enkursigebla models: user_mute: is_already_muted: jam estas silentigita models: acl: Listo de kontrolo de akiroj changeset: Ŝanĝaro changeset_tag: Etikedo de ŝanĝaro country: Lando diary_comment: Taglibra komento diary_entry: Taglibra skribaĵo friend: Amiko issue: Problemo language: Lingvo message: Mesaĝo node: Nodo node_tag: Etikedo de nodo old_node: Malnova nodo old_node_tag: Etikedo de malnova nodo old_relation: Malnova rilato old_relation_member: Ano de malnova rilato old_relation_tag: Etikedo de malnova rilato old_way: Malnova linio old_way_node: Nodo de malnova linio old_way_tag: Etikedo de malnova linio relation: Rilato relation_member: Ano de rilato relation_tag: Etikedo de rilato report: Raporti session: Seanco trace: Spuro tracepoint: Spur-punkto tracetag: Spur-etikedo user: Uzanto user_preference: Agordoj de uzanto user_token: Ĵetono de uzanto way: Linio way_node: Nodo de linio way_tag: Etikedo de linio attributes: client_application: name: Nomo (nepra) url: Ĉefa ligilo de aplikaĵo (nepra) callback_url: Revoka retadreso support_url: Subtena retadreso allow_read_prefs: legi preferojn de uzantoj allow_write_prefs: modifi preferojn de uzantoj allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi allow_write_api: redakti la mapon allow_read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn allow_write_notes: modifi rimarkojn diary_comment: body: Enhavo diary_entry: user: Uzanto title: Temo body: Enhavo latitude: Latitudo longitude: Longitudo language_code: Lingvo doorkeeper/application: name: Nomo redirect_uri: Alidirektaj retejaj adresoj confidential: Konfidenca aplikaĵo? scopes: Permesoj friend: user: Uzanto friend: Amiko trace: user: Uzanto visible: Videbla name: Dosiernomo size: Grando latitude: Latitudo longitude: Longitudo public: Publika description: Priskribo gpx_file: Alŝuti GPX-dosieron visibility: Videbleco tagstring: Etikedoj message: sender: Sendinto title: Temo body: Enhavo recipient: Ricevonto redaction: title: Titolo description: Priskribo report: category: Elektu kialon de via raporto details: Bonvolu enmeti kelkajn detalojn, kiuj priskribas la problemon (postulata). user: auth_provider: Liveranto de aŭtentigo auth_uid: Uzant‑identigilo de aŭtentigo email: Retpoŝto email_confirmation: Konfirmi retpoŝtan adreson new_email: Nova retpoŝta adreso active: Aktiva display_name: Montra nomo description: Priskribo de profilo home_lat: Latitudo home_lon: Longitudo languages: Preferataj lingvoj preferred_editor: Preferata redaktilo pass_crypt: Pasvorto pass_crypt_confirmation: Konfirmi pasvorton help: doorkeeper/application: confidential: Aplikaĵo estos uzata tiel, ke la klient-sekreto estos konfidenca (indiĝenaj poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj unu-paĝaj retaplikaĵoj ne estas konfidencaj) redirect_uri: Ĉiu ligilo estu en aparta linio trace: tagstring: disigitaj per komoj user_block: reason: La kaŭzo kial la uzanto estas blokita. Bonvolu esti kiel eble plej trankvila kaj prudenta, donu kiel eble plej multe da detaloj pri la situacio kaj memoru, ke la mesaĝo estos videbla publike. Memoru, ke ne ĉiuj uzantoj komprenas la komunuman ĵargonon, do bonvolu uzi simplajn vortojn. needs_view: Ĉu la uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos? user: new_email: (neniam publike montrita) datetime: distance_in_words_ago: about_x_hours: one: proksimume antaŭ %{count} horo other: proksimume antaŭ %{count} horoj about_x_months: one: proksimume antaŭ %{count} monato other: proksimume antaŭ %{count} monatoj about_x_years: one: proksimume antaŭ %{count} jaro other: proksimume antaŭ %{count} jaroj almost_x_years: one: malpli ol antaŭ %{count} jaro other: malpli ol antaŭ %{count} jaroj half_a_minute: antaŭ duonminuto less_than_x_seconds: one: malpli ol antaŭ %{count} sekundo other: malpli ol antaŭ %{count} sekundoj less_than_x_minutes: one: malpli ol antaŭ %{count} minuto other: malpli ol antaŭ %{count} minutoj over_x_years: one: pli ol antaŭ %{count} jaro other: pli ol antaŭ %{count} jaroj x_seconds: one: antaŭ %{count} sekundo other: antaŭ %{count} sekundoj x_minutes: one: antaŭ %{count} minuto other: antaŭ %{count} minutoj x_days: one: antaŭ %{count} tago other: antaŭ %{count} tagoj x_months: one: antaŭ %{count} monato other: antaŭ %{count} monatoj x_years: one: antaŭ %{count} jaro other: antaŭ %{count} jaroj editor: default: Implicita (nune %{name}) id: name: iD description: iD (en-retfoliumila redaktilo) remote: name: ekstera redaktilo description: ekstera redaktilo (JOSM, Potlatch, Merkaartor) auth: providers: none: Neniu openid: OpenID google: Google facebook: Facebook microsoft: Microsoft github: GitHub wikipedia: Vikipedio api: notes: comment: opened_at_html: Kreita %{when} opened_at_by_html: Kreita %{when} de %{user} commented_at_html: Ĝisdatigita %{when} commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user} closed_at_html: Solvita %{when} closed_at_by_html: Solvita %{when} de %{user} reopened_at_html: Remalfermita %{when} reopened_at_by_html: Remalfermita %{when} de %{user} rss: title: OpenStreetMap-rimarkoj description_all: Listo de raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj rimarkoj description_area: Listo de rimarkoj raportitaj, komentitaj aŭ fermitaj en via najbaraĵo [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: RSS-fluo por rimarko %{id} opened: nova rimarko (proksime de %{place}) commented: nova komento (proksime de %{place}) closed: fermita rimarko (proksime de %{place}) reopened: remalfermita rimarko (proksime de %{place}) entry: comment: Komento full: Tuta rimarko account: deletions: show: title: Forigi mian konton warning: Averto! La procedo de forigo de konto estas definitiva kaj neinversigebla. delete_account: Forigi konton delete_introduction: 'Vi povas forigi vian OpenStreetMap-konton per la butono sube. Estu konscia, ke:' delete_profile: informoj pri via profilo – profilbildo, priskribo kaj hejma pozicio – estos forigitaj; delete_display_name: via montra nomo estos forigita kaj povos esti uzata de aliaj kontoj. retain_caveats: 'Tamen iuj informoj pri vi plue estos konservitaj en OpenStreetMap, eĉ post forigi konton:' retain_edits: viaj (eventualaj) redaktoj al la map-datumbazo estos konservitaj; retain_traces: viaj (eventualaj) alŝutitaj spuroj estos konservitaj; retain_diary_entries: viaj (eventualaj) afiŝoj kaj komentoj en la taglibro estos konservitaj, sed kaŝitaj; retain_notes: viaj (eventualaj) rimarkoj kaj komentoj pri rimarkoj estos konservitaj, sed kaŝitaj; retain_changeset_discussions: viaj (eventualaj) komentoj pri ŝanĝaroj estos konservitaj; retain_email: via retpoŝta adreso estos konservita. recent_editing_html: Ĉar vi lastatempe redaktis, via konto nuntempe ne povas esti forigita. Forigo estos ebla en %{time}. confirm_delete: Ĉu vi certas? cancel: Nuligi accounts: edit: title: Redakti konton my settings: Miaj agordoj current email address: Aktuala retpoŝta adreso external auth: Ekstera aŭtentigo openid: link text: Pliaj informoj public editing: heading: Publika redaktado enabled: Ebligita. Ne anonima kaj rajtas redakti. enabled link text: Pliaj informoj disabled: Malebligita kaj ne rajtas redakti, ĉiuj antaŭaj redaktoj naŭ estas publikaj. disabled link text: kial mi ne povas redakti? contributor terms: heading: Interkonsento pri kontribuado agreed: Vi konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. not yet agreed: Vi ankoraŭ ne konsentis la novan interkonsenton pri kontribuado. review link text: Bonvolu sekvi ĉi tiun ligilon por legi kaj akcepti la novan interkonsenton pri uzado. agreed_with_pd: Vi ankaŭ deklaris, ke viaj kontribuaĵoj estas en la publika havaĵo. link text: Pliaj informoj save changes button: Konservi ŝanĝojn delete_account: Forigi konton… go_public: heading: Publika redaktado currently_not_public: Nuntempe viaj redaktoj estas anonimaj kaj homoj ne povas sendi al vi mesaĝojn aŭ vidi vian lokon. Por montri viajn redaktojn kaj ebligi al homoj kontakti vin per la retejo, alklaku la butonon sube. only_public_can_edit: Ekde la ŝanĝo de API al la versio 0.6, nur publikajn uzantojn povas redakti map-datumojn. find_out_why: sciiĝu kial email_not_revealed: Via retpoŝta adreso ne estos montrata post iĝi publika uzanto. not_reversible: Tiu ĉe ago estas neinversigebla kaj ĉiuj novaj uzantoj estas implicite publikaj. make_edits_public_button: Publikigu ĉiujn miajn redaktojn. update: success_confirm_needed: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. Kontrolu vian retpoŝtilon por iu mesaĝo kiu konfirmos vian novan retadreso. success: Uzantinformoj sukcese freŝigitaj. destroy: success: Via konto estas forigita. browse: created: Kreita closed: Fermita created_ago_html: Kreita %{time_ago} closed_ago_html: Fermita %{time_ago} created_ago_by_html: Kreita %{time_ago} de %{user} closed_ago_by_html: Fermita %{time_ago} de %{user} deleted_ago_by_html: Forigita %{time_ago} de %{user} edited_ago_by_html: Redaktita %{time_ago} de %{user} version: Versio in_changeset: Ŝanĝaro anonymous: anonimulo no_comment: (neniu komento) part_of: Parto de part_of_relations: one: '%{count} rilato' other: '%{count} rilatoj' part_of_ways: one: '%{count} linio' other: '%{count} linioj' download_xml: Elŝuti XML view_history: Vidi historion view_details: Montri detalojn location: 'Pozicio:' common_details: coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' changeset: title: 'Ŝanĝaro: %{id}' belongs_to: Aŭtoro node: Nodoj (%{count}) node_paginated: Nodoj (%{x}-%{y} el %{count}) way: Linioj (%{count}) way_paginated: Linioj (%{x}-%{y} el %{count}) relation: Rilatoj (%{count}) relation_paginated: Rilatoj (%{x}-%{y} el %{count}) comment: Komentoj (%{count}) hidden_comment_by_html: Kaŝita komento de %{time_ago} de %{user} comment_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user} changesetxml: Ŝanĝaro XML osmchangexml: osmŜanĝo XML feed: title: Ŝanĝaro %{id} title_comment: Ŝanĝaro %{id} - %{comment} join_discussion: Ensalutu por aliĝi al la diskuto discussion: Diskuto still_open: Ŝanĝaro plue malfermita - diskuto estos malfermita ekde kiam la ŝanĝaro estos fermita. node: title_html: 'Nodo: %{name}' history_title_html: 'Historio de nodo: %{name}' way: title_html: 'Linio: %{name}' history_title_html: 'Historio de linio: %{name}' nodes: Nodoj nodes_count: one: '%{count} nodo' other: '%{count} nodoj' also_part_of_html: one: parto de linio %{related_ways} other: parto de linioj %{related_ways} relation: title_html: 'Rilato: %{name}' history_title_html: 'Historio de rilato: %{name}' members: Anoj members_count: one: '%{count} ano' other: '%{count} anoj' relation_member: entry_role_html: '%{type} %{name} kiel %{role}' type: node: Nodo way: Linio relation: Rilato containing_relation: entry_html: Rilato %{relation_name} entry_role_html: Rilato %{relation_name} (kiel %{relation_role}) not_found: title: Ne trovita sorry: Bedaŭrinde la %{type} kun id %{id} ne troveblas. type: node: nodo way: linio relation: rilato changeset: ŝanĝaro note: rimarko timeout: title: Tempolimo atingita sorry: Bedaŭrinde la datumoj por la %{type} kun la identigilo %{id} alvenis tro malrapide. type: node: nodo way: linio relation: rilato changeset: ŝanĝaro note: rimarko redacted: redaction: Redakto %{id} message_html: La versio %{version} de ĉi tiu %{type} ne montreblas, ĉar ĝi estas redaktita. Vidu %{redaction_link} por pli da detaloj. type: node: nodo way: linio relation: rilato start_rjs: feature_warning: Ŝarĝanta %{num_features} objektojn, kiuj povas igi vian foliumilon malrapida aŭ nerespondebla. Ĉu vi certe volas montri ĉi tiujn datumojn? load_data: Elŝuti datumojn loading: Ŝargado… tag_details: tags: Etikedoj wiki_link: key: La viki-paĝo priskribanta la ŝlosilon “%{key}” tag: La viki-paĝo priskribanta la etikedon “%{key}=%{value}” wikidata_link: La elemento %{page} en Vikidatumoj wikipedia_link: La artikolo %{page} en Vikipedio wikimedia_commons_link: Objekto %{page} ĉe Vikimedia Komunejo telephone_link: Telefoni %{phone_number} colour_preview: Antaŭvido de koloro “%{colour_value}” email_link: Sendi retleteron al %{email} query: title: Informoj pri objektoj introduction: Alklaku la mapon por trovi proksimajn objektojn. nearby: Proksimaj objektoj enclosing: Ĉirkaŭaj objektoj changesets: changeset_paging_nav: showing_page: Paĝo %{page} next: Sekva » previous: « Antaŭa changeset: anonymous: Anonimulo no_edits: (neniu redakto) view_changeset_details: Vidi detalojn pri ŝanĝaro changesets: id: Identigilo saved_at: Konservita je user: Uzanto comment: Komento area: Areo index: title: Ŝanĝaroj title_user: Ŝanĝaroj de %{user} title_user_link_html: Ŝanĝaroj de %{user_link} title_friend: Ŝanĝaroj de miaj amikoj title_nearby: Ŝanĝaroj de proksimaj uzantoj empty: Neniu trovita ŝanĝaro. empty_area: Neniu ŝanĝaro en tiu ĉi areo. empty_user: Neniu ŝanĝaro de tiu ĉi uzanto. no_more: Neniu plia trovita ŝanĝaro. no_more_area: Neniu plia ŝanĝaro en tiu ĉi areo. no_more_user: Neniaj pliaj ŝanĝaroj de tiu ĉi uzanto. load_more: Pli timeout: sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe kompili la petitan liston de ŝanĝaroj. changeset_comments: comment: comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' commented_at_by_html: Ĝisdatigita %{when} de %{user} comments: comment: 'Nova komento de %{author} al ŝanĝaro #%{changeset_id}' index: title_all: Diskuto pri OpenStreetMap-ŝanĝaro title_particular: 'Diskuto pri ŝanĝaro #%{changeset_id}' timeout: sorry: Bedaŭrinde daŭris tro longe por akiri la petitan liston de komentoj pri ŝanĝaro. dashboards: contact: km away: '%{count} km for' m away: '%{count} m for' latest_edit_html: 'Lasta redakto (%{ago}):' popup: your location: Via loko nearby mapper: Proksima uzanto friend: Amiko show: title: Mia panelo no_home_location_html: '%{edit_profile_link} kaj agordu vian hejmlokon por vidi proksimajn uzantojn.' edit_your_profile: Redaktu vian profilon my friends: Miaj amikoj no friends: Vi ne aldonis iun amikon ankoraŭ. nearby users: Plej proksimaj uzantoj no nearby users: Neniu alia uzanto, kiu deklaris mapigadon en tiu ĉi areo. friends_changesets: ŝanĝaroj de amikoj friends_diaries: afiŝoj en taglibroj de amikoj nearby_changesets: ŝanĝaroj de proksimuloj nearby_diaries: afiŝoj en taglibroj de proksimuloj diary_entries: new: title: Nova taglibra afiŝo form: location: Pozicio use_map_link: Montri sur mapo index: title: Taglibroj de uzantoj title_friends: Taglibroj de amikoj title_nearby: Taglibroj de proksimaj uzantoj user_title: Taglibro de %{user} in_language_title: Taglibraj afiŝoj en %{language} new: Nova taglibra afiŝo new_title: Krei novan afiŝon en mia uzant-taglibro my_diary: Mia taglibro no_entries: Neniu taglibra afiŝo recent_entries: Lastaj taglibraj afiŝoj older_entries: Pli malnovaj afiŝoj newer_entries: Pli novaj afiŝoj edit: title: Redakti Taglibran Afiŝon marker_text: Kie krei afiŝon show: title: Taglibro de %{user} | %{title} user_title: Taglibro de %{user} leave_a_comment: Komenti login_to_leave_a_comment_html: '%{login_link} por aldoni komenton' login: Ensaluti no_such_entry: title: Ĉi tiu taglibra afiŝo ne ekzistas heading: 'Neniu afiŝo kun la identigilo: %{id}' body: Bedaŭrinde ne ekzistas taglibra afiŝo kun la identigilo %{id}. Bonvolu kontroli la literumadon, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon. diary_entry: posted_by_html: Publikigita de %{link_user} je %{created} en %{language_link}. updated_at_html: Antaŭe ĝisdatigita je %{updated}. comment_link: Komenti pri ĉi tiu afiŝo reply_link: Sendi mesaĝon al la aŭtoro comment_count: one: '%{count} komento' other: '%{count} komentoj' no_comments: Neniu komento edit_link: Redakti ĉi tiun enskribon hide_link: Kaŝi ĉi tiun afiŝon unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi afiŝon confirm: Konfirmi report: Raporti ĉi tiun afiŝon diary_comment: comment_from_html: Komento de %{link_user} je %{comment_created_at} hide_link: Kaŝi tiun komenton unhide_link: Malkaŝi tiun ĉi komenton confirm: Konfirmi report: Raporti ĉi tiun komenton location: location: 'Pozicio:' view: Montri edit: Redakti feed: user: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} description: Lastaj OpenStreetMap taglibraj afiŝoj de %{user} language: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj en %{language_name} description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj en %{language_name} all: title: OpenStreetMap taglibraj afiŝoj description: Lastaj taglibraj afiŝoj de OpenStreetMap-uzantoj comments: title: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj heading: Komentoj de %{user} subheading_html: Komentoj de %{user} sub taglibraj afiŝoj no_comments: Neniu taglibra komento post: Afiŝi when: Kiam comment: Komento newer_comments: Pli novaj komentoj older_comments: Pli malnovaj komentoj doorkeeper: errors: messages: account_selection_required: La rajtiga servilo postulas elekti konton de uzanto consent_required: La rajtiga servilo postulas konsenton de uzanto interaction_required: La rajtiga servilo postulas interagon de uzanton login_required: La rajtiga servilo postulas rajtigon de uzanto flash: applications: create: notice: Registris aplikaĵon. openid_connect: errors: messages: auth_time_from_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.auth_time_from_resource_owner». reauthenticate_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.reauthenticate_resource_owner». resource_owner_from_access_token_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.resource_owner_from_access_token». select_account_for_resource_owner_not_configured: Malsukceso pro mankanta agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.select_account_for_resource_owner». subject_not_configured: Generado de identigil-ĵetono mmalsukcesis pro mankanta agordo «Doorkeeper::OpenidConnect.configure.subject». scopes: address: legi viajn real-mondajn adresojn email: legi viajn retpoŝtajn adresojn openid: aŭtentigi vian konton phone: legi vian telefonnumeron profile: legi informojn de via profilo errors: contact: contact_url_title: klarigo pri diversaj kontakt-kanaloj contact: Kontaktu contact_the_community_html: '%{contact_link} kun la OpenStreetMap-komunumo, se vi trovis misligilon aŭ alian eraron. Skribu la detalan retadreson de via peto.' forbidden: title: Malpermesata description: La ago, pri kiu vi petis la OpenStreetMap-servilon estas disponebla nur por administrantoj (HTTP 403). internal_server_error: title: Programa eraro description: La OpenStreetMap-servilo renkontis neatenditan kondiĉon, kiu malebligis al ĝi plenumi la peton (HTTP 500). not_found: title: Paĝo ne trovita description: Ne povis trovi dosieron/dosierujon/API-peton kun tiu ĉi nomo ĉe la OpenStreetMap-servilo (HTTP 404). friendships: make_friend: heading: Ĉu aldoni %{user} al amikoj? button: Aldoni kiel amikon success: '%{name} nun estas via amiko.' failed: Bedaŭrinde malsukcesis aldoni %{name} kiel amiko. already_a_friend: Vi jam estas amiko de %{name}. limit_exceeded: Vi antaŭtempe aldonis multajn uzantojn al la listo de amikoj. Atendu iom da tempo antaŭ aldoni pliajn uzantojn al la listo. remove_friend: heading: Ĉu eksamikigi %{user}? button: Eksamikigi success: '%{name} estis forviŝita el viaj amikoj.' not_a_friend: '%{name} ne estas amiko via.' geocoder: search: title: results_from_html: Rezultoj el %{results_link} latlon: internaj osm_nominatim: OpenStreetMap Nominatim osm_nominatim_reverse: OpenStreetMap Nominatim search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: Telfero unu-vagoneta chair_lift: Telfero seĝa drag_lift: Skitelfero gondola: Telfero plur-vagoneta magic_carpet: Ŝtuparlifto skiada platter: Skitelfero unupersona pylon: Fosto station: Kablovoja stacio t-bar: Skitelfero dupersona "yes": Kablotransporto aeroway: aerodrome: Aerodromo airstrip: Provizora aerodromo apron: Aviadil-parkumejo gate: Kluzo aerodromo-aviadilo hangar: Hangaro helipad: Surteriĝejo helikoptera holding_position: Haltejo antaŭ aŭtokur-strato navigationaid: Aviada navigad-helpilo parking_position: Aviadil-parkumejo (pozicio) runway: Avia dromo taxilane: Aŭtokur-strateto taxiway: Aŭtokur-strato terminal: Flugstacio windsock: Ventmontrilo (maniko) amenity: animal_boarding: Hotelo por hejmbestoj animal_shelter: Azilo por bestoj arts_centre: Belart-centro atm: Bankaŭtomato bank: Banko bar: Trinkejo bbq: Kradrostilo bench: Benko bicycle_parking: Parkumejo bicikla bicycle_rental: Biciklopruntejo bicycle_repair_station: Bicikla memriparejo biergarten: Bierĝardeno blood_bank: Sangobanko boat_rental: Boat-pruntejo brothel: Putinejo bureau_de_change: Monŝanĝejo bus_station: Aŭtobus-stacio cafe: Kafejo car_rental: Aŭtomobil-pruntejo car_sharing: Aŭto-pruntejo komunuma (organizita kunveturado) car_wash: Aŭtopurigejo casino: Kazino charging_station: Ŝargstacio childcare: Prizorgejo pri infanoj cinema: Kinejo clinic: Kliniko clock: Horloĝo college: Postmezgrada lernejo community_centre: Komunuma centro conference_centre: Konferenca centro courthouse: Juĝejo crematorium: Kadavro-bruligejo dentist: Dentistejo doctors: Kabineto de kuracisto drinking_water: Trinkakvejo driving_school: Stirlernejo embassy: Ambasadejo events_venue: Domo de ceremonioj fast_food: Rapidmanĝejo ferry_terminal: Pramstacio fire_station: Fajrobrigadejo food_court: Manĝobazaro fountain: Fontano fuel: Benzinejo gambling: Hazardludejo grave_yard: Tombejo ĉirkaŭpreĝeja grit_bin: Ujo kun sablo kaj salo hospital: Malsanulejo hunting_stand: Altembusko ĉasada ice_cream: Glaciaĵejo internet_cafe: Retkafejo kindergarten: Infanvartejo language_school: Lingva lernejo library: Biblioteko loading_dock: Ŝarĝ-kajo love_hotel: Amor-hotelo marketplace: Bazaro mobile_money_agent: Agentejo de poŝtelefonaj mon-transigoj monastery: Monaĥejo money_transfer: Centro de mon-transigo motorcycle_parking: Parkumejo motorcikla music_school: Muzika lernejo nightclub: Noktoklubejo nursing_home: Domo de permanenta zorgado parking: Parkumejo parking_entrance: Enveturejo al parkumejo parking_space: Parkumeja loko payment_terminal: Pag-terminalo pharmacy: Apoteko place_of_worship: Preĝejo police: Policejo post_box: Poŝtkesto post_office: Poŝtoficejo prison: Malliberejo pub: Taverno public_bath: Banejo (distro) public_bookcase: Publika libroŝranko public_building: Konstruaĵo publika ranger_station: Naturrezerveja oficejo recycling: Recikligejo restaurant: Restoracio sanitary_dump_station: Stacio de forigo de fekaĵoj school: Lernejo shelter: Ŝirmejo shower: Duŝejo social_centre: Socia centro social_facility: Socia servejo studio: Studio swimming_pool: Naĝejo taxi: Taksistacio telephone: Publika telefono theatre: Teatro toilets: Necesejo townhall: Urbodomo training: Ekzercejo university: Universitato vehicle_inspection: Aŭtomobil-kontrolejo vending_machine: Vendilo veterinary: Bestokuracistejo village_hall: Komunuma centro (vilaĝo) waste_basket: Rubujo waste_disposal: Rubujego waste_dump_site: Rubodeponejo neformala watering_place: Akvotrinkejo por bestoj water_point: Trinkejo weighbridge: Pesilo por aŭtomobiloj "yes": Servejo boundary: aboriginal_lands: Rezervejo de indiĝena popolo administrative: Administra limo census: Popolnombrada limo national_park: Nacia parko political: Limo de balot-distrikto protected_area: Naturprotektejo "yes": Limo bridge: aqueduct: Akvedukto boardwalk: Ligna trotuaro suspension: Pendoponto swing: Ponto turnebla viaduct: Viadukto "yes": Ponto building: apartment: Apartamentaro apartments: Apartamentaro barn: Garbejo bungalow: Bangalo cabin: Kabano chapel: Kapelo church: Kirko civic: Publika konstruaĵo college: Postmezgrada lernejo (konstruaĵo) commercial: Oficeja/komerca konstruaĵo construction: Konstruaĵo dum konstruado detached: Liberstaranta domo dormitory: Studenthejmo duplex: Ĝemela domo farm: Ĉefarma domo farm_auxiliary: Ĉefarma konstruaĵo garage: Garaĝo garages: Garaĝaro greenhouse: Kultivdomo hangar: Hangaro hospital: Malsanulejo (konstruaĵo) hotel: Hotelo (konstruaĵo) house: Domo houseboat: Domboato hut: Ĥato industrial: Industria konstruaĵo kindergarten: Infanvartejo (konstruaĵo) manufacture: Fabriko office: Oficejo (konstruaĵo) public: Publika konstruaĵo residential: Loĝeja konstruaĵo retail: Komerca konstruaĵo roof: Tegmento ruins: Ruinoj de konstruaĵo school: Lernejo (konstruaĵo) semidetached_house: Ĝemela domo service: Serva konstruaĵeto shed: Budo stable: Ĉeval-stalo static_caravan: Movdomo (nemovata) temple: Templo (konstruaĵo) terrace: Envicaj domoj train_station: Fervoj-stacio (konstruaĵo) university: Universitato (konstruaĵo) warehouse: Magazeno "yes": Konstruaĵo club: scout: Skolta klubejo sport: Sporta klubejo "yes": Klubejo craft: beekeeper: Abelejo blacksmith: Forĝejo brewery: Bierfarejo carpenter: Ĉarpentistejo caterer: Oficejo de manĝ-provizisto confectionery: Sukeraĵejo dressmaker: Laborejo de tajloro electrician: Elektristejo electronics_repair: Riparejo de elektronikaĵoj gardener: Ĝardenistejo glaziery: Laborejo de vitristo handicraft: Laborejo de manmetisto hvac: Oficejo de isto pri hejtado, aerumado, klimatizado metal_construction: Laborejo de metal-konstruaĵisto painter: Farbistejo photographer: Fotistejo plumber: Tubistejo roofer: Oficejo de tegmentisto sawmill: Segejo shoemaker: Ŝuistejo stonemason: Laborejo de ŝton-tranĉisto tailor: Tajlorejo window_construction: Laborejo de fenestr-faristo winery: Vinejo "yes": Metiejo emergency: access_point: Vivsava rekonebla signo ambulance_station: Ambulanca stacio assembly_point: Vivsava renkontiĝejo defibrillator: Defibrililo fire_extinguisher: Fajestingilo fire_water_pond: Fajrobrigada akvorezervujo landing_site: Surteriĝejo en urĝo life_ring: Savoringo phone: Alarma telefono siren: Alarmsireno suction_point: Fajrobrigada akvopumpejo water_tank: Kontraŭbrulega akvujo highway: abandoned: Forlasita vojo bridleway: Ĉevalvojo bus_guideway: Aŭtobus-trako bus_stop: Haltejo aŭtobusa construction: Vojo konstruata corridor: Koridoro crossing: Trapasejo cycleway: Bicikla vojo elevator: Lifto emergency_access_point: Vivsava rekonebla signo emergency_bay: Kriokaza strat-golfo footway: Trotuaro ford: Travadejo give_way: Trafiksigno ‘cedi traveturon’ living_street: Ĉedoma strato milestone: Mejloŝtono motorway: Aŭtovojo motorway_junction: Elveturejo el aŭtovojo motorway_link: Ligilo al aŭtovojo passing_place: Preterpasejo path: Vojeto pedestrian: Piedirada strato platform: Haltejo primary: Vojo unua-ranga primary_link: Ligilo al vojo unua-ranga proposed: Vojo proponita raceway: Vojo por aŭtokonkursado residential: Vojo loka rest_area: Servejo de vojaĝantoj road: Vojo secondary: Vojo dua-ranga secondary_link: Ligilo al vojo dua-ranga service: Vojo alira services: Servejo de vojaĝantoj speed_camera: Rapid-kontrolilo steps: Ŝtuparo stop: Trafiksigno STOP street_lamp: Stratlampo tertiary: Vojo tria-ranga tertiary_link: Ligilo al vojo tria-ranga track: Vojo kampa traffic_mirror: Trafika spegulo traffic_signals: Trafiklumoj trailhead: Komenco de turisma kurso trunk: Vojo ekspresa trunk_link: Ligilo al vojo ekspresa turning_circle: Loko por turniĝi malantaŭen turning_loop: Ejo por ĝirado U-forma unclassified: Vojo kvara-ranga "yes": Vojo historic: aircraft: Aviadilo historia archaeological_site: Arĥeologia ejo bomb_crater: Kratero eksploda battlefield: Batalejo historia boundary_stone: Limŝtono building: Konstruaĵo historia bunker: Bunkro armea cannon: Pafilego historia castle: Kastelo charcoal_pile: Karbigejo historia church: Kirko city_gate: Pordego urba citywalls: Muro urba fort: Fortikaĵo heritage: Heredaĵa objekto/ejo hollow_way: Voja kavo house: Domo manor: Palaceto historia memorial: Memorigaĵo milestone: Mejloŝtono historia mine: Minejo mine_shaft: Ŝakto monument: Monumento railway: Historia fervoja objekto roman_road: Romia ŝoseo ruins: Ruinoj historiaj rune_stone: Runŝtono stone: Ŝtonego historia tomb: Tombo tower: Turo wayside_chapel: Adorejo apudvoja wayside_cross: Krucifikso apudvoja wayside_shrine: Adorejo apudvoja wreck: Ruinoj de ŝipo "yes": Historia ejo junction: "yes": Vojkruciĝo landuse: allotments: Familiaj ĝardenoj aquaculture: Tereno de akvokulturo basin: Baseno brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado) cemetery: Tombejo commercial: Oficeja tereno conservation: Natur-konservejo construction: Konstruejo farmland: Agrokultura tereno farmyard: Farmkorto forest: Kultiv-arbaro garages: Garaĝaro grass: Herbotapiŝo greenfield: Antaŭ-konstruejo (virga) industrial: Industria tereno landfill: Rubodeponejo meadow: Kultiv-herbejo military: Armea tereno mine: Minejo orchard: Fruktoĝardeno plant_nursery: Arb-plantejo quarry: Minejo subĉiela railway: Fervojo recreation_ground: Ripoza tereno religious: Religia tereno reservoir: Lago artefarita reservoir_watershed: Baseno artefarita residential: Privatdoma tereno retail: Komercejo village_green: Verda tereno vineyard: Vinberĝardeno "yes": Utilkampo leisure: adult_gaming_centre: Hazardludejo amusement_arcade: Salono de ludoj bandstand: Orkestrejo beach_resort: Apudmara ripoz-centro bird_hide: Bird-observejo bleachers: Spektejo bowling_alley: Kegloludejo common: Publika ripoza tereno dance: Dancejo dog_park: Hund-parko firepit: Lignofajrejo fishing: Fiŝkaptadejo fitness_centre: Ripoz-gimnastika centro fitness_station: Ekzerco-parko garden: Ĝardeno golf_course: Golfludejo horse_riding: Rajdadejo ice_rink: Glitkurejo marina: Jaĥt-haveno miniature_golf: Minigolfludejo nature_reserve: Naturrezervejo outdoor_seating: Seĝoj eksterdome park: Parko picnic_table: Piknika tablo pitch: Ludkampo playground: Infana ludejo recreation_ground: Ripoza tereno resort: Turisma centro sauna: Ŝvitbanejo slipway: Ŝipglitejo sports_centre: Sporta centro stadium: Stadiono swimming_pool: Naĝejo track: Kurejo water_park: Akvoparko "yes": Ripozejo man_made: adit: Minejo horizontala advertising: Reklamo antenna: Anteno avalanche_protection: Kontraŭ-lavanga protektilo beacon: Buo fiksa beam: Trabo beehive: Abulejo breakwater: Ond-rompilo bridge: Ponto bunker_silo: Bunkro armea cairn: Ŝtonamaso chimney: Fumtubo clearcut: Hakita arbaro communications_tower: Turo telekomunikada crane: Gruo cross: Kruco dolphin: Dukdalbo dyke: Digo embankment: Surŝutaĵo flagpole: Flago gasometer: Gasujo groyne: Ond-rompileto kiln: Forno industria lighthouse: Lumturo manhole: Stratkanala kovrilo mast: Masto mine: Minejo mineshaft: Ŝakto monitoring_station: Observada stacio petroleum_well: Naftoŝakto pier: Marponto pipeline: Konduktubo pumping_station: Pump-stacio reservoir_covered: Kovrita akvorezervujo silo: Tur-stokejo snow_cannon: Neĝokanono snow_fence: Kontraŭ-neĝa barilo storage_tank: Rezervujo street_cabinet: Ŝranko distribua surveillance: Supergardo telescope: Teleskopo tower: Turo utility_pole: Fosto wastewater_plant: Akvopurigejo watermill: Muelejo akva water_tap: Akvokrano water_tower: Akvoturo water_well: Puto water_works: Akvotrinkebligejo windmill: Muelejo venta works: Fabriko "yes": Artefarita objekto military: airfield: Aerbazo armea barracks: Soldatejo bunker: Bunkro armea checkpoint: Kontrolejo armea trench: Tranĉeo armea "yes": Armeo mountain_pass: "yes": Montpasejo natural: atoll: Atolo bare_rock: Roka areo bay: Golfo beach: Sablobordo cape: Promontoro cave_entrance: Enirejo al kaverno cliff: Klifo coastline: Marbordo crater: Kratero dune: Sablomonto fell: Alpo fjord: Fjordo forest: Arbaro geyser: Gejsero glacier: Glacirivero grassland: Herbejo heath: Erikejo hill: Monteto hot_spring: Tervarma akvofonto island: Insulo isthmus: Istmo land: Tero marsh: Aluvia grundo moor: Arbustetaro mud: Kotejo peak: Montpinto peninsula: Duoninsulo point: Punkto reef: Rifo ridge: Montokresto rock: Roko saddle: Sela punkto (intermonto) sand: Sabla tereno scree: Rokfalaĵo scrub: Arbustaro shingle: Sablega tereno spring: Akvofonto stone: Roko strait: Markolo tree: Arbo tree_row: Arb-vico tundra: Tundro valley: Valo volcano: Vulkano water: Akvejo wetland: Malsekejo wood: Arbaro "yes": Naturo office: accountant: Oficejo de kontisto administrative: Administra oficejo advertising_agency: Oficejo de reklamo architect: Oficejo de arĥitekturisto association: Oficejo de asocio company: Oficejo de firmao diplomatic: Oficejo diplomata educational_institution: Oficejo de edukada institucio employment_agency: Dungoficejo energy_supplier: Oficejo de elektr-provizanto estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto financial: Oficejo financa government: Registara oficejo insurance: Asekurkompaniejo it: Oficejo de informteĥnika firmao lawyer: Oficejo de leĝisto logistics: Oficejo de ekspedo newspaper: Oficejo de redakto ngo: Oficejo de ne-registara organizaĵo notary: Oficejo de notario religion: Kancelario religia research: Oficejo de scienca esplorado tax_advisor: Oficejo de impost-konsilo telecommunication: Telekomunikada oficejo travel_agent: Vojaĝ-oficejo "yes": Oficejo place: allotments: Familiaj ĝardenoj archipelago: Insularo city: Urbego city_block: Dombloko country: Lando county: Distrikto farm: Farmobieno hamlet: Vilaĝeto house: Domo houses: Domoj island: Insulo islet: Insuleto isolated_dwelling: Solstaranta domo locality: Ejo municipality: Municipo neighbourhood: Najbaraĵo plot: Parcelo postcode: Poŝtkodo quarter: Kvartalo region: Regiono sea: Maro square: Placo state: Provinco subdivision: Kvartalo suburb: Suburbo town: Urbo village: Vilaĝo "yes": Ejo railway: abandoned: Eksa fervojlinio buffer_stop: Trakfina baraĵo construction: Fervojlinio konstruata disused: Forlasita fervojlinio funicular: Funikularo halt: Haltejo fervoja junction: Fervojnodo level_crossing: Traknivela pasejo (vojo) light_rail: Fervojo malpeza miniature: Miniatura fervojo monorail: Fervojo unurela narrow_gauge: Fervojo etŝpura platform: Kajo fervoja preserved: Fervojo historia proposed: Fervojo proponita rail: Relvojo spur: Branĉtrako station: Stacidomo fervoja stop: Haltejo fervoja subway: Metroo subway_entrance: Metro-enirejo switch: Trakforko tram: Tramlinio tram_stop: Haltejo trama turntable: Turnoplato yard: Stacio fervoja vara shop: agrarian: Agrokultura vendejo alcohol: Alkohol-vendejo antiques: Antikvaĵ-vendejo appliance: Elektronikaĵega vendejo art: Artaĵ-vendejo baby_goods: Bebaĵa vendejo bag: Saka/valiza vendejo bakery: Panejo bathroom_furnishing: Lavĉambr-akcesoraĵa vendejo beauty: Beligejo bed: Lita/matraca vendejo beverages: Trinkaĵ-vendejo bicycle: Bicikl-vendejo bookmaker: Vetperisto books: Libro-vendejo boutique: Mod-butiko butcher: Viand-vendejo car: Aŭtomobil-vendejo car_parts: Aŭtomobil-parta vendejo car_repair: Aŭtoriparejo carpet: Tapiŝ-vendejo charity: Almoza vendejo cheese: Fromaĝa vendejo chemist: Purigaĵ-vendejo chocolate: Ĉokolada vendejo clothes: Vesta vendejo coffee: Kafa vendejo computer: Komputil-vendejo confectionery: Sukeraĵejo convenience: Butiko oportuna copyshop: Fotokopiilejo cosmetics: Kosmetikaĵ-vendejo craft: Materialoj-por-metio-vendejo curtain: Kurtena vendejo dairy: Laktaĵa vendejo deli: Delikataĵ-vendejo department_store: Ĉiovendejo discount: Vendejo kun rabatitaj artikoloj doityourself: Memfaradil-vendejo dry_cleaning: Vestaĵ-lavejo (nepolara solvilo) e-cigarette: Elektronik-cigareda vendejo electronics: Elektronik-vendejo erotic: Seksumila vendejo estate_agent: Oficejo de nemoveblaĵisto fabric: Teksaĵa vendejo farm: Terfrukt-vendejo fashion: Vesta vendejo fishing: Fiŝkaptila vendejo florist: Florvendejo food: Manĝovendejo frame: Kadroj-de-pentraĵoj-vendejo funeral_directors: Tombistejo furniture: Mebl-vendejo garden_centre: Ĝarden-vendejo gas: Gasa vendejo general: Ĝeneral-vendejo gift: Suvenir-vendejo greengrocer: Legom-butiko grocery: Manĝovendejo hairdresser: Frizejo hardware: Laboril-vendejo health_food: Sanig-manĝaĵa vendejo hearing_aids: Aŭd-helpila vendejo herbalist: Herba vendejo hifi: Altfidel-son-vendejo houseware: Mastrum-aparata vendejo ice_cream: Glaciaĵa vendejo interior_decoration: Ensembl-vendejo jewelry: Juvel-vendejo kiosk: Gazetbudo kitchen: Kuirej-mebla vendejo laundry: Vestaĵ-lavejo (akvo) locksmith: Laborejo de seruristo lottery: Loteri-vendejo mall: Vendejaro massage: Kabineto de masaĝo medical_supply: Medicin-aparata vendejo mobile_phone: Poŝtelefon-vendejo money_lender: Mon-pruntejo motorcycle: Motorcikl-vendejo motorcycle_repair: Motorcikl-riparejo music: Muzik-vendejo musical_instrument: Muzik-instrumenta vendejo newsagent: Gazet-vendejo nutrition_supplements: Diet-suplementa vendejo optician: Optikbutiko organic: Ekologi-manĝaĵa vendejo outdoor: Vojaĝil-vendejo paint: Farb-vendejo pastry: Kukejo pawnbroker: Mon-pruntejo (kontraŭ garantiaĵo) perfumery: Parfumejo pet: Dombest-vendejo pet_grooming: Hejmbesta beligejo photo: Fotovendejo seafood: Marfrukt-vendejo second_hand: Brokantejo sewing: Kudrilar-vendejo shoes: Ŝuo-vendejo sports: Sportovendejo stationery: Papervaro-vendejo storage_rental: Magazena spaco por lui supermarket: Superbazaro tailor: Tajlorejo tattoo: Salono de tatuado tea: Tea vendejo ticket: Bilet-vendejo tobacco: Tabak-vendejo toys: Ludil-vendejo travel_agency: Vojaĝ-oficejo tyres: Pneŭ-vendejo vacant: Forlasita vendejo variety_store: Diversaĵ-vendejo video: Filmovendejo video_games: Videoluda vendejo wholesale: Pogranda vendejo wine: Vin-vendejo "yes": Vendejo tourism: alpine_hut: Montara kabano apartment: Apartamento feria artwork: Artverko attraction: Vidindaĵo bed_and_breakfast: Pensiono 'tranokti k matenmanĝi' cabin: Kabano camp_pitch: Loko por kampadveturilo/tendo camp_site: Kampadejo caravan_site: Kampadveturil-parkumejo chalet: Dometo feria gallery: Artgalerio guest_house: Pensiono hostel: Gastejo hotel: Hotelo information: Informejo motel: Aŭtohotelo museum: Muzeo picnic_site: Piknika ejo theme_park: Amuzparko viewpoint: Belvidejo wilderness_hut: Sovaĝeja kabano zoo: Bestoĝardeno tunnel: building_passage: Trakonstruaĵa tunelo culvert: Subvoja konduktilo "yes": Tunelo waterway: artificial: Akvovojo artefarita boatyard: Ŝipkonstruejo canal: Akvovojo dam: Akvobaraĵo derelict_canal: Akvovojo neuzata ditch: Fosaĵeto defluiga dock: Doko drain: Fosaĵo defluiga lock: Kluzo (baseno) lock_gate: Kluzo (pordego) mooring: Ŝipaligejo (konstruaĵo) rapids: Rivero rapida river: Rivero stream: Rivereto wadi: Rivero sezona waterfall: Akvofalo weir: Riversojlo "yes": Akvovojo admin_levels: level2: Limo de lando (niv.2) level3: Regionlimo level4: Limo de provinco (niv.4) level5: Limo de regiono (niv.5) level6: Limo de distrikto (niv.6) level7: Limo de komunumo (niv.7) level8: Limo de urbo (niv.8) level9: Limo de kvartalo (niv.9) level10: Limo de subkvartalo (niv.10) level11: Limo de najbaraĵo (niv.11) types: cities: Urbegoj towns: Urboj places: Lokoj results: no_results: Neniu rezulto trovita more_results: Pliaj rezultoj issues: index: title: Problemoj select_status: Elekti staton select_type: Elekti tipon select_last_updated_by: Elekti laste ĝisdatigita de reported_user: Raporti uzanton not_updated: Ne aktualigita search: Serĉi search_guidance: 'Serĉi problemon:' user_not_found: Uzanto ne ekzistas issues_not_found: Ne trovis tian problemon status: Stato reports: Raportoj last_updated: Laste aktualigita last_updated_time_ago_user_html: '%{time_ago} de %{user}' link_to_reports: Montri raportojn reports_count: one: '%{count} raporto' other: '%{count} raportoj' reported_item: Objekto raportita states: ignored: Ignorita open: Malfermita resolved: Solvita show: title: '%{status} problemo #%{issue_id}' reports: one: '%{count} raporto' other: '%{count} raportoj' no_reports: Neniu raporto report_created_at_html: Unue raportita je %{datetime} last_resolved_at_html: Laste solvita je %{datetime} last_updated_at_html: Laste aktualigita je %{datetime} de %{displayname} resolve: Solvi ignore: Ignori reopen: Remalfermi reports_of_this_issue: Raportoj pri tiu ĉi problemo read_reports: Legi raportojn new_reports: Novaj raportoj other_issues_against_this_user: Aliaj problemoj pri tiu ĉi uzanto no_other_issues: Neniu alia problemo pri tiu ĉi uzanto. comments_on_this_issue: Komentoj al tiu ĉi problemo resolve: resolved: Problemo estas solvita ignore: ignored: Problemo estas ignorita reopen: reopened: Problemo estas malfermita comments: comment_from_html: Komento fare de %{user_link} je %{comment_created_at} reassign_param: Ĉu reasigni problemon? reports: reported_by_html: Raportita kiel %{category} fare de %{user} je %{updated_at} helper: reportable_title: diary_comment: '%{entry_title}, komento #%{comment_id}' note: 'Rimarko #%{note_id}' issue_comments: create: comment_created: Vi sukcese aldonis komenton issue_reassigned: Vi aldonis komenton kaj la problemo estis reasignita reports: new: title_html: Raporti %{link} missing_params: Ne povas krei novan raporton disclaimer: intro: 'Antaŭ sendi raporton al kontrolantoj, bonvolu certiĝi ke:' not_just_mistake: raportata problemo ne estas simpla eraro de uzanto unable_to_fix: vi ne povas mem ripari la problemon aŭ kun helpo de la komunumo resolve_with_user: vi jam provis solvi la problemon kun koncerna uzanto categories: diary_entry: spam_label: tiu ĉi afiŝo estas trudmesaĝo (spamo) offensive_label: tiu ĉi afiŝo estas vulgara aŭ ofenda threat_label: tiu ĉi afiŝo enhavas minacon other_label: alia diary_comment: spam_label: tiu ci komento estas trudmesaĝo (spamo) offensive_label: tiu ĉi komento estas vulgara aŭ ofenda threat_label: tiu ĉi komento enhavas minacon other_label: alia user: spam_label: tiu ĉi profilo estas trudmesaĝo (spamo) offensive_label: tiu ĉi profilo estas vulgara aŭ ofenda threat_label: tiu ĉi profilo enhavas minacon vandal_label: tiu ĉi uzanto estas difektanto other_label: alia note: spam_label: tiu ĉi rimarko estas trudmesaĝo (spamo) personal_label: tiu ĉi rimarko enhavas personajn informojn abusive_label: tiu ĉi rimarko estas ofenda other_label: alia create: successful_report: Vi sukcese registris problemon provide_details: Bonvolu enmeti necesajn detalojn layouts: logo: alt_text: Emblemo de OpenStreetMap home: Iri al la hejmloko logout: Elsaluti log_in: Ensaluti sign_up: Registriĝi start_mapping: Ekigi mapigadon edit: Redakti history: Historio export: Elporti issues: Problemoj data: Datumoj export_data: Elporti datumojn gps_traces: GPS-spuroj gps_traces_tooltip: Manipuli la GPS-spurojn user_diaries: Taglibroj de uzantoj user_diaries_tooltip: Esplori taglibrojn de uzantoj edit_with: Redakti per %{editor} tag_line: La libera viki-mondmapo intro_header: Bonvenon al OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap estas mapo de la mondo, kreata de homoj kiel vi, kaj libere uzebla laŭ malferma permesilo. intro_2_create_account: Krei konton hosting_partners_html: Retgastigo estas subtenata de %{ucl}, %{fastly}, %{bytemark} kaj aliaj %{partners}. partners_ucl: University College London partners_fastly: Fastly partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_partners: kunlaborantoj tou: Uzkondiĉoj osm_offline: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nealireabla pro necesaj laboroj de prizorgado. osm_read_only: La OpenStreetMap-datumbazo estas nuntempe nurlega pro necesaj laboroj de prizorgado. donate: Subteni OpenStreetMap %{link} al fonduso por modernigi aparataron. help: Helpo about: Pri copyright: Aŭtorrajto communities: Komunumoj community: Komunumo community_blogs: Taglibroj de komunumo community_blogs_title: Taglibroj de anoj de OpenStreetMap-komunumo make_a_donation: title: Subteni OpenStreetMap per mondonaco text: Donaci learn_more: Ekscii pli more: Pli user_mailer: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{user} komentis pri taglibra afiŝo' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo %{subject}:' header_html: '%{from_user} komentis pri la OpenStreetMap-taglibra afiŝo kun la temo %{subject}:' footer: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl} footer_html: Vi ankaŭ povas legi la komenton ĉe %{readurl} kaj komenti ĝin ĉe %{commenturl} aŭ respondi al la aŭtoro ĉe %{replyurl} message_notification: subject: '[OpenStreetMap] %{message_title}' hi: Saluton %{to_user}, header: '%{from_user} sendis al vi mesaĝon tra OpenStreetMap kun la temo %{subject}:' header_html: '%{from_user} Sendis al vi mesaĝon per OpenStreetMap kun la temo %{subject}' footer: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la aŭtoro ĉe %{replyurl} footer_html: Vi ankaŭ povas legi la mesaĝon ĉe %{readurl} kaj sendi mesaĝon al la aŭtoro ĉe %{replyurl} friendship_notification: hi: Saluton %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} aldonis vin kiel amikon' had_added_you: '%{user} aldonis vin kiel amikon je OpenStreetMap.' see_their_profile: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. see_their_profile_html: Vi povas vidi ties profilon ĉe %{userurl}. befriend_them: Vi ankaŭ povas aldoni vin kiel amikon ĉe %{befriendurl}. befriend_them_html: Vi ankaŭ povas aldoni ilin kiel amiko ĉe %{befriendurl} gpx_description: description_with_tags_html: 'Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} kun la priskribo %{trace_description} kaj kun la jenaj etikedoj: %{tags}' description_with_no_tags_html: Ŝajnas, ke tio ĉi estas via GPX‑dosiero %{trace_name} kun la priskribo %{trace_description} kaj sen etikedoj gpx_failure: hi: Saluton %{to_user}, failed_to_import: 'ne estas enportita sukcese. Eraro:' more_info_html: Pliaj informoj pri eraroj dum enporti GPX‑dosierojn troviĝas ĉe %{url}. subject: '[OpenStreetMap] Eraro dum enportado de GPX-dosiero' gpx_success: hi: Saluton %{to_user}, loaded: one: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el ebla %{count} punkto. other: estas sukcese enlegita kun %{trace_points} el eblaj %{count} punktoj. all_your_traces_html: Ĉiuj viaj sukcese alŝutitaj GPX-spuroj troveblas ĉe %{url}. subject: '[OpenStreetMap] GPX-dosiero enportita sukcese' signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Bonvenon al OpenStreetMap' greeting: Saluton! created: Iu (espereble vi) ĵus kreis konton je %{site_url}. confirm: Unue vi devas konfirmi, ke tiu ĉi peto devenas de vi. Alklaku la ligilon sube por konfirmi vian konton. welcome: Post konfirmo de konto, ni liveros al vi pliajn informojn kiel komenci. email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] Konfirmado de retpoŝtadreso' greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas ŝanĝi vian retpoŝtadreson je %{server_url} al %{new_address}. click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaku la ligilon sube por konfirmi ŝanĝon de adreso. lost_password: subject: '[OpenStreetMap] Peto pri restarigo de pasvorto' greeting: Saluton, hopefully_you: Iu (espereble vi) volas restarigi la pasvorton por konto je openstreetmap.org por tiu ĉi retpoŝtadreso. click_the_link: Se tiu estas vi, bonvolu alklaki la ligilon sube por restarigi la pasvorton. note_comment_notification: anonymous: Anonimulo greeting: Saluton, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' your_note_html: '%{commenter} komentis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} komentis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} komentis rimarkon sur la mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝas ĉe %{place}.' closed: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} solvis rimarkon pri kiu vi interesiĝas' your_note: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' your_note_html: '%{commenter} solvis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} solvis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} solvis rimarkon sur la mapo pri kiu vi interesiĝas. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis vian rimarkon' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} remalfermis rimarkon pri kiu vi interesiĝis' your_note: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur mapo ĉe %{place}.' your_note_html: '%{commenter} remalfermis vian rimarkon sur la mapo ĉe %{place}.' commented_note: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur mapo pri kiu vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' commented_note_html: '%{commenter} remalfermis rimarkon sur la mapo pri kiu vi interesiĝis. La rimarko troviĝis ĉe %{place}.' details: Pli da detaloj pri la rimarko, vi povas trovi je %{url}. details_html: Pli da detaloj pri la noto troveblas ĉe %{url}. changeset_comment_notification: hi: Saluton %{to_user}, greeting: Saluton, commented: subject_own: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis vian ŝanĝaron' subject_other: '[OpenStreetMap] %{commenter} komentis ŝanĝaron pri kiu vi interesiĝas' your_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis vian ŝanĝaron' your_changeset_html: '%{commenter} lasis komenton ĉe %{time}' commented_changeset: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan de %{changeset_author}' commented_changeset_html: '%{commenter} je %{time} komentis ŝanĝaron observatan de vi, kreitan de %{changeset_author}' partial_changeset_with_comment: kun komento '%{changeset_comment}' partial_changeset_with_comment_html: kun komento '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: sen komento details: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. details_html: Pli da detaloj pri la ŝanĝaro povas esti trovita ĉe %{url}. unsubscribe: Por malaboni el ĝisdatigoj pri ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url} kaj alklaku "Malobservi". unsubscribe_html: Por malaboni la ĝisdatigojn de ĉi tiu ŝanĝaro, vizitu %{url}kaj alklaku "Malaboni". confirmations: confirm: heading: Kontrolu vian retpoŝtkeston! introduction_1: Ni sendis al vi konfirman retleteron. introduction_2: Konfirmu vian konton alklakante la ligilon en la retletero kaj poste vi povos komenci mapigadon. press confirm button: Premu la konfirmbutonon sube por aktivigi vian konton. button: Konfirmi success: Via konto estas konfirmita, multan dankon por vi registrado! already active: Ĉi tiu konto jam estas konfirmita. unknown token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. resend_html: Se vi volas, ke ni resendu la konfirman retleteron, %{reconfirm_link}. click_here: alklaku tie ĉi confirm_resend: failure: Uzanto %{name} ne trovita. confirm_email: heading: Konfirmi ŝanĝon de retadreso. press confirm button: Premu la butonon sube por konfirmi vian novan retadreson. button: Konfirmi success: Ŝanĝo de via retpoŝta adreso konfirmita! failure: Retadreso jam estis konfirmita per tiu ĵetono. unknown_token: Ĉi tiu konfirma kodo malvalidiĝis aŭ ne ekzistas. resend_success_flash: confirmation_sent: Ni sendis novan konfirman kodon al %{email}. Tuj kiam vi konfirmos vian konton, vi povos ekigi mapigadon. whitelist: Se vi uzas kontraŭtrudmesaĝan sistemon, kiu sendas konfirmpetojn; certiĝu ke la sendinto %{sender} estu sur la permesata listo, ĉar ni ne povas respondi al konfirmpetoj. messages: inbox: title: Ricevujo messages: Vi havas %{new_messages} kaj %{old_messages} new_messages: one: '%{count} novan mesaĝon' other: '%{count} novajn mesaĝojn' old_messages: one: '%{count} malnovan mesaĝon' other: '%{count} malnovajn mesaĝojn' no_messages_yet_html: Vi ankoraŭ ne havas iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj messages_table: from: De to: Al subject: Temo date: Dato actions: Agoj message_summary: unread_button: Marki kiel nelegitan read_button: Marki kiel legitan reply_button: Respondi destroy_button: Forigi unmute_button: Movi al ricevujo new: title: Sendi mesaĝon send_message_to_html: Sendi novan mesaĝon al %{name} back_to_inbox: Reen al ricevujo create: message_sent: Mesaĝo sendita limit_exceeded: Vi antaŭnelonge sendis multajn mesaĝojn. Bonvolu atendi iom da tempo antaŭ vi sendos pliajn. no_such_message: title: Neekzistanta mesaĝo heading: Tiu ĉi mesaĝo ne ekzistas body: Bedaŭrinde ne ekzistas mesaĝo kun tiu ĉi identigilo. outbox: title: Senditujo actions: Agoj messages: one: Vi havas %{count} senditan mesaĝon other: Vi havas %{count} senditajn mesaĝojn no_sent_messages_html: Vi ankoraŭ ne sendis iun mesaĝon. Eble kontaktu kun iu el %{people_mapping_nearby_link}? people_mapping_nearby: proksimaj mapigistoj muted: title: Silentigitaj mesaĝoj messages: one: Vi havas %{count} silentigitan mesaĝon other: Vi havas %{count} silentigitajn mesaĝojn reply: wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas respondi, ne estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por respondi ĝin. show: title: Legi mesaĝon reply_button: Respondi unread_button: Marki kiel nelegitan destroy_button: Forigi back: Reveni wrong_user: Vi estas ensalutinta kiel '%{user}', sed la mesaĝo, kiun vi volas legi estas sendita al tiu uzanto. Bonvolu ensaluti kiel propra uzanto por legi ĝin. sent_message_summary: destroy_button: Forigi heading: my_inbox: Ricevujo my_outbox: Senditujo muted_messages: Silentigitaj mesaĝoj mark: as_read: Mesaĝo markita kiel legitan as_unread: Mesaĝo markita kiel nelegitan unmute: notice: Movis mesaĝon al ricevujo error: La mesaĝo ne povis esti movita al la ricevujo. destroy: destroyed: Mesaĝo forigita passwords: new: title: Perdita pasvorto heading: Forgesis vian pasvorton ? email address: 'Retpoŝtadreso:' new password button: Nuligi pasvorton help_text: Entajpu la retpoŝtan adreson kiun vi uzis por ensaluto, ni sendos al vi ligilon, kiun vi povos uzi por restarigi vian pasvorton. create: notice email on way: Bedaŭras, ke vi perdis ĝin :-( sed baldaŭ vi ricevos retleteron, kiun vi uzos por restarigi ĝin. notice email cannot find: Bedaŭrinde, tiu retadreso ne troveblas. edit: title: Nuligi pasvorton heading: Nuligi Pasvorton por %{user} reset: Nuligi pasvorton flash token bad: Netrovebla ĵetono, bonvolu kontroli la URLon. update: flash changed: Via pasvorto estis ŝanĝita. flash token bad: Ne povas trovi ĵetonon. Provu kontroli la retadreson. preferences: show: title: Miaj preferoj preferred_editor: Preferata redaktilo preferred_languages: Preferataj lingvoj edit_preferences: Redakti preferojn edit: title: Redakti preferojn save: Konservi preferojn cancel: Nuligi update: failure: Ne povis konservi preferojn. update_success_flash: message: Konservis preferojn. profiles: edit: title: Redakti profilon save: Aktualigi profilon cancel: Nuligi image: Profilbildo gravatar: gravatar: Uzi “Gravataron” what_is_gravatar: Kio estas Gravatar? disabled: “Gravataro” estas malaktiva. enabled: Montrado de via “Gravataro” estas aktiva. new image: Aldoni bildon keep image: Konservi la aktualan bildon delete image: Forigi la aktualan bildon replace image: Anstataŭigi la aktualan bildon image size hint: (kvadrataj bildoj kun grando pli ol 100x100 taŭgas) home location: Hejma pozicio no home location: Vi ne enigis vian hejmlokon. update home location on click: Ĉu freŝigi la hejmlokon kiam mi alklakas sur la mapo? show: Montri delete: Forigi undelete: Malforigi update: success: Aktualigis profilon. failure: Ne povis aktualigi la profilon. sessions: new: title: Ensaluti heading: Ensaluti email or username: 'Retpoŝtadreso aŭ uzantnomo:' password: 'Pasvorto:' openid_html: '%{logo} OpenID:' remember: Memori min lost password link: Ĉu vi forgesis vian pasvorton? login_button: Ensaluti register now: Registriĝi with external: 'Alimaniere, ensalutu uzante:' no account: Ĉu vi ne havas konton? auth failure: Bedaŭrinde ne povas ensaluti kun ĉi tiuj informoj. openid_logo_alt: Ensaluti per OpenID auth_providers: openid: title: Ensaluti per OpenID alt: Ensaluti per OpenID URL google: title: Ensaluti per Google alt: Ensaluti per Google OpenID facebook: title: Ensaluti per Fejsbuko alt: Ensaluti per konto je Fejsbuko microsoft: title: Ensaluti per Microsoft alt: Ensaluti per konto Microsoft github: title: Ensaluti per GitHub alt: Ensaluti per konto je GitHub wikipedia: title: Ensaluti per Vikipedio alt: Ensaluti per Vikipedia konto wordpress: title: Ensaluti per Wordpress alt: Ensaluti per Wordpress OpenID aol: title: Ensaluti per AOL alt: Ensaluti per AOL OpenID destroy: title: Elsaluti heading: Elsaluti el OpenStreetMap logout_button: Elsaluti suspended_flash: suspended: Bedaŭrinde via konto estas blokita pro suspektinda agado. contact_support_html: Kontaktu la %{support_link}, se vi volas pridiskuti la blokadon. support: subtenan teamon shared: markdown_help: heading_html: 'Uzata marklingvo: %{kramdown_link}' headings: Titoloj heading: Titolo subheading: Subtitolo unordered: Malordigita listo ordered: Ordigita listo first: Unua elemento second: Dua elemento link: Ligilo text: Teksto image: Bildo alt: Kromteksto url: Retadreso codeblock: Bloko de kodo richtext_field: edit: Redakti preview: Antaŭvidi site: about: next: Sekva heading_html: '%{copyright}kontribuintoj de %{br} OpenStreetMap' used_by_html: '%{name} liveras map-datumojn por miloj da retejoj, poŝtelefonaj aplikaĵoj kaj aparatoj' lede_text: OpenStreetMap estas kreata de komunumo de mapigistoj kiuj aldonas kaj prizorgas datumojn pri vojoj, kursoj, kafejoj, stacidomoj kaj pli da aliaj, en la tuta mondo. local_knowledge_title: Loka scio local_knowledge_html: OpenStreetMap emfazas lokan scion. Kontribuantoj uzas aerfotojn, GPS-aparatojn kaj normajn mapojn por verigi ĉu datumoj de OSM estas akurataj kaj ĝisdatigaj. community_driven_title: Kondukata de komunumo community_driven_1_html: |- La komunumo de OpenStreetMap estas diversa, pasia kaj kreskas tago post tago. Inter niaj kontribuantoj estas ŝatantoj de mapoj, profesiuloj de GIS, inĝenieroj prizorgantaj OSM-servilojn, helpistoj kiuj mapigas areojn tuŝitajn de katastrofoj kaj multaj aliaj. Por ekscii pli pri la komunumo, rigardu la %{osm_blog_link} , %{user_diaries_link}, %{community_blogs_link} kaj retejon de la %{osm_foundation_link}. community_driven_osm_blog: OpenStreetMap-taglibro community_driven_user_diaries: taglibrojn de uzantoj community_driven_community_blogs: taglibrojn de la komunumo community_driven_osm_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap open_data_title: Malfermaj datumoj open_data_1_html: 'OpenStreetMap estas %{open_data}: vi povas uzi ĝin kiamaniere vi volas laŭ la kondiĉo, ke vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la verkon nur laŭ la sama permesilo. Legu la %{copyright_license_link} por pli da detaloj.' open_data_open_data: malfermaj datumoj open_data_copyright_license: paĝon pri aŭtorrajtoj kaj permesilo legal_title: Leĝaj demandoj legal_1_1_html: Tiu ĉi retejo kaj aliaj servoj estas formale administrataj de la %{openstreetmap_foundation_link} (OSMF) komisie de la komunumo. Uzado de ĉiuj OSMF‑servoj estas regulata per niaj %{terms_of_use_link}, %{aup_link} kaj %{privacy_policy_link}. legal_1_1_openstreetmap_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap legal_1_1_terms_of_use: kondiĉoj de uzado legal_1_1_aup: politiko de akceptata uzado legal_1_1_privacy_policy: privateca politiko legal_2_1_html: Se vi havas demandojn pri permesiloj, aŭtorrajtoj aŭ aliaj leĝaj problemoj; %{contact_the_osmf_link}. legal_2_1_contact_the_osmf: kontaktu kun OSMF legal_2_2_html: OpenStreetMap, la emblemo de lupeo kaj State of the Map estas %{registered_trademarks_link}. legal_2_2_registered_trademarks: registritaj varmarkoj de la Fondaĵo OpenStreetMap partners_title: Kunlaborantoj copyright: foreign: title: Pri ĉi tiu traduko html: Se okazus konflikto inter ĉi tiu tradukita paĝo kaj %{english_original_link}, la angla paĝo estas preferata. english_link: la originalo en la angla native: title: Pri ĉi tiu paĝo html: Vi legas la anglan version de paĝo pri aŭtorrajto. Vi povas reveni al la %{native_link} de tiu ĉi paĝo aŭ ĉesi legi pri kopirajto kaj %{mapping_link}. native_link: Esperanta versio mapping_link: ekigi mapigadon legal_babble: title_html: Aŭtorrajto kaj permesilo introduction_1_html: OpenStreetMap%{registered_trademark_link} estas %{open_data} eldonataj laŭ la permesilo %{odc_odbl_link} (ODbL) fare de la %{osm_foundation_link} (OSMF). introduction_1_open_data: malfermaj datumoj introduction_1_odc_odbl: Open Data Commons Open Database License introduction_1_osm_foundation: Fondaĵo OpenStreetMap introduction_2_html: Vi rajtas kopii, disdoni, transdoni kaj modifi niajn datumojn, nur se vi atribuos aŭtorecon al OpenStreetMap kaj ĝiaj kontribuintoj. Se vi modifos aŭ uzos niajn datumojn, vi povos distribui la rezulton nur laŭ la sama permesilo. La plena %{legal_code_link} klarigas viajn rajtojn kaj devojn. introduction_2_legal_code: jura teksto introduction_3_html: Nia dokumentaro estas eldonata laŭ la permesilo %{creative_commons_link} (CC BY-SA 2.0). introduction_3_creative_commons: Krea Komunaĵo Atribuite-Samkondiĉe 2.0 credit_title_html: Kiel atribui aŭtorecon credit_1_html: 'Kiam vi uzas OpenStreetMap-datumojn, vi devas fari la jenajn du agojn:' credit_2_1: afiŝi aŭtorecon al OpenStreetMap per montri nian noton pri aŭtorrajtoj; credit_2_2: klarigi, ke la datumoj estas eldonitaj laŭ la permesilo Open Database License. credit_3_html: Por la noto pri aŭtorrajtoj, niaj postuloj pri kiel montri ĝin dependas de maniero en kiu vi uzas niajn datumojn. Ekzemple malsamaj reguloj aplikiĝas kiam vi kreas enretan ŝoveblan mapon, statikan mapon aŭ presitan mapon. Plenaj detaloj pri la postuloj troviĝas en la %{attribution_guidelines_link} (en la angla). credit_3_attribution_guidelines: konsiloj pri atribuo credit_4_1_html: Por klare indiki, ke la datumoj estas disponeblaj laŭ la permesilo Open Database License, vi povas enmeti ligilon al %{this_copyright_page_link} tiu ĉi paĝo pri aŭtorrajtoj. Alimaniere, se vi distribuas OSM kiel datumojn vi povas enmeti nomojn kaj ligilojn al la permesiloj. Kiam ne eblas enmeti ligilojn (ekzemple en paperaj materialoj), ni sugestas direkti la uzantojn al openstreetmap.org (aŭ eĉ liveri la plenan ligilon de tiu ĉi retpaĝo) kaj al opendatacommons.org. En la suba ekzemplo la noto pri aŭtorrajtoj troviĝas ĉe la angulo de la mapo. credit_4_1_this_copyright_page: tiu ĉi paĝo de aŭtorrajtoj attribution_example: alt: Ekzemplo kiel atribui OpenStreetMap sur retpaĝo title: Ekzemplo de aŭtorec-atribuado more_title_html: Pliaj informoj more_1_1_html: Pliaj informoj pri uzado de niaj datumoj kaj pri atribuado troviĝas sur la %{osmf_licence_page_link}. more_1_1_osmf_licence_page: retpaĝo “permesilo” ĉe OSMF more_2_1_html: Kvankam OpenStreetMap estas malfermaj datumoj, ni ne povas liveri senpagan API al triaj partioj. Ekkonu kun %{api_usage_policy_link}, %{tile_usage_policy_link} kaj %{nominatim_usage_policy_link}. more_2_1_api_usage_policy: uzkondiĉoj de API more_2_1_tile_usage_policy: uzkondiĉoj de kaheloj more_2_1_nominatim_usage_policy: uzkondiĉoj de Nominatim contributors_title_html: Kunlaborantoj contributors_intro_html: 'Niaj kunlaborantoj estas miloj da homoj. Ni ankaŭ inkludas datumoj laŭ malferma permesilo el landaj kartografiaj organizaĵoj kaj el aliaj fontoj, inter ili:' contributors_at_credit_html: '%{austria}: enhavas datumojn el %{stadt_wien_link} (laŭ %{cc_by_link}), %{land_vorarlberg_link} kaj Federacia Lando Tirolo (laŭ %{cc_by_at_with_amendments_link}).' contributors_at_austria: Aŭstrujo contributors_at_stadt_wien: Urbo Vieno contributors_at_cc_by: CC BY contributors_at_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/at/deed.eo contributors_at_land_vorarlberg: Federacia Lando Vorarlbergo contributors_at_cc_by_at_with_amendments: CC BY AT kun ŝanĝoj contributors_au_credit_html: '%{australia}: enhavas aŭ estas evoluigita uzante la datumaron Administraj Limoj ©%{geoscape_australia_link} danke al Komunejo de Aŭstralio laŭ %{cc_licence_link}.' contributors_au_australia: Aŭstralio contributors_au_geoscape_australia: Geoscape Australia contributors_au_cc_licence: Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0) contributors_au_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo contributors_ca_credit_html: '%{canada}: enhavas datumojn el GeoBase®, GeoGratis (© Ministerio pri Naturaj Rimedoj de Kanado), CanVec (© Ministerio pri Naturaj Rimedoj de Kanado) kaj StatCan (Geografia Divido, Statistikoj Kanado).' contributors_ca_canada: Kanado contributors_cz_credit_html: '%{czechia}: enhavas datumojn el Ŝtata Ofico de Termezurado kaj Kadastro laŭ la permesilo %{cc_licence_link}.' contributors_cz_czechia: Ĉeĥujo contributors_cz_cc_licence: Krea Komunaĵo Atribuite 4.0 Tutmonda (CC BY 4.0) contributors_cz_cc_licence_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo contributors_fi_credit_html: '%{finland}: enhavas datumojn el la topografia datumbazo de Termezurada Ofico de Finnlando «Maanmittauslaitos» kaj el aliaj ĝiaj datumaroj laŭ la permesilo %{nlsfi_license_link}.' contributors_fi_finland: Finnlando contributors_fi_nlsfi_license: NLSFI contributors_fi_nlsfi_license_url: https://www.maanmittauslaitos.fi/avoindata-lisenssi-versio1 contributors_fr_credit_html: '%{france}: enhavas datumojn ricevitajn el la Ĝenerala Direkcio de Impostoj «Direction Générale des Impôts».' contributors_fr_france: Francujo contributors_nl_credit_html: '%{netherlands}: enhavas datumojn el © AND, 2007 (%{and_link}).' contributors_nl_netherlands: Nederlando contributors_nz_credit_html: '%{new_zealand}: enhavas datumojn ricevitajn el %{linz_data_service_link} eldonitaj por reuzo laŭ %{cc_by_link}.' contributors_nz_new_zealand: Nov-Zelando contributors_nz_linz_data_service: LINZ Data Service contributors_nz_cc_by: CC BY 4.0 contributors_nz_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo contributors_rs_credit_html: '%{serbia}: enhavas datumojn el %{rgz_link} kaj %{open_data_portal} (publikaj informoj de Serbujo), 2018.' contributors_rs_serbia: Serbujo contributors_rs_rgz: Respublika Termezurada Instituto contributors_rs_open_data_portal: Ŝtata Portalo de Malfermaj Datumoj contributors_si_credit_html: '%{slovenia}: enhavas datumojn el %{gu_link} kaj %{mkgp_link} (publikaj informoj de Slovenujo).' contributors_si_slovenia: Slovenujo contributors_si_gu: Ofico de Termezurado contributors_si_gu_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/organi-v-sestavi/geodetska-uprava/ contributors_si_mkgp: Ministerio pri Terkulturo, Arbarkulturo kaj Manĝo contributors_si_mkgp_url: https://www.gov.si/drzavni-organi/ministrstva/ministrstvo-za-kmetijstvo-gozdarstvo-in-prehrano/ contributors_es_credit_html: '%{spain}: enhavas datumojn ricevitajn el la Ŝtata Geografia Instituto de Hispanujo (%{ign_link}) kaj Ŝtata Kartografia Sistemo (%{scne_link}) eldonitaj por reuzo laŭ %{cc_by_link}.' contributors_es_spain: Hispanujo contributors_es_ign: IGN contributors_es_cc_by: CC BY 4.0 contributors_es_cc_by_url: https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/deed.eo contributors_za_credit_html: '%{south_africa}: enhavas datumojn el %{ngi_link}, ŝtataj aŭtorrajtoj rezervitaj.' contributors_za_south_africa: Sud-Afriko contributors_za_ngi: 'Centra Departemento: Ŝtata Termezurada Informejo' contributors_gb_credit_html: '%{united_kingdom}: enhavas datumojn el Ordnance Survey © 2010-2023 aŭtorrajtoj kaj datumbaz-rajtoj de la Krono.' contributors_gb_united_kingdom: Unuiĝinta Reĝlando contributors_2_html: Pliaj detaloj pri la menciitaj kaj pri aliaj fontoj uzitaj por plibonigi OpenStreetMap troviĝas sur la %{contributors_page_link} ĉe la OpenStreetMap-vikio. contributors_2_contributors_page: paĝo pri kontribuintoj contributors_footer_2_html: Inkludo de datumoj en OpenStreetMap ne indikas, ke la provizanto de datumoj apogas OpenStreetMap, garantias por iu aŭ respondumas por iu. infringement_title_html: Rompo de aŭtorrajtoj infringement_1_html: OSM-kunlaborantoj memoru, por ke neniam aldonu datumojn el iuj ajn fontoj protektataj de aŭtorrajtoj (ekz. Google Maps aŭ paperaj mapoj) sen klara permeso de posedanto de aŭtorrajtoj. infringement_2_1_html: Se viaopinie iu materialo protektata per aŭtorrajtoj estas kontraŭleĝe aldonita al la OpenStreetMap-datumbazo aŭ al tiu ĉi retejo, legu pri la %{takedown_procedure_link} aŭ senpere plenigu nian %{online_filing_page_link}. infringement_2_1_takedown_procedure: foriga proceduro infringement_2_1_online_filing_page: enretan formularon trademarks_title: Varmarkoj trademarks_1_1_html: OpenStreetMap, la emblemo de lupeo kaj State of the Map estas registritaj varmarkoj de la Fondaĵo OpenStreetMap. Se vi havas demandojn pri via uzo de la varmarkoj, legu nian %{trademark_policy_link}. trademarks_1_1_trademark_policy: politikon pri varmarkoj index: js_1: Vi aŭ uzas foliumilon, kiu ne subtenas Ĝavoskripton, aŭ vi havas ĝin malaktivan. js_2: OpensStreetMap uzas Ĝavoskripton por montri ŝoveblan mapon. permalink: Konstanta ligilo shortlink: Mallonga ligilo createnote: Aldoni rimarkon license: copyright: Aŭtorrajtoj al OpenStreetMap kaj kontribuintoj, laŭ malferma permesilo remote_failed: Redaktado malsukcesis - certigu ĉu JOSM aŭ Merkaartor estas startigita kaj ĉu defora aliro estas aktiva edit: not_public: Vi ne agordis por viaj redaktoj estu publikaj. not_public_description_html: Vi ne povas plu redakti la mapon. Vi povas agordi ilin kiel publikan ĉe via %{user_page}. user_page_link: uzantpaĝo anon_edits_link_text: Tie ĉi vi sciiĝis kiel. id_not_configured: iD ne estas agordita no_iframe_support: Via foliumilo ne subtenas 'HTML iframes', ili estas bezonataj por tiu ĉi eblo. export: title: Elporti manually_select: Permane elektu alian areon. licence: Permesilo licence_details_html: OpenStreetMap estas publikigata laŭ la permesilo %{odbl_link} (ODbL). odbl: Open Data Commons Open Database License too_large: advice: 'Se la elportado malsukcesis, bonvolu uzi unu el jenaj fontoj:' body: La elektita areo estas tro granda por esti elportita kiel XML-datumojn de OpenStreetMap. Bonvolu pligrandigi aŭ elekti malpli grandan areon, aŭ uzi unu el sekvaj fontoj por amasa datum-elportado. planet: title: Planedo OSM description: Ofte-ĝisdatigataj kopioj de plena OpenStreetMap datumbazo overpass: title: Overpass API description: Elŝutas ĉi tiun areon de spegulkopio de OpenStreetMap datumbazo geofabrik: title: Elŝuti el Geofabrik description: Ofte-ĝisdatigataj eltiraĵoj de kontinentoj, landoj, kaj elektitaj urboj other: title: Aliaj fontoj description: Aliaj fontoj enlistigitaj ĉe OpenStreetMap-vikio export_button: Elporti fixthemap: title: Raporti problemon / Korekti mapon how_to_help: title: Kiel helpi join_the_community: title: Aliĝi al la komunumo explanation_html: Se vi rimarkis iun problemon kun niaj map-datumoj, ekzemple strato aŭ adreso mankas, la plej bona rimedo estas aniĝi OpenStreetMap-komunumo kaj redakti kaj ripari datumojn mem. add_a_note: instructions_1_html: Simple alklaku %{note_icon} aŭ la saman bildsimbolon sur la mapo. Tiel markilo estos aldonita la la mapo, kiun vi povos movi per ŝovi ĝin. Skribu vian mesaĝon, alklaku “Konservi” kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri ĝi. other_concerns: title: Aliaj aferoj concerns_html: Se vi havas demandojn pri kiel niaj datumoj estas uzataj aŭ pri la enhavo, malfermu nian %{copyright_link} por akiri pliajn leĝajn informojn aŭ kontaktu kun la %{working_group_link}. copyright: paĝon pri aŭtorrajtoj working_group: OSMF-laborgrupo help: title: Akiri helpon introduction: OpenStreetMap havas kelkajn ejojn por lerni pri la projekto, por demandi pri ion ajn kaj kune diskuti kaj dokumenti pri mapigado. welcome: url: /welcome title: Bonvenon al OpenStreetMap description: Komencu ekde ĉi tiu manlibreto ampleksanta fundamentojn de OpenStreetMap. beginners_guide: title: Manlibro por komencantoj description: Manlibro por komencantoj kreata de la komunumo (en la angla). help: title: Helpa forumo description: Demandu aŭ serĉu respondojn ĉe retpaĝo de demandoj-kaj-respondoj pri OpenStreetMap. mailing_lists: title: Dissendolistoj description: Demandu aŭ diskutu pri interesaj temoj en multaj pritemaj aŭ regionaj dissendolistoj. community: title: Forumoj de komunumo description: Loko por diskuti pri OpenStreetMap. irc: title: IRC description: Interaga babilejo en multaj diversaj lingvoj kaj pri multaj temoj. switch2osm: title: switch2osm description: Helpi al firmaoj kaj organizaĵoj transiĝi al mapoj kaj aliaj servoj de OpenStreetMap. welcomemat: title: Por organizaĵoj description: Ĉu via organizaĵo planas kunlabori kun OpenStreetMap? Trovu ĉiujn necesajn informojn ĉe nia Welcome Mat. wiki: url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Eo:Main_Page title: OpenStreetMap-vikio description: Esploru la vikion por akiri detalan dokumentaron pri OpenStreetMap. potlatch: removed: Via implicita OpenStreetMap‑reaktilo estas Potlatch. Pro la fakto, ke Adobe Flash Player estis eksigita, la redaktilo Potlatch ne estas plu uzebla per retfoliumilo. desktop_application_html: Por plue uzi la redaktilon Potlatch %{download_link}. download: elŝutu la labortablan aplikaĵon por macOS aŭ Windows id_editor_html: Aliokaze vi povas agordi la redaktilon iD kiel implicita, ĝi funkcias en via retfoliumilo same kiel Potlatch funkciis – %{change_preferences_link}. change_preferences: alklaku tie ĉi por ŝanĝi viajn preferojn any_questions: title: Iaj demandoj? paragraph_1_html: OpenStreetMap havas plurajn rimedojn por lerni pri la projekto, demandi kaj respondi kaj por kunlabore pridiskuti kaj dokumenti mapajn temojn. Piaj informoj troviĝas %{help_link}. Ĉu vi estas en organizaĵo/firmao kaj havas planojn pri OpenStreetMap? Pliaj informoj troviĝas ĉe %{welcome_mat_link}. get_help_here: tie ĉi welcome_mat: Welcome Mat sidebar: search_results: Serĉrezultoj close: Fermi search: search: Serĉi get_directions: Difini la kurson get_directions_title: Difinas la kurson inter du punktoj from: El to: Al where_am_i: Kie estas tio ĉi? where_am_i_title: Trovas la nunan pozicion per la foliumilo submit_text: Ek reverse_directions_text: Inversigi direkton key: table: entry: motorway: Aŭtovojo main_road: Ĉefa vojo trunk: Vojo ekspresa primary: Vojo unua-ranga secondary: Vojo dua-ranga unclassified: Vojo kvara-ranga pedestrian: Piedirada strato track: Vojo kampa bridleway: Ĉevalvojo cycleway: Bicikla vojo cycleway_national: Bicikla kurso ŝtata cycleway_regional: Bicikla kurso regiona cycleway_local: Bicikla kurso loka cycleway_mtb: Montbicikla kurso footway: Trotuaro rail: Fervojo train: Vagonaro subway: Metroo ferry: Pramo light_rail: Malpeza vagonaro tram: Tramo trolleybus: Trolebuso bus: Aŭtobuso cable_car: Kablovojo chair_lift: Telfero seĝa runway: Avia dromo taxiway: Aŭtokur-strato apron: Aviadil-parkumejo admin: Administra limo capital: Ĉefurbo city: Urbo orchard: Fruktoĝardeno vineyard: Vinberĝardeno forest: Kultiv-arbaro wood: Arbaro farmland: Agrokultura tereno grass: Herbotapiŝo meadow: Herbejo bare_rock: Roka areo sand: Sabla tereno golf: Golfejo park: Parko common: Publika ripoza tereno built_up: Konstruaĵ-kovrita tereno resident: Privatdoma tereno retail: Komercejo industrial: Industria areo commercial: Oficeja tereno heathland: Erikejo scrubland: Arbustaro lake: Lago reservoir: Lago artefarita intermittent_water: Sezona akvujo glacier: Glacirivero reef: Rifo wetland: Malsekejo farm: Farmobieno brownfield: Antaŭ-konstruejo (post-malkonstruado) cemetery: Tombejo allotments: Familiaj ĝardenoj pitch: Ludkampo centre: Sporta centro beach: Sablobordo reserve: Naturrezervejo military: Armea tereno school: Lernejo university: Universitato hospital: Malsanulejo building: Grava konstruaĵo station: Stacidomo summit: Montosupro peak: Montpinto tunnel: Strekumita konturo - tunelo bridge: Nigra konturo - ponto private: Privata aliro destination: Aliro nur al celo construction: Vojoj konstruataj bus_stop: Haltejo aŭtobusa stop: Haltejo bicycle_shop: Bicikl-vendejo bicycle_rental: Bicikl-pruntejo bicycle_parking: Parkumejo bicikla bicycle_parking_small: Malgranda parkumejo bicikla toilets: Necesejo welcome: title: Bonvenon! introduction: Bonvenon al OpenStreetMap, la libera kaj redaktebla mapo de la mondo. Nun kiam vi registriĝis, vi povas ekigi mapigadon. Jen estas mallonga manlibreto kun la plej gravaj aĵoj kiuj vi povas scii. whats_on_the_map: title: Kio estas sur la mapo on_the_map_html: OpenStreetMap estas loko por mapigi objektojn, kiuj estas %{real_and_current} – kiel milionoj da konstruaĵoj, vojoj kaj aliaj detalaĵoj pri lokoj. Vi povas mapigi ĉiujn elementojn de la reala mondo kiuj interesas vin. real_and_current: kaj realaj kaj aktualaj off_the_map_html: Estas %{doesnt} aldoni al la mapo personajn taksojn, eksajn aŭ malcertajn objektojn kaj datumojn el fontoj protektataj de aŭtorrajto. Escepte se vi estas permesita, ne kopiu datumojn el aliaj interretaj aŭ paperaj mapoj. doesnt: malpermesate basic_terms: title: Fundamentaj terminoj pri mapigado paragraph_1: OpenStreetMap havas sian propran ĵargonon. Jen estas kelkaj utilaj terminoj. an_editor_html: '%{editor} estas programo aŭ retejo, kiun vi povas uzi por modifi mapon.' a_node_html: '%{node} estas punkto sur la mapo, kiel restoracio aŭ arbo.' a_way_html: '%{way} estas linio aŭ areo, kiel vojo, rivereto, lago aŭ konstruaĵo.' a_tag_html: '%{tag} estas kolekto de datumoj priskribanta nodon aŭ linion, kiel nomo de restoracio aŭ rapidlimo de vojo.' editor: Redaktilo node: Nodo way: Linio tag: Etikedo rules: title: Reguloj! para_1_html: OpenStreetMap havas kelkajn formalajn regulojn, sed ni esperas, ke ĉiuj partoprenantoj kunlaboru kune kaj komunikiĝu ene la komunumo. Se vi konsideras kontribuon alian ol permana redakto, legu regulojn pri %{imports_link} kaj %{automated_edits_link}. imports: enportoj de datumoj automated_edits: aŭtomataj redaktoj start_mapping: Ekigi mapigadon continue_authorization: Daŭrigi Rajtigon add_a_note: title: Ĉu mankas al vi tempo por redakti? Aldonu rimarkon! para_1: Se vi volas nur korekti iun etan kaj vi ne havas tempon por registriĝi kaj lerni redaktadon, vi povas facile aldoni rimarkon. para_2_html: 'Simple malfermu la %{map_link} kaj alklaku la bildsimbolon de rimarko: %{note_icon}. Tiel vi aldonos ŝoveblan markon al la mapo. Enigu vian mesaĝon, alklaku “Aldoni rimarkon” kaj aliaj mapigistoj okupiĝos pri ĝi.' the_map: mapon communities: title: Komunumoj lede_text: Homoj de la tuta mondo kontribuas al aŭ uzas OpenStreetMap. Dum kiam multaj kontribuas individue, iuj homoj organizas komunumojn. Tiuj ĉi komunumoj estas je diversaj grandoj kaj reprezentas diversgrandajn geografiajn regionojn – de malgrandaj urboj al plurlandaj areoj. Ili ankaŭ povas esti formalaj aŭ neformalaj. local_chapters: title: Lokaj sekcioj about_text: Lokaj sekcioj estas land-nivelaj aŭ region-nivelaj grupoj, kiuj formaligis sin kaj estiĝis leĝe agnoskaj ne-profit-celaj organizaĵoj. Ili reprezentas mapon kaj mapigistoj de la loka areo dum kontaktoj kun la loka registaro, firmaoj kaj amasinformiloj. Ili ankaŭ estas en kontakto kun la Fondaĵo OpenStreetMap (OSMF), donante al ili ligon kun la jura personeco tenanta aŭtorrajtojn. list_text: 'La jenaj komunumoj estas oficiale registritaj kiel lokajn sekciojn de OSMF:' other_groups: title: Aliaj grupoj other_groups_html: Ne necesas krei formalan grupon similan al tiuj en la lokaj sekcioj. Pluraj grupoj sukcese ekzistas kiel neformalaj kuniĝoj de homoj aŭ kiel komunumoj. Ĉiu povas aliĝi aŭ krei la propran. Pliaj informoj troviĝas sur %{communities_wiki_link}. communities_wiki: tiu ĉi viki-paĝo traces: visibility: private: Privata (kunhavigita nur kiel sennomaj, malordigitaj punktoj) public: Publika (montrata en spurlisto kaj kiel sennomaj, neordigitaj punktoj) trackable: Spurebla (kunhavigita nur kiel sennomaj, ordigitaj punktoj kun tempstampoj) identifiable: Identigebla (montrata en spurlisto kaj kiel identigeblaj, ordigitaj punktoj kun tempstampo) new: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron visibility_help: kion tio signifas? help: Helpo help_url: https://wiki.openstreetmap.org/wiki/Upload create: upload_trace: Alŝuti GPS-spuron trace_uploaded: Via GPX-dosiero estas alŝutita kaj atendas enkonduko en la datumbazon. Tio probable okazos ĝis duonhoro, kaj retletero estos sendita al vi je finaĵo. upload_failed: Malsukcesis alŝuti GPX-dosieron. Administranto estis sciigita pri tiu ĉi eraro. Bonvolu reprovi traces_waiting: one: Vi havas %{count} spuron atendanta alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ĝi estos alŝutita, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. other: Vi havas %{count} spurojn atendantaj alŝutado. Bonvolu atendi ĝis ili estos alŝutitaj, antaŭ alŝuti aliajn, do vi ne blokos atendovicon por aliaj uzantoj. edit: cancel: Nuligi title: Redaktado de spuro %{name} heading: Redaktado de spuro %{name} visibility_help: kion tio signifas? update: updated: Alŝutis spuron trace_optionals: tags: Etikedoj show: title: Montrado de spuro %{name} heading: Montrado de spuro %{name} pending: OKAZONTA filename: 'Dosiernomo:' download: elŝuti uploaded: 'Alŝutita je:' points: 'Punktoj:' start_coordinates: 'Komencaj koordinatoj:' coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' map: mapo edit: redakti owner: 'Posedanto:' description: 'Priskribo:' tags: 'Etikedoj:' none: Neniu edit_trace: Redakti ĉi tiun spuron delete_trace: Forviŝi ĉi tiun spuron trace_not_found: Spuro ne trovebla! visibility: 'Videbleco:' confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi spuron? trace_paging_nav: older: Pli malnovaj spuroj newer: Pli novaj spuroj trace: pending: OKAZONTA count_points: one: '%{count} punkto' other: '%{count} punktoj' more: pli trace_details: Vidi detalojn de spuro view_map: Vidi mapon edit_map: Redakti mapon public: PUBLIKA identifiable: IDENTIGEBLA private: PRIVATA trackable: SPUREBLA by: de in: en index: public_traces: Publikaj GPS-spuroj my_gps_traces: Miaj GPS-spuroj public_traces_from: Publikaj GPS-spuroj de %{user} description: Foliumi laste alŝutitajn GPS-spurojn tagged_with: etikedita kun %{tags} empty_title: Nenio tie ĉi empty_upload_html: '%{upload_link} aŭ sciiĝu pli pri GPS-spuroj ĉe la %{wiki_link}.' upload_new: Alŝutu novan dosieron de spuro wiki_page: vikipaĝo upload_trace: Alŝuti spuron all_traces: Ĉiuj spuroj my_traces: Miaj spuroj traces_from: Publikaj spuroj de %{user} remove_tag_filter: Forigi filtrilon de etikedoj destroy: scheduled_for_deletion: Spuro forviŝota make_public: made_public: Publikigita spuro offline_warning: message: La sistemo por alŝutado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla offline: heading: GPX-konservejo malaktiva message: La sistemo por alŝutado kaj konservado de GPX-dosieroj estas nune nedisponebla. georss: title: OpenStreetMap GPS-spuroj description: description_with_count: one: GPX-dosiero kun %{count} punkto de %{user} other: GPX-dosiero kun %{count} punktoj de %{user} description_without_count: GPX-dosiero de %{user} application: permission_denied: Vi ne rajtas fari tiun ĉi agon require_cookies: cookies_needed: Ŝajnas, ke vi malaktivigis 'kuketojn' - bonvolu aktivigi 'kuketojn' en via foliumilo por pluigi. require_admin: not_an_admin: Vi devas esti administranto por fari tion. setup_user_auth: blocked_zero_hour: Vi havas urĝan mesaĝon en la retejo OpenStreetMap. Vi devas legi la mesaĝon antaŭ ol vi povos konservi viajn redaktojn. blocked: Via aliro al API estas blokita. Bonvolu ensaluti al reta interfaco por sciiĝi pli. need_to_see_terms: Via aliro al API estas dumtempe provizore haltigita. Bonvolu ensaluti al reta fasado por legi interkonsenton pri kontribuado. Vi ne devas akcepti ĝin, sed vi devas legi ĝin. settings_menu: account_settings: Agordoj pri konto oauth1_settings: Agordoj OAuth 1 oauth2_applications: Aplikaĵoj OAuth 2 oauth2_authorizations: Rajtigoj OAuth 2 muted_users: Silentigitaj uzantoj oauth: authorize: title: Rajtigi aliron al via konto request_access_html: La aplikaĵo %{app_name} petas pri aliro al la konto de %{user}. Bonvolu kontroli rajtojn, kiujn vi donas al aplikaĵo. Vi povas elekti rajtojn laŭvole. allow_to: 'Permesi al porklienta aplikaĵo:' allow_read_prefs: legi agordojn de uzanto. allow_write_prefs: modifi viajn agordojn de uzanto. allow_write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj amikiĝi. allow_write_api: redakti la mapon. allow_read_gpx: legi viajn privatajn GPS-spurojn. allow_write_gpx: alŝuti GPS-spurojn. allow_write_notes: modifi rimarkojn. grant_access: Permesi aliron authorize_success: title: Rajtiga peto akceptita allowed_html: Vi permesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto. verification: La kontrol-kodon estas %{code}. authorize_failure: title: Rajtiga peto malakceptita denied: Vi malpermesis al aplikaĵo %{app_name} aliron al via konto invalid: La rajtiga ĵetono ne plu validas. revoke: flash: Vi malvalidigis la ĵetonon por %{application} permissions: missing: Vi ne permesis al aplikaĵo aliri al ĉi tiu eblo scopes: openid: ensaluti uzante OpenStreetMap read_prefs: legi preferojn de uzanto write_prefs: modifi preferojn de uzanto write_diary: afiŝi en taglibro, komenti kaj aldoni amikojn write_api: redakti la mapon read_gpx: legi privatajn GPS-spurojn write_gpx: alŝuti GPS-spurojn write_notes: modifi rimarkojn write_redactions: Redakti map-datumojn read_email: legi retpoŝtan adreson de uzanto skip_authorization: Aŭtomate akcepti aplikaĵojn oauth_clients: new: title: Registri novan aplikaĵon edit: title: Modifi vian aplikaĵon show: title: OAuth-detaloj por %{app_name} key: 'Klienta ŝlosilo:' secret: 'Klienta sekreto:' url: 'Retadreso de petoĵetono:' access_url: 'Retadreso de atingoĵetono:' authorize_url: 'Retadreso de rajtigado:' support_notice: Ni subtenas subskribojn HMAC-SHA1 (konsilinda) kaj RSA-SHA1. edit: Redakti detalojn delete: Forigi klienton confirm: Ĉu vi certas? requests: 'Petado pri la jenaj permesoj de la uzanto:' index: title: Miaj OAuth-detaloj my_tokens: Miaj permesataj aplikaĵoj list_tokens: 'La jenaj ĵetonoj estis aldonitaj al aplikaĵoj komisie de vi:' application: Nomo de aplikaĵo issued_at: Eldonita je revoke: Malvalidigi! my_apps: Miaj klientaj aplikaĵoj no_apps_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon %{oauth}? Vi devas registri vian retaplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn al tiu ĉi servo. oauth: OAuth registered_apps: 'Vi havas la jenajn porklientajn aplikaĵojn registritajn:' register_new: Registri vian aplikaĵon form: requests: 'Peti pri la jenajn permesojn de la uzanto:' not_found: sorry: Bedaŭrinde %{type} ne trovita. create: flash: Sukcese registrita la informon update: flash: Informoj pri kliento estas ĝisdatigitaj sukcese destroy: flash: La porklienta aplikaĵo forigita oauth2_applications: index: title: Miaj klientaj aplikaĵoj no_applications_html: Ĉu vi havas iun aplikaĵon, kiun vi volas registri uzante la normon %{oauth2}? Vi devas registri vian aplikaĵon, antaŭ ĝi eblos fari OAuth-petojn al tiu ĉi servo. new: Registri novan aplikaĵon name: Nomo permissions: Permesoj application: edit: Modifi delete: Forigi confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon? new: title: Registri novan aplikaĵon edit: title: Modifi vian aplikaĵon show: edit: Modifi delete: Forigi confirm_delete: Ĉu forigi tiun ĉi aplikaĵon? client_id: Klient-identigilo client_secret: Klient-sekreto client_secret_warning: Certiĝu pri konservi tiun ĉi sekreton – ĝi ne montriĝos ree permissions: Permesoj redirect_uris: Alidirektaj retejaj adresoj not_found: sorry: Bedaŭrinde ne povis trovi tiun ĉi aplikaĵon. oauth2_authorizations: new: title: Rajtigo postulata introduction: Ĉu rajtigi la aplikaĵon %{application} por aliri vian konton kun la jenaj permesoj? authorize: Rajtigi deny: Rifuzi error: title: Eraro okazis show: title: Rajtiga kodo oauth2_authorized_applications: index: title: Miaj rajtigitaj aplikaĵoj application: Aplikaĵo permissions: Permesoj no_applications_html: Vi ankoraŭ rajtigis neniun aplikaĵon %{oauth2}. application: revoke: Senrajtigi aliron confirm_revoke: Ĉu senrajtigi tiun ĉi aplikaĵon? users: new: title: Registriĝi no_auto_account_create: Bedaŭrinde ni nun ne povas aŭtomate krei konton por vi. please_contact_support_html: Kontaktu la %{support_link} por renkonti por krei konton – ni provos kiel eble plej rapide respondi vian peton. support: subtenan teamon about: header: Libera kaj redaktebla paragraph_1: Malkiel aliaj mapoj, OpenStreetMap estas tute kreata de homoj kiel vi kaj ĉiu povas libere korekti, aktualigi, elŝuti kaj uzi ĝin. paragraph_2: Registriĝu por komenci kontribui al la projekto. Nie sendos al vi retleteron por konfirmi vian konton. display name description: Via publike montrata uzantnomo. Vi povas ŝanĝi ĝin poste per la agordoj. external auth: 'Ensaluti per ekstera servo:' use external auth: Alternative, ensaluti uzante eksteran servon auth no password: Kun ensalutado per ekstera servo, pasvorto ne endas, sed kelkaj iloj aŭ servilo krom tio povas bezoni ĝin. continue: Registriĝi terms accepted: Dankon por akcepto de nova interkonsento pri kontribuado! email_confirmation_help_html: Via retpoŝta adreso ne estas publike montrata, legu nian %{privacy_policy_link} por pli da informoj. privacy_policy: privatecan politikon privacy_policy_title: privateca politiko de OSMF enhavanta sekcion pri uzo de retpoŝta adreso terms: title: Kondiĉoj heading: Kondiĉoj heading_ct: Interkonsento pri kontribuado read and accept with tou: Bonvolu legi la interkonsenton pri kontribuado kaj la uzkondiĉoj, marki ambaŭ markbutonojn kiam vi estas leginta, kaj alklaku la butonon Daŭrigi. contributor_terms_explain: Ĉi tiu interkonsento regas la kondicôjn de viaj estantaj kaj estontaj kontribuoj. read_ct: Mi legis kaj konsentas la ĉi-supran Interkonsenton pri kontribuado tou_explain_html: Ĉi tiuj %{tou_link} regas la uzadon de la retejo kaj alia infrastrukturo provizata de la Fondaĵo OSM. Bonvolu alklaki la ligilon, legi, kaj konsenti la tekston. read_tou: Mi legis kaj konsentas la Uzkondiĉojn consider_pd: Krom la ĉi-supro, mi konfirmas, ke miaj kontribuaĵoj apartenas al la publika havaĵo consider_pd_why: Pliaj informoj guidance_info_html: 'Pliaj informoj helpantaj kompreni ilin: %{readable_summary_link} kaj kelkaj %{informal_translations_link}' readable_summary: konciza sumiĝo informal_translations: neoficialaj tradukoj continue: Daŭrigi decline: Malakcepti you need to accept or decline: Bonvolu legi kaj aŭ akcepti aŭ malakcepti la novan interkonsenton pri uzado por pluigi. legale_select: 'Loĝlando:' legale_names: france: Francujo italy: Italujo rest_of_world: Resto de la mondo terms_declined_flash: terms_declined_html: Bedaŭrinde vi ne akceptis la novan interkonsenton pri kontribuado. Por pli da informoj, ekkonu kun %{terms_declined_link}. terms_declined_link: tiu ĉi viki‑paĝo no_such_user: title: Neekzistanta uzanto heading: La uzanto %{user} ne ekzistas body: Bedaŭrinde ne ekzistas uzanto kun la nomo %{user}. Bonvolu kontroli pri liter‑eraroj, aŭ eble vi alklakis eraran ligilon. deleted: forigita show: my diary: Mia taglibro my edits: Miaj redaktoj my traces: Miaj spuroj my notes: Miaj rimarkoj my messages: Mesaĝoj my profile: Profilo my settings: Agordoj my comments: Miaj komentoj my_preferences: Preferoj my_dashboard: Panelo blocks on me: Ricevitaj blokadoj blocks by me: Blokitaj de mi create_mute: Silentigi tiun ĉi uzanton destroy_mute: Malsilentigi tiun ĉi uzanton edit_profile: Redakti profilon send message: Sendi mesaĝon diary: Taglibro edits: Redaktoj traces: Spuroj notes: Map-rimarkoj remove as friend: Eksamikigi add as friend: Aldoni kiel amikon mapper since: 'Mapigisto ekde:' uid: 'Identigilo de uzanto:' ct status: 'Interkonsento pri kontribuado:' ct undecided: ne decidita ct declined: malakceptita email address: 'Retpoŝtadreso:' created from: 'Kreita de:' status: 'Stato:' spam score: 'Trudmesaĝa poentaro:' role: administrator: Ĉi tiu uzanto estas administranto moderator: Ĉi tiu uzanto estas kontrolanto importer: Tiu ĉi uzanto estas enportisto grant: administrator: Permesi aliron de administranto moderator: Permesi aliron de kontrolanto importer: Permesi aliron de enportisto revoke: administrator: Nuligi aliron de administranto moderator: Nuligi aliron de kontrolanto importer: Nuligi aliron de enportisto block_history: Blokadoj aktivaj moderator_history: Blokadoj eldonitaj revoke_all_blocks: Nuligi ĉiujn blokadojn comments: Komentoj create_block: Bloki ĉi tiun uzanton activate_user: Aktivigi tiun ĉi uzanton confirm_user: Konfirmi ĉi tiun uzanton unconfirm_user: Malkonfirmi ĉi tiun uzanton unsuspend_user: Malhaltigi tiun ĉi uzanton hide_user: Kaŝi ĉi tiun uzanton unhide_user: Malkaŝi ĉi tiun uzanton delete_user: Forigi ĉi tiun uzanton confirm: Konfirmi report: Raporti tiun ĉi uzanton go_public: flash success: Ĉiuj viaj redaktoj naŭ estas publikaj, kaj vi naŭ rajtas redakti. index: title: Uzantoj heading: Uzantoj showing: one: Paĝo %{page} (%{first_item} el %{items}) other: Paĝo %{page} (%{first_item}-%{last_item} el %{items}) summary_html: '%{name} kreita de %{ip_address} je %{date}' summary_no_ip_html: '%{name} kreita je %{date}' confirm: Konfirmi elektitajn uzantojn hide: Kaŝi elektitajn uzantojn empty: Kongruaj uzantoj ne trovitaj suspended: title: Konto haltigita heading: Konto haltigita support: subtena teamo automatically_suspended: Bedaŭrinde via konto estas aŭtomate blokita pro suspektinda agado. contact_support_html: Tiu ĉi decido estos baldaŭ reviziita de administranto. Vi ankaŭ povas kontakti nian %{support_link}, se vi volas pridiskuti la blokadon. auth_failure: connection_failed: Konektado al aŭtentiga servo malsukcesis invalid_credentials: Malkorektaj ensalutiloj no_authorization_code: Rajtiga kodo mankas unknown_signature_algorithm: Nekonata algoritmo de subskribo invalid_scope: Malkorekta amplekso unknown_error: Aŭtentigado malsukcesis auth_association: heading: Via identigilo ne estas ankoraŭ kunligita kun OpenStreetMap-konto. option_1: Se vi estas unuafoje je OpenStreetMap, bonvolu krei novan konton per la jena formularo. option_2: Se vi jam havas konton, vi povas ensaluti per via uzantnomo kaj pasvorto, kaj poste kunligi la konton kun via identigilo en agordoj de uzanto. user_role: filter: not_a_role: La ĉeno `%{role}' ne estas valida rolo. already_has_role: La uzanto jam rolas %{role}. doesnt_have_role: La uzanto ne rolas %{role}. not_revoke_admin_current_user: Ne povas nuligi rolon de administranto de nuna uzanto. grant: title: Konfirmi donadon de rolo heading: Konfirmi donadon de rolo are_you_sure: Ĉu vi certe volas doni la rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi fail: Ne povas doni rolon '%{role}' al la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. revoke: title: Konfirmi nuligo de rolo heading: Konfirmi nuligon de rolo are_you_sure: Ĉu vi certe volas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'? confirm: Konfirmi fail: Ne povas nuligi la rolon '%{role}' de la uzanto '%{name}'. Bonvolu kontroli, ĉu kaj uzanto kaj rolo estas ĝustaj. user_blocks: model: non_moderator_update: Vi devas esti kontrolanto por doni aŭ ĝisdatigi blokadon. non_moderator_revoke: Vi devas esti kontrolanto por nuligi blokadon. not_found: sorry: Bedaŭrinde ne povas trovi blokadon de uzanto kun identigilo %{id}. back: Reen al indekso new: title: Kreado de blokado de %{name} heading_html: Kreado de blokado de %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. back: Montri ĉiujn blokadojn edit: title: Redaktado de blokado por %{name} heading_html: Redaktado de blokado por %{name} period: Por kiom da tempo, ekde nun, la uzanto estos blokita por aliro al API. show: Montri ĉi tiun blokadon back: Montri ĉiujn blokadojn filter: block_expired: Ĉi tiu blokado malvalidiĝis kaj neredakteblas. block_period: La periodo de blokado estu unu el la valoroj elektitaj el la fallisto. create: flash: Kreis blokon por uzanto %{name}. update: only_creator_can_edit: Nur la kontrolanto kiu kreis ĉi tiun blokadon, povas redakti ĝin. success: Blokado ĝisdatigita. index: title: Blokadoj de uzanto heading: Listo de blokadoj de uzanto empty: Ankoraŭ neniu farita blokado. revoke: title: Nuligado de blokado por %{block_on} heading_html: Nuligado de blokado por %{block_on} kreitaj de %{block_by} time_future_html: Ĉi tiu blokado finiĝos je %{time}. past_html: La blokado finiĝis %{time} kaj ĝi ne povas esti nuligita nun. confirm: Ĉu vi certe volas nuligi ĉi tiun blokadon? revoke: Malbloki! flash: Ĉi tiu blokado estas nuligita. revoke_all: title: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on} heading_html: Nuligado de ĉiujn blokojn por %{block_on} empty: '%{name} ne havas aktivajn blokadojn.' confirm: Ĉu vi volas nuligi %{active_blocks}? active_blocks: '{{PLURAL|one=%{count} aktivan blokadon|%{count} aktivajn blokadojn}' revoke: Malbloki! flash: Ĉiuj aktivaj blokoj estas nuligitaj. helper: time_future_html: Finiĝos post %{time}. until_login: Aktiva ĝis la uzanto ensalutos. time_future_and_until_login_html: Finiĝos post %{time} kaj post la uzanto ensalutos. time_past_html: Finiĝis %{time}. block_duration: hours: one: '%{count} horo' other: '%{count} horoj' days: one: '%{count} tago' other: '%{count} tagoj' weeks: one: '%{count} semajno' other: '%{count} semajnoj' months: one: '%{count} monato' other: '%{count} monatoj' years: one: '%{count} jaro' other: '%{count} jaroj' blocks_on: title: Blokadoj por %{name} heading_html: Listo de blokadoj por %{name} empty: '%{name} ne estas ankoraŭ blokita.' blocks_by: title: Blokadoj de %{name} heading_html: Listo de blokadoj de %{name} empty: '%{name} ankoraŭ faris neniun blokadon.' show: title: '%{block_on} blokita de %{block_by}' heading_html: '%{block_on} blokita de %{block_by}' created: 'Kreita:' duration: 'Daŭro:' status: 'Stato:' show: Montri edit: Redakti revoke: Malbloki! confirm: Ĉu vi certas? reason: 'Kialo de blokado:' back: Montri ĉiujn blokadojn revoker: 'Malblokanto:' needs_view: La uzanto devas ensaluti antaŭ ĉi tiu blokado nuligos. block: not_revoked: (ne nuligita) show: Montri edit: Redakti revoke: Malbloki! blocks: display_name: Blokita uzanto creator_name: Kreinto reason: Kialo de blokado status: Stato revoker_name: Nuligita de showing_page: Paĝo %{page} next: Sekva » previous: « Antaŭa user_mutes: index: title: Silentigitaj uzantoj my_muted_users: Miaj silentigitaj uzantoj you_have_muted_n_users: one: Vi silentigis %{count} uzanton other: Vi silentigis %{count} uzantojn user_mute_explainer: Mesaĝoj de silentigitaj uzantoj estos movitaj al aparta mesaĝujo kaj vi ne ricevos retpoŝtajn sciigojn pri ili. user_mute_admins_and_moderators: Vi povas silentigi administrantojn kaj kontrolantojn, tamen iliaj mesaĝoj ne estos silentigitaj. table: thead: muted_user: Silentigita uzanto actions: Agoj tbody: unmute: Malsilentigi send_message: Sendi mesaĝon create: notice: Vi silentigis la uzanton %{name}. error: Uzanto %{name} ne povas esti silentigita. %{full_message}. destroy: notice: Vi malsilentigis la uzanton %{name}. error: Ne povis malsilentigi la uzanton. Reprovu. notes: index: title: Rimarkoj kreitaj aŭ komentitaj de %{user} heading: Rimarkoj de %{user} subheading_html: Rimarkoj %{submitted} aŭ %{commented} de %{user} subheading_submitted: kreitaj subheading_commented: komentitaj no_notes: Neniu rimarko id: Identigilo creator: Aŭtoro description: Priskribo created_at: Kreita je last_changed: Laste ŝanĝita show: title: 'Rimarko: %{id}' description: Priskribo open_title: 'Nesolvita rimarko #%{note_name}' closed_title: 'Solvita rimarko #%{note_name}' hidden_title: 'Kaŝita rimarko #%{note_name}' event_opened_by_html: Kreita de %{user} %{time_ago} event_opened_by_anonymous_html: Anonime kreita %{time_ago} event_commented_by_html: Komento de %{time_ago} de %{user} event_commented_by_anonymous_html: Anonima komento de %{time_ago} event_closed_by_html: Solvita %{time_ago} de %{user} event_closed_by_anonymous_html: Anonime solvita %{time_ago} event_reopened_by_html: Remalfermita %{time_ago} de %{user} event_reopened_by_anonymous_html: Anonime remalfermita %{time_ago} event_hidden_by_html: Kaŝita %{time_ago} de %{user} report: raporti tiun ĉi rimarkon coordinates_html: '%{latitude}; %{longitude}' anonymous_warning: Ĉi tiu rimarko enhavas komentojn de anonimuloj, kiuj devas esti kontrolitaj sendepende. hide: Kaŝi resolve: Solvi reactivate: Remalfermi comment_and_resolve: Komenti kaj solvi comment: Komenti log_in_to_comment: Ensalutu por komenti tiun ĉi rimarkon report_link_html: Se tiu ĉi rimarko enhavas privatajn informojn, kiuj ne devas esti publikigitaj, vi povas %{link}. other_problems_resolve: Koncerne al ĉiuj aliaj problemoj pri la rimarko, solvu ilin mem kaj skribi komenton. other_problems_resolved: Koncerne ĉiuj aliaj problemoj, solvu la rimarkon. disappear_date_html: Tiu ĉi solvita rimarko malaperos el la mapo post %{disappear_in}. new: title: Nova rimarko intro: Ĉu vi rimarkis eraron aŭ io mankas? Sciigu aliajn mapigistojn, por ili povos ripari tion. Movu la markon al la respektivan pozicion kaj enmetu la rimarkon priskribantan la problemon. advice: Via rimarko estas publika kaj povas esti uzita por ĝisdatigi la mapon, do ne enmetu privatajn informojn kaj informojn el kopirajtaj mapoj aŭ aliaj datumbazoj. add: Aldoni rimarkon javascripts: close: Fermi share: title: Kunhavigi cancel: Nuligi image: Bildo link: Ligilo aŭ HTML long_link: Ligilo short_link: Ligileto geo_uri: Geo-URI embed: HTML custom_dimensions: Agordi proprajn dimensiojn format: 'Dosiertipo:' scale: 'Skalo:' image_dimensions: Bildo montros la norman tavolon je distingivo %{width}×%{height} download: Elŝuti short_url: Mallonga retadreso include_marker: Inkludi markon center_marker: Centrigi mapon al marko paste_html: Engluu HTML-kodon al via retpaĝo view_larger_map: Vidi pli grandan mapon only_standard_layer: Nur la norma tavolo de mapo elporteblas kiel bildon embed: report_problem: Raporti problemon key: title: Mapklarigo tooltip: Mapklarigo tooltip_disabled: Mapklarigo ne disponeblas por tiu ĉi tavolo map: zoom: in: Pligrandigi out: Malgrandigi locate: title: Montri mian pozicion metersPopup: one: Vi estas %{count} metro for de tiu punkto other: Vi estas %{count} metroj for de tiu punkto feetPopup: one: Vi estas %{count} futo for de tiu punkto other: Vi estas %{count} futoj for de tiu punkto base: standard: Norma mapo cyclosm: CyclOSM cycle_map: Biciklada mapo transport_map: Transporta mapo tracestracktop_topo: Topografia mapo hot: Hom-helpa mapo opnvkarte: ÖPNVKarte layers: header: Tavoloj de mapo notes: Map-rimarkoj data: Map-datumoj gps: Publikaj GPS-spuroj overlays: Aktivigu surtavolojn por solvi problemojn kun la mapo title: Tavoloj openstreetmap_contributors: kontribuintoj de OpenStreetMap make_a_donation: Donaci website_and_api_terms: Uzkondiĉoj cyclosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{cyclosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}' osm_france: OpenStreetMap France thunderforest_credit: Kaheloj danke al %{thunderforest_link} andy_allan: Andy ALLAN opnvkarte_credit: Kaheloj danke al %{memomaps_link} memomaps: MeMoMaps tracestrack_credit: Kaheloj danke al %{tracestrack_link} hotosm_credit: 'Stilo de kaheloj: %{hotosm_link}, retgastigo: %{osm_france_link}' hotosm_name: HOTOSM site: edit_tooltip: Redakti la mapon edit_disabled_tooltip: Pligrandigu por redakti la mapon createnote_tooltip: Aldoni rimarkon al la mapo createnote_disabled_tooltip: Pligrandigu por aldoni rimarkon al la mapo map_notes_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-rimarkoj map_data_zoom_in_tooltip: Pligrandigu por vidi map-datumoj queryfeature_tooltip: Montri informojn pri objekto queryfeature_disabled_tooltip: Pligrandigu por montri informojn pri objektoj embed_html_disabled: HTML-enigo ne haveblas por ĉi tiu mapo-tavolo changesets: show: comment: Komenti subscribe: Observi unsubscribe: Malobservi hide_comment: kaŝi unhide_comment: malkaŝi edit_help: Movu la mapon kaj pligrandigu al loko kiun vi volas redakti, kaj poste alklaku tie ĉi. directions: ascend: Supreniro engines: fossgis_osrm_bike: Bicikle (OSRM) fossgis_osrm_car: Aŭte (OSRM) fossgis_osrm_foot: Piede (OSRM) graphhopper_bicycle: Bicikle (GraphHopper) graphhopper_car: Aŭte (GraphHopper) graphhopper_foot: Piede (GraphHopper) fossgis_valhalla_bicycle: Bicikle (Valhalla) fossgis_valhalla_car: Aŭte (Valhalla) fossgis_valhalla_foot: Piede (Valhalla) descend: Malsupreniro directions: Kurso distance: Distanco distance_m: '%{distance} m' distance_km: '%{distance} km' errors: no_route: Ne povis trovi kurson inter tiuj du punktoj. no_place: Bedaŭrinde ne povas trovi “%{place}”. instructions: continue_without_exit: Antaŭen al %{name} slight_right_without_exit: Ete dekstren al %{name} offramp_right: Direktiĝu al enveturejo ĉe dekstre offramp_right_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre offramp_right_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre al %{name} offramp_right_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre direkte al %{directions} offramp_right_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe dekstre al %{name} direkte al %{directions} offramp_right_with_name: Veturu la elveturejon dekstre al %{name} offramp_right_with_directions: Direktiĝu al enveturejo dekstre direkte al %{directions} offramp_right_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe dekstre direkte al %{directions} onramp_right_without_exit: Turniĝu dekstren al la elveturejo al %{name} onramp_right_with_directions: Dekstren al enveturejo direkte al %{directions} onramp_right_with_name_directions: Dekstren al enveturejo %{name} direkte al %{directions} onramp_right_without_directions: Dekstren al enveturejo onramp_right: Dekstren al enveturejo endofroad_right_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu dekstren al %{name} merge_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name} fork_right_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu dekstren al %{name} turn_right_without_exit: Turniĝu dekstren al %{name} sharp_right_without_exit: Ege dekstren al %{name} uturn_without_exit: U-forma ĝirado laŭ %{name} sharp_left_without_exit: Ege maldekstren al %{name} turn_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} offramp_left: Direktiĝu al enveturejo ĉe maldekstre offramp_left_with_exit: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre offramp_left_with_exit_name: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre al %{name} offramp_left_with_exit_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre direkte al %{directions} offramp_left_with_exit_name_directions: Direktiĝu al elveturejo %{exit} ĉe maldekstre al %{name} direkte al %{directions} offramp_left_with_name: Veturu la elveturejon maldekstre al %{name} offramp_left_with_directions: Direktiĝu al enveturejo maldekstre direkte al %{directions} offramp_left_with_name_directions: Direktiĝu al enveturejo %{name}ĉe maldekstre direkte al %{directions} onramp_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al la elveturejo al %{name} onramp_left_with_directions: Maldekstren al enveturejo direkte al %{directions} onramp_left_with_name_directions: Maldekstren al enveturejo %{name} direkte al %{directions} onramp_left_without_directions: Maldekstren al enveturejo onramp_left: Maldekstren al enveturejo endofroad_left_without_exit: Ĉe la fino de la vojo turniĝu maldekstren al %{name} merge_left_without_exit: Turniĝu maldekstren al %{name} fork_left_without_exit: Ĉe la vojforko turniĝu maldekstren al %{name} slight_left_without_exit: Ete maldekstren al %{name} via_point_without_exit: (tra punkto) follow_without_exit: Sekvu %{name} roundabout_without_exit: Ĉe trafikcirklo al elveturejo %{name} leave_roundabout_without_exit: Elveturu el trafikcirklo - %{name} stay_roundabout_without_exit: Sekvu la trafikcirklon - %{name} start_without_exit: Komencu ĉe %{name} destination_without_exit: Celo atingita against_oneway_without_exit: Iru kontraŭ-direkte al %{name} end_oneway_without_exit: Fino de unuflanka vojo ĉe %{name} roundabout_with_exit: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit}-an eliron al %{name} roundabout_with_exit_ordinal: Ĉe trafikcirklo enveturu %{exit} eliron al %{name} exit_roundabout: Elveturu el trafikcirklo al %{name} unnamed: sennoma vojo courtesy: Kalkulado de kurso danke al %{link} exit_counts: first: 1-an second: 2-an third: 3-an fourth: 4-an fifth: 5-an sixth: 6-an seventh: 7-an eighth: 8-an ninth: 9-an tenth: 10-an time: Tempo query: node: Nodo way: Linio relation: Rilato nothing_found: Neniu objekto trovita error: 'Eraro dum komunikado kun %{server}: %{error}' timeout: Atingis tempolimon dum kontakto kun %{server} context: directions_from: Direktoj el ĉi tie directions_to: Direktoj al ĉi tie add_note: Aldoni rimarkon ĉi tien show_address: Montri adreson query_features: Informoj pri objektoj centre_map: Centrigi mapon ĉi tien redactions: edit: heading: Redakti korekton title: Redakti korekton index: empty: Neniu korekto por montri. heading: Listo de korektoj title: Listo de korektoj new: heading: Entajpu informojn pri novan korekton title: Kreado de nova korekto show: description: 'Priskribo:' heading: Montrado de redakto “%{title}” title: Montrado de korekto user: 'Aŭtoro:' edit: Redakti ĉu tiun korekton destroy: Forigi ĉi tiun korekton confirm: Ĉu vi certas? create: flash: Korekto kreita. update: flash: Ŝanĝoj konservitaj. destroy: not_empty: La korekto ne estas malplena. Bonvolu malfari ĉiujn versiojnm kiuj apartenas al ĉi tiu korekto, antaŭ vi forigos ĝin. flash: Korekto forigita. error: Okazis eraro dum forigado de ĉi tiu korekto. validations: leading_whitespace: enhavas blankspacon ĉe komenco trailing_whitespace: enhavas blankspacon ĉe fino invalid_characters: enhavas malpermesatajn signojn url_characters: enhavas specialajn ligilajn (%{characters}) signojn ...