# Messages for Greek (Ελληνικά) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Aitolos # Author: Consta # Author: Crazymadlover # Author: Evropi # Author: Geraki # Author: Glavkos # Author: Kiriakos # Author: Logictheo # Author: Omnipaedista # Author: Protnet # Author: Zserdx el: activerecord: attributes: diary_comment: body: Σώμα diary_entry: language: Γλώσσα latitude: Γεωγραφικό πλάτος longitude: Γεωγραφικό μήκος title: Τίτλος user: Χρήστης friend: friend: Φίλος user: Χρήστης message: body: Σώμα recipient: Παραλήπτης sender: Αποστολέας title: Τίτλος trace: description: Περιγραφή latitude: Γεωγραφικό πλάτος longitude: Γεωγραφικό μήκος name: Όνομα public: Κοινό size: Μέγεθος user: Χρήστης visible: Ορατό user: active: Ενεργό description: Περιγραφή display_name: Εμφανιζόμενο όνομα email: Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο languages: Γλώσσες pass_crypt: Κωδικός models: acl: Πρόσβαση στη λίστα ελέγχου changeset: Ομάδα αλλαγών changeset_tag: Ετικέτα ομάδας αλλαγών country: Χώρα diary_comment: Σχόλιο στο blog diary_entry: Καταχώρηση blog friend: Φίλος language: Γλώσσα message: Μήνυμα node: Κόμβος node_tag: Ετικέτα Κόμβου notifier: Ειδοποιητής old_node: Παλιός Κόμβος old_node_tag: Παλιά Ετικέτα Κόμβου old_relation: Παλιά Σχέση old_relation_member: Παλιό μέλος της σχέσης old_relation_tag: Παλιά ετικέτα της σχέσης old_way: Παλιά Διαδρομή old_way_node: Κόμβος Παλιάς Διαδρομής old_way_tag: Ετικέτα Παλιάς Διαδρομής relation: Σχέση relation_member: Μέλος της σχέσης relation_tag: Ετικέτα σχέσης session: Συνεδρία trace: Ίχνος tracepoint: Σημείο ίχνους tracetag: Ετικέτα ίχνους user: Χρήστης user_preference: Προτιμήσεις χρήστη user_token: Τεκμήριο χρήστη way: Διαδρομή way_node: Κόμβος Διαδρομής way_tag: Ετικέτα Διαδρομής application: require_cookies: cookies_needed: Φαίνεται ότι έχετε τα cookies απενεργοποιημένα - παρακαλούμε ενεργοποιήστε τα cookies στο πρόγραμμα περιήγησής σας πριν συνεχίσετε. browse: changeset: changeset: "Ομάδα αλλαγών: %{id}" changesetxml: Ομάδας αλλαγών XML feed: title: Ομάδα αλλαγών %{id} title_comment: Ομάδα αλλαγών %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Ομάδα αλλαγών changeset_details: belongs_to: "Ανήκει στον/στην:" bounding_box: "Πλαίσιο οριοθέτησης:" box: κουτί closed_at: "Έκλεισε στις:" created_at: "Δημιουργήθηκε στις:" has_nodes: one: "Έχει τον επόμενο %{count} κόμβο:" other: "Έχει τους επόμενους %{count} κόμβους:" has_relations: "Έχει τις επόμενες %{count} σχέσεις:" has_ways: "Έχει τις επόμενες %{count} διαδρομές:" no_bounding_box: Δεν αποθηκεύτηκε πλαίσιο οριοθέτησης για αυτή την ομάδα αλλαγών. show_area_box: Δείξε κουτί περιοχής common_details: changeset_comment: "Σχόλιο:" deleted_at: "Διαγράφηκε στις:" deleted_by: "Διαγράφηκε από:" edited_at: "Επεξεργάστηκε στις:" edited_by: "Επεξεργάστηκε από:" in_changeset: "Στην ομάδα αλλαγών:" version: "Εκδοχή:" containing_relation: entry: Σχέση %{relation_name} entry_role: Σχέση %{relation_name} (ως %{relation_role}) map: deleted: Διαγραμμένο edit: area: Επεξεργασία περιοχής node: Επεξεργασία κόμβου relation: Επεξεργασία σχέσης way: Επεξεργασία διαδρομής larger: area: Δες την περιοχή σε μεγαλύτερο χάρτη. node: Προβολή του κόμβου σε μεγαλύτερο χάρτη relation: Δες την σχέση σε μεγαλύτερο χάρτη way: Δες την διαδρομή σε μεγαλύτερο χάρτη. loading: Φόρτωση... navigation: all: next_changeset_tooltip: Επόμενη ομάδα αλλαγών next_node_tooltip: Επόμενος κόμβος next_relation_tooltip: Επόμενη σχέση next_way_tooltip: Επόμενη διαδρομή prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη ομάδα αλλαγών prev_node_tooltip: Προηγούμενος κόμβος prev_relation_tooltip: Προηγούμενη σχέση prev_way_tooltip: Προηγούμενη διαδρομή user: name_changeset_tooltip: Προβολή αλλαγών από %{user} next_changeset_tooltip: Επόμενη επεξεργασία από τον %{user} prev_changeset_tooltip: Προηγούμενη επεξεργασία από τον %{user} node: download_xml: Λήψη XML edit: Επεξεργασία κόμβου node: Κόμβος node_title: "Κόμβος: %{node_name}" view_history: Προβολή ιστορικού node_details: coordinates: "Συντεταγμένες:" part_of: "Κομμάτι του:" node_history: download_xml: Λήψη XML node_history: Ιστορικό Κόμβου node_history_title: "Ιστορικό Κόμβου: %{node_name}" view_details: Προβολή λεπτομερειών not_found: sorry: Λυπάμαι, ο/η %{type} με την ταυτότητα %{id}, δε μπορεί να βρεθεί. type: changeset: ομάδα αλλαγών node: Κόμβος relation: σχέση way: διαδρομή paging_nav: of: από showing_page: Εμφάνιση σελίδας redacted: type: node: Κόμβος relation: σχέση way: διαδρομή relation: download_xml: Λήψη XML relation: Σχέση relation_title: "Σχέση: %{relation_name}" view_history: Προβολή ιστορικού relation_details: members: "Μέλη:" part_of: "Μέρος του:" relation_history: download_xml: Λήψη XML relation_history: Ιστορικό Σχέσης relation_history_title: "Ιστορικό σχέσης: %{relation_name}" view_details: Προβολή λεπτομερειών relation_member: entry_role: "%{type} %{name} ως %{role}" type: node: Κόμβος relation: Σχέση way: Διαδρομή start_rjs: data_frame_title: Δεδομένα data_layer_name: Περιήγηση Δεδομένων Χάρτη details: Λεπτομέρειες edited_by_user_at_timestamp: Επεξεργάστηκε από τον %{user} στις %{timestamp} hide_areas: Απόκρυψη περιοχών history_for_feature: Ιστορικό για %{feature} load_data: Φόρτωση δεδομένων loaded_an_area_with_num_features: "Έχεις φορτώσει μια περιοχή που περιέχει %{num_features} χαρακτηριστικά. Γενικά, μερικοί browsers μπορεί να μην αντέχουν να δείξουν τόσα πολλά στοιχεία. Γενικά, οι browsers δουλεύουν καλύτερα δείχνοντας λιγότερα από %{max_features} χαρακτηριστικά τη φορά: με οτιδήποτε άλλο ο browser μπορεί να γίνει αργός ή να μην αντιδρά. Αν είσαι σίγουρος ότι θες να δεις αυτά τα δεδομένα, κάνε κλικ στο παρακάτω κουμπί." loading: Φόρτωση... manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής object_list: api: Ανάκτηση περιοχής από το API back: Εμφάνιση λίστας αντικειμένων details: Λεπτομέρειες heading: Λίστα αντικειμένων history: type: node: Κόμβος %{id} way: Διαδρομή %{id} selected: type: node: Κόμβος %{id} way: Διαδρομή %{id} type: node: Κόμβος way: Διαδρομή private_user: ιδιωτικός χρήστης show_areas: Εμφάνιση περιοχών show_history: Προβολή ιστορικού unable_to_load_size: "Δεν είναι δυνατή η φόρτωση: το μέγεθος %{bbox_size} του πλαισίου οριοθέτησης είναι πολύ μεγάλο (πρέπει να είναι μικρότερο από %{max_bbox_size})" wait: Αναμονή... zoom_or_select: Μεγέθυνση ή επιλογή περιοχής του χάρτη προς εμφάνιση tag_details: tags: "Ετικέτες:" wiki_link: key: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key} tag: Η wiki σελίδα περιγραφής για την ετικέτα %{key}=%{value} wikipedia_link: Το άρθρο %{page} στη Βικιπαίδεια timeout: sorry: Λυπάμαι, τα δεδομένα για το/τη %{type} με αναγνωριστικό %{id}, χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. type: changeset: ομάδα αλλαγών node: Κόμβος relation: σχέση way: Διαδρομή way: download_xml: Λήψη XML edit: Επεξεργασία διαδρομής view_history: Προβολή ιστορικού way: Διαδρομή way_title: "Διαδρομή: %{way_name}" way_details: also_part_of: one: επίσης μέρος της διαδρομής %{related_ways} other: επίσης μέρος των διαδρομών %{related_ways} nodes: "Κόμβοι:" part_of: "Μέρος του:" way_history: download_xml: Λήψη XML view_details: Προβολή λεπτομερειών way_history: Ιστορικό Διαδρομής way_history_title: "Ιστορικό Διαδρομής: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Ανώνυμος big_area: (μεγάλο) no_comment: (κανένα) no_edits: (χωρίς επεξεργασίες) show_area_box: δείξε κουτί περιοχής still_editing: (ακόμη σε επεξεργασία) view_changeset_details: Προβολή λεπτομερειών ομάδας αλλαγών changeset_paging_nav: next: Επόμενο » previous: « Προηγούμενο showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page} changesets: area: Περιοχή comment: Σχόλιο id: ID saved_at: Αποθήκευση στις user: Χρήστης list: description: Πρόσφατες αλλαγές description_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} description_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σας description_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες description_user: Ομάδες αλλαγών από %{user} description_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από %{user} μεταξύ %{bbox} heading: Ομάδες αλλαγών heading_bbox: Ομάδες αλλαγών heading_friend: Ομάδες αλλαγών heading_nearby: Ομάδες αλλαγών heading_user: Ομάδες αλλαγών heading_user_bbox: Ομάδες αλλαγών title: Ομάδες αλλαγών title_bbox: Ομάδες αλλαγών μεταξύ %{bbox} title_friend: Ομάδες αλλαγών από τους φίλους σου title_nearby: Ομάδες αλλαγών από κοντινούς χρήστες title_user: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} title_user_bbox: Ομάδες αλλαγών από τον %{user} μεταξύ %{bbox} timeout: sorry: Λυπάμαι, ο κατάλογος των ομάδων αλλαγών που ζήτησες χρειάστηκε πολύ χρόνο για να ανακτηθεί. diary_entry: comments: ago: "%{ago} πριν" comment: Σχόλιο has_commented_on: Ο %{display_name} έχει σχολιάσει στις ακόλουθες καταχωρήσεις στο ημερολόγιο newer_comments: Νεότερα Σχόλια older_comments: Παλαιότερα Σχόλια post: Καταχώρηση when: Πότε diary_comment: comment_from: Σχόλιο από τον %{link_user} στις %{comment_created_at} confirm: Επιβεβαίωση hide_link: Απόκρυψη αυτού του σχολίου diary_entry: comment_count: one: 1 σχόλιο other: "%{count} σχόλια" comment_link: Σχόλιο για τη καταχώρηση confirm: Επιβεβαίωση edit_link: Επεξεργασία καταχώρησης hide_link: Απόκρυψη αυτής της καταχώρησης posted_by: Γράφτηκε από το χρήστη %{link_user} στις %{created} στα %{language_link} reply_link: Απάντηση στη καταχώρηση edit: body: "Κείμενο:" language: "Γλώσσα:" latitude: Γεωγραφικό πλάτος location: "Τοποθεσία:" longitude: Γεωγραφικό μήκος marker_text: Τοποθεσία καταχώρησης ημερολογίου save_button: Αποθήκευση subject: "Θέμα:" title: Επεξεργασία καταχώρησης ημερολογίου use_map_link: χρήση του χάρτη feed: all: description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap language: description: Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου από χρήστες του OpenStreetMap στα %{language_name} title: Καταχωρήσεις ημερολογίου OpenStreetMap στα %{language_name} user: description: Πρόσφατες καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap από %{user} title: Καταχωρίσεις ημερολογίου OpenStreetMap για %{user} list: in_language_title: Καταχωρήσεις Ημερολογίων στα %{language} new: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου new_title: Συνθέστε μια νέα καταχώρηση στο ημερολόγιο χρήστη σας newer_entries: Νεότερες Καταχωρήσεις no_entries: Καμία καταχώρηση ημερολογίου older_entries: Παλιότερες Καταχωρήσεις recent_entries: "Πρόσφατες καταχωρήσεις ημερολογίου:" title: Ημερολόγια χρηστών title_friends: Ημερολόγια φίλων title_nearby: Ημερολόγια Κοντινών Χρηστών user_title: ημερολόγιο του %{user} location: edit: Επεξεργασία location: "Τοποθεσία:" view: Προβολή new: title: Νέα Καταχώρηση Ημερολογίου no_such_entry: body: Συγγνώμη, δεν υπάρχει καταχώρηση ημερολογίου ή σχόλιο με τη ταυτότητα %{id}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οπίου φτάσατε σε αυτήν την σελίδα. heading: "Καμία καταχώρηση με τη ταυτότητα: %{id}" title: Δεν υπάρχει τέτοια εγγραφή ημερολογίου view: leave_a_comment: Αφήστε ένα σχόλιο login: Σύνδεση login_to_leave_a_comment: "%{login_link} για να αφήσετε ένα σχόλιο" save_button: Αποθήκευση title: το ημερολόγιο του %{user} | %{title} user_title: ημερολόγιο του %{user} editor: default: Προεπιλογή (τώρα είναι %{name}) potlatch: description: Potlatch 1 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (επεξεργαστής μέσα στο περιηγητή ιστού) name: Potlatch 2 remote: description: Τηλεχειρισμός (JOSM ή Merkaartor) name: Τηλεχειρισμός export: start: add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη area_to_export: Περιοχή προς εξαγωγή embeddable_html: Ενσωματούμενη HTML export_button: Εξαγωγή export_details: Τα δεδομένα OpenStreetMap είναι αδειοδοτημένα κάτω από την άδεια Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0. format: Μορφοποίηση format_to_export: Μορφή προς εξαγωγή image_size: Μέγεθος Εικόνας latitude: "Γεω. Πλ:" licence: Άδεια longitude: "Γεω. Μη.:" manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής map_image: Εικόνα Χάρτη (δείχνει τυπικό επίπεδο) max: μεγ options: Επιλογές osm_xml_data: Δεδομένα OpenStreetMap XML output: Απόδοση paste_html: Επικόλληση HTML για ενσωμάτωση στην ιστοσελίδα scale: Κλίμακα too_large: body: Αυτή η περιοχή είναι πολύ μεγάλη για να εξαχθεί ως δεδομένα OpenStreetMap XML. Παρακαλώ κάνετε μεγέθυνση ή επιλέξτε μικρότερη περιοχή. heading: Πολύ Μεγάλη Περιοχή zoom: Εστίαση start_rjs: add_marker: Προσθέστε ένα δείκτη στο χάρτη change_marker: Αλλαγή θέσης δείκτη click_add_marker: Κάντε κλικ στο χάρτη για να προσθέσετε ένα δείκτη drag_a_box: Σύρετε ένα πλαίσιο στο χάρτη για να επιλέξετε μια περιοχή export: Εξαγωγή manually_select: Χειροκίνητη επιλογή διαφορετικής περιοχής view_larger_map: Προβολή Μεγαλύτερου Χάρτη geocoder: description: title: geonames: Τοποθεσία από το GeoNames osm_nominatim: Τοποθεσία από OpenStreetMap Nominatim types: cities: Πόλεις places: Μέρη towns: Κωμοπόλεις direction: east: ανατολικά north: βόρεια north_east: βορειοανατολικά north_west: βορειοδυτικά south: νότια south_east: νοτιοανατολικά south_west: νοτιοδυτικά west: δυτικά distance: one: περίπου 1χλμ other: περίπου %{count}χλμ zero: λιγότερο από 1χλμ results: more_results: Περισσότερα αποτελέσματα no_results: Δεν βρέθηκε κανένα αποτέλεσμα search: title: ca_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.CA geonames: Αποτελέσματα από GeoNames latlon: Εσωτερικά αποτελέσματα osm_nominatim: Αποτελέσματα από OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Αποτέλεσμα από NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Αποτελέσματα από Geocoder.us search_osm_nominatim: prefix: aeroway: aerodrome: Αεροδρόμιο gate: Πύλη helipad: Ελικοδρόμιο runway: Διάδρομος taxiway: Τροχόδρομος terminal: Τερματικός σταθμός amenity: WLAN: Πρόσβαση WiFi airport: Αεροδρόμιο arts_centre: Κέντρο Τεχνών atm: ATM auditorium: Αμφιθέατρο bank: Τράπεζα bar: Μπαρ bbq: Ψησταριά bench: Πάγκος bicycle_parking: Στάθμευση Ποδηλάτων bicycle_rental: Ενοικίαση Ποδηλάτων brothel: Οίκος ανοχής bureau_de_change: Ανταλλακτήριο Συναλλάγματος bus_station: Σταθμός Λεωφορείου cafe: Καφετέρια car_rental: Ενοικίαση αυτοκινήτου car_sharing: Κοινή χρήση αυτοκινήτων car_wash: Πλύσιμο Αυτοκινήτων casino: Καζίνο charging_station: Σταθμός Φόρτισης cinema: Κινηματογράφος clinic: Κλινική club: Club college: Κολέγιο community_centre: Κοινοτικό Κέντρο courthouse: Δικαστήριο crematorium: Κρεματόριο dentist: Οδοντίατρος doctors: Ιατροί dormitory: Κοιτώνας drinking_water: Πόσιμο Νερό driving_school: Σχολή Οδηγών embassy: Πρεσβεία emergency_phone: Τηλέφωνο Έκτακτης Ανάγκης fast_food: Ταχυφαγείο ferry_terminal: Σταθμός Πορθμείων fire_hydrant: Κρουνός πυροσβεστικής fire_station: Πυροσβεστικός σταθμός fountain: Συντριβάνι fuel: Καύσιμα grave_yard: Νεκροταφείο gym: Γυμναστήριο health_centre: Κέντρο Υγείας hospital: Νοσοκομείο hotel: Ξενοδοχείο ice_cream: Παγωτό kindergarten: Νηπιαγωγείο library: Βιβλιοθήκη market: Αγορά marketplace: Αγορά mountain_rescue: Ορεινή διάσωση nightclub: Νυχτερινό Κέντρο nursery: Παιδικός σταθμός nursing_home: Οίκος Ευγηρίας office: Γραφείο park: Πάρκο parking: Χώρος στάθμευσης pharmacy: Φαρμακείο place_of_worship: Τόπος λατρείας police: Αστυνομία post_box: Ταχυδρομική Θυρίδα post_office: Ταχυδρομείο preschool: Προσχολική Εκπαίδευση prison: Φυλακή pub: Παμπ public_building: Δημόσιο κτίριο public_market: Δημόσια αγορά reception_area: Χώρος Υποδοχής recycling: Σημείο Ανακύκλωσης restaurant: Εστιατόριο retirement_home: Γηροκομείο sauna: Σάουνα school: Σχολείο shelter: Καταφύγιο shop: Κατάστημα shopping: Αγορές social_centre: Κοινωνικό κέντρο studio: Στούντιο supermarket: Σουπερμάρκετ swimming_pool: Πισίνα taxi: Ταξί telephone: Δημόσιο Τηλέφωνο theatre: Θέατρο toilets: Τουαλέτες townhall: Δημαρχείο university: Πανεπιστήμιο vending_machine: Μηχάνημα Αυτόματης Πώλησης veterinary: Κτηνιατρική Χειρουργική waste_basket: Καλάθι Απορριμμάτων wifi: Πρόσβαση WiFi youth_centre: Κέντρο Νεολαίας boundary: administrative: Διοικητικό Όριο census: Όριο απογραφής national_park: Εθνικό πάρκο protected_area: Προστατευόμενη Περιοχή bridge: aqueduct: Υδραγωγείο suspension: Κρεμαστή Γέφυρα "yes": Γέφυρα building: "yes": Κτίριο highway: bridleway: Μονοπάτι για άλογα bus_stop: Στάση Λεωφορείου byway: Παράδρομος construction: Δρόμος υπό κατασκευή cycleway: Ποδηλατόδρομος emergency_access_point: Σημείο Πρόσβασης Έκτακτης Ανάγκης footway: Μονοπάτι ford: Κοιτόστρωση milestone: Ορόσημο motorway: Αυτοκινητόδρομος motorway_junction: Διασταύρωση Αυτοκινητόδρομου motorway_link: Αυτοκινητόδρομος path: Διαδρομή pedestrian: Πεζόδρομος platform: Πλατφόρμα primary: Κύρια Οδός primary_link: Κύρια Οδός raceway: Αυτοκινητοδρόμιο residential: Οικιστική οδός rest_area: Περιοχή Ανάπαυσης road: Δρόμος secondary: Δευτερεύουσα Οδός secondary_link: Δευτερεύουσα Οδός service: Δρόμος Εξυπηρέτησης services: Υπηρεσίες Αυτοκινητοδρόμου speed_camera: Κάμερα ταχύτητας steps: Σκαλοπάτια stile: Στήλη track: Χωματόδρομος trail: Μονοπάτι trunk_link: Εθνική Οδός unclassified: Αταξινόμητη Οδός unsurfaced: Δρόμος χωρίς Επίστρωση historic: archaeological_site: Αρχαιολογικός Χώρος battlefield: Πεδίο μάχης building: Κτίριο castle: Κάστρο church: Εκκλησία fort: Οχυρό house: Σπίτι icon: Εικονίδιο memorial: Μνημείο mine: Ορυχείο monument: Μνημείο museum: Μουσείο ruins: Ερείπια tower: Πύργος wayside_shrine: Εκκλησάκι δρόμου wreck: Ναυάγιο landuse: allotments: Λαχανόκηποι basin: Λεκανοπέδιο cemetery: Κοιμητήριο commercial: Εμπορική Περιοχή construction: Κατασκευές farm: Αγρόκτημα farmland: Γεωργική γη farmyard: Αγρόκτημα forest: Δάσος garages: Κλειστοί χώροι στάθμευσης grass: Γρασίδι industrial: Βιομηχανική Περιοχή landfill: Χωματερή meadow: Λιβάδι military: Στρατιωτική Περιοχή mine: Ορυχείο nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο orchard: Περιβόλι park: Πάρκο piste: Πίστα σκι quarry: Λατομείο railway: Σιδηρόδρομος recreation_ground: Χώρος Αναψυχής reservoir: Ταμιευτήρας residential: Κατοικημένη Περιοχή vineyard: Αμπέλι wetland: Υγρότοπος wood: Μη προσεγμένο δάσος leisure: beach_resort: Παραθαλάσσιο θέρετρο bird_hide: Καταφύγιο Πουλιών common: Κοινόχρηστη γη fishing: Αλιευτική Περιοχή garden: Κήπος golf_course: Γήπεδο Γκολφ ice_rink: Παγοδρόμιο marina: Μαρίνα miniature_golf: Μίνι Γκολφ nature_reserve: Φυσικό Καταφύγιο park: Πάρκο pitch: Γήπεδο Αθλητισμού playground: Παιδική Χαρά recreation_ground: Χώρος Αναψυχής sauna: Σάουνα slipway: Γλίστρα sports_centre: Αθλητικό Κέντρο stadium: Στάδιο swimming_pool: Πισίνα military: airfield: Στρατιωτικό αεροδρόμιο barracks: Στρατώνας bunker: Οχυρό natural: bay: Κόλπος beach: Παραλία cape: Ακρωτήριο cave_entrance: Είσοδος Σπηλιάς channel: Κανάλι cliff: Γκρεμός crater: Κρατήρας feature: Χαρακτηριστικό fjord: Φιόρδ forest: Δάσος geyser: Θερμοπίδακας glacier: Παγετώνας hill: Λόφος island: Νησί land: Ξηρά marsh: Βάλτος mud: Λάσπη peak: Κορυφή point: Σημείο reef: Ύφαλος ridge: Σκόπελος river: Ποτάμι rock: Βράχος scrub: Θαμνότοπος spring: Πηγή stone: Πέτρα strait: Πορθμός tree: Δέντρο valley: Κοιλάδα volcano: Ηφαίστειο water: Νερό wetland: Υγρότοπος wetlands: Υγρότοποι wood: Δάσος office: accountant: Λογιστής architect: Αρχιτέκτονας company: Εταιρεία employment_agency: Οργανισμός Απασχόλησης estate_agent: Κτηματομεσιτικό γραφείο government: Κυβερνητικό γραφείο insurance: Ασφαλιστικό γραφείο lawyer: Δικηγόρος ngo: Γραφείο ΜΚΟ telecommunication: Γραφείο τηλεπικοινωνιών travel_agent: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο "yes": Γραφείο place: airport: Αεροδρόμιο city: Πόλη country: Χώρα county: Κομητεία farm: Αγρόκτημα hamlet: Οικισμός house: Σπίτι houses: Σπίτια island: Νησί islet: Νησίδα isolated_dwelling: Απομονωμένη οικία locality: Τοποθεσία moor: Δέστρα municipality: Δήμος postcode: Ταχυδρομικός Κώδικας region: Περιοχή sea: Θάλασσα state: Πολιτεία subdivision: Υποδιαίρεση suburb: Προάστιο town: Κωμόπολη village: Χωριό railway: abandoned: Εγκαταλελειμμένος Σιδηρόδρομος construction: Σιδηρόδρομος Υπό Κατασκευή disused: Σιδηρόδρομος Εκτός Χρήσης disused_station: Σιδηροδρομικός Σταθμός Εκτός Χρήσης halt: Σταθμός Τραίνου historic_station: Ιστορική Σιδηροδρομικός Σταθμός junction: Σιδηροδρομικός Κόμβος level_crossing: Ισόπεδη Διάβαση light_rail: Ελαφρύ τρένο narrow_gauge: Σιδηρόδρομος Στενής Τροχιάς platform: Πλατφόρμα σιδηροδρόμου preserved: Διατηρητέος Σιδηρόδρομος station: Σιδηροδρομικός Σταθμός subway: Σταθμός Μετρό subway_entrance: Είσοδος Στο Μετρό tram: Τραμ tram_stop: Στάση Τραμ shop: antiques: Αντίκες bakery: Φούρνος beverages: Κατάστημα ποτών bicycle: Κατάστημα Ποδηλάτων books: Βιβλιοπωλείο butcher: Κρεοπωλείο car_parts: Εξαρτήματα Αυτοκινήτου car_repair: Επισκευή Αυτοκινήτων carpet: Κατάστημα Χαλιών chemist: Χημικός clothes: Κατάστημα Ρούχων computer: Κατάστημα Υπολογιστών confectionery: Ζαχαροπλαστική convenience: Παντοπωλείο copyshop: Κατάστημα φωτοαντιγράφων cosmetics: Κατάστημα Καλλυντικών department_store: Πολυκατάστημα doityourself: Ιδιοκατασκευές dry_cleaning: Στεγνό Καθάρισμα electronics: Κατάστημα Ηλεκτρονικών estate_agent: Κτηματομεσίτης fashion: Κατάστημα Μόδας fish: Ιχθυοπωλείο florist: Ανθοπώλης food: Κατάστημα Τροφίμων funeral_directors: Γραφείο τελετών furniture: Έπιπλα gift: Κατάστημα Δώρων greengrocer: Μανάβης grocery: Οπωροπωλείο hairdresser: Κομμωτήριο hardware: Κατάστημα Σιδηρικών insurance: Ασφαλιστική jewelry: Κοσμηματοπωλείο kiosk: Περίπτερο laundry: Πλυντήριο mall: Εμπορικό Κέντρο market: Αγορά mobile_phone: Κατάστημα κινητής τηλεφωνίας music: Κατάστημα Μουσικής newsagent: Πρακτορείο εφημερίδων optician: Οπτικός photo: Φωτογραφείο shoes: Κατάστημα Υποδημάτων sports: Κατάστημα Αθλητικών stationery: Κατάστημα γραφικής ύλης supermarket: Σουπερμάρκετ toys: Κατάστημα Παιγνιδιών travel_agency: Ταξιδιωτικό Πρακτορείο tourism: cabin: Καμπίνα camp_site: Χώρος Κατασκήνωσης chalet: Σαλέ guest_house: Ξενώνας hostel: Ξενώνας hotel: Ξενοδοχείο information: Πληροφορίες museum: Μουσείο picnic_site: Τοποθεσία για πικ-νικ theme_park: Θεματικό Πάρκο valley: Κοιλάδα zoo: Ζωολογικός κήπος tunnel: "yes": Σήραγγα waterway: boatyard: Ναυπηγείο canal: Κανάλι dam: Φράγμα ditch: Χαντάκι river: Ποτάμι riverbank: Όχθη ποταμού stream: Ρέμα waterfall: Καταρράχτης javascripts: map: base: standard: Κανονικός site: edit_disabled_tooltip: Κάνε μεγέθυνση για να επεξεργαστείς το χάρτη edit_tooltip: Επεξεργασία του χάρτη edit_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να επεξεργαστείς το χάρτη history_disabled_tooltip: Μεγέθυνε για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή history_tooltip: Προβολή αλλαγών για αυτή την περιοχή history_zoom_alert: Πρέπει να μεγεθύνεις για να δεις τις αλλαγές για αυτή την περιοχή layouts: community: Κοινότητα community_blogs: Ιστολόγια της Κοινότητας community_blogs_title: Blogs από τα μέλη της κοινότητας του OpenStreetMap copyright: Πνευματικά δικαιώματα & Άδεια χρήσης documentation: Τεκμηρίωση documentation_title: Τεκμηρίωση για το έργο donate: Υποστηρίξτε το OpenStreetMap %{link} στον Έρανο Αναβάθμισης Υλικού. donate_link_text: δωρίζοντας edit: Επεξεργασία edit_with: Επεξεργασία με %{editor} export: Εξαγωγή export_tooltip: Εξαγωγή δεδομένων χάρτη foundation: Ίδρυμα foundation_title: Το Ίδρυμα OpenStreetMap gps_traces: Ίχνη GPS gps_traces_tooltip: Διαχείριση ιχνών GPS help: Βοήθεια help_centre: Κέντρο Βοήθειας help_title: Ιστοσελίδα βοήθειας για το έργο history: Ιστορικό home: σπίτι home_tooltip: Μετάβαση στην τοποθεσία σπιτιού inbox_html: εισερχόμενα %{count} inbox_tooltip: one: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν 1 αδιάβαστο μήνυμα other: Τα εισερχόμενα σας περιέχουν %{count} αδιάβαστα μηνύματα zero: Τα εισερχόμενα σας δεν περιέχουν κανένα αδιάβαστο μήνυμα intro_1: Ο OpenStreetMap είναι δωρεάν, επεξεργάσιμος χάρτης ολόκληρου του κόσμου. Είναι κατασκευασμένος από ανθρώπους σαν κι εσάς. intro_2_create_account: Δημιουργήστε ένα λογαριασμό χρήστη intro_2_download: λήψη intro_2_html: Τα δεδομένα είναι ελεύθερα για %{download} και %{use} κάτω από την %{license}. %{create_account} για να αναβαθμίσετε τον χάρτη. intro_2_license: ανοικτή του άδεια intro_2_use: χρήση log_in: είσοδος log_in_tooltip: Σύνδεση με έναν υπάρχοντα λογαριασμό logo: alt_text: Λογότυπο OpenStreetMap logout: έξοδος logout_tooltip: Έξοδος make_a_donation: text: Κάντε μια Δωρεά title: Υποστήριξε το OpenStreetMap με δωρεά χρημάτων osm_offline: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά εκτός λειτουργίας λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. osm_read_only: Η βάση δεδομένων του OpenStreetMap είναι προσωρινά σε λειτουργία "μόνο για ανάγνωση" λόγω εργασιών συντήρησης της βάσης δεδομένων. partners_html: Η φιλοξενία υποστηρίζεται από το %{ucl}, %{ic} και %{bytemark}, και άλλους %{partners}. partners_ic: Κολέγιο Imperial του Λονδίνου partners_partners: συνεργάτες partners_ucl: UCL VR Centre sign_up: εγγραφή sign_up_tooltip: Δημιουργήστε λογαριασμό για επεξεργασία tag_line: O Ελεύθερος Wiki Παγκόσμιος Χάρτης user_diaries: Ημερολόγια Χρηστών user_diaries_tooltip: Προβολή ημερολογίων χρηστών view: Προβολή view_tooltip: Προβολή του χάρτη welcome_user: Καλώς ορίσατε, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Η προσωπική σας σελίδα wiki: Wiki wiki_title: Ιστοσελίδα wiki για το έργο license_page: foreign: english_link: της πρωτότυπης Αγγλικής text: Σε περίπτωση διένεξης μεταξύ αυτής της μεταφρασμένης σελίδας και %{english_original_link}, Η Αγγλική σελίδα θα προτιμηθεί title: Σχετικά με αυτή την μετάφραση legal_babble: contributors_title_html: Οι συνεισφέροντές μας credit_title_html: Πως να πιστώσετε το OpenStreetMap infringement_title_html: Παραβιάσεις πνευματικών δικαιωμάτων more_title_html: Μαθαίνοντας περισσότερα title_html: Πνευματική ιδιοκτησία και άδεια χρήσης native: mapping_link: αρχίστε τη χαρτογράφηση native_link: ελληνική έκδοση text: Προβάλλετε η αγγλική έκδοση της σελίδας πνευματικών δικαιωμάτων. Μπορείτε να επιστρέψετε στην %{native_link} της σελίδας ή να σταματήσετε να διαβάζετε για τα πνευματικά δικαιώματα και να %{mapping_link}. title: Σχετικά με αυτήν τη σελίδα message: delete: deleted: Το μήνυμα διαγράφηκε inbox: date: Ημ/νία from: Από messages: Έχετε %{new_messages} και %{old_messages} my_inbox: Τα Εισερχόμενα μου new_messages: one: "%{count} νέο μήνυμα" other: "%{count} νέα μηνύματα" no_messages_yet: Δεν έχεις μηνύματα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά από τα %{people_mapping_nearby_link}? old_messages: one: "%{count} παλιό μήνυμα" other: "%{count} παλιά μηνύματα" outbox: εξερχόμενα people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου subject: Θέμα title: Εισερχόμενα mark: as_read: Το μήνυμα σημειώθηκε ως διαβασμένο as_unread: Το μήνυμα σημειώθηκε ως αδιάβαστο message_summary: delete_button: Διαγραφή read_button: Σήμανση ως διαβασμένο reply_button: Απάντηση unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο new: back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα body: Κείμενο limit_exceeded: Έχεις στείλει πολλά μηνύματα πρόσφατα. Παρακαλώ περίμενε για λίγο πριν δοκιμάσεις να στείλεις ξανά. message_sent: Αποστολή μηνύματος send_button: Αποστολή send_message_to: Αποστολή νέου μηνύματος προς %{name} subject: Θέμα title: Αποστολή μηνύματος no_such_message: body: Λυπάμαι δεν υπάρχει μήνυμα με αυτό το αναγνωριστικό. heading: Κανένα τέτοιο μήνυμα title: Κανένα τέτοιο μήνυμα outbox: date: Ημ/νία inbox: εισερχόμενα messages: one: Έχετε %{count} απεσταλμένο μήνυμα other: Έχετε %{count} απεσταλμένα μηνύματα my_inbox: Τα %{inbox_link} μου no_sent_messages: Δεν έχεις στείλει κανένα μήνυμα ακόμα. Γιατί δεν έρχεσαι σε επαφή με μερικά %{people_mapping_nearby_link}? outbox: εξερχόμενα people_mapping_nearby: άτομα που χαρτογραφούν κοντά σου subject: Θέμα title: Εξερχόμενα to: Προς read: back_to_inbox: Πίσω στα Εισερχόμενα back_to_outbox: Πίσω στα Εξερχόμενα date: Ημ/νία from: Από reading_your_messages: Ανάγνωση μηνυμάτων reading_your_sent_messages: Ανάγνωση απεσταλμένων μηνυμάτων reply_button: Απάντηση subject: Θέμα title: Ανάγνωση μηνύματος to: Προς unread_button: Σήμανση ως αδιάβαστο wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να διαβάσεις δεν έχει σταλεί σε εσένα ούτε από εσένα. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να το διαβάσεις. reply: wrong_user: Έχεις συνδεθεί ως `%{user}' αλλά το μήνυμα που ζητάς να απαντήσεις δεν έχει σταλεί σε αυτόν το χρήστη. Παρακαλώ συνδέσου με το σωστό όνομα χρήστη ώστε να μπορέσεις να απαντήσεις sent_message_summary: delete_button: Διαγραφή notifier: diary_comment_notification: footer: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το σχόλιο στο %{readurl} και μπορείτε να σχολιάσετε στο %{commenturl} ή να απαντήσετε στο %{replyurl} header: "Ο χρήστης %{from_user} έχει σχολιάσει τη πρόσφατη καταχώρηση ημερολογίου σας στο OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" hi: Γεια σου %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σχολίασε την καταχώριση ημερολογίου σας" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" email_confirm_html: greeting: Γεια, email_confirm_plain: greeting: Γεια, friend_notification: befriend_them: Μπορείτε επίσης να τους προσθέσετε ως φίλους στο %{befriendurl}. had_added_you: Ο χρήστης %{user} σας πρόσθεσε ως φίλο στο OpenStreetMap. see_their_profile: Μπορείτε να δείτε το προφίλ του στο %{userurl}. subject: "[OpenStreetMap] Ο χρήστης %{user} σας προσθέσε ως φίλο" gpx_notification: and_no_tags: χωρίς ετικέτες and_the_tags: και τις παρακάτω ετικέτες failure: failed_to_import: "Απέτυχε η εισαγωγή. Το σφάλμα είναι:" more_info_1: Περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα σφάλματα εισαγωγής GPX και πως να τα αποφύγετε more_info_2: "μπορούν να βρεθούν στο:" subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX απέτυχε" greeting: Γεια, success: subject: "[OpenStreetMap] Η εισαγωγή GPX πέτυχε" with_description: με περιγραφή your_gpx_file: Μοιάζει με δικό σας αρχείο GPX lost_password_html: click_the_link: Εάν είστε εσείς, παρακαλώ κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να γίνει επαναφορά του κωδικού σας. greeting: Γεια, hopefully_you: Κάποιος (πιθανότατα εσείς) έχει ζητήσει επαναφορά του κωδικού πρόσβασης του λογαριασμού στο openstreetmap.org που αντιστοιχεί σε αυτή τη διεύθυνση email. lost_password_plain: click_the_link: Εάν πρόκειται για σας, κάντε κλικ στον παρακάτω σύνδεσμο για να επαναφέρετε τον κωδικό πρόσβασής σας. greeting: Γεια, message_notification: footer1: Μπορείτε επίσης να διαβάσετε το μήνυμα στο %{readurl} footer2: και μπορείτε να απαντήσετε στο %{replyurl} header: "Ο χρήστης %{from_user} σάς έχει στείλει ένα μήνυμα μέσω του OpenStreetMap με θέμα %{subject}:" hi: Γεια σου %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Επιβεβαιώστε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σας" signup_confirm_html: get_reading: Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki, μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του OpenStreetMap blog ή το Twitter, ή περιηγήσου στο OpenGeoData blog του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast για το ιστορικό του project, το οποίο επίσης έχει podcasts να ακούσεις! introductory_video: Μπορείτε να παρακολουθήσετε ένα %{introductory_video_link}. more_videos: Υπάρχουν {more_videos_link} %. more_videos_here: περισσότερα βίντεο εδώ video_to_openstreetmap: εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap signup_confirm_plain: ask_questions: "Μπορείς να ρωτήσεις για οποιαδήποτε απορία έχεις σχετικά με το OpenStreetMap στην ιστοσελίδα ερωτήσεων και απαντήσεων:" blog_and_twitter: "Μείνε ενήμερος με τα τελευταία νέα μέσω του ιστολογίου του OpenStreetMap ή το Twitter:" introductory_video: "Μπορείς να παρακολουθήσεις ένα εισαγωγικό βίντεο για το OpenStreetMap εδώ:" more_videos: "Υπάρχουν περισσότερα βίντεο εδώ:" opengeodata: "Το OpenGeoData.org είναι το ιστολόγιο του ιδρυτή του OpenStreetMap Steve Coast's , έχει επίσης και podcasts:" the_wiki: "Διάβασε σχετικά με το OpenStreetMap στο wiki:" wiki_signup: "Ίσως θες επίσης να κάνεις εγγραφή στο OpenStreetMap wiki:" oauth_clients: edit: submit: Επεξεργασία title: Επεξεργασία της αίτησής σας form: name: Όνομα required: Απαιτείται index: application: Όνομα Εφαρμογής register_new: Εγγραφή αίτησής revoke: Ανάκληση! new: submit: Εγγραφή show: confirm: Είστε σίγουροι; requests: "Ζητά της ακόλουθες πληροφορίες από το χρήστη:" redaction: edit: description: Περιγραφή new: description: Περιγραφή show: confirm: Είσαι σίγουρος? description: "Περιγραφή:" user: "Δημιουργός:" update: flash: Οι αλλαγές αποθηκεύτηκαν. site: edit: anon_edits_link_text: Μάθετε γιατί συμβαίνει αυτό. flash_player_required: Χρειάζεστε Flash player για να χρησιμοποιήσετε το Potlatch, το Flash πρόγραμμα επεξεργασίας του OpenStreetMap. Μπορείτε να κάνετε λήψη του Flash Player από την τοποθεσία Adobe.com. Πολλές άλλες επιλογές είναι επίσης διαθέσιμες για επεξεργασία στο OpenStreetMap. not_public: Δεν έχετε ορίσει τις επεξεργασίες σας να είναι δημόσιες. potlatch2_unsaved_changes: Έχετε μη αποθηκευμένες αλλαγές. (Για να αποθηκεύσετε στο Potlatch 2, πρέπει να κάνετε κλικ στο «Αποθήκευση».) user_page_link: σελίδα χρήστη index: js_1: Είτε χρησιμοποιείτε πρόγραμμα περιήγησης που δεν υποστηρίζει JavaScript ή έχετε απενεργοποιήσει την JavaScript. js_2: Το OpenStreetMap χρησιμοποιεί JavaScript για το ολισθαίνοντα χάρτη του. remote_failed: Η επεξεργασία απέτυχε - βεβαιώσου ότι ο JOSM ή ο Merkaartor έχουν φορτωθεί και η επιλογή τηλεχειρισμού είναι ενεργή key: map_key: Υπόμνημα map_key_tooltip: Υπόμνημα χάρτη table: entry: admin: Διοικητικό όριο bridge: Μαύρο περίβλημα = γέφυρα bridleway: Μονοπάτι για Άλογα building: Σημαντικό κτίριο byway: Παράδρομος cable: - Τελεφερίκ - τελεφερίκ με καθίσματα cemetery: Κοιμητήριο centre: Αθλητικό Κέντρο commercial: Εμπορική περιοχή common: 1: λιβάδι construction: Δρόμοι υπό κατασκευή farm: Αγρόκτημα footway: Μονοπάτι forest: Δάσος golf: Γήπεδο γκολφ industrial: Βιομηχανική περιοχή lake: - Λίμνη - Ταμιευτήρας military: Στρατιωτική περιοχή motorway: Αυτοκινητόδρομος park: Πάρκο permissive: Ανεκτική Πρόσβαση pitch: Γήπεδο Αθλητισμού primary: Κύρια Οδός private: Ιδιωτική πρόσβαση rail: Σιδηρόδρομος resident: Κατοικημένη περιοχή runway: - Διάδρομος Αεροδρομίου - τροχόδρομος school: - Σχολείο - πανεπιστήμιο secondary: Δευτερεύουσα Οδός station: Σιδηροδρομικός σταθμός subway: Υπόγειος σιδηρόδρομος summit: 1: κορυφή tourist: Τουριστικό αξιοθέατο track: Χωματόδρομος tram: 1: τραμ tunnel: Διακεκομμένο περίβλημα = σήραγγα unsurfaced: Δρόμος χωρίς άσφαλτο wood: Φυσικό Δάσος markdown_help: image: Εικόνα link: Σύνδεσμος text: Κείμενο url: Διεύθυνση URL richtext_area: edit: Επεξεργασία preview: Προεπισκόπηση search: search: Αναζήτηση search_help: "παραδείγματα: «Alkmaar», «Regent Street, Cambridge», «CB2 5AQ», ή «ταχυδρομεία κοντά στο Lünen» περισσότερα παραδείγματα..." submit_text: Μετάβαση where_am_i: Πού είμαι; sidebar: close: Κλείσιμο search_results: Αποτελέσματα Αναζήτησης time: formats: friendly: "%e %B %Y στις %H:%M" trace: create: upload_trace: Αποστολή Ίχνους GPS delete: scheduled_for_deletion: Το ίχνος προγραμματίστηκε για διαγραφή edit: description: "Περιγραφή:" download: λήψη edit: επεξεργασία filename: "Όνομα αρχείου:" heading: Επεξεργασία ίχνους %{name} map: χάρτης owner: "Ιδιοκτήτης:" points: "Σημεία:" save_button: Αποθήκευση Αλλαγών tags: "Ετικέτες:" tags_help: οριοθετημένο με κόμματα title: Επεξεργασία ίχνους %{name} visibility: "Ορατότητα:" visibility_help: τι σημαίνει αυτό; list: public_traces: Δημόσια ίχνη GPS public_traces_from: Δημόσια ίχνη GPS από τον %{user} tagged_with: σεσημασμένα με %{tags} your_traces: Τα δικά σου ίχνη GPS trace: ago: "%{time_in_words_ago} πριν" by: από count_points: "%{count} σημεία" edit: επεξεργασία edit_map: Επεξεργασία Χάρτη map: χάρτης more: περισσότερα pending: ΕΚΚΡΕΜΕΙ private: ΙΔΙΩΤΙΚΟ public: ΔΗΜΟΣΙΟ view_map: Προβολή Χάρτη trace_form: description: "Περιγραφή:" help: Βοήθεια tags: "Ετικέτες:" tags_help: οριοθετημένο με κόμματα upload_button: Αποστολή upload_gpx: "Αποστολή αρχείου GPX:" visibility: "Ορατότητα:" visibility_help: τι σημαίνει αυτό; trace_optionals: tags: Ετικέτες trace_paging_nav: showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page} view: delete_track: Διαγραφή αυτού του ίχνους description: "Περιγραφή:" download: λήψη edit: επεξεργασία edit_track: Επεξεργασία αυτού του ίχνους filename: "Όνομα αρχείου:" map: χάρτης none: Κανένα owner: "Ιδιοκτήτης:" points: "Σημεία:" tags: "Ετικέτες:" visibility: "Ορατότητα:" user: account: contributor terms: agreed: Έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. heading: "Όροι Συνεισφοράς:" link text: τι είναι αυτό; not yet agreed: Δεν έχεις συμφωνήσει με τους νέους Όρους Συνεισφοράς. review link text: Παρακαλώ ακολούθησε αυτό το σύνδεσμο όταν μπορέσεις για να διαβάσεις και να αποδεχθείς τους νέους Όρους Συνεισφοράς. current email address: "Τωρινή Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" delete image: Αφαίρεση της τρέχουσας εικόνας email never displayed publicly: (όχι δημόσια εμφάνιση) flash update success: Οι πληροφορίες χρήστη ενημερώθηκαν με επιτυχία. home location: "Τοποθεσία Σπιτιού:" image: "Εικόνα:" image size hint: (τετράγωνες εικόνες τουλάχιστον 100 x 100 λειτουργούν καλύτερα) keep image: Διατήρηση της τρέχουσας εικόνας latitude: "Γεωγραφικό πλάτος:" longitude: "Γεωγραφικό μήκος:" make edits public button: Κάνε όλες τις επεξεργασίες μου δημόσιες my settings: Οι ρυθμίσεις μου new email address: "Νέα Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" new image: Προσθήκη εικόνας no home location: Δεν έχεις εισάγει την τοποθεσία του σπιτιού σου. openid: link text: τι είναι αυτό; preferred editor: "Προτιμώμενο πρόγραμμα Επεξεργασίας:" preferred languages: "Προτιμώμενες γλώσσες:" profile description: "Περιγραφή Λογαριασμού:" public editing: disabled: Απενεργοποιήθηκε και δεν μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα, όλες οι προηγούμενες επεξεργασίες είναι ανώνυμες. disabled link text: γιατί δεν μπορώ να επεξεργαστώ τον χάρτη; enabled: Ενεργοποιήθηκε. Δεν είσαι πια ανώνυμος και μπορείς να επεξεργαστείς δεδομένα. enabled link text: τι είναι αυτό; heading: "Δημόσια επεξεργασία:" public editing note: heading: "Δημόσια επεξεργασία:" text: Αυτή τη στιγμή οι επεξεργασίες σου είναι ανώνυμες και δεν μπορεί κανείς να σου στείλει μήνυμα ή να δει την τοποθεσία σου. Για να δείξεις τι έχεις επεξεργαστεί και να επιτρέψεις στους άλλους έρθουν σε επαφή μαζί σου μέσω του ιστοχώρου, πάτα το κουμπί από κάτω. Από την αλλαγή σε API 0.6, μόνο οι επώνυμοι χρήστες μπορούν να επεξεργαστούν δεδομένα του χάρτη.. (μάθε γιατί). replace image: Αντικατάσταση της τρέχουσας εικόνας return to profile: Επιστροφή στο προφίλ save changes button: Αποθήκευση Αλλαγών title: Επεξεργασία λογαριασμού confirm: already active: Αυτός ο λογαριασμός έχει ήδη επιβεβαιωθεί. button: Επιβεβαίωση heading: Επιβεβαίωση ενός λογαριασμού χρήστη press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου. success: Επιβεβαιώθηκε ο λογαριασμός σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου! confirm_email: button: Επιβεβαίωση failure: Μια διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου έχει ήδη επιβεβαιωθεί με αυτό το διακριτικό. heading: Επιβεβαίωση αλλαγής της διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου press confirm button: Πάτα το κουμπί "Επιβεβαίωση" παρακάτω για να επιβεβαιώσεις τη νέα διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου. success: Επιβεβαιώθηκε η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου σου, σε ευχαριστούμε για την εγγραφή σου! confirm_resend: failure: Ο χρήστης %{name} δεν βρέθηκε. filter: not_an_administrator: Πρέπει να είσαι διαχειριστής για να το κάνεις αυτό. go_public: flash success: Όλες οι επεξεργασίες σου είναι τώρα δημόσιες και έχεις τη δυνατότητα να επεξεργαστείς τον χάρτη. list: confirm: Επιβεβαίωση επιλεγμένων χρηστών heading: Χρήστες hide: Απόκρυψη Επιλεγμένων Χρηστών summary: "%{name} δημιουργήθηκε από την διεύθυνση IP %{ip_address} στις %{date}" summary_no_ip: "%{name} δημιουργήθηκε στις %{date}" title: Χρήστες login: account not active: Λυπάμαι, ο λογαριασμός σου δεν είναι ενεργός ακόμα.
Παρακαλώ χρησιμοποίησε το σύνδεσμο στο email επιβεβαίωσης για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου, ή κάνε αίτηση νέου email επιβεβαίωσης. auth failure: Λυπάμαι, δεν μπορείς να συνδεθείς με αυτές τις λεπτομέρειες. create account minute: Δημιούργησε λογαριασμό. Παίρνει μόνο ένα λεπτό. email or username: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου ή Όνομα χρήστη:" heading: Είσοδος login_button: Είσοδος lost password link: Έχασες τον κωδικό σου; new to osm: Νέος στο OpenStreetMap; openid missing provider: Λυπάμαι, δεν μπορώ να έρθω σε επαφή με τον πάροχο σας OpenID openid_logo_alt: Σύνδεση με ένα OpenID openid_providers: aol: alt: Σύνδεση με AOL OpenID title: Σύνδεση με AOL google: alt: Σύνδεση με ένα Google OpenID title: Σύνδεση με Google myopenid: alt: Σύνδεση με ένα myOpenID OpenID title: Σύνδεση με myOpenID openid: alt: Σύνδεση με ένα URL OpenID title: Σύνδεση με OpenID wordpress: alt: Σύνδεση με ένα Wordpress OpenID title: Σύνδεση με Wordpress yahoo: alt: Σύνδεση με ένα Yahoo OpenID title: Σύνδεση με Yahoo password: "Κωδικός:" register now: Εγγραφή remember: "Αποθήκευση:" title: Είσοδος to make changes: Για να κάνεις αλλαγές στα δεδομένα του OpenStreetMap, πρέπει να έχεις λογαριασμό. logout: heading: Έξοδος από το OpenStreetMap logout_button: Έξοδος title: Έξοδος lost_password: email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" heading: Ξέχασες τον κωδικό σου; help_text: Πληκτρολόγησε τη διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου που χρησιμοποίησες για να εγγραφείς, θα στείλουμε ένα σύνδεσμο, όπου μπορείς να χρησιμοποιήσεις για να επαναφέρεις τον κωδικό σου. new password button: Επαναφορά κωδικού notice email cannot find: Λυπάμαι, δεν βρέθηκε αυτή η διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου. notice email on way: Λυπάμαι που τον έχασες:-(, αλλά ένα μήνυμα ηλεκτρονικού ταχυδρομείου βρίσκεται στο δρόμο, ώστε να μπορέσεις να τον επαναφέρεις σύντομα. title: Έχασες τον κωδικό σου make_friend: already_a_friend: Είστε ήδη φίλοι με τον χρήστη %{name}. failed: Λυπούμαστε, απέτυχε η προσθήκη του χρήστη %{name} ως φίλο. success: Ο χρήστης %{name} είναι τώρα φίλος σου. new: confirm email address: "Επιβεβαιώση Διεύθυνσης ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:" continue: Συνέχεια display name: "Εμφανιζόμενο όνομα:" email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" fill_form: Συμπλήρωσε τη φόρμα και θα σου στείλουμε ένα γρήγορο email για να ενεργοποιήσεις το λογαριασμό σου. heading: Δημιουργία Λογαριασμού Χρήστη license_agreement: Όταν επιβεβαιώσεις το λογαριασμό σου, θα πρέπει να συμφωνήσεις με τους όρους συνεισφοράς. not displayed publicly: Να μην εμφανίζεται δημόσια (δες την πολιτική απορρήτου) password: "Κωδικός:" terms accepted: Ευχαριστούμε για την αποδοχή των νέων όρων συνεισφοράς! terms declined: Λυπούμαστε για το ότι αποφάσισες να μην αποδεχθείς τους νέους όρους συνεισφοράς. Για περισσότερες πληροφορίες, παρακαλούμε δες αυτήν τη σελίδα wiki. title: Δημιουργία λογαριασμού no_such_user: body: Λυπάμαι, δεν υπάρχει χρήστης με το όνομα %{user}. Είναι πιθανό να υπάρχουν ορθογραφικά λάθη ή να είναι λάθος ο σύνδεσμος μέσο του οποίου έφτασες σε αυτήν την σελίδα. heading: Ο χρήστης %{user} δεν υπάρχει title: Άγνωστος χρήστης popup: friend: Φίλος nearby mapper: Κοντινός χαρτογράφος your location: Η τοποθεσία σου remove_friend: not_a_friend: Ο χρήστης %{name} δεν είναι ένας από τους φίλους σου. success: Ο χρήστης %{name} καταργήθηκε από φίλος. reset_password: confirm password: "Επιβεβαίωση Κωδικού:" flash changed: Ο κωδικός σου αλλάχτηκε. heading: Επαναφορά Κωδικού για τον χρήστη %{user} password: "Κωδικός:" reset: Επαναφορά Κωδικού title: Επαναφορά κωδικού set_home: flash success: Η τοποθεσία σπιτιού αποθηκεύτηκε επιτυχώς suspended: body: "

\nΛυπάμαι, ο λογαριασμός σου έχει αυτόματα ανασταλεί λόγω\nύποπτης δραστηριότητας.\n

\n

\nΗ παρούσα απόφαση θα εξεταστεί από ένα διαχειριστή σύντομα, ή\nμπορείς να επικοινωνήσεις με τον %{webmaster} αν θέλεις να συζητήσετε αυτό το θέμα.\n

" heading: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί title: Ο Λογαριασμός έχει Ανασταλεί terms: agree: Συμφωνώ consider_pd_why: Τι είναι αυτό? decline: Διαφωνώ heading: Όροι συνεισφοράς legale_names: france: Γαλλία italy: Ιταλία rest_of_world: Υπόλοιπος κόσμος legale_select: "Παρακαλώ επέλεξε τη χώρα κατοικίας σου:" title: Όροι συνεισφοράς you need to accept or decline: Παρακαλώ διάβασε και αποδέξου ή απέρριψε τους νέους Όρους Συνεισφοράς για να συνεχίσεις. view: activate_user: ενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη add as friend: προσθήκη ως φίλος ago: (%{time_in_words_ago} πριν) block_history: φραγές που ελήφθησαν blocks by me: φραγές από εμένα blocks on me: φραγές σε εμένα comments: σχόλια confirm: Επιβεβαίωση confirm_user: επιβεβαίωση αυτού το χρήστη create_block: φραγή αυτού του χρήστη created from: "Δημιουργήθηκε από:" ct accepted: Αποδοχή %{ago} πριν ct declined: Απόρριψη ct status: "Όροι Συνεισφοράς:" ct undecided: Αναποφάσιστος deactivate_user: απενεργοποίηση αυτού του λογαριασμού χρήστη delete_user: διαγραφή αυτού του χρήστη description: Περιγραφή diary: ημερολόγιο edits: επεξεργασίες email address: "Διεύθυνση ηλεκτρονικού ταχυδρομείου:" friends_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από φίλους friends_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από φίλους hide_user: απόκρυψη αυτού του χρήστη km away: "%{count}χλμ μακριά" latest edit: "Τελευταία επεξεργασία %{ago}:" m away: "%{count}μ μακριά" mapper since: "Χαρτογράφος από:" moderator_history: εμφάνιση φραγών που δόθηκαν my comments: τα σχόλιά μου my diary: το ημερολόγιό μου my edits: οι επεξεργασίες μου my settings: οι ρυθμίσεις μου my traces: τα ίχνη μου nearby users: Άλλοι κοντινοί χρήστες nearby_changesets: Εμφάνιση όλων των ομάδων αλλαγών από κοντινούς χρήστες nearby_diaries: Εμφάνιση όλων των καταχωρήσεων ημερολογίου από κοντινούς χρήστες new diary entry: νέα καταχώρηση ημερολογίου no friends: Δεν έχεις προσθέσει φίλους ακόμα. no nearby users: Δεν υπάρχουν άλλοι χρήστες που παραδέχονται ότι χαρτογραφούν κοντά σου προς το παρόν. oauth settings: ρυθμίσεις oauth remove as friend: αφαίρεση από φίλος role: administrator: Αυτός ο χρήστης είναι διαχειριστής grant: administrator: Χορήγηση πρόσβασης διαχειριστή moderator: Χορήγηση πρόσβασης συντονιστή moderator: Αυτός ο χρήστης είναι συντονιστής revoke: administrator: Ανάκληση πρόσβασης διαχειριστή moderator: Ανάκληση πρόσβασης συντονιστή send message: αποστολή μηνύματος settings_link_text: ρυθμίσεις status: "Κατάσταση:" unhide_user: επανεμφάνιση αυτού του χρήστη user location: Τοποθεσία χρήστη your friends: Οι φίλοι σου user_block: blocks_by: empty: Ο %{name} δεν έχει κάνει φραγή ακόμα. heading: Κατάλογος φραγών από τον %{name} title: Φραγές από τον %{name} blocks_on: empty: Ο %{name} δεν έχει φραχτεί ακόμα. heading: Κατάλογος φραγών στον %{name} title: Φραγές στον %{name} edit: back: Προβολή όλων των φραγών heading: Επεξεργασία φραγής στον %{name} show: Προβολή αυτής της φραγής title: Επεξεργασία φραγής στον %{name} helper: time_future: Τελειώνει σε %{time}. time_past: Τελείωσε %{time} πριν. until_login: Ενεργό έως ότου ο χρήστης συνδεθεί. new: back: Προβολή όλων των φραγών heading: Δημιουργία φραγής στον %{name} submit: Δημιουργία φραγής title: Δημιουργία φραγής στον %{name} not_found: back: Πίσω στο ευρετήριο partial: confirm: Είσαι σίγουρος; creator_name: Δημιουργός display_name: Υπό Φραγή Χρήστης edit: Επεξεργασία next: Επόμενο » not_revoked: (δεν έχει ανακληθεί) previous: « Προηγούμενο reason: Αιτία φραγής revoke: Ανάκληση! revoker_name: Ανακλήθηκε από show: Εμφάνιση showing_page: Εμφάνιση σελίδας %{page} status: Κατάσταση period: one: 1 ώρα other: "%{count} ώρες" revoke: flash: Αυτή η φραγή έχει ανακληθεί. revoke: Ανάκληση! show: back: Προβολή όλων των φραγών confirm: Είσαι σίγουρος? edit: Επεξεργασία heading: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} reason: "Αιτία φραγής:" revoke: Ανάκληση! show: Εμφάνιση status: Κατάσταση time_future: Τελειώνει σε %{time} time_past: Τελείωσε %{time} πριν title: Ο %{block_on} έχει φραχτεί από τον %{block_by} user_role: filter: already_has_role: Ο χρήστης έχει ήδη ρόλο %{role}. doesnt_have_role: Ο χρήστης δεν έχει ρόλο %{role}. grant: are_you_sure: Είσαι βέβαιος ότι θέλεις να εκχωρήσεις το ρόλο `%{role}' στον χρήστη `%{name}'? confirm: Επιβεβαίωση heading: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου title: Επιβεβαίωση χορήγησης ρόλου revoke: confirm: Επιβεβαίωση