# Messages for Pashto (پښتو)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: phpyaml
# Author: Ahmed-Najib-Biabani-Ibrahimkhel
# Author: Amjad Khan
---
ps:
helpers:
submit:
diary_comment:
create: خوندي کول
message:
create: لېږل
client_application:
create: ثبتول
update: سمول
trace:
create: پورته کول
update: بدلونونه خوندي کول
activerecord:
models:
country: هېواد
friend: ملگری
language: ژبه
message: پيغام
old_way: زړه لاره
user: کارن
way: لار
attributes:
diary_comment:
body: جوسه
diary_entry:
user: کارن
title: سکالو
latitude: لوړوالی
longitude: اوږدوالی
language: ژبه
friend:
user: کارن
friend: ملگری
trace:
user: کارن
visible: ښکاره
name: نوم
size: کچه
latitude: لوړوالی
longitude: اوږدوالی
public: ټولگړی
description: څرگندونه
gpx_file: 'GPX دوتنه پورته کول:'
visibility: 'ښکارېدنه:'
tagstring: 'نښلنونه:'
message:
sender: لېږونکی
title: سکالو
body: جوسه
recipient: اخيستونکی
redaction:
description: څرگندونه
user:
email: برېښليک
new_email: 'نوې برېښليک پته:'
active: فعال
display_name: ښکارېدونکی نوم
description: څرگندونه
languages: ژبې
pass_crypt: پټنوم
editor:
default: تلواليز (اوسنی %{name})
id:
name: iD
browse:
created: جوړ شو
closed: تړل شوی
relation:
members: غړي
relation_member:
type:
way: لار
not_found:
type:
way: لار
timeout:
type:
way: لار
redacted:
type:
way: لار
start_rjs:
loading: رابرسېرېږي...
changesets:
changeset:
anonymous: ورکنومی
changesets:
id: پېژند
user: کارن
comment: تبصره
area: سيمه
dashboards:
popup:
friend: ملگری
diary_entries:
form:
location: 'ځای:'
use_map_link: نخشه کارول
show:
leave_a_comment: يوه تبصره پرېښودل
login: ننوتل
diary_entry:
confirm: تاييد
diary_comment:
comment_from_html: په %{comment_created_at} باندې د %{link_user} تبصره
hide_link: دا تبصره پټول
confirm: تاييد
location:
location: 'ځای:'
view: کتل
edit: سمول
comments:
when: کله
comment: تبصره
friendships:
make_friend:
button: د ملگري په توگه ورگډول
geocoder:
search_osm_nominatim:
prefix:
amenity:
bank: بانک
brothel: کنجرتون
bus_station: د بسونو اډه
casino: جوارګرتون
cinema: سينما
clinic: کلينيک
clock: گړۍ
college: پوهنځی
courthouse: منياوالۍ
crematorium: کوره
dentist: غاښ درملګر
doctors: رنځورګران
drinking_water: د څښلو اوبه
driving_school: د چلولو ښوونځی
embassy: سفارت
grave_yard: هديره
hospital: روغتون
ice_cream: آيسکريم
kindergarten: وړکتون
library: کتابتون
pharmacy: درملتون
place_of_worship: عبادتځی
police: پوليس
post_box: پوستبکس
post_office: ډاګخانه
prison: بنديخانه
pub: ميخانه
public_building: ټولگړې ودانۍ
restaurant: خوړنځی
school: ښوونځی
studio: سټوډيو
taxi: ټېکسي
theatre: نندارتون
toilets: چړچوبي
university: پوهنتون
bridge:
"yes": پول
building:
church: کلیسا
garage: ګاراژ
hospital: د روغتون ودانۍ
hotel: هوټل
house: کور
school: د ښوونځي ودانۍ
university: د پوهنتون ودانۍ
"yes": ودانۍ
craft:
carpenter: ترکاڼ
electrician: برېښناگر
gardener: بڼوال
highway:
bus_stop: تمځای
road: واټ
"yes": واټ
historic:
castle: ماڼۍ
church: کليسا
house: کور
tower: برج
landuse:
cemetery: هديره
forest: ځنگل
military: پوځي سيمه
mine: کان
leisure:
garden: بڼ
park: پارک
stadium: لوبغالی
man_made:
lighthouse: رڼاڅلی
tower: څلی
works: فابريکه
natural:
hill: غونډۍ
island: ټاپو
land: ځمکه
peak: څوکه
sand: شگه
stone: تيږه
tree: ونه
valley: دره
volcano: اورشيندغر
water: اوبه
wood: ځنگل
office:
company: ملتون
place:
city: ښار
country: هېواد
county: هېواد
farm: فارم
house: کور
houses: کورونه
island: ټاپو
islet: ټاپوگۍ
region: سيمه
sea: درياب
state: ايالت
town: ښارګوټی
village: کلی
"yes": ځای
shop:
bakery: بټيارۍ
butcher: قصاب
chemist: کيمياگر
florist: گل پلورنځی
jewelry: زرګري
"yes": هټۍ
tourism:
apartment: اپارتمان
cabin: کابین
gallery: انځورتون
guest_house: مېلمستون
hostel: ليليه
hotel: هوټل
information: مالومات
museum: موزيم
picnic_site: مېله ځای
zoo: ژوبڼ
tunnel:
"yes": تونل
waterway:
canal: کانال
dam: برېښناکوټ
river: رود
stream: لښتی
waterfall: ځوړاوبی
types:
cities: ښارونه
towns: ښارګوټي
places: ځايونه
results:
no_results: کومې پايلې و نه موندل شوې
more_results: نورې پايلې
layouts:
home: کور
logout: وتل
log_in: ننوتل
sign_up: نومليکل
edit: سمول
history: پېښليک
help: لارښود
foundation: بنسټ
make_a_donation:
text: بسپنه ورکول
learn_more: نور مالومات
user_mailer:
diary_comment_notification:
hi: '%{to_user} سلامونه،'
message_notification:
hi: '%{to_user} سلامونه،'
email_confirm:
greeting: سلامونه،
lost_password:
greeting: سلامونه،
confirmations:
confirm:
button: تاييد
confirm_email:
button: تاييد
messages:
inbox:
date: نېټه
message_summary:
reply_button: ځوابول
destroy_button: ړنگول
new:
title: پيغام لېږل
body: جوسه
outbox:
date: نېټه
show:
title: پيغام لوستل
date: نېټه
reply_button: ځواب
sent_message_summary:
destroy_button: ړنگول
passwords:
lost_password:
heading: آيا پټنوم مو هېر شوی؟
email address: 'برېښليک پته:'
profiles:
edit:
image: 'انځور:'
new image: يو انځور ورگډول
sessions:
new:
title: ننوتل
heading: ننوتل
password: 'پټنوم:'
login_button: ننوتل
auth_providers:
github:
title: د گېټ هب له لارې ننوتل
alt: د يو گېټ هب گڼون له لارې ننوتل
destroy:
title: وتل
logout_button: وتل
site:
about:
copyright_html: ©د اوفن سټریټ ميپ
مرسته کوونکی
copyright:
foreign:
title: د دې ژباړې په اړه
native:
title: د دې مخ په اړه
legal_babble:
credit_1_html: موږ غواړو چې تاسو کریډیټ وکاروي لپاره “© د اوفن
سټریټ ميپ مرسته کوونکی”.
edit:
user_page_link: د کارن مخ
export:
licence: منښتليک
options: خوښنې
format: بڼه
help:
forums:
title: فورمونه
sidebar:
search_results: د پلټنې پايلې
close: تړل
search:
search: پلټل
where_am_i: زه چېرته يم؟
submit_text: ورځه
key:
table:
entry:
forest: ځنگل
park: پارک
lake:
- ډنډ
- زېرمتون
farm: کرونده
cemetery: هديره
military: پوځي سيمه
school:
- ښوونځی
- پوهنتون
traces:
new:
visibility_help: دا څه مانا لري؟
help: لارښود
edit:
visibility_help: دا څه مانا لري؟
show:
filename: 'د دوتنې نوم:'
download: ښکته کول
map: نخشه
edit: سمول
owner: 'خاوند:'
none: هېڅ
edit_trace: دا څارنه سمول
trace:
view_map: نخشه کتل
edit_map: نخشه سمول
oauth_clients:
show:
confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
index:
application: کاريال نوم
users:
new:
title: نومليکنه
email address: 'برېښليک پته:'
display name: 'د ښکارېدلو نوم:'
terms:
decline: ردول
legale_names:
france: فرانسه
italy: اېټاليا
show:
my edits: زما سمونونه
my messages: زما پيغامونه
send message: پيغام لېږل
edits: سمونونه
add as friend: ملگری ورگډول
email address: 'برېښليک پته:'
status: 'دريځ:'
block_history: فعاله بنديزونه
moderator_history: لگېدلي بنديزونه
comments: تبصرې
create_block: په دې کارن بنديز لگول
activate_user: دا کارن فعالول
deactivate_user: دا کارن نافعالول
confirm_user: همدا کارن تاييدول
hide_user: دا کارن پټول
unhide_user: دا کارن ښکاره کول
delete_user: دا کارن ړنگول
confirm: تاييد
account:
my settings: زما امستنې
openid:
link text: دا څه دی؟
public editing:
enabled link text: دا څه دی؟
contributor terms:
link text: دا څه دی؟
save changes button: بدلونونه خوندي کول
index:
title: کارنان
heading: کارنان
user_role:
grant:
confirm: تاييد
revoke:
confirm: تاييد
user_blocks:
show:
created: جوړ شو
status: دريځ
show: ښکاره کول
edit: سمول
block:
show: ښکاره کول
edit: سمول
blocks:
creator_name: جوړونکی
status: دريځ
javascripts:
map:
copyright: © د اوفن سټریټ ميپ مرسته کوونکی
notes:
show:
hide: پټول
comment: تبصره
directions:
distance: واټن
instructions:
unnamed: بې نومه
time: وخت
redactions:
show:
description: 'څرگندونه:'
user: 'جوړونکی:'
confirm: آيا تاسې ډاډه ياست؟
...