# Messages for Malay (Bahasa Melayu) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Anakmalaysia # Author: Nemo bis ms: activerecord: attributes: diary_comment: body: Isi diary_entry: language: Bahasa latitude: Garis Lintang longitude: Garis Bujur title: Tajuk user: Pengguna friend: friend: Rakan user: Pengguna message: body: Isi recipient: Penerima sender: Pengirim title: Tajuk trace: description: Keterangan latitude: Garis Lintang longitude: Garis Bujur name: Nama public: Umum size: Saiz user: Pengguna visible: Kelihatan user: active: Aktif description: Keterangan display_name: Nama Paparan email: E-mel languages: Bahasa pass_crypt: Kata laluan models: acl: Senarai Kawalan Capaian changeset: Set Ubah changeset_tag: Tag Set Ubah country: Negara diary_comment: Ulasan Diari diary_entry: Catatan Diari friend: Rakan language: Bahasa message: Pesanan node: Nod node_tag: Tag Nod notifier: Pemberitahu old_node: Nod Lama old_node_tag: Tag Nod Lama old_relation: Hubungan Lama old_relation_member: Anggota Hubungan Lama old_relation_tag: Tag Hubungan Lama old_way: Jalan Lama old_way_node: Nod Jalan Lama old_way_tag: Tag Jalan Lama relation: Hubungan relation_member: Anggota Hubungan relation_tag: Tag Hubungan session: Sesi trace: Jejak tracepoint: Titik Jejak tracetag: Tag Jejak user: Pengguna user_preference: Keutamaan Pengguna user_token: Token Pengguna way: Jalan way_node: Nod Jalan way_tag: Tag Jalan application: require_cookies: cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies dalam pelayar anda, kemudian sambung. require_moderator: not_a_moderator: Anda perlu menjadi penyelia untuk melakukan tindakan itu. setup_user_auth: blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk mengetahui lebih lanjut. need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya. browse: changeset: changesetxml: XML Set Ubah feed: title: Set Ubah %{id} title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment} osmchangexml: XML osmChange title: Set Ubah containing_relation: entry: Hubungan %{relation_name} entry_role: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role}) not_found: sorry: Maaf, %{type} dengan id %{id} tidak dapat dijumpai. type: changeset: set ubah node: nod relation: hubungan way: jalan note: closed_title: "Nota yang telah diselesaikan: %{note_name}" open_title: "Nota yang belum diselesaikan: %{note_name}" title: Nota redacted: message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian. redaction: Redaksi %{id} type: node: nod relation: hubungan way: jalan relation_member: entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}" type: node: Nod relation: Hubungan way: Jalan start_rjs: load_data: Muatkan Data loaded_an_area_with_num_features: Anda telah memilih satu kawasan yang mengandungi %{num_features} ciri. Pada umumnya, sesetengah pelayar web tidak mungkin mampu memaparkan sebegini banyak data dengan betul. Lazimnya, pelayar paling berkemampuan apabila memaparkan kurang daripada %{max_features} ciri sekaligus; lebih daripada itu mungkin akan melambatkan pelayar anda atau membuatnya tidak responsif. Jika anda betul-betul ingin memaparkan data ini, anda boleh berbuat demikian dengan mengklik butang di bawah. loading: Memuatkan... unable_to_load_size: "Tidak dapat muat: Saiz petak pembatasan %{bbox_size} terlalu besar (mesti lebih kecil daripada %{max_bbox_size})" tag_details: tags: "Tag:" wiki_link: key: Laman wiki keterangan tag %{key} tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value} wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia timeout: sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil. type: changeset: set ubah node: nod relation: hubungan way: jalan changeset: changeset: anonymous: Tanpa nama no_edits: (tiada suntingan) view_changeset_details: Lihat butiran set ubah changeset_paging_nav: next: Berikutnya » previous: "« Sebelumnya" showing_page: Page %{page} changesets: area: Kawasan comment: Komen id: ID saved_at: Disimpan pada user: Pengguna list: title: Set Ubah title_friend: Set ubah oleh kawan anda title_nearby: Set ubah pengguna berdekatan title_user: Set Ubah oleh %{user} timeout: sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil. diary_entry: comments: ago: "%{ago} lalu" comment: Komen has_commented_on: "%{display_name} mengulas tentang entri-entri diari yang berikut" newer_comments: Komen Terbaru older_comments: Komen Terlama post: Hantar when: Bila diary_comment: comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at} confirm: Sahkan hide_link: Sorokkan komen ini diary_entry: comment_count: other: "%{count} komen" zero: Tiada komen comment_link: Ulas catatan ini confirm: Sahkan edit_link: Sunting catatan ini hide_link: Sorokkan catatan ini posted_by: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link} reply_link: Balas catatan ini edit: body: "Isi:" language: "Bahasa:" latitude: "Garis Lintang:" location: "Lokasi:" longitude: "Garis Bujur:" marker_text: Lokasi catatan diari save_button: Simpan subject: "Subjek:" title: Sunting catatan diari use_map_link: gunakan peta feed: all: description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap title: Catatan diari OpenStreetMap language: description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name} title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name} user: description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user} title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user} list: in_language_title: Catatan Diari dalam %{language} new: Catatan Diari Baru new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda newer_entries: Catatan Terkini no_entries: Tiada catatan diari older_entries: Catatan Terdahulu recent_entries: Catatan diari terkini title: Diari pengguna title_friends: Diari kawan title_nearby: Diari pengguna berdekatan user_title: Diari %{user} location: edit: Sunting location: "Lokasi:" view: Lihat new: title: Catatan Diari Baru no_such_entry: body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul. heading: "Tiada catatan dengan id: %{id}" title: Catatan diari ini tidak wujud view: leave_a_comment: Tinggalkan komen login: Log masuk login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komen" save_button: Simpan title: Diari %{user} | %{title} user_title: Diari %{user} editor: default: Asali (kini %{name}) id: description: iD (editor dalam pelayar) name: iD potlatch: description: Potlatch 1 (alat sunting dalam pelayar) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (alat sunting dalam pelayar) name: Potlatch 2 remote: description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor) name: Kawalan Jauh export: start: add_marker: Bubuh penanda pada peta area_to_export: Kawasan untuk Dieksport embeddable_html: HTML Boleh Benam export_button: Eksport export_details: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen Open Data Commons Open Database License (ODbL). format: Format format_to_export: Format untuk Dieksport image_size: Saiz Imej latitude: "GL:" licence: Lesen longitude: "GB:" manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai) max: maks options: Pilihan osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap output: Output paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web scale: Skala too_large: body: "Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap. Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:" geofabrik: description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa dikemaskinikan title: Muat-Turunan Geofabrik metro: description: Pengekstrakan untuk bandar-bandar utama di dunia serta kawasan-kawasan sekitar title: Ekstrak Metro other: description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap title: Sumber-sumber Lain planet: description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa dikemaskinikan title: Planet OSM zoom: Zum geocoder: description: title: geonames: Lokasi carian GeoNames osm_nominatim: Lokasi carian OpenStreetMap Nominatim types: cities: Bandaraya places: Tempat towns: Pekan direction: east: timur north: utara north_east: timur laut north_west: barat laut south: selatan south_east: tenggara south_west: barat daya west: barat distance: one: sekitar 1km other: sekitar %{count}km zero: kurang daripada 1km results: more_results: Lebih banyak hasil no_results: Tiada hasil carian search: title: ca_postcode: Hasil carian Geocoder.CA geonames: Hasil carian GeoNames latlon: Hasil carian dalaman osm_nominatim: Hasil Carian OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Hasil carian NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Hasil carian Geocoder.us search_osm_nominatim: admin_levels: level10: Sempadan Pinggir Bandar level2: Sempadan Negara level4: Sempadan Negeri level5: Sempadan Kawasan level6: Sempadan Daerah level8: Sempadan Bandar level9: Sempadan Desa prefix: aerialway: chair_lift: Lif Kerusi drag_lift: Lif Seret station: Stesen Kereta Gantung aeroway: aerodrome: Padang Terbang apron: Apron gate: Pintu helipad: Helipad runway: Landasan Kapal Terbang taxiway: Jalan Rayap terminal: Terminal amenity: WLAN: Capaian WiFi airport: Lapangan Terbang arts_centre: Pusat Seni artwork: Karya Seni atm: ATM auditorium: Auditorium bank: Bank bar: Kedai Arak bbq: BBQ bench: Bangku bicycle_parking: Letak Basikal bicycle_rental: Sewa Basikal biergarten: Taman Bir brothel: Rumah Pelacuran bureau_de_change: Pengurup Wang bus_station: Stesen Bas cafe: Kafe car_rental: Sewa Kereta car_sharing: Kongsi Kereta car_wash: Cuci Kereta casino: Kasino charging_station: Stesen Cas cinema: Pawagam clinic: Klinik club: Kelab college: Maktab community_centre: Pusat Komuniti courthouse: Mahkamah crematorium: Bakar Mayat dentist: Doktor Gigi doctors: Doktor dormitory: Asrama drinking_water: Air Minuman driving_school: Sekolah Memandu embassy: Kedutaan emergency_phone: Telefon Kecemasan fast_food: Makanan Segera ferry_terminal: Terminal Feri fire_hydrant: Pili Bomba fire_station: Balai Bomba food_court: Medan Selera fountain: Air Pancutan fuel: Minyak grave_yard: Perkuburan gym: Pusat Senaman / Gim hall: Dewan health_centre: Pusat Kesihatan hospital: Hospital hotel: Hotel hunting_stand: Pondok Memburu ice_cream: Aiskrim kindergarten: Tadika library: Perpustakaan market: Pasar marketplace: Tempat Pasar mountain_rescue: Penyelamat Gunung nightclub: Kelab Malam nursery: Tabika nursing_home: Rumah Penjagaan office: Pejabat park: Taman parking: Letak Kereta pharmacy: Farmasi place_of_worship: Tempat Ibadat police: Polis post_box: Peti Surat post_office: Pejabat Pos preschool: Prasekolah prison: Penjara pub: Pab public_building: Bangunan Awam public_market: Pasar Awam reception_area: Sambut Tetamu recycling: Kitar Semula restaurant: Kedai Makan retirement_home: Rumah Persaraan sauna: Sauna school: Sekolah shelter: Perteduhan shop: Kedai shopping: Beli-Belah shower: Pancuran social_centre: Pusat Sosial social_club: Kelab Sosial social_facility: Kemudahan Sosial studio: Studio supermarket: Pasar Raya swimming_pool: Kolam Renang taxi: Teksi telephone: Telefon Awam theatre: Teater toilets: Tandas townhall: Dewan Bandar university: Universiti vending_machine: Mesin Layan Diri veterinary: Doktor Haiwan village_hall: Balai Raya waste_basket: Bakul Sampah wifi: Capaian WiFi youth_centre: Pusat Belia boundary: administrative: Sempadan Pentadbiran census: Sempadan Banci national_park: Taman Negara protected_area: Kawasan Terlindung bridge: aqueduct: Akueduk suspension: Jambatan Gantung swing: Jambatan Ayun viaduct: Jejambat "yes": Jambatan building: "yes": Bangunan emergency: fire_hydrant: Pili Bomba phone: Telefon Kecemasan highway: bridleway: Lorong Kuda bus_guideway: Lorong Bas Berpandu bus_stop: Perhentian Bas byway: Jalan Kecil construction: Lebuhraya dalam Pembinaan cycleway: Lorong Basikal emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan footway: Lorong Pejalan Kaki ford: Harungan living_street: Jalan Masyarakat milestone: Batu Tanda Jalan minor: Jalan Sampingan motorway: Lebuhraya motorway_junction: Simpang Lebuhraya motorway_link: Jalan Lebuhraya path: Lorong pedestrian: Laluan Pejalan Kaki platform: Platform primary: Jalan Utama primary_link: Jalan Utama proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan raceway: Jalan Lumba residential: Perumahan rest_area: Kawasan Rehat road: Jalan Raya secondary: Jalan Sekunder secondary_link: Jalan Sekunder service: Jalan Perkhidmatan services: Perkhidmatan Lebuhraya speed_camera: Kamera Kelajuan steps: Tangga stile: Tangga Pagar street_lamp: Lampu Jalan tertiary: Jalan Tertier tertiary_link: Jalan Tertier track: Laluan trail: Denai trunk: Jalan Utama trunk_link: Jalan Utama unclassified: Jalan Tidak Terkelas unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan historic: archaeological_site: Tapak Kaji Purba battlefield: Medan Pertempuran boundary_stone: Batu Sempadan building: Bangunan castle: Istana church: Gereja citywalls: Tembok Bandar fort: Kubu house: Rumah icon: Patung manor: Manor memorial: Peringatan mine: Lombong monument: Tugu museum: Muzium ruins: Puing tomb: Makam tower: Menara wayside_cross: Salib Tepi Jalan wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan wreck: Ranap landuse: allotments: Taman petak basin: Lembangan brownfield: Tanah Terbiar cemetery: Perkuburan commercial: Kawasan Perdagangan conservation: Pemuliharaan construction: Pembinaan farm: Ladang farmland: Tanah Ladang farmyard: Laman Ladang forest: Hutan garages: Garaj grass: Rumput greenfield: Tanah Tak Terbangun industrial: Kawasan Perindustrian landfill: Kambus Tanah meadow: Padang Rumput military: Kawasan Tentera mine: Lombong nature_reserve: Cagar Alam orchard: Dusun park: Taman piste: Padang Luncur Ais quarry: Kuari railway: Landasan Keretapi recreation_ground: Tempat Berekreasi reservoir: Takungan reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan residential: Kawasan Perumahan retail: Peruncitan road: Kawasan Jalan Raya village_green: Padang Kampung vineyard: Ladang Anggur wetland: Tanah Lembap wood: Hutan Kecil leisure: beach_resort: Peranginan Pantai bird_hide: Kurungan Burung common: Tanah Awam fishing: Tempat Memancing fitness_station: Pusat Kesihatan garden: Kebun golf_course: Padang Golf ice_rink: Gelanggang Ais marina: Marina miniature_golf: Golf Miniatur nature_reserve: Cagar Alam park: Taman pitch: Padang Sukan playground: Taman Permainan recreation_ground: Tempat Berekreasi sauna: Sauna slipway: Landasan Kapal sports_centre: Pusat Sukan stadium: Stadium swimming_pool: Kolam Renang track: Balapan Lumba Lari water_park: Taman Air military: airfield: Lapangan Terbang Tentera barracks: Tangsi bunker: Bunker mountain_pass: "yes": Genting Gunung natural: bay: Teluk beach: Pantai cape: Tanjung cave_entrance: Liang Gua channel: Alur cliff: Cenuram crater: Kawah dune: Gumuk feature: Rupa Muka fell: Fell fjord: Fjord forest: Hutan geyser: Geiser glacier: Glasier heath: Kerangas hill: Bukit island: Pulau land: Daratan marsh: Tanah Rawang moor: Mur mud: Lumpur peak: Puncak point: Titik reef: Terumbu ridge: Rabung river: Sungai rock: Batu scree: Batu Runtuh scrub: Belukar shoal: Beting spring: Mata Air stone: Batu strait: Selat tree: Pokok valley: Lembah volcano: Gunung Berapi water: Air wetland: Tanah Lembap wetlands: Tanah Lembap wood: Hutan Kecil office: accountant: Juruakaun architect: Jurubina company: Syarikat employment_agency: Agensi Pekerjaan estate_agent: Ejen Hartanah government: Pejabat Kerajaan insurance: Pejabat Insurans lawyer: Peguam ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan telecommunication: Pejabat Telekomunikasi travel_agent: Agensi Pelancongan "yes": Pejabat place: airport: Lapangan Terbang city: Bandar country: Negara county: Kaunti farm: Ladang hamlet: Dukuh house: Rumah houses: Rumah-Rumah island: Pulau islet: Anak Pulau isolated_dwelling: Kediaman Terpencil locality: Lokaliti moor: Mur municipality: Perbandaran neighbourhood: Kejiranan postcode: Poskod region: Kawasan sea: Laut state: Negeri subdivision: Subbahagian suburb: Subbandar town: Pekan unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan village: Desa railway: abandoned: Landasan Keretapi Terbiar construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi funicular: Landasan Keretapi Funikular halt: Perhentian Keretapi historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah junction: Simpang Landasan Keretapi level_crossing: Lintasan Keretapi Rata light_rail: Rel Ringan miniature: Landasan Mini monorail: Monorel narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit platform: Platform Keretapi preserved: Landasan Keretapi Terpelihara proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan spur: Cabang Landasan Keretapi station: Stesen Keretapi stop: Hentian Keretapi subway: Stesen Bawah Tanah subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah switch: Titik Landasan Keretapi tram: Landasan Trem tram_stop: Perhentian Trem yard: Laman Keretapi shop: alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen antiques: Kedai Antik art: Kedai Seni bakery: Kedai Roti beauty: Kedai Kecantikan beverages: Kedai Minuman bicycle: Kedai Basikal books: Kedai Buku boutique: Butik butcher: Kedai Daging car: Kedai Kereta car_parts: Alat Ganti Kereta car_repair: Baiki Kereta carpet: Kedai Permaidani charity: Kedai Amal chemist: Farmasi clothes: Kedai Pakaian computer: Kedai Komputer confectionery: Kedai Konfeksi convenience: Kedai Mudah Beli copyshop: Kedai Fotokopi cosmetics: Kedai Komestik deli: Delikatesen department_store: Gedung Serbaneka discount: Kedai Diskaun doityourself: DIY dry_cleaning: Kedai Cuci Kering electronics: Kedai Elektronik estate_agent: Ejen Hartanah farm: Kedai Ladang fashion: Kedai Fesyen fish: Kedai Ikan florist: Kedai Bunga food: Kedai Makanan funeral_directors: Kedai Urus Mayat furniture: Perabot gallery: Balai Seni garden_centre: Pusat Kebun general: Kedai Am gift: Kedai Hadiah greengrocer: Kedai Jual Sayur grocery: Kedai Runcit hairdresser: Kedai Dandan Rambut hardware: Kedai Barang Besi hifi: Hi-Fi insurance: Insurans jewelry: Kedai Barang Kemas kiosk: Gerai laundry: Dobi mall: Medan Beli-Belah market: Pasar mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit motorcycle: Kedai Motosikal music: Kedai Muzik newsagent: Gerai Surat Khabar optician: Kedai Optik organic: Kedai Makanan Organik outdoor: Kedai Luaran pet: Kedai Haiwan pharmacy: Farmasi photo: Kedai Foto salon: Salon second_hand: Kedai Barangan Terpakai shoes: Kedai Kasut shopping_centre: Pusat Beli-Belah sports: Kedai Sukan stationery: Kedai Alat Tulis supermarket: Pasar Raya tailor: Kedai Jahit toys: Kedai Mainan travel_agency: Agensi Pelancongan video: Kedai Video wine: Kedai Arak Tanpa Lesen "yes": Kedai tourism: alpine_hut: Pondok Gunung artwork: Karya Seni attraction: Tarikan bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan cabin: Pondok camp_site: Tapak Perkhemahan caravan_site: Tapak Karavan chalet: Chalet guest_house: Rumah Tamu hostel: Hostel hotel: Hotel information: Maklumat lean_to: Bangsal Pisang Sesikat motel: Motel museum: Muzium picnic_site: Tapak Berkelah theme_park: Taman Tema valley: Lembah viewpoint: Sudut Pandangan zoo: Taman Haiwan tunnel: culvert: Pembetung "yes": Terowong waterway: artificial: Jalan Air Buatan boatyard: Limbungan Bot canal: Terusan connector: Penyambung Jalan Air dam: Empangan derelict_canal: Terusan Terbiar ditch: Parit dock: Dok drain: Longkang lock: Pintu Air lock_gate: Pintu Air mineral_spring: Mata Air Mineral mooring: Tambatan rapids: Jeram river: Sungai riverbank: Tebing Sungai stream: Anak Sungai wadi: Wadi water_point: Titik Jalan Air waterfall: Air Terjun weir: Tebat javascripts: close: Tutup edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian klik di sini. key: title: Petunjuk tooltip: Petunjuk tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja map: base: cycle_map: Peta Basikal hot: Kemanusiaan mapquest: MapQuest Dibuka standard: Piawai transport_map: Peta Pengangkutan copyright: © Penyumbang OpenStreetMap layers: data: Data Peta header: Lapisan Peta notes: Nota Peta overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta locate: popup: Anda berada pada jarak {distance} {unit} dari titik ini title: Paparkan Lokasi Saya zoom: in: Zum Dekat out: Zum Jauh notes: new: add: Tambah Nota intro: Demi menambah baik mutu peta, maklumat yang anda masukkan dipaparkan kepada pemeta-pemeta yang lain, jadi sila terangkan dengan sedeskriptif dan setepat yang boleh dalam mengalihkan penanda kepada kedudukan yang betul sambil menulis nota di bawah. show: anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama yang wajar ditentusahkan secara bebas. closed_by: diselesaikan oleh %{user} pada %{time} closed_by_anonymous: diselesaikan oleh pengguna awanama pada %{time} comment: Komen comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan commented_by: komen daripada %{user} pada %{time} commented_by_anonymous: komen daripada pengguna awanama pada %{time} hide: Sorokkan opened_by: ditulis oleh %{user} pada %{time} opened_by_anonymous: ditulis oleh pengguna awanama pada %{time} permalink: Pautan Kekal reactivate: Aktifkan semula reopened_by: diaktifkan semula oleh %{user} pada %{time} reopened_by_anonymous: diaktifkan semula oleh pengguna awanama pada %{time} resolve: Selesaikan share: cancel: Batalkan center_marker: Ketengahkan peta pada penanda custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri download: Muat Turun embed: HTML format: "Format:" image: Gambar image_size: Gambar akan dipaparkan pada include_marker: Sertakan penanda link: Pautan atau HTML long_link: Pautan paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web scale: "Skala:" short_link: URL Ringkas short_url: URL Ringkas title: Kongsi view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar site: createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta createnote_tooltip: Letak nota pada peta edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta edit_tooltip: Sunting peta layouts: community: Komuniti community_blogs: Blog Komuniti community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap copyright: Hak Cipta & Lesen data: Data donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas. edit: Sunting edit_with: Sunting dengan %{editor} export: Eksport export_data: Eksport Data foundation: Yayasan foundation_title: Yayasan OpenStreetMap gps_traces: Jejak GPS gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS help: Bantuan history: Sejarah home: Pergi ke Lokasi Pangkal intro_2_create_account: Buka akaun pengguna log_in: log masuk log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada logo: alt_text: Logo OpenStreetMap logout: Log Keluar make_a_donation: text: Derma title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan. osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Pengehosan disokong oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}, serta %{partners} yang lain. partners_ic: Imperial College London partners_partners: rakan-rakan kongsi partners_ucl: Pusat VR UCL sign_up: daftar diri sign_up_tooltip: Buka akaun untuk menyunting tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas user_diaries: Diari Pengguna user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna license_page: foreign: english_link: teks asal bahasa Inggeris text: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan title: Perihal terjemahan ini legal_babble: attribution_example: alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang title: Contoh atribusi contributors_at_html: "Austria: Mengandungi data daripada Stadt Wien (di bawah CC BY) dan Land Vorarlberg, dan Land Tirol (under CC-BY AT dengan pindaan)." contributors_ca_html: "Kanada: Mengandungi data daripada GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada)." contributors_footer_1_html: " Untuk keterangan lanjut tentang semua ini, serta sumber-sumber lain yang telah digunakan untuk membantu menambah baik OpenStreetMap, sila rujuk Halaman penyumbang di Wiki OpenStreetMap." contributors_footer_2_html: " Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang waranti, atau menerima sebarang tanggungan." contributors_fr_html: "Perancis: Mengandungi data yang disumberkan daripada Direction Générale des Impôts." contributors_gb_html: "United Kingdom: Mengandungi data Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010-12." contributors_intro_html: "Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:" contributors_nl_html: "Belanda: Mendandungi data © AND, 2007\n (www.and.com)" contributors_nz_html: "New Zealand: Mengandungi data yang disumberkan daripada Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved." contributors_title_html: Penyumbang kami contributors_za_html: "Afrika Selatan: Mengandungi data yang disumberkan daripada\n Pejabat Ketua Pengarah:\n National Geo-Spatial Information, Hak cipta kerajaan dipelihara." credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “© penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan. credit_2_html: "Anda juga mesti memperjelas bahawa data ini tersedia di bawah Open Database License, dan juga kartografinya berada di bawah lesen CC-BY-SA jika jubin peta kami turut digunakan. Anda boleh berbuat demikian dengan membuat pautan ke halaman hak cipta ini.\nSelain itu, dan sebagai kemestian untuk mengedarkan OSM dalam bentuk data, anda boleh menyatakan nama dan membuat pautan secara terus kepada lesen. Untuk media yang tidak membolehkan pautan (cth. bahan cetakan), kami mencadangkan supaya anda menghalakan pembaca-pembaca ke openstreetmap.org (misalnya, dengan meluaskan 'OpenStreetMap' ke alamat penuh ini), ke opendatacommons.org, dan juga creativecommons.org jika berkenaan." credit_3_html: "Untuk peta elektronik yang boleh disemak imbas, kredit seharusnya disiarkan di sudut peta.\nContoh:" credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah data dari mana-mana sumber berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan) tanpa izin bersurat dari pemegang hak cipta. infringement_2_html: "Sekiranya anda percaya bahawa bahan berhak cipta telah dtambahkan secara tidak berpatutan ke dalam pangkalan OpenStreetMap atau tapak ini, sila rujuk prosedur penarikan atau laporkan secara terus ke dalam \nhalaman laporan on-line." infringement_title_html: Pencabulan hak cipta intro_1_html: "OpenStreetMap ialah data terbuka yang dilesenkan di bawah Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)." intro_2_html: Anda bebas menyalin, mengedarkan, menyebarkan dan mengubah suai data kami, asalkan anda memperakui OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah data kami, anda boleh mengedarkannya di bawah lesen yang sama sahaja. Kanun undang-undang yang lengkap ini menerangkan hak-hak dan tanggungjawab anda. intro_3_html: Kartografi jubin peta kami serta dokumentasi kami dilesenkan di bawah lesen Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 (CC-BY-SA). more_1_html: Baca lebih lanjut tentang penggunaan data kami serta memperakui kami di Soalan Lazim Undang-Undang. more_2_html: Sungguhpun OpenStreetMap merupakan data terbuka, namun kami tidak boleh menyediakan API peta yang percuma kepada pembangun pihak ketiga. Sila rujuk Dasar Penggunaan API, Dasar Penggunaan Jubin dan Dasar Penggunaan Nominatim. more_title_html: Mengetahui lebih lanjut title_html: Hak Cipta dan Lesen native: mapping_link: mula membuat peta native_link: versi Bahasa Melayu text: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal hak cipta dan %{mapping_link}. title: Perihal laman ini message: delete: deleted: Pesanan dihapuskan inbox: date: Tarikh from: Daripada messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages} my_inbox: Peti masuk saya new_messages: "%{count} pesanan baru" no_messages_yet: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: "%{count} pesanan lama" outbox: peti keluar people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan subject: Subjek title: Peti Masuk mark: as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca message_summary: delete_button: Hapuskan read_button: Tanda sebagai sudah dibaca reply_button: Balas unread_button: Tanda sebagai belum dibaca new: back_to_inbox: Kembali ke peti masuk body: Isi limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan. message_sent: Pesanan dikirim send_button: Kirim send_message_to: Hantar pesanan baru kepada %{name} subject: Subjek title: Hantar pesanan no_such_message: body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini. heading: Pesanan ini tidak wujud title: Pesanan ini tidak wujud outbox: date: Tarikh inbox: Peti masuk messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar my_inbox: "%{inbox_link} saya" no_sent_messages: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}? outbox: peti keluar people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan subject: Subjek title: Peti Keluar to: Kepada read: back: Kembali date: Tarikh from: Daripada reply_button: Balas subject: Subjek title: Baca pesanan to: Kepada unread_button: Tanda sebagai belum dibaca wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya. reply: wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya. sent_message_summary: delete_button: Hapuskan note: description: closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user} closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} yang lalu oleh %{user} commented_at_html: Dikemaskinikan %{when} yang lalu opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} yang lalu oleh %{user} opened_at_html: Dicatatkan %{when} yang lalu reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} yang lalu oleh %{user} reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when} yang lalu entry: comment: Komen full: Nota penuh mine: ago_html: "%{when} yang lalu" created_at: Dicatatkan pada creator: Pencatat description: Keterangan heading: nota-nota %{user} id: Id last_changed: Kali terakhir disunting subheading: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user} title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user} rss: closed: nota ditutup (dekat %{place}) commented: komen baru (dekat %{place}) description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})] description_item: Suapan rss untuk nota %{id} opened: nota baru (dekat %{place}) reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place}) title: Nota OpenStreetMap notifier: diary_comment_notification: footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl} atau membalas di %{replyurl} header: "%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru dengan tajuk %{subject}:" hi: Apa khabar %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda" email_confirm_html: click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan perubahan. greeting: Apa khabar, hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya di %{server_url} kepada %{new_address}. email_confirm_plain: click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan perubahan. greeting: Apa khabar, hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya di %{server_url} kepada %{new_address}. friend_notification: befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}. had_added_you: "%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap." see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya" gpx_notification: and_no_tags: and tiada tag. and_the_tags: "dan tag-tag yang berikut:" failure: failed_to_import: "tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:" more_info_1: Maklumat lanjut tentang kegagalan import GPX dan cara mengelakkannya more_info_2: "boleh didapati di:" subject: "[OpenStreetMap] GPX gagal diimport" greeting: Apa khabar, success: loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah %{possible_points} titik. subject: "[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport" with_description: dengan keterangan your_gpx_file: Nampaknya fail GPX anda lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan" lost_password_html: click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset semula kata laluan anda. greeting: Apa khabar, hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini. lost_password_plain: click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset semula kata laluan anda. greeting: Apa khabar, hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini. message_notification: footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh membalasnya di %{replyurl} header: "%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:" hi: Apa khabar %{to_user}, note_comment_notification: anonymous: Seorang pengguna awanama closed: commented_note: "%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang pernah anda ulas dekat %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota yang anda minati" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota anda" your_note: "%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat %{place}." commented: commented_note: "%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta yang pernah anda ulas dekat %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang anda minati" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota anda" your_note: "%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta anda dekat %{place}." details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}. greeting: Selamat sejahtera, reopened: commented_note: "%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta yang pernah anda ulas dekat %{place}." subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota yang anda minati" subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota anda" your_note: "%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda dekat %{place}." signup_confirm: confirm: "Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan akaun anda:" created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}. greeting: Apa khabar! subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap" welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit maklumat tambahan untuk permulaan anda. oauth: oauthorize: allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda. allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda. allow_to: "Benarkan aplikasi klien untuk:" allow_write_api: mengubah suai peta. allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan. allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS. allow_write_notes: menyunting nota. allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda. request_access: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda suka. revoke: flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application} oauth_clients: create: flash: Maklumat berjaya didaftarkan destroy: flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan edit: submit: Sunting title: Sunting aplikasi anda form: allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya. allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya. allow_write_api: mengubah suai peta. allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan. allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS. allow_write_notes: menyunting nota. allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya. callback_url: URL Panggil Balik name: Nama requests: "Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:" required: Wajib support_url: URL Sokongan url: URL Aplikasi Utama index: application: Nama Aplikasi issued_at: Dikeluarkan Pada list_tokens: "Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi atas nama anda:" my_apps: Aplikasi Klien Saya my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan no_apps: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan ini. register_new: Daftarkan aplikasi anda registered_apps: "Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:" revoke: Tarik Balik! title: Butiran OAuth Saya new: submit: Daftar title: Daftarkan aplikasi baru not_found: sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai. show: access_url: "URL Token Akses:" allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya. allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya. allow_write_api: mengubah suai peta. allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan. allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS. allow_write_notes: menyunting nota. allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya. authorize_url: "URL Kebenaran:" confirm: Adakah anda pasti? delete: Hapuskan Klien edit: Sunting Butiran key: "Kunci Pengguna:" requests: "Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:" secret: "Rahsia Pengguna:" support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1. title: Butiran OAuth untuk %{app_name} url: "URL Token Permohonan:" update: flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan redaction: create: flash: Redaksi dicipta. destroy: error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini. flash: Redaksi dihapuskan. not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya. edit: description: Keterangan heading: Sunting redaksi submit: Simpan redaksi title: Sunting redaksi index: empty: Tiada redaksi. heading: Senarai redaksi title: Senarai redaksi new: description: Keterangan heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru submit: Cipta redaksi title: Mencipta redaksi baru show: confirm: Adakah anda pasti? description: "Keterangan:" destroy: Buang redaksi ini edit: Sunting redaksi ini heading: Memaparkan redaksi "%{title}" title: Memaparkan redaksi user: "Pencipta:" update: flash: Perubahan disimpan. site: edit: anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini. flash_player_required: Anda memerlukan pemain Flash untuk menggunakan Potlatch, iaitu editor OpenStreetMap yang menggunakan Flash. Anda boleh memuat turun Flash Player dari Adobe.com. Terdapat juga pilihan-pilihan lain untuk menyunting OpenStreetMap. id_not_configured: iD belum dikonfigurasi no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan untuk ciri ini. not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada orang awam. not_public_description: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai tatapan umum di %{user_page} anda. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasikan - sila lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk maklumat lanjut potlatch2_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan dalam Potlatch 2, anda patut mengklik 'simpan'.) potlatch_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan dalam Potlatch, anda perlu menyahpilih arah atau titik semasa jika anda menyunting dalam mod langsung, atau klik simpan jika terdapat butang simpan.) user_page_link: laman pengguna index: createnote: Tambah nota js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun anda tidak menghidupkan JavaScript. js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya. license: copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka permalink: Pautan Kekal remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan dan ciri kawalan jauh dihidupkan shortlink: Pautan Ringkas key: table: entry: admin: Sempadan pentadbiran allotments: Taman petak apron: - Kawasan gerak lapangan terbang - terminal bridge: Kasing hitam = jambatan bridleway: Lorong kuda brownfield: Tanah terbiar building: Bangunan penting byway: Jalan kecil cable: - Kereta kabel - lif kerusi cemetery: Perkuburan centre: Pusat sukan commercial: Kawasan perdagangan common: - Tanah awam - padang rumput construction: Jalan dalam pembinaan cycleway: Lorong basikal destination: Jalan masuk destinasi farm: Ladang footway: Laluan pejalan kaki forest: Hutan golf: Padang golf heathland: Kawasan rawa industrial: Kawasan perindustrian lake: - Tasik - takungan military: Kawasan tentera motorway: Lebuhraya park: Taman permissive: Jalan masuk permisif pitch: Padang sukan primary: Jalan utama private: Jalan masuk persendirian rail: Landasan keretapi reserve: Cagar alam resident: Kawasan perumahan retail: Kawasan peruncitan runway: - Landasan kapal terbang - jalan rayap school: - Sekolah - universiti secondary: Jalan sekunder station: Stesen keretapi subway: Landasan bawah tanah summit: - Kemuncak - puncak tourist: Tarikan pelancong track: Laluan tram: - Rel ringan - tram trunk: Jalan utama tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong unclassified: Jalan tidak terkelas unsurfaced: Jalan tanpa turapan wood: Hutan kecil markdown_help: alt: Teks alt first: Perkara pertama heading: Judul headings: Judul image: Gambar link: Pautan ordered: Senarai tertib second: Perkara kedua subheading: Judul kecil text: Teks title_html: Dihuraikan dengan Markdown unordered: Senarai tak tertib url: URL richtext_area: edit: Sunting preview: Pralihat search: search: Cari submit_text: Pergi where_am_i: Saya di mana? where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian sidebar: close: Tutup search_results: Hasil Carian time: formats: friendly: "%e %B %Y, %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam, kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap. upload_trace: Muat Naik Jejak GPS delete: scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan description: description_with_count: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user} description_without_count: Fail GPX daripada %{user} edit: description: "Keterangan:" download: muat turun edit: sunting filename: "Nama fail:" heading: Menyunting jejak %{name} map: peta owner: "Pemilik:" points: "Titik:" save_button: Simpan Perubahan start_coord: "Koordinat mula:" tags: "Tag:" tags_help: terbatas tanda koma title: Menyunting jejak %{name} uploaded_at: "Dimuat naik:" visibility: "Keterlihatan:" visibility_help: apakah maksud ini? georss: title: Jejak OpenStreetMap GPS list: description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini empty_html: Belum ada apa-apa lagi di sini. Muat naik jejak baru atau ketahui lebih lanjut tentang penjejakan GPS di halaman wiki ini. public_traces: Jejak GPS umum public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user} tagged_with: " ditagkan dengan %{tags}" your_traces: Jejak GPS anda make_public: made_public: Jejak diumumkan offline: heading: Storan GPX di Luar Talian message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan. offline_warning: message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan. trace: ago: "%{time_in_words_ago} lalu" by: oleh count_points: "%{count} titik" edit: sunting edit_map: Sunting Peta identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI in: dalam map: peta more: lagi pending: MENUNGGU private: PERIBADI public: UMUM trace_details: Lihat Butiran Jejak trackable: BOLEH DIJEJAKI view_map: Lihat Peta trace_form: description: "Keterangan:" help: Bantuan tags: "Tag:" tags_help: terbatas tanda koma upload_button: Muat naik upload_gpx: "Muat Naik Fail GPX:" visibility: "Keterlihatan:" visibility_help: apakah maksud ini? trace_header: see_all_traces: Lihat semua jejak see_your_traces: Lihat jejak anda traces_waiting: other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik. Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain. upload_trace: Muat naik jejak trace_optionals: tags: Tag trace_paging_nav: newer: Jejak Baru older: Jejak Lama showing_page: Halaman %{page} view: delete_track: Hapuskan jejak ini description: "Keterangan:" download: muat turun edit: sunting edit_track: Sunting jejak ini filename: "Nama fail:" heading: Menyunting jejak %{name} map: peta none: Tiada owner: "Pemilik:" pending: MENUNGGU points: "Titik:" start_coordinates: "Koordinat mula:" tags: "Tag:" title: Menyunting jejak %{name} trace_not_found: Jejak tidak dijumpai! uploaded: "Dimuat naik:" visibility: "Keterlihatan:" visibility: identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa) private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara tanpa nama) public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun dan tanpa nama) trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama dengan cop masa) user: account: contributor terms: agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru. agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan anda sebagai berada dalam Domain Awam. heading: "Terma-Terma Penyumbang:" link text: apakah ini? not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru. review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru. current email address: "Alamat E-Mel Sekarang:" delete image: Buang imej semasa email never displayed publicly: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum) flash update success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. flash update success confirm needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda. gravatar: gravatar: Gunakan Gravatar link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar link text: apakah ini? home location: "Lokasi Rumah:" image: "Imej:" image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah paling bagus) keep image: Simpan imej semasa latitude: "Garis Lintang:" longitude: "Garis Bujur:" make edits public button: Umumkan semua suntingan saya my settings: Tetapan saya new email address: "Alamat E-mel Baru:" new image: Tambahkan imej no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: apakah ini? openid: "OpenID:" preferred editor: "Editor Pilihan:" preferred languages: "Bahasa Pilihan:" profile description: "Keterangan Profil:" public editing: disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya adalah tanpa nama. disabled link text: mengapa tak boleh sunting? enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: apakah ini? heading: "Penyuntingan umum:" public editing note: heading: Penyuntingan umum text: Kini, anda menyunting secara tanpa nama, maka orang lain tidak boleh menghantar pesanan kepada anda atau melihat lokasi anda. Untuk menunjukkan apa yang anda sunting serta membolehkan orang ramai berhubung dengan anda melalui tapak web ini, sila klik butang di bawah. Semenjak peralihan 0.6 API, hanya pengguna umum boleh menyunting data peta. (ketahui sebabnya).
Tidak seperti peta-peta lain, OpenStreetMap diwujudkan sepenuhnya oleh orang ramai seperti anda, malah percuma untuk diperbaiki, dikemaskinikan, dimuat turun dan digunakan oleh sesiapa sahaja.
\nBerdaftarlah untuk mula menyumbang kepada peta ini. Kami akan mengirim e-mel untuk mengesahkan akaun anda.
" confirm email address: "Sahkan Alamat E-mel:" confirm password: "Sahkan Kata Laluan:" contact_webmaster: Sila hubungi pentadbir web untuk membuat persediaan untuk membuka akaun - kami akan cuba menguruskan permohonan itu secepat mungkin. continue: Daftar display name: "Nama Paparan:" display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa. email address: "Alamat E-mel:" license_agreement: Ketika mengesahkan akaun anda, anda perlu bersetuju dengan terma-terma penyumbang. no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara automatik untuk anda buat masa ini. not displayed publicly: Tidak dipaparkan kepada umum (lihat dasar privasi) openid: "OpenID %{logo}:" openid association: "OpenID anda belum dikaitkan dengan akaun OpenStreetMap.
\n\n Maaf, akaun anda telah digantung secara automatik disebabkan\n kegiatan yang mencurigakan.\n
\n\n Keputusan ini akan dikaji semula oleh pentadbir sebentar lagi, \n atau anda boleh menghubungi %{webmaster} jika ingin\n membincangkan perkara ini.\n
" heading: Akaun Digantung title: Akaun Digantung webmaster: pentadbir web terms: agree: Setuju consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan saya dalam Domain Awam consider_pd_why: apakah ini? decline: Tolak guidance: "Maklumat untuk memudahkan kefahaman istilah-istilah ini: a ringkasan yang boleh dibaca manusia dan beberapa terjemahan tidak formal" heading: Terma-terma penyumbang legale_names: france: Perancis italy: Itali rest_of_world: Negara lain legale_select: "Sila pilih negara kediaman anda:" read and accept: Sila baca perjanjian yang berikut, kemudian tekan butang setuju untuk mengesahkan bahawa anda menerima terma-terma perjanjian ini bagi sumbangan-sumbangan anda yang sedia ada dan akan datang. title: Terma-terma penyumbang you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma Penyumbang yang baru untuk bersambung. view: activate_user: aktifkan pengguna ini add as friend: Jadikan Kawan ago: (%{time_in_words_ago} lalu) block_history: sekatan yang diterima blocks by me: Sekatan oleh Saya blocks on me: Sekatan pada Saya comments: Komen confirm: Sahkan confirm_user: sahkan pengguna ini create_block: sekat pengguna ini created from: "Dibuat daripada:" ct accepted: Diterima %{ago} dahulu ct declined: Ditolak ct status: "Terma-terma penyumbang:" ct undecided: Belum diputuskan deactivate_user: nyahaktifkan pengguna ini delete_user: hapuskan pengguna ini description: Keterangan diary: Diari edits: Suntingan email address: "Alamat e-mel:" friends_changesets: set ubah kawan-kawan friends_diaries: catatan diari kawan-kawan hide_user: sorokkan pengguna ini if set location: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link} untuk melihat pengguna berdekatan. km away: "%{count}km jauhnya" latest edit: "Suntingan terkini %{ago}:" m away: "%{count}m jauhnya" mapper since: "Pemeta sejak:" moderator_history: sekatan yang dikenakan my comments: Komen Saya my diary: Diari Saya my edits: Suntingan Saya my notes: Nota Saya my profile: Profil Saya my settings: Tetapan Saya my traces: Jejak Saya nearby users: Pengguna lain yang berdekatan nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan new diary entry: catatan diari baru no friends: Anda belum mencari kawan lagi. no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan. notes: Nota Peta oauth settings: tetapan oauth remove as friend: Gugurkan Kawan role: administrator: Pengguna ini seorang pentadbir grant: administrator: Berikan akses pentadbir moderator: Berikan akses penyelia moderator: Pengguna ini seorang penyelia revoke: administrator: Tarik balik akses pentadbir moderator: Tarik balik akses penyelia send message: Hantar Pesanan settings_link_text: tetapan spam score: "Markah Spam:" status: "Status:" traces: Jejak unhide_user: tunjukkan pengguna ini user location: Lokasi pengguna your friends: Kawan-kawan anda user_block: blocks_by: empty: "%{name} tidak pernah menyekat sesiapa." heading: Senarai sekatan oleh %{name} title: Sekatan oleh %{name} blocks_on: empty: "%{name} tidak pernah disekat." heading: Senarai sekatan ke atas %{name} title: Sekatan ke atas %{name} create: flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}. try_contacting: Sila cuba hubungi pengguna sebelum menyekatnya, dan berikan masa yang secukupnya untuk mereka membalas. try_waiting: Sila berikan masa yang secukupnya kepada pengguna untuk membalas sebelum menyekatnya. edit: back: Lihat semua sekatan heading: Menyunting sekatan ke atas %{name} needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik? period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang. reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian. show: Lihat sekatan ini submit: Kemaskinikan sekatan title: Menyunting sekatan ke atas %{name} filter: block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting. block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam senarai juntai bawah ini. helper: time_future: Berakhir dalam masa %{time}. time_past: Berakhir %{time} lalu. until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk. index: empty: Belum ada sekatan yang dilakukan. heading: Senarai sekatan pengguna title: Sekatan terhadap pengguna model: non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan. non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan sekatan. new: back: Lihat semua sekatan heading: Mengenakan sekatan ke atas %{name} needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang. reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini, dan ingat bahawa pesanan ini akan diperlihatkan kepada umum. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian. submit: Buat sekatan title: Mengenakan sekatan ke atas %{name} tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna itu dan memintanya supaya berhenti. tried_waiting: Saya telah memberikan masa yang secukupnya kepada pengguna ini untuk membalas perhubungan itu. not_found: back: Kembali ke indeks sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai. partial: confirm: Adakah anda pasti? creator_name: Pembuat display_name: Pengguna yang Disekat edit: Sunting next: Berikutnya » not_revoked: (tidak ditarik balik) previous: « Sebelumnya reason: Sebab sekatan revoke: Tarik Balik! revoker_name: Ditarik balik oleh show: Tunjukkan showing_page: Halaman %{page} status: Status period: one: 1 jam other: "%{count} jam" revoke: confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini? flash: Sekatan ini telah ditarik balik. heading: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by} past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang. revoke: Tarik Balik! time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}. title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik show: back: Lihat semua sekatan confirm: Adakah anda pasti? edit: Sunting heading: "%{block_on} disekat oleh %{block_by}" needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik. reason: "Sebab sekatan:" revoke: Tarik Balik! revoker: "Penarik balik:" show: Tunjukkan status: Status time_future: Berakhir dalam masa %{time} time_past: Berakhir %{time} lalu title: "%{block_on} disekat oleh %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya. success: Sekatan dikemaskinikan. user_role: filter: already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}. doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}. not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah. not_an_administrator: Hanya pentadbir yang boleh melakukan pengurusan peranan pengguna. Anda bukan seorang pentadbir. grant: are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada pengguna '%{name}'? confirm: Sahkan fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah. heading: Sahkan pemberian peranan title: Sahkan pemberian peranan revoke: are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}' daripada pengguna '%{name}'? confirm: Sahkan fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah. heading: Sahkan penarikan balik peranan title: Sahkan penarikan balik peranan welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan nota. paragraph_2_html: "Layari peta dan klik pada ikon nota:\n. Ini akan meletakkan penanda pada peta yang boleh anda alihkan dengan menyeret. Tulis pesanan anda, kemudian klik Simpan, supaya penyunting lain boleh mengkajinya." title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota! basic_terms: editor_html: Editor adalah perisian atau laman web yang boleh digunakan untuk menyunting peta. node_html: Nod adalah titik pada peta, seperti sebuah kedai makan atau sebatang pokok. paragraph_1_html: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut ialah kata-kata kunci yang berguna. tag_html: Teg adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan, seperti nama restoran atau had laju jalan raya. title: Peristilahan Asas Pemetaan way_html: Jalan adalah garis atau kawasan seperti jalan raya, sungai, tasik atau bangunan. introduction_html: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta. Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting bagi anda. questions: paragraph_1_html: Nak minta tolong untuk memeta, ataupun tak jelas dengan cara menggunakan OpenStreetMap? Tanyalah kami di laman bantuan. title: Ada soalan? start_mapping: Mula title: Selamat datang! whats_on_the_map: off_html: Ia tidak mencakupi data pandangan peribadi seperti penilaian, ciri-ciri yang wujud zaman dahulu atau sekadar andaian, serta data dari sumber berhak cipta. Melainkan dengan izin khas, jangan salin dari peta Internet mahupun kertas. on_html: OpenStreetMap merupakan tempat untuk memetakan benda-benda yang nyata dan terkini - termasuklah berjuta-juta bangunan, jalan raya dan lain-lain butiran tempat. Anda boleh memetakan sebarang ciri-ciri nyata yang menarik minat anda. title: Kandungan Peta