# Messages for Upper Sorbian (hornjoserbsce) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck-pecl # Author: Michawiki hsb: activerecord: attributes: diary_comment: body: Tekst diary_entry: language: Rěč latitude: Šěrokostnik longitude: Dołhostnik title: Titul user: Wužiwar friend: friend: Přećel user: Wužiwar message: body: Tekst recipient: Přijimowar sender: Wotpósłar title: Titul trace: description: Wopisanje latitude: Šěrokostnik longitude: Dołhostnik name: Mjeno public: Zjawny size: Wulkosć user: Wužiwar visible: Widźomny user: active: Aktiwny description: Wopisanje display_name: Wužiwarske mjeno email: E-mejl languages: Rěče pass_crypt: Hesło models: acl: Lisćina za přistupnu kontrolu changeset: Sadźba změnow changeset_tag: Atribut sadźby změnow country: Kraj diary_comment: Dźenikowy komentar diary_entry: Dźenikowy zapisk friend: Přećel language: Rěč message: Powěsć node: Suk node_tag: Sukowy atribut notifier: Zdźělenje old_node: Stary suk old_node_tag: Atribut stareho suka old_relation: Stara relacija old_relation_member: Čłon stareje relacije old_relation_tag: Atribut stareje relacije old_way: Stary puć old_way_node: Suk stareho puća old_way_tag: Atribut stareho puća relation: Relacija relation_member: Relaciski čłon relation_tag: Relaciski atribut session: Posedźenje trace: Ćěr tracepoint: Ćěrjowy dypk tracetag: Ćěrjowy atribut user: Wužiwar user_preference: Wužiwarske nastajenje user_token: Wužiwarska marka way: Puć way_node: Pućny suk way_tag: Pućny atribut application: require_cookies: cookies_needed: Zda so, zo maš placki znjemóžnjene - prošu zmóžń placki w swojim wobhladowaku, prjedy hač pokročuješ. require_moderator: not_a_moderator: Dyrbiš moderator być, zo by móhł tutu akciju wuwjesć. setup_user_auth: blocked: Twój přistup k API je so blokował. Prošu přizjew so do webpowjercha, zo by wjace zhonił. need_to_see_terms: Twój přistup na API je nachwilu wusadźeny. Prošu přizjew so k webpowjerchej, zo by sej wuměnjenja za sobuskutkowacych wobhladał. Njetrjebaš přezjedny być, dyrbiš sej je jenož wobhladać. browse: changeset: changeset: "Sadźba změnow: %{id}" changesetxml: Sadźba změnow XML download: "%{changeset_xml_link} abo %{osmchange_xml_link} sćahnyć" feed: title: Sadźba změnow %{id} title_comment: Sadźba změnow %{id} - %{comment} osmchangexml: osmChange XML title: Sadźba změnow changeset_details: belongs_to: "Słuša k:" bounding_box: "Wuběranski wobłuk:" box: kašćik closed_at: "Začinjeny:" created_at: "Wutworjeny:" has_nodes: few: "Ma slědowace %{count} suki:" one: "Ma slědowacy %{count} suk:" other: "Ma slědowacych %{count} sukow:" two: "Ma slědowacej %{count} sukaj:" has_relations: few: "Ma slědowace %{count} relacije:" one: "Ma slědowacu %{count} relaciju:" other: "Ma slědowacych %{count} relacijow:" two: "Ma slědowacej %{count} relaciji:" has_ways: few: "Ma slědowace %{count} puće:" one: "Ma slědowacy %{count} puć:" other: "Ma slědowacych %{count} pućow:" two: "Ma slědowacej %{count} pućej:" no_bounding_box: Za tutu sadźbu změnow njeje so wuběranski wobłuk składował. show_area_box: Wobłukowy kašćik pokazać common_details: changeset_comment: "Komentar:" deleted_at: "Zhašany:" deleted_by: "Zhašany wot:" edited_at: "Wobdźěłany:" edited_by: "Wobdźěłany wot:" in_changeset: "W sadźbje změnow:" version: "Wersija:" containing_relation: entry: Relacija %{relation_name} entry_role: Relacija %{relation_name} (jako %{relation_role}) map: deleted: Zničeny edit: area: Wobłuk wobdźěłać node: Suk wobdźěłać relation: Relaciju wobdźěłać way: Puć wobdźěłać larger: area: Wobłuk na wjetšej karće pokazać node: Suk na wjetšej karće pokazać relation: Relaciju na wjetšej karće pokazać way: Puć na wjetšej karće pokazać loading: Začituje so... navigation: all: next_changeset_tooltip: Přichodna sadźba změnow next_node_tooltip: Přichodny suk next_relation_tooltip: Přichodna relacija next_way_tooltip: Přichodny puć prev_changeset_tooltip: Předchadna sadźba změnow prev_node_tooltip: Předchadny suk prev_relation_tooltip: Předchadna relacija prev_way_tooltip: Předchadny puć user: name_changeset_tooltip: Změny wot wužiwarja %{user} pokazać next_changeset_tooltip: Přichodna změna wot wužiwarja %{user} prev_changeset_tooltip: Předchadna změna wot wužiwarja %{user} node: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}" download_xml: XML sćahnyć edit: wobdźěłać node: Suk node_title: "Suk: %{node_name}" view_history: historiju pokazać node_details: coordinates: "Koordinaty:" part_of: "Dźěl wot:" node_history: download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}" download_xml: XML sćahnyć node_history: Sukata historija node_history_title: "Sukata historija: %{node_name}" view_details: podrobnosće pokazać not_found: sorry: Wodaj, %{type} z id %{id} njebu namakany. type: changeset: sadźba změnow node: suk relation: relacija way: puć paging_nav: of: wot showing_page: Pokazuje so strona redacted: message_html: Wersija %{version} tutoho %{type}a njeda so pokazać, dokelž je so hižo redigowała. Prošu, hlej %{redaction_link} za podronosće. redaction: Redakcija %{id} type: node: suk relation: relacija way: puć relation: download: "%{download_xml_link} abo %{view_history_link}" download_xml: XML sćahnyć relation: Relacija relation_title: "Relacija: %{relation_name}" view_history: historiju pokazać relation_details: members: "Čłonojo:" part_of: "Dźěl wot:" relation_history: download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}" download_xml: XML sćahnyć relation_history: Relaciska historija relation_history_title: "Relaciska historija: %{relation_name}" view_details: podrobnosće pokazać relation_member: entry_role: "%{type} %{name} jako %{role}" type: node: Suk relation: Relacija way: Puć start: manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać view_data: Daty za aktualny kartowy napohlad pokazać start_rjs: data_frame_title: Daty data_layer_name: Kartowe daty přepytać details: Podrobnosće drag_a_box: Ramik na kartu ćahnyć, zo by so wobłuk wubrał edited_by_user_at_timestamp: Wobdźěłany wot wužiwarja [[user]] dnja [[timestamp]] hide_areas: Kónčiny schować history_for_feature: Historija za [[feature]] load_data: Daty začitać loaded_an_area_with_num_features: Sy wobłuk začitał, kotryž [[num_features]] přiznamjenjow wobsahuje. Powšitkownje někotre wobhladowaki maja problemy ze zwobraznjenju tajkeho mnóstwa datow. Powšitkownje wobhladowaki najlěpje funguja, hdyž mjenje hač 100 přiznamjenjow naraz zwobraznjeja; hewak so wobhladowak spomali abo samo hižo njereaguje. Jeli chceš tute daty woprawdźe zwobraznić, klikń deleka na tłóčatko. loading: Začituje so... manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać object_list: api: Tutón wobłuk wot API wotwołać back: Objektowu lisćinu zwobraznić details: Podrobnosće heading: Objektowa lisćina history: type: node: Suk [[id]] way: Puć [[id]] selected: type: node: Suk [[id]] way: Puć [[id]] type: node: Suk way: Puć private_user: priwatny wužiwar show_areas: Kónčiny pokazać show_history: Historiju pokazać unable_to_load_size: "Njeje móžno začitać: Wulkosć [[bbox_size]] wobłuka je přewulka ((dyrbi mjenje hač %{max_bbox_size} być)" wait: Čakać... zoom_or_select: Wobłuk karty powjetšić abo wubrać tag_details: tags: "Atributy:" wiki_link: key: Wikijowa wopisanska strona za atribut %{key} tag: Wikijowa wopisanska strona za atribut %{key}=%{value} wikipedia_link: Nastawk %{page} we Wikipediji timeout: sorry: Wodaj, traje předołho, daty za %{type} z ID %{id} wotwołać. type: changeset: sadźba změnow node: suk relation: relacija way: puć way: download: "%{download_xml_link}, %{view_history_link} abo %{edit_link}" download_xml: XML sćahnyć edit: wobdźěłać view_history: historiju pokazać way: Puć way_title: "Puć: %{way_name}" way_details: also_part_of: few: tež dźěl pućow %{related_ways} one: tež dźěl puća %{related_ways} other: tež dźěl pućow %{related_ways} two: tež dźěl pućow %{related_ways} nodes: "Suki:" part_of: "Dźěl wot:" way_history: download: "%{download_xml_link} abo %{view_details_link}" download_xml: XML sćahnyć view_details: podrobnosće pokazać way_history: Pućna historija way_history_title: "Pućna historija: %{way_name}" changeset: changeset: anonymous: Anonymny big_area: (wulki) no_comment: (žadyn) no_edits: (žane změny) show_area_box: wobłuk pokazać still_editing: (wobdźěłuje so hišće) view_changeset_details: Podrobnosće sadźby změnow pokazać changeset_paging_nav: next: Přichodna » previous: « Předchadna showing_page: Pokazuje so strona %{page} changesets: area: Wobłuk comment: Komentar id: ID saved_at: Datum składowanja user: Wužiwar list: description: Aktualne změny description_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox} description_friend: Změny twojich přećelow description_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći description_user: Sadźby změnow wot %{user} description_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox} heading: Sadźby změnow heading_bbox: Sadźby změnow heading_friend: Sadźby změnow heading_nearby: Sadźby změnow heading_user: Sadźby změnow heading_user_bbox: Sadźby změnow title: Sadźby změnow title_bbox: Sadźby změnow znutřka %{bbox} title_friend: Změny twojich přećelow title_nearby: Sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći title_user: Sadźby změnow wot %{user} title_user_bbox: Sadźby změnow wot %{user} znutřka %{bbox} timeout: sorry: Bohužel je předołho trało, skupiny změny, kotrež sy požadał, wotwołać. diary_entry: comments: ago: před %{ago} comment: Komentar has_commented_on: "%{display_name} je slědowace dźenikowe zapiski komentował" newer_comments: Nowše komentary older_comments: Starše komentary post: Powěsć when: Časowy dypk diary_comment: comment_from: Komentar wot %{link_user} spisany dnja %{comment_created_at} confirm: Wobkrućić hide_link: Tutón komentar schować diary_entry: comment_count: few: "%{count} komentary" one: 1 komentar other: "%{count} komentarow" two: "%{count} komentaraj" comment_link: Komentar k tutomu zapiskej confirm: Wobkrućić edit_link: Tutón zapisk wobdźěłać hide_link: Tutón zapisk schować posted_by: Pósłany wot %{link_user} dnja %{created} %{language_link} reply_link: Na tutón zapisk wotmołwić edit: body: "Tekst:" language: "Rěč:" latitude: "Šěrokostnik:" location: "Městno:" longitude: "Dołhostnik:" marker_text: Městno dźenikoweho zapiska save_button: Składować subject: "Nastupa:" title: Dźenikowy zapisk wobdźěłać use_map_link: kartu wužiwać feed: all: description: Najnowše dźenikowe zapiski wužiwarjow OpenStreetMap title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski language: description: Najnowše dźenikowe zapiski wot wužiwarjow OpenStreetMap %{language_name} title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski %{language_name} user: description: Najnowše dźenikowe zapiski OpenStreetMap wot wužiwarja %{user} title: OpenStreetMap dźenikowe zapiski za wužiwarja %{user} list: in_language_title: Dźenikowe zapiski w rěči %{language} new: Nowy dźenikowy zapisk new_title: Nowy zapisk w twojim wužiwarskim dźeniku spisać newer_entries: Nowše zapiski no_entries: Žane zapiski w dźeniku older_entries: Starše zapiski recent_entries: "Najnowše dźenikowe zapiski:" title: Dźeniki wužiwarjow title_friends: Dźeniki přećelow title_nearby: Dźeniki wužiwarjow w bliskosći user_title: dźenik wužiwarja %{user} location: edit: Wobdźěłać location: "Městno:" view: Pokazać new: title: Nowy dźenikowy zapisk no_such_entry: body: Wodaj, dźenikowy zapisk abo komentar z id %{id} njeeksistuje. Prošu skontroluj swój prawopis abo snano je wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy. heading: Žadyn zapisk z id %{id} title: Dźenikowy zapisk njeeksistuje view: leave_a_comment: Spisaj komentar login: Přizjew so login_to_leave_a_comment: "%{login_link}, zo by komentar spisał" save_button: Składować title: Dźenik %{user} | %{title} user_title: dźenik wužiwarja %{user} editor: default: Standard (tuchwilu %{name} potlatch: description: Potlatch 1 (editor za wobdźěłowanje we wobhladowaku) name: Potlatch 1 potlatch2: description: Potlatch 2 (editor za wobdźěłowanje we wobhladowaku) name: Potlatch 2 remote: description: Dalokowodźenje (JOSM abo Merkaartor) name: Dalokowodźenje export: start: add_marker: Marku karće přidać area_to_export: Wobłuk za eksport embeddable_html: Zasadźujomny HTML export_button: Eksport export_details: Daty OpenStreetMap su pod licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 licencowane. format: "Format:" format_to_export: Format za eksport image_size: "Wobrazowa wulkosć:" latitude: "Šěrokostnik:" licence: Licenca longitude: "Dołhostnik:" manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać map_image: Kartowy wobraz (pokazuje standardnu runinu) max: maks. options: Opcije osm_xml_data: OpenStreetMap XML-daty output: Wudaće paste_html: HTML-kod kopěrować, zo by so do websydła zasunył scale: Měritko too_large: body: Tutón wobłuk je přewulki za eksportowanje jako XML-daty OpenStreetMap. Prošu powjetš abo wubjer mjeńši wobłuk. heading: Wobłuk přewulki zoom: Skalowanje start_rjs: add_marker: Karće marku přidać change_marker: Poziciju marki změnić click_add_marker: Na kartu klikný, zo by so marka přidała drag_a_box: Ramik na karće rozćahać, zo by so wobłuk wubrał export: Eksport manually_select: Druhi wobłuk manuelnje wubrać view_larger_map: Wjetšu kartu pokazać geocoder: description: title: geonames: Městno wot from GeoNames osm_namefinder: "%{types} wot OpenStreetMap Namefinder" osm_nominatim: Městno z OpenStreetMap Nominatim types: cities: Wulkoměsta places: Městna towns: Města description_osm_namefinder: prefix: "%{distance} %{direction} wot %{type}" direction: east: wuchod north: sewjer north_east: sewjerowuchod north_west: sewjerozapad south: juh south_east: juhowuchod south_west: juhozapad west: zapad distance: one: něhdźe 1 km other: něhdźe %{count} km zero: mjenje hač 1 km results: more_results: Dalše wuslědki no_results: Žane wuslědki namakane search: title: ca_postcode: Wuslědki wot Geocoder.CA geonames: Wuslědki wot GeoNames latlon: Wuslědki wot Internal osm_namefinder: Wuslědki wot OpenStreetMap Namefinder osm_nominatim: Wuslědki z OpenStreetMap Nominatim uk_postcode: Wuslědki wot NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Wuslědki wot Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "%{suffix} (%{parentdistance} %{parentdirection} wot %{parentname})" suffix_place: ", %{distance} %{direction} z %{placename}" search_osm_nominatim: prefix: aeroway: aerodrome: Lětanišćo apron: Lětanske předpolo gate: Wrota helipad: Helikoptrowe přizemišćo runway: Startowa a přizemjenska čara taxiway: Lětadłowa jězdnja terminal: Terminal amenity: WLAN: WLAN-přistup airport: Lětanišćo arts_centre: Kulturny centrum artwork: Wuměłska twórba atm: Bankomat auditorium: Awditorij bank: Banka bar: Bara bbq: Grilowanišćo bench: Ławka bicycle_parking: Wotstajenišćo za kolesa bicycle_rental: Wupožcowarnja za kolesa biergarten: Piwowa zahroda brothel: Bordel bureau_de_change: Měnjernja bus_station: Busowe dwórnišćo cafe: Kofejownja car_rental: Awtowa přenajimarnja car_sharing: Centrala za sobujěducych car_wash: Awtomyjernja casino: Kazino charging_station: Napjelnjenska stacija cinema: Kino clinic: Klinika club: Klub college: Wysoka šula community_centre: Zhromadny centrum courthouse: Sudnistwo crematorium: Krematorij dentist: Zubny lěkar doctors: Lěkarjo dormitory: Internat drinking_water: Pitna woda driving_school: Jězbna šula embassy: Wulkopósłanstwo emergency_phone: Nuzowy telefon fast_food: Přikuski ferry_terminal: Přewozny přistaw fire_hydrant: Wohnjowy hydrant fire_station: Wohnjostraža food_court: Food Court fountain: Studnja fuel: Tankownja grave_yard: Kěrchow gym: Fitnesowy center/Fitnesowe studijo hall: Schadźowarnja health_centre: Strowotny centrum hospital: Chorownja hotel: Hotel hunting_stand: Łakańca ice_cream: Jědźny lód kindergarten: Pěstowarnja library: Knihownja market: Wiki marketplace: Torhošćo mountain_rescue: Hórska wuchowanska słužba nightclub: Nócny klub nursery: Pěstowarnja nursing_home: Hladarnja office: Běrow park: Park parking: Parkowanišćo pharmacy: Lěkarnja place_of_worship: Boži dom police: Policija post_box: Listowy kašćik post_office: Póstowy zarjad preschool: Předšula prison: Jastwo pub: Korčma public_building: Zjawne twarjenje public_market: Zjawne wiki reception_area: Přijimanski wobłuk recycling: Přijimarnja starowiznow restaurant: Hosćenc retirement_home: Starownja sauna: Sawna school: Šula shelter: Podstup shop: Wobchod shopping: Nakup shower: Duša social_centre: Socialne srjedźišćo social_club: Towarstwo studio: Studijo supermarket: Superwiki swimming_pool: Płuwanišćo taxi: Taksijowe zastanišćo telephone: Zjawny telefon theatre: Dźiwadło toilets: Nuzniki townhall: Radnica university: Uniwersita vending_machine: Awtomat veterinary: Zwěrjacy lěkar village_hall: Gmejnski centrum waste_basket: Wotpadkowe sudobjo wifi: WiFi-přistup youth_centre: Centrum za młodostnych boundary: administrative: Zarjadniska hranica census: Mjeza ludličenskeho wobwoda national_park: Narodny park protected_area: Škitane pasmo bridge: aqueduct: Akwedukt suspension: Wisaty móst swing: Wobwjertny móst viaduct: Wiadukt "yes": Móst building: "yes": Twarjenje highway: bridleway: Jěchanski puć bus_guideway: Trolejbusowy milinowód bus_stop: Busowe zastanišćo byway: Pódlanski puć construction: Dróha so twari cycleway: Kolesowarska šćežka emergency_access_point: Přijimarnja njezbožow footway: Pućik ford: Bród living_street: Hasa z pomjeńšenym wobchadom milestone: Kilometrowy kamjeń minor: Pódlanska hasa motorway: Awtodróha motorway_junction: Awtodróhowe křižnišćo motorway_link: Přijězd na awtodróhu path: Šćežka pedestrian: Chódnik platform: Platforma primary: Dróha prěnjeho rjada primary_link: Dróha prěnjeho rjada raceway: Pista residential: Bydlenska hasa rest_area: Wotpočnišćo road: Dróha secondary: Dróha druheho rjada secondary_link: Dróha druheho rjada service: Dróha za přidróžnych services: Awtodróhowy wotpočny hosćenc speed_camera: Błyskadło steps: Schodźenki stile: Płótne stupadło tertiary: Dróha třećeho rjada tertiary_link: Dróha třećeho rjada track: Pólny puć trail: Šćežka trunk: Dalokodróha trunk_link: Dalokodróha unclassified: Njezarjadowana dróha unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha historic: archaeological_site: Archeologiske wurywanišćo battlefield: Bitwišćo boundary_stone: Měznik building: Twarjenje castle: Hród church: Cyrkej fort: Fort house: Dom icon: Ikona manor: Knježi dwór memorial: Wopomnišćo mine: Podkopki monument: Pomnik museum: Muzej ruins: Rozpadanki tower: Wěža wayside_cross: Pućny křiž wayside_shrine: Stołp wreck: Wrak landuse: allotments: Małozahrodki basin: Basenk brownfield: Industrijowe lado cemetery: Kěrchow commercial: Přemysłowa kónčina conservation: Přirodoškit construction: Twar farm: Farma farmland: Pola farmyard: Statok forest: Wužitny lěs garages: Awtowa porjedźernja grass: Trawa greenfield: Njewobtwarjena zemja industrial: Industrijowa kónčina landfill: Smjećišćo meadow: Łuka military: Wojerska kónčina mine: Podkopki nature_reserve: Přirodoškitne pasmo orchard: Sadowa zahroda park: Park piste: Pista quarry: Skała railway: Železnica recreation_ground: Wočerstwjenska krajina reservoir: Zběranski basenk reservoir_watershed: Wódny rozwod reservoira residential: Bydlenski wobwod retail: Wobchody road: Dróhowe pasmo village_green: Nawjes vineyard: Winicy wetland: Łučina wood: Lěs leisure: beach_resort: Mórske kupjele bird_hide: Ptači schow common: Gmejnski kraj fishing: Rybnišćo fitness_station: Fitnesowy center garden: Zahroda golf_course: Golfownišćo ice_rink: Smykanišćo marina: Jachtowy přistaw miniature_golf: Minigolf nature_reserve: Přirodoškitne pasmo park: Park pitch: Sportnišćo playground: Hrajkanišćo recreation_ground: Wočerstwjenišćo sauna: Sawna slipway: Helling sports_centre: Sportowy centrum stadium: Stadion swimming_pool: Swimmingpool track: Běhanišćo water_park: Wodowy park military: airfield: Wojerske lětanišćo barracks: Kaserna bunker: Bunker natural: bay: Zaliw beach: Přibrjóh cape: Kap cave_entrance: Prózdnjeński zachod channel: Kanal cliff: Wuskała crater: Krater dune: Nawěw feature: Funkcija fell: Fjeld fjord: Fjord forest: Lěs geyser: Geiser glacier: Lodowc heath: Hola hill: Hórka island: Kupa land: Kraj marsh: Marša moor: Bahno mud: Błóto peak: Špica point: Dypk reef: Rif ridge: Horinski hrjebjeń river: Rěka rock: Skała scree: Walanki scrub: Kerki shoal: Niłčina, pěsčišćo spring: Žórło stone: Kamjeń strait: Mórska wužina tree: Štom valley: Doł volcano: Wulkan water: Wodźizny wetland: Łučina wetlands: Łučiny wood: Lěs office: accountant: Knihiwjedniski běrow architect: Architektny běrow company: Zawod employment_agency: Dźěłowy zarjad estate_agent: Makler ležownosćow government: Zarjad insurance: Zawěsćenski běrow lawyer: Běrow prawiznika ngo: Běrow njeknježerstwoweje organizacije telecommunication: Dalokopowěsćowy zarjad travel_agent: Pućowanski běrow "yes": Běrow place: airport: Lětanišćo city: Wulkoměsto country: Kraj county: Wokrjes farm: Farma hamlet: Wjeska house: Dom houses: Domy island: Kupa islet: Kupka isolated_dwelling: Jednotliwe bydło locality: Sydlišćo moor: Bahno municipality: Gmejna postcode: Postowe wodźenske čisło region: Region sea: Morjo state: Zwjazkowy kraj subdivision: Trabantowe město suburb: Předměsto town: Město unincorporated_area: Bjezgmejnska kónčina village: Wjes railway: abandoned: Rozpušćena železnica construction: Železnica so twari disused: Zastajena železnica disused_station: Zawrjene dwórnišćo funicular: Powjaznica halt: Železniske zastanišćo historic_station: Historiske dwórnišćo junction: Železniske křižnišćo level_crossing: Železniski přechod light_rail: Měšćanska železnica miniature: Miniaturna železnica monorail: Jednokolijowa železnica narrow_gauge: Wuskokolijata železnica platform: Železniske nastupišćo preserved: Muzejowa železnica spur: Přizamkowe kolije station: Dwórnišćo subway: Metrowa stacija subway_entrance: Zachod do podzemskeje železnicy switch: Wuhibka tram: Tramwajka tram_stop: Tramwajkowe zastanišćo yard: Ranžěrowanske dwórnišćo shop: alcohol: Wobchod za spirituozy antiques: Wobchod starožitnosćow art: Wuměłski wobchod bakery: Pjekarnja beauty: Kosmetikowy salon beverages: Napojowe wiki bicycle: Wobchod za kolesa books: Kniharnja butcher: Rěznik car: Awtosalon car_parts: Awtowe narunanki car_repair: Awtowa porjedźernja carpet: Přestrjencowy wobchod charity: Dobroćelski wobchod chemist: Lěkarnja clothes: Drastowy wobchod computer: Kompjuterowy wobchod confectionery: Konditarnja convenience: Miniwiki copyshop: Kopěrowanski wobchod cosmetics: Kosmetikowy wobchod department_store: Kupnica discount: Wobchod za tunje artikle doityourself: Paslerska potrjeba dry_cleaning: Čisćernja electronics: Wobchod za elektroniku estate_agent: Makler z imobilijemi farm: Wobchod na statoku fashion: Modowy wobchod fish: Rybowy wobchod florist: Kwětkarnja food: Wobchod za žiwidła funeral_directors: Pochowanski wustaw furniture: Meble gallery: Galerija garden_centre: Zahrodny centrum general: Wobchod za měšane twory gift: Wobchod za dary greengrocer: Wobchod za zeleniny grocery: Žiwidłowy wobchod hairdresser: Frizerski salon hardware: Twarske wiki hifi: Hi-fi insurance: Zawěsćernja jewelry: Debjenkowy wobchod kiosk: Kiosk laundry: Myjernja mall: Promenada market: Wiki mobile_phone: Telekomunikaciski wobchod motorcycle: Wobchod za motorske music: Wobchod za hudźbniny newsagent: Kiosk nowin optician: Optikar organic: Biowobchod outdoor: Wobchod pod hołym njebjom pet: Coowobchod photo: Fotograf salon: Salon shoes: Wobchod črijow shopping_centre: Nakupowanišćo sports: Sportowy wobchod stationery: Papjernistwo supermarket: Superwiki toys: Wobchod za hrajki travel_agency: Pućowanski běrow video: Widejowobchod wine: Wobchod za spirituozy tourism: alpine_hut: Hórska bawda artwork: Wuměłska twórba attraction: Atrakcija bed_and_breakfast: Přenocowanje ze snědanju cabin: Chěžka camp_site: Stanowanišćo caravan_site: Campingowanišćo za caravany chalet: Chata guest_house: Hóstny dom hostel: Hospoda hotel: Hotel information: Informacija lean_to: Kólnja motel: Motel museum: Muzej picnic_site: Piknikowanišćo theme_park: Park zabawy valley: Doł viewpoint: Wuhladnišćo zoo: Coo tunnel: "yes": Tunl waterway: artificial: Kumštna wodowa dróha boatyard: Łódźnica canal: Kanal connector: Zwisk mjez wódnymi pućemi dam: Nasyp derelict_canal: Zanjerodźeny kanal ditch: Hrjebja dock: Dok drain: Wentok lock: Přepław lock_gate: Wrota přeplawnje mineral_spring: Mineralne žórło mooring: Přistawnišćo rapids: Rěčne prohi river: Rěka riverbank: Rěčny brjóh stream: Wulkorěka wadi: Wadi water_point: Wódne městno waterfall: Wodopad weir: Spušćadło javascripts: map: base: cycle_map: Kolesowa karta mapquest: MapQuest Open standard: Standard transport_map: Wobchadna karta site: edit_disabled_tooltip: Za wobdźěłowanje karty powjetšić edit_tooltip: Kartu wobdźěłać edit_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by kartu wobdźěłał history_disabled_tooltip: Za zwobraznjenje změnow za tutón wobłuk powjetšić history_tooltip: Změny za tutón wobłuk pokazać history_zoom_alert: Dyrbiš powjetšić, zo by wobdźěłowansku historiju widźał layouts: community: Zhromadźenstwo community_blogs: Blogi zhromadźenstwa community_blogs_title: Blogi čłonow zhromadźenstwa OpenStreetMap copyright: Awtorske prawo a licenca documentation: Dokumentacija documentation_title: Dokumentacija za projekt donate: Podpěraj OpenStreetMap přez %{link} k fondsej aktualizacije hardwary. donate_link_text: Darjenje edit: Wobdźěłać edit_with: Z %{editor} wobdźěłać export: Eksport export_tooltip: Kartowe daty eksportować foundation: Załožba foundation_title: Załožba OpenStreetMap gps_traces: GPS-ćěrje gps_traces_tooltip: GPS-ćěrje zrjadować help: Pomoc help_centre: Srjedźišćo pomocy help_title: Sydło pomocy za projekt history: Historija home: domoj home_tooltip: Domoj hić inbox: póst (%{count}) inbox_tooltip: few: Twój póstowy kašćik wobsahuje %{count} njepřečitane powěsće one: Twój póstowy kašćik 1 njepřečitanu powěsć wobsahuje other: Twój póstowy kašćik wobsahuje %{count} njepřečitanych powěsćow two: Twój póstowy kašćik wobsahuje %{count} njepřečitanej powěsći zero: Twój póstowy kašćik žane njepřečitane powěsće njewobsahuje. intro_1: OpenStreetMap je swobodna wobdźěłujomna karta cyłeho swěta. Bu za ludźi kaž wy wutworjena. intro_2_create_account: Załož wužiwarske konto intro_2_download: sćahnyć intro_2_html: Móžeš daty darmo %{download} a pod %{license} %{use}. %{create_account}, zo by kartu polěpšił. intro_2_license: zjawnej licencu intro_2_use: wužiwać intro_2_use_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Using_OpenStreetMap license: alt: CC by-sa 2.0 title: Daty OpenStreetMap licencuja so pod licencu Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 Generic log_in: přizjewić log_in_tooltip: Do eksistowaceho konta so přizjewić logo: alt_text: OpenStreetMap logo logout: wotzjewić logout_tooltip: Wotzjewić make_a_donation: text: Darić title: OpenStreetMap z pjenježnym darom podpěrać osm_offline: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu offline, dokelž so wažne wobhladowankse dźěła na datowej bance přewjedu. osm_read_only: Datowa banka OpenStreetMap je tuchwilu jenož čitajomna, dokelž so wažne wothladowanske dźěła na datowej bance přewjedu. partners_bytemark: Bytemark Hosting partners_html: Hostowanje so wot %{ucl}, %{ic}, %{bytemark} a druhich %{partners} podpěruje. partners_ic: Imperial College London partners_partners: partnerow partners_ucl: z UCL VR Centre partners_url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Partners sign_up: registrować sign_up_tooltip: Konto za wobdźěłowanje załožić sotm2011: Dojědźće do konferency OpenStreetMap 2011, "The State of the Map", 9. - 11. septembra w Denverje! tag_line: Swobodna swětowa karta user_diaries: Dźeniki user_diaries_tooltip: Wužiwarske dźeniki čitać view: Karta view_tooltip: Kartu pokazać welcome_user: Witaj, %{user_link} welcome_user_link_tooltip: Twoja wužiwarska strona wiki: Wiki wiki_title: Wikisydło za projekt license_page: foreign: english_link: jendźelskim originalom text: W padźe konflikta mjez přełoženej stronje a %{english_original_link}, jendźelska strona dyrbi prioritatu měć title: Wo tutym přełožku legal_babble: "

Awtorske prawo a licenca

\n

\nOpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, licencowanych pod licencu Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA).\n

\n

\nMóžeš naše karty a daty kopěrować, rozdźělić, přenjesć a přiměrić, tak dołho kaž OpenStreetMap a jich sobuskutkowacych naspominaš. Jeli změniš naše karty abo daty abo zepěraš so na nje, móžeš wuslědk jenož pod samsnej licencu rozdźělić. Dospołny prawniski kod wujasnja twoje prawa a zamołwitosće.

\n\n

Kak awtorstwo OpenStreetMap naspomnić

\n

\nJeli kartowe wobrazy z OpenStreetMap wužiwaš, žadamy sej, zo znajmjeńša podawaš “© OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC BY-SA”. Jeli jenož kartowe daty wužiwaš, dyrbiš “kartowe daty © OpenStreetMap a sobuskutkowacych, CC BY-SA” podać.\n

\n

Hdźež je móžno, OpenStreetMap měł wotkaz do http://www.openstreetmap.org/ a CC BY-SA do http://creativecommons.org/licenses/by-sa/2.0/ měć. Jeli medij wužiwaš, hdźež wotkazy móžno njejsu (na př. wućišćane dźěło), namjetujemy, zo pokazuješ swojich čitarjow na www.openstreetmap.org a na www.creativecommons.org.\n

\n\n

Dalše informacije

\n

\nČitaj wjace wo wužiwanju našich datow Huste prawniske prašenja.\n

\n

\nSobuskutkowacych OSM namołwjamy, zo ženje daty ze žórłow, kotrež su přez awtorske prawo škitane (na př. z Google Maps abo z wućišćanych kartow) bjez wurazneje dowolnosće awtorow njepřidawaja.

\n

\nHačrunjež OpenStreetMap wobsteji ze zjawnych datow, njemóžemy darmotny kartowy API za wuwiwarjow třećich poskićić. \n\nHlej naše prawidła za wužiwanje API, Prawidła za wužiwanje polow a Prawidła za wužiwanje Nominatim.

\n\n

Naši sobuskutkowacy

\n

\nNaša licenca CC BY-SA žada sej, zo “daš prěnjotnemu awtorej dźak přiměrjeny medijej abo srědkej, kotryž wužiwaš”. Jednotliwi kartěrowarjo OSM nježadaja sej přidatne dźakprajenje k “sobuskutkowarjam OpenStreetMap”, ale hdyž so daty z narodneho kartěrowanskeho předewzaća abo z druheho wuznamneho žórła w OpenStreetMap zapřijimaja, je přiměrjene, jim přez direktne přewzaće jich dźakprajenja abo přez wotkazowanje na njo na tutej stronje dźak prajić.\n

\n\n\n \n\n\n

\nZapřijimanje datow do OpenStreetMap njerěka, zo poskićowar originalnych datow OpenStreetMap připóznawa, někajku garantiju dodawa abo rukowanje přewozmje.\n

" native: mapping_link: kartěrowanje započeć native_link: hornjoserbskej wersiji text: Wobhladuješ sej jendźelsku wersiju strony awtorskeho prawa. Móžeš so k %{native_link} tuteje strony wróćić abo wo awtorskim prawje čitać a %{mapping_link}. title: Wo tutej stronje message: delete: deleted: Powěsć zničena inbox: date: Datum from: Wot messages: Maš %{new_messages} a %{old_messages} my_inbox: Mój póst new_messages: few: "%{count} nowe powěsće" one: "%{count} nowa powěsć" other: "%{count} nowych powěsćow" two: "%{count} nowej powěsći" no_messages_yet: Hišće nimaš powěsće. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska. old_messages: few: "%{count} stare powěsće" one: "%{count} stara powěsć" other: "%{count} starych powěsćow" two: "%{count} starej powěsći" outbox: pósłany people_mapping_nearby: ludźi, kotřiž w bliskosći kartěruja subject: Temowe nadpismo title: Póstowy kašćik mark: as_read: Powěsć jako přečitany markěrowana as_unread: Powěsć jako njepřečitany markěrowana message_summary: delete_button: Zničić read_button: Jako přečitany markěrować reply_button: Wotmołwić unread_button: Jako njepřečitany markěrować new: back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej body: Tekst limit_exceeded: Sy njedawno wjele powěsćow pósłał, prošu čakaj chwilku, prjedy hač spytaš dalše pósłać. message_sent: Powěsć wotpósłana send_button: Pósłać send_message_to: Wužiwarjej %{name} nowu powěsć pósłać subject: Temowe nadpismo title: Powěsć pósłać no_such_message: body: Bohužel powěsć z tutym ID njeje. heading: Powěsć njeeksistuje title: Powěsć njeeksistuje outbox: date: Datum inbox: póstowy kašćik messages: few: Sy %{count} powěsće pósłał one: Sy %{count} powěsć pósłał other: Sy %{count} powěsćow pósłał two: Sy %{count} powěsći pósłał my_inbox: Mój %{inbox_link} no_sent_messages: Hišće njejsy powěsće pósłał. Staj da so z jednym z %{people_mapping_nearby_link}, do zwiska. outbox: pósłany people_mapping_nearby: ludźo, kotřiž w bliskosći kartěruja subject: Temowe nadpismo title: Pósłany to: Komu read: back_to_inbox: Wróćo k póstowemu kašćikej back_to_outbox: Wróćo k pósłanym powěsćam date: Datum from: Wot reading_your_messages: Twoje powěsće čitać reading_your_sent_messages: Twoje pósłane powěsće čitać reply_button: Wotmołwić subject: Temowe nadpismo title: Powěsć čitać to: Komu unread_button: Jako njepřečitany markěrować wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, kotruž chcyše čitać, njebu na toho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so jako korektny wužiwar, zo by čitał. reply: wrong_user: Sy jako `%{user}' přizjewjeny, ale powěsć, na kotruž chcyše wotmołwić, njebu na toho wužiwarja pósłana. Prošu přizjew so jako korektny wužiwar, zo by wotmołwił. sent_message_summary: delete_button: Zničić notifier: diary_comment_notification: footer: Móžeš tež komentar na %{readurl} čitać a na %{commenturl} komentować abo na %{replyurl} wotmołwić header: "%{from_user} je twój najnowši dźenikowy zapisk OpenStreetMap z temowym nadpismom %{subject} skomentował:" hi: Witaj %{to_user}, subject: "[OpenStreetMap] %{user} je twój dźenikowy zapisk komentował" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić" email_confirm_html: click_the_link: Jeli sy to ty, klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił. greeting: Witaj, hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu na %{server_url} do %{new_address} změnić. email_confirm_plain: click_the_link: Jeli sy to ty, prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by změnu wobkrućił. greeting: Witaj, hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) chce swoju e-mejlowu adresu hopefully_you_2: na %{server_url} do %{new_address} změnić. friend_notification: befriend_them: Móžeš jich na %{befriendurl} jako přećelow přidać. had_added_you: "%{user} je će na OpenStreetMap jako přećela přidał." see_their_profile: Móžeš jeho abo jeje profil na %{userurl} widźeć. subject: "[OpenStreetMap] %{user} je će jako přećela přidał" gpx_notification: and_no_tags: a žane atributy. and_the_tags: "a slědowace atributy:" failure: failed_to_import: "Importowanje je so njeporadźiło. Zmylk:" more_info_1: Dalše informacije wo zmylkach GPX-importowanja a kak móžeš je more_info_2: "wobeńć, su tu:" subject: "[OpenStreetMap] Zmylk při GPX-importowanju" greeting: Witaj, success: loaded_successfully: "%{trace_points} z %{possible_points} móžnych dypkow bu začitane." subject: "[OpenStreetMap] GPX-importowanje wuspěšne" with_description: z wopisanjom your_gpx_file: Wupada kaž twoja GPX-dataja lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Požadanje za wróćostajenje hesła" lost_password_html: click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił. greeting: Witaj, hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić. lost_password_plain: click_the_link: Jeli ty to sy, klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by swoje hesło wróćo stajił. greeting: Witaj, hopefully_you_1: Něchtó (najskerje ty) je požadał hesło za konto hopefully_you_2: openstreetmap.org tuteje e-mejloweje adresy wróćo stajić. message_notification: footer1: Móžeš tež powěsć na %{readurl} čitać footer2: a móžeš na %{replyurl} wotmołwić header: "%{from_user} je ći přez OpenStreetMap powěsć z temowym nadpismom %{subject} pósłał:" hi: Witaj %{to_user}, signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Twoju e-mejlowu adresu wobkrućić" signup_confirm_html: ask_questions: Móžeš so za něčim wo OpenStreetMap na našim sydle Prašenja a wotmołwy prašeć. click_the_link: Jeli ty to sy, witaj! Klikń prošu na slědowacy wotkaz, zo by konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap current_user: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow po jich stejnišću w swěće steji na Lisćina wužiwarjow po geografiskim regionje k dispoziciji. get_reading: Čitaj wo OpenStreetMap na wikiju, wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter, abo přečitaj blog OpenGeoData załožerja OpenStreetMap Steve Coast za historiju projekta, kotryž ma tež podcasty! greeting: Witaj! hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić za introductory_video: Móžeš sej widejo %{introductory_video_link} wobhladać. more_videos: Je hišće wjace %{more_videos_link}. more_videos_here: dalše wideja tu user_wiki_page: Poruča so, zo załožuješ wužiwarsku wikistronu, kotraž kategorijowe atributy wobsahuje, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na přikład [[Category:Users_in_Budyšin]]. video_to_openstreetmap: zawodne widejo wo OpenStreetMap wiki_signup: Móžeš so tež w wikiju OpenStreetMap registrować. signup_confirm_plain: ask_questions: "Móžeš so za něčim wo OpenStreetMap na našim sydle Prašenja a wotmołwy prašeć:" blog_and_twitter: "Wobstaraj sej najnowše powěsće přez blog OpenStreetMap abo Twitter:" click_the_link_1: Jeli sy to ty, witaj! Prošu klikń na slědowacy wotkaz, zo by swoje click_the_link_2: konto wobkrućił a čitaj potom dalše informacije wo OpenStreetMap. current_user_1: Lisćina tuchwilnych wužiwarjow w kategorijach po jich stejnišću w swěće current_user_2: "tu k dispoziciji steji:" greeting: Witaj! hopefully_you: Něchtó (najskerje ty) chce konto załožić na introductory_video: "Zawodny widejo wo OpenStreetMap móžeš sej tu wobhladać:" more_videos: "Tu su hišće dalše wideja:" opengeodata: "OpenGeoData.org je blog załožerja OpenStreetMap Steve Coast a ma tež podkasty:" the_wiki: "Informacije wo OpenStreetMap namakaš na wiki:" user_wiki_1: Poruča so, zo wutworješ wužiwarsku wikistronu, kotraž wobsahuje user_wiki_2: kategorijowe atributy, kotrež woznamjenjeja, hdźež sy, na př. [[Category:Users_in_London]]. wiki_signup: "Móžeš so tež za wiki OpenStreetMap registrować:" oauth: oauthorize: allow_read_gpx: twoje priwatne GPS-ćěrje čitać. allow_read_prefs: twoje wužiwarske nastajenja čitać. allow_to: "Aplikaciji dowolić:" allow_write_api: kartu změnić. allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać. allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać. allow_write_prefs: twoje wužiwarske nastajenja změnić. request_access: Aplikacija %{app_name} prosy wo přistup na twoje konto, %{user}. Prošu rozsudź, hač aplikacija ma slědowace prawa měć. Móžeš wšě abo jenož někotre z nich wubrać. revoke: flash: Sy token za %{application} anulował. oauth_clients: create: flash: Informacije wuspěšnje zregistrowane destroy: flash: Registrowanje klientoweje aplikacije bu zničene edit: submit: Wobdźěłać title: Twoju aplikaciju wobdźěłać form: allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać. allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać. allow_write_api: kartu změnić. allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentary spisać a přećelow zapisać. allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać. allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić. callback_url: URL wróćowołanja name: Mjeno requests: "Slědowace prawa wot wužiwarja požadać:" required: Trěbny support_url: URL podpěry url: URL hłowneje aplikacije index: application: Mjeno aplikacije issued_at: Datum wudaća list_tokens: "Slědowace tokeny buchu w twojim mjenom za aplikacije wudate:" my_apps: Moje klientowe aplikacije my_tokens: Moje awtorizowane aplikacije no_apps: Maš aplikaciju, kotruž chceš za wužiwanje z standardom %{oauth} registrować? Dyrbiš swoju webaplikaciju registrować, prjedy hač móžeš naprašowanja OAuth k tutej słužbje wotpósłać. register_new: Twoju aplikaciju registrować registered_apps: "Sy slědowace aplikacije zregistrował:" revoke: Anulować! title: Moje podrobnosće OAuth new: submit: Registrować title: Nowu aplikaciju registrować not_found: sorry: Tón typ %{type} njeda so namakać. show: access_url: "URL za přistupny token:" allow_read_gpx: jich priwatne GPS-ćěrje čitać. allow_read_prefs: jich wužiwarske nastajenja čitać. allow_write_api: kartu změnić. allow_write_diary: dźenikowe zapiski a komentar spisać a přećelow zapisać. allow_write_gpx: GPS-ćěrje nahrać. allow_write_prefs: jich wužiwarske nastajenja změnić. authorize_url: "URL awtorizować:" confirm: Sy sej wěsty? delete: Klient zhašeć edit: Podrobnosće wobdźěłać key: "Kluč přetrjebowarja:" requests: "Požadanje slědowacych prawow wot wužiwarja:" secret: "Potajnstwo přetrjebowarja:" support_notice: Podpěrujemy HMAC-SHA1 (poručeny) kaž tež luty tekst w modusu ssl. title: Podrobnosće OAuth za %{app_name} url: URL za naprašowanski token update: flash: Klientowe informacije wuspěšnje zaktualizowane redaction: create: flash: Redakcija je so wutworiła. destroy: error: Při hašenju tuteje redakcije je zmylk wustupił. flash: Redakcija je so zhašała. not_empty: Redakcija njeje prózdna. Prošu wotstroń wšě wersije tuteje redakcije, prjedy hač ju zhašeš. edit: description: Wopisanje heading: Redakciju wobdźěłać submit: Redakciju składować title: Redakciju wobdźěłać index: empty: Žane redakcije njejsu. heading: Lisćina redakcijow title: Lisćina redakcijow new: description: Wopisanje heading: Informacije za nowu redakciju zapodać submit: Redakciju wutworić title: Nowa redakcija so wutworja show: confirm: Sy sej wěsty? description: "Wopisanje:" destroy: Tutu redakciju wotstronić edit: Tutu redakciju wobdźěłać heading: Redakcija "%{title}" so pokazuje title: Redakcija so pokazuje user: "Tworićel:" update: flash: Změny składowane. site: edit: anon_edits_link_text: Zwěsćić, čehoždla je tomu tak. flash_player_required: Trjebaš wothrawak Flash, zo by Potlatch, editor OpenStreetMap Flash wužiwał. Móžeš wothrawak Flash wot Adobe.com sćahnyć. Někotre druhe móžnosće tež za wobdźěłowanje OpenStreetMap k dispoziciji steja. no_iframe_support: Twó wobhladowak njepodpěruje iframe-elementy, kotrež su za tutu funkciju trěbne. not_public: Njejsy swoje změny jako zjawne markěrowane. not_public_description: Njemožeš hižo kartu wobźěłać, chibazo činiš to. Móžeš swoje změny na swojej %{user_page} jako zjawne markěrować. potlatch2_not_configured: Potlatch 2 hišće konfigurowany njeje - prošu hlej http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 za dalše informacije potlatch2_unsaved_changes: Maš njeskładowane změny. (Zo by je w Potlatch 2 składował, dyrbiš na "składować" kliknyć.) potlatch_unsaved_changes: Nimaš njeskładowane změny. (Zo by w programje Potlatch składował, wotstroń woznamjenjenje aktualneho puća abo dypka, jeli w dynamiskim modusu wobdźěłuješ, abo klikń na Składować, jeli składowanske tłóčatko eksistuje. user_page_link: wužiwarskej stronje index: js_1: Pak wužiwaš wobhladowak, kotryž JavaScript njepodpěruje, pak sy JavaScript znjemóžnił. js_2: OpenStreetMap JavaScript za slippy map wužiwa. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Licencowany pod licencu %{license_name} přez %{project_name} a jeho sobuskutkowacych. project_name: Projekt OpenStreetMap permalink: Trajny wotkaz remote_failed: Wobdźěłowanje je so njeporadźiło - zawěsć, zo JOSM abo Merkaartor je začitany a dalokowodźenska opcija je zmóžnjena shortlink: Krótki wotkaz key: map_key: Legenda map_key_tooltip: Legenda za kartu table: entry: admin: Zarjadniska hranica allotments: Małozahrodki apron: - Lětanišćowe předpolo - terminal bridge: Čorna kroma = móst bridleway: Jěchanski puć brownfield: Industrijowe lado building: Wuznamne twarjenje byway: Pódlanski puć cable: - Kablowa nadróžna - sydłowy lift cemetery: Kěrchow centre: Sportowy centrum commercial: Přemysłowa kónčina common: - Powšitkowny - łuka construction: Dróhi w twarje cycleway: Kolesowarska šćežka destination: Jenož za přidróžnych farm: Farma footway: Chódnik forest: Hajina golf: Golfownišćo heathland: Hola industrial: Industrijowa kónčina lake: - Jězor - spjaty jězor military: Wojerske pasmo motorway: Awtodróha park: Park permissive: Dowoleny přistup pitch: Sportnišćo primary: Zwjazkowa dróha private: Priwatny přistup rail: Železnica reserve: Přirodoškitne pasmo resident: Bydlenski wobwod retail: Nakupowanišćo runway: - Přizemišćo - lětadłowa jězdnja school: - Šula - uniwersita secondary: Krajna dróha, statna dróha station: Dwórnišćo subway: Podzemska železnica summit: - Wjeršk - kónčk hory tourist: Turistiska atrakcija track: Čara tram: - Měšćanska železnica - nadróžna trunk: Dalokodróha tunnel: Smužkowana kroma = tunl unclassified: Njeklasifikowana dróha unsurfaced: Njewobtwjerdźena dróha wood: Lěs markdown_help: alt: Alternatiwny tekst first: Prěni element heading: Nadpis headings: Nadpisy image: Wobraz link: Wotkaz ordered: Čisłowana lisćina second: Druhi element subheading: Podnapis text: Tekst title_html: Z Markdown analyzowany unordered: Naličenje url: URL richtext_area: edit: Wobdźěłać preview: Přehlad search: search: Pytać search_help: "přikłady: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', abo 'post offices near Lünen' dalše přikłady..." submit_text: Dźi where_am_i: Hdźe sym? where_am_i_title: Aktualne městno z pomocu pytawy wopisać sidebar: close: Začinić search_results: Pytanske wuslědki time: formats: friendly: "%e. %B %Y %H:%M" trace: create: trace_uploaded: Twoja GPX-dataja je so nahrała a čaka na zasunjenje do datoweje banki. To so zwjetša za poł hodźiny stawa a po dokónčenju budźe so ći e-mejl słać. upload_trace: GPS-ćěr nahrać delete: scheduled_for_deletion: Čara předwidźana za zničenje edit: description: "Wopisanje:" download: sćahnyć edit: wobdźěłać filename: "Datajowe mjeno:" heading: Ćěr %{name} wobdźěłać map: karta owner: "Wobsedźer:" points: "Dypki:" save_button: Změny składować start_coord: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" tags_help: přez komu dźěleny title: Ćěr %{name} wobdźěłać uploaded_at: "Nahraty dnja:" visibility: "Widźomnosć:" visibility_help: što to woznamjenja? list: public_traces: Zjawne GPS-ćěrje public_traces_from: Zjawne GPS-ćěrje wot %{user} tagged_with: Markěrowane přez %{tags} your_traces: Twoje GPS-ćěrje make_public: made_public: Čara wozjewjena offline: heading: Składowanje offline GPX message: Składowanje a nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji steji. offline_warning: message: Nahrawanski system GPX-datajow tuchwilu k dispoziciji njesteji. trace: ago: před %{time_in_words_ago} by: wot count_points: "%{count} dypkow" edit: wobdźěłać edit_map: Kartu wobdźěłać identifiable: IDENTIFIKUJOMNY in: w map: karta more: wjace pending: NJESČINJENY private: PRIWATNY public: ZJAWNY trace_details: Podrobnosće ćěrje pokazać trackable: SĆĚHUJOMNY view_map: Kartu pokazać trace_form: description: "Wopisanje:" help: Pomoc tags: "Atributy:" tags_help: přez komu dźěleny upload_button: Nahrać upload_gpx: "GPX-dataju nahrać:" visibility: "Widźomnosć:" visibility_help: što to woznamjenja? trace_header: see_all_traces: Wšě ćěrje pokazać see_your_traces: Wšě twoje ćěrje pokazać traces_waiting: Maš %{count} ćěrjow, kotrež na nahraće čakaja. Prošu čakaj, doniž njejsu nahrate, prjedy hač dalše nahrawaš, zo njeby so čakanski rynk za druhich wužiwarjow blokował. upload_trace: Ćěr nahrać trace_optionals: tags: Atributy trace_paging_nav: next: Přichodny » previous: « Předchadny showing_page: Pokazuje so strona %{page} view: delete_track: Tutu čaru zničić description: "Wopisanje:" download: sćahnyć edit: wobdźěłać edit_track: Tutu čaru wobdźěłać filename: "Datajowe mjeno:" heading: Ćěr %{name} pokazać map: karta none: Žadyn owner: "Wobsedźer:" pending: NJESČINJENY points: "Dypki:" start_coordinates: "Startowa koordinata:" tags: "Atributy:" title: Ćěr %{name} pokazać trace_not_found: Ćěr njenamakana! uploaded: "Nahraty dnja:" visibility: "Widźomnosć:" visibility: identifiable: Identifikujomny (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako identifikujomny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami) private: Priwatna (jenož jako anonymna, njezrjadowane dypki ) public: Zjawna (pokazuje so w lisćinje ćěrjow a jako anonymna, njezrjadowane dypki) trackable: Čarujomny (jenož jako anonymny dźěleny, zrjadowane dypki z časowymi kołkami) user: account: contributor terms: agreed: Sy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił. agreed_with_pd: Sy tež deklarował, zo twoje změny su zjawne. heading: "Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:" link text: što to je? not yet agreed: Hišće njejsy do nowych wuměnjenjow za sobuskutkowarjow zwolił. review link text: Prošu slěduj někajkižkuli wotkaz, zo by nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow přehladał a akceptował. current email address: "Aktualna e-mejlowa adresa:" delete image: Aktualny wobraz wotstronić email never displayed publicly: (njeje ženje zjawnje widźomna) flash update success: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. flash update success confirm needed: Wužiwarske informacije wuspěšnje zaktualizowane. Dóstanješ e-mejl z namołwu, swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućić. home location: "Domjace stejnišćo:" image: "Wobraz:" image size hint: (kwadratiske wobrazy z wulkosću wot znajmjeńša 100x100 najlěpje funguja) keep image: Aktualny wobraz wobchować latitude: "Šěrokostnik:" longitude: "Dołhostnik:" make edits public button: Wšě moje změny zjawne činić my settings: Moje nastajenja new email address: "Nowa e-mejlowa adresa:" new image: Wobraz přidać no home location: Njejsy swoje domjace stejnišćo zapodał. openid: link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID link text: Što to je? openid: "OpenID:" preferred editor: "Preferowany editor:" preferred languages: "Preferowane rěče:" profile description: "Profilowe wopisanje:" public editing: disabled: Znjemóžnjeny a daty njehodźa so wobdźěłać, wšě prjedawše změny su anonymne. disabled link text: čehodla njemóžu wobdźěłać? enabled: Zmóžnjene. Nic anonymne a daty hodźa so wobdźěłać. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits enabled link text: Što to je? heading: "Zjawne wobdźěłowanje:" public editing note: heading: Zjawne wobdźěłowanje text: Tuchwilu twoje změny su anonymne a ludźo njemóžeja ći powěsće pósłać abo twoje stejnišćo widźeć. Zo by pokazał, štož sy wobdźěłał a ludźom dowolił, so z tobu přez websydło do zwiska stajić, klikń deleka na tłóčatko. Wot přeńdźenja do API 0.6, jenož zjawni wužiwarjo móžeja kartowe daty wobdźěłać. (hlej přičiny). replace image: Aktualny wobraz narunać return to profile: Wróćo k profilej save changes button: Změny składować title: Konto wobdźěłać update home location on click: Domjace stejnišćo při kliknjenju na kartu aktualizować? confirm: already active: Tute konto bu hižo wobkrućene. before you start: Wěmy, zo najskerje njemóžeš dočakać kartěrowanje započeć, ale ty měł najprjedy někotre informacije wo sebje w slědowacym formularje podać. button: Wobkrućić heading: Wužiwarske konto wobkrućić press confirm button: Klikni deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoje konto aktiwizował. reconfirm: Jeli je hižo něšto časa zašło, wot toho zo sy zregistrował, dyrbiš ewentuelnje sam nowu wobkrućensku e-mejl pósłać. success: Twoje konto bu wobkrućene, dźakujemy so za registrowanje! unknown token: Zda so, zo token njeeksistuje. confirm_email: button: Wobkrućić failure: E-mejlowa adresa je hižo z tutym kodom wobkrućena. heading: Změnjenje e-mejloweje adresy wobkrućić press confirm button: Klikń deleka na wobkrućenske tłóčatko, zo by swoju nowu e-mejlowu adresu wobkrućił. success: Twoja e-mejlowa adresa bu wobkrućena, dźakujemy so za registrowanje! confirm_resend: failure: Wužiwar %{name} njenamakany. success: Smy nowu wobkrućenski e-mejl na %{email} póslali a tak ruče hač swoje konto wobkrućiš, móžeš kartěrowanje započeć.

Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić. filter: not_an_administrator: Dyrbiš administrator być, zo by tutu akciju wuwjedł. go_public: flash success: Wšě twoje změny su nětko zjawne, a směš nětko wobdźěłać. list: confirm: Wubranych wužiwarjow wobkrućic empty: Žani wotpowědowacy wužiwarjo namakani heading: Wužiwarjo hide: Wubranych wužiwarjow schować showing: one: Pokazuje so strona %{page} (%{first_item} z %{items}) other: Pokazuje so strona %{page} (%{first_item}-%{last_item} z %{items}) summary: "%{name} wot %{ip_address} dnja %{date} wutworjeny" summary_no_ip: "%{name} dnja %{date} wutworjeny" title: Wužiwarjo login: account is suspended: Twoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.
Stajće so prošu z webmasterom do zwiska, jeli chceš wo tym diskutować. account not active: Bohužel je twoje konto hišće aktiwne njeje.
Prošu klikń na wotkaz w e-mejlu kontoweho wubkrućenja, zo by swoje konto aktiwizował, abo proš wo nowu wobkrućensku e-mejl. auth failure: Bohužel přizjewjenje z tutymi podaćemi móžno njeje. create account minute: Załož konto. Traje jenož chwilku. email or username: "E-mejlowa adresa abo wužiwarske mjeno:" heading: Přizjewjenje login_button: Přizjewjenje lost password link: Swoje hesło zabył? new to osm: Nowy w OpenStreetMap? no account: Nimaš žane konto? notice: Wjace wo bórzomnej licencnej změnje OpenStreetMap (přełožki) (diskusija) notice_terms: OpenStreetMap přeńdźe 1. apryla 2012 k nowej licency. Je tež swobodna kaž aktualna, ale prawniske wuměnjenja hodźa so lěpje k našej kartowej datowej bance. Bychmy rady twoje přinoški w OpenStreetMap wobchowali, ale móžemy to jenož činić, jeli sy přezjedny, zo twoje přinoški pod nowej licencu rozšěrjemy. Hewak dyrbimy je z datoweje banki wotstronić.

Prošu wozjew so, bjer sej potom něšto sekundow časa, zo by nowe wuměnjenja přepruwował a akceptował. Wulki dźak! openid: "%{logo} OpenID:" openid invalid: Zda so, zo twój OpenID je njepłaćiwy openid missing provider: Bohužel njemóžachmy z twojim OpenID-poskićowarjom zwjazać. openid_logo_alt: Z OpenID přizjewić openid_providers: aol: alt: Z OpenID z AOL přizjewić title: Z AOL přizjewić google: alt: Z OpenID z Google přizjewić title: Přizjewjenje z Google myopenid: alt: Z OpenID z myOpenID přizjewić title: Z myOpenID přizjewić openid: alt: Z OpenID-URL přizjewić title: Přizjewjenje z OpenID wordpress: alt: Z OpenID z Wordpress přizjewić title: Z Wordpress přizjewić yahoo: alt: Z OpenID z Yahoo přizjewić title: Z Yahoo přizjewić password: "Hesło:" register now: Nětko registrować remember: "Spomjatkować sej:" title: Přizjewjenje to make changes: Zo by daty OpenStreetMap změnił, dyrbiš konto měć. with openid: "Hewak wužij prošu swój OpenID, zo by so přizjewił:" with username: "Maš hižo konto pola OpenStreetMap? Prošu přizjew so z wužiwarskim mjenom a hesłom:" logout: heading: Z OpenStreetMap wotzjewić logout_button: Wotzjewić title: Wotzjewić lost_password: email address: "E-mejlowa adresa:" heading: Sy hesło zabył? help_text: Zapódaj e-mejlowu adresu, kotruž sy za registrowanje wužił, pósćelemy wotkaz na nju, kotryž móžeš wužiwać, zo by swoje hesło wroóćo stajił. new password button: Hesło wróćo stajić notice email cannot find: Wodaj, ale njemóžachmy tutu e-mejlowu adresu namakać. notice email on way: Sy jo zabył :-(, ale e-mejl je po puću, zo by móhł jo borze wróćo stajić. title: Hesło zabyte make_friend: already_a_friend: Sy hižo přećel wužiwarja %{name}. failed: Wodaj, %{name} njeda so jako přećel přidać. success: "%{name} je nětko twój přećel." new: confirm email address: "E-mejlowu adresu wobkrućić:" confirm password: "Hesło wobkrućić:" contact_webmaster: Prošu staj so z webmasterom do zwiska, zo by so konto załožiło - budźemy pospytać naprašowanje tak spěšnje kaž móžno wobdźěłać. continue: Dale display name: "Wužiwarske mjeno:" display name description: Sy wužiwarske mjeno zjawnje pokazał. Móžeš to pozdźišo w nastajenjach změnić. email address: "E-mejlowa adresa:" fill_form: Wupjelń formular a budźemy ći hnydom e-mejl słać, zo by swoje konto aktiwizował. flash create success message: Dźakujemy so za registrowanje. Smy wobkrućenski e-mejl na %{email} póslali a tak ruče hač swoje konto wobkrućiš, móžeš kartěrowanje započeć.

Jeli přećiwospamowy system wužiwaš, kotryž wobkrućenske naprašowanja sćele, přewzmi adresu webmaster@openstreetmap.org do swojeje běłeje lisćiny, dokelž njemóžemy na wobkrućenske naprašowanja wotmołwić. heading: Wužiwarske konto załožić license_agreement: Hdyž swoje konto wubkrućeš, dyrbiš wuměnjenjam za sobuskutkowarjow přihłosować. no_auto_account_create: Bohužel njemóžemy tuchwilu žane konto za tebje awtomatisce załožić. not displayed publicly: Njepokazuje so zjawnje (hlej Prawidła priwatnosće) openid: "%{logo} OpenID:" openid association: "

Twój OpenID hišće njeje zwjazany z kontom OpenStreetMap.

\n" openid no password: Za OpenID hesko trěbne njeje, ale někotre přidatne nastroje móhli sej hesło wužadać. password: "Hesło:" terms accepted: Dźakujemy so, zo sy nowe wuměnjenja za sobuskutkowarjow akceptował! terms declined: Wobžarujemy, zo sy so rozsudźił, nowe wužiwarske wuměnjenja njeakceptować. Za dalše informacije hlej prošu tutu wikistronu. title: Konto załožić use openid: Alternatiwnje OpenID z %{logo} přizjewić no_such_user: body: Bohužel žadyn wužiwar z mjenom %{user} njeje. Prošu skontroluj prawopis, abo wotkaz, na kotryž sy kliknył, je njepłaćiwy. heading: Wužiwar %{user} njeeksistuje title: Wužiwar njeeksistuje popup: friend: Přećel nearby mapper: Kartěrowar w bliskosći your location: Twoje městno remove_friend: not_a_friend: "%{name} twój přećel njeje." success: "%{name} je so jako přećel wotstronił." reset_password: confirm password: "Hesło wobkrućić:" flash changed: Twoje hesło je so změniło. flash token bad: Njemóžachmy tutón kod namakać, prošu přepruwuj URL. heading: Hesło za wužiwarja %{user} wróćo stajić password: "Hesło:" reset: Hesło wróćo stajić title: Hesło wróćo stajić set_home: flash success: Domjace stejnišćo bu wuspěšnje składowany suspended: body: "

\nTwoje konto bu bohužel podhladneje aktiwity dla wupowědźene.\n

\n

\nTutón rozsud budźe so bórze wot administratora pruwować, abo móžeš so z %{webmaster} do zwiska stajić, jeli chceš wo tym diskutować.\n

" heading: Konto wupowědźene title: Konto wupowědźene webmaster: webmišter terms: agree: Přihłosować consider_pd: Přidatnje k horjeka mjenowanemu dojednanju, mam swoje přinoški za zjawnosć přistupne. consider_pd_why: Što to je? decline: Wotpokazać guidance: "Informacije, kotrež pomhaja tute wuměnjenja rozumić: zrozumliwe zjeće a někotre njeoficielne přełožki" heading: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow legale_names: france: Francoska italy: Italska rest_of_world: Zbytk swěta legale_select: "Prošu wubjer kraj swojeho bydlišća:" read and accept: Prošu přečitaj slědowace dojednanje a klikni na tłóčatko Přihłosować, zo by wobkrućił, zo akceptuješ wuměnjenja tutoho dojednanja za eksistowace a přichodne přinoški. title: Wuměnjenja za sobuskutkowarjow you need to accept or decline: Prošu přečitaj nowe wužiwarske wuměnjenja a akceptuj abo wotpokazaj je, prjedy hač dale činiš. view: activate_user: tutoho wužiwarja aktiwizować add as friend: jako přećela přidać ago: (před %{time_in_words_ago}) block_history: Dóstane blokowanja pokazać blocks by me: blokowanja wote mnje blocks on me: blokowanja přećiwo mi comments: Komentary confirm: Wobkrućić confirm_user: tutoho wužiwarja wobkrućić create_block: tutoho wužiwarja blokować created from: "Wutworjeny z:" ct accepted: Před %{ago} akceptowany ct declined: Wotpokazany ct status: "Wuměnjenja za sobuskutkowarjow:" ct undecided: Njerozsudźeny deactivate_user: tutoho wužiwarja znjemóžnić delete_user: tutoho wužiwarja zničić description: Wopisanje diary: dźenik edits: změny email address: "E-mejlowa adresa:" friends_changesets: Sadźby změnow twojich přećelow přepytać friends_diaries: Wšě dźenikowe zapiski přećelow přepytać hide_user: tutoho wužiwarja schować if set location: Jeli sy swoje stejnišćo podał, budźetej so deleka rjana karta a druhe material jewić. Móžeš swoje domjace stejnišćo na swojej stronje %{settings_link} nastajić. km away: "%{count} km zdaleny" latest edit: "Najnowša změna %{ago}:" m away: "%{count} m zdaleny" mapper since: "Kartěrowar wot:" moderator_history: Date blokowanja pokazać my comments: moje komentary my diary: mój dźenik my edits: moje změny my settings: moje nastajenja my traces: moje ćěrje nearby users: Druzy wužiwarjo w bliskosći nearby_changesets: Wšě sadźby změnow wužiwarjow w bliskosći přepytać nearby_diaries: Wšě dźenikowe zapiski wužiwarjow w bliskosći přepytać new diary entry: nowy dźenikowy zapisk no friends: Hišće njejsy přećelow přidał. no nearby users: Njejsu druzy wužiwarjo, kotřiž w bliskosći kartěruja. oauth settings: OAUTH-nastajenja remove as friend: jako přećela wotstronić role: administrator: Tutón wužiwar je administrator grant: administrator: Prawa administratora dać moderator: Prawa moderatora dać moderator: Tutón wužiwar je moderator. revoke: administrator: Prawa administratora preč wzać moderator: Prawa moderatora preč wzać send message: powěsć pósłać settings_link_text: nastajenja spam score: "Spamowe hódnoćenje:" status: "Status:" traces: ćěrje unhide_user: tutoho wužiwarja pokazaś user location: Wužiwarske stejnišćo your friends: Twoji přećeljo user_block: blocks_by: empty: "%{name} hišće njeje žane blokowanja wudźělił." heading: Lisćina blokowanjow wudźelenych wot %{name} title: Blokowanja wudźělenych wot %{name} blocks_on: empty: "%{name} hišće njeje so zablokował." heading: Lisćina blokowanjow přećiwo %{name} title: Blokowanja přećiwo %{name} create: flash: Blokowanje přećiwo wužiwarjej %{name} je so wudźěliło. try_contacting: Prošu staj so z wužiwarjom do zwiska, prjedy hač jeho zablokuješ a daj jemu přiměrjeny čas wotmołwić. try_waiting: Prošu daj wužiwarjej přiměrjeny čas wotmołwić, prjedy hač jeho zablokuješ. edit: back: Wšě blokowanja pokazać heading: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name} needs_view: Dyrbi so wužiwar přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje? period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany. reason: Přičina, čehoždla %{name} so blokuje. Prošu budź tak měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać. show: Tute blokowanje pokazać submit: Blokowanje aktualizować title: Wobdźěłuje so blokowanje přećiwo %{name} filter: block_expired: Blokowanje je hižo spadnjene a njeda so wobdźěłać. block_period: Doba blokowanja dyrbi jedna z hódnotow być, kotrež hodźa so z padaceho menija wubrać. helper: time_future: Kónči so %{time}. time_past: Je so před %{time} skónčiło. until_login: Aktiwne, doniž so wužiwar njepřizjewja. index: empty: Hišće njejsu so žane blokowanja wudźělili. heading: Lisćina wužiwarskich blokowanjow title: Wužiwarske blokowanja model: non_moderator_revoke: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje zběhnył. non_moderator_update: Dyrbiš moderator być, zo by blokowanje wudźělił abo aktualizował. new: back: Wšě blokowanja pokazać heading: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name} needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač so tute blokowanje zběhnje period: Kak dołho, wot nětka, wužiwar budźe za API zablokowany. reason: Přičina, čehoždla %{name} je so zablokował. Prošu budź měrny a rozumny kaž móžno a podaj tak wjele podrobnosćow wo situaciji kaž móžno. Dźiwaj na to, zo powěsc budźe zjawnje widźomna. Wobkedźbuj, zo nic wšitcy wužiwarjo žargon zhromadźenstwa rozumja, spytaj potajkim zapřijeća lajkow wužiwać. submit: Blokowanje wudźělić title: Wudźěla so blokowanje přećiwo %{name} tried_contacting: Sym so z wužiwarjom do zwiska stajił a jeho prosył zastajić. tried_waiting: Sym wužiwarjej přiměrjeny čas dał na tute zdźělenki wotmołwić. not_found: back: Wróćo k indeksej sorry: Bohužel njebě móžno wužiwarske blokowanje z ID %{id} namakać. partial: confirm: Chceš woprawdźe? creator_name: Blokowar display_name: Zablokowany wužiwar edit: Wobdźěłać not_revoked: (njezběhnjeny) reason: Přičina za blokowanje revoke: Zběhnyć! revoker_name: Zběhnjene wot show: Pokazać status: Status period: few: "%{count} hodźiny" one: 1 hodźina other: "%{count} hodźin" two: "%{count} hodźinje" revoke: confirm: Chceš woprawdźe tute blokowanje zběhnyć? flash: Tute blokowanje je so zběhnyło. heading: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} wot %{block_by} past: Tute blokowanje je so před %{time} skónčiło a njeda so nětko zběhnyć. revoke: Zběhnyć! time_future: Tute blokowanje skónči so %{time}. title: Zběhnje so blokowanje přećiwo %{block_on} show: back: Wšě blokowanja pokazać confirm: Chceš woprawdźe? edit: Wobdźěłać heading: "%{block_on} wot %{block_by} zablokowany" needs_view: Wužiwar dyrbi so přizjewić, prjedy hač tute blokowanje so zběhnje. reason: "Přičina za blokowanje:" revoke: Blokowanje zběhnyć! revoker: "Zeběracy wužiwar:" show: Pokazać status: Status time_future: Kónči so %{time} time_past: Je so před %{time} skónčiło. title: "%{block_on} wot %{block_by} zablokowany" update: only_creator_can_edit: Jenož moderator, kiž je tute blokowanje wudźělił, móže jo wobdźěłać. success: Blokowanje zaktualizowane. user_role: filter: already_has_role: Wužiwar hižo ma rólu %{role}. doesnt_have_role: Wužiwar nima rólu %{role}. not_a_role: Znamješkowy rjećazk "%{role}" płaćiwa róla njeje. not_an_administrator: Jenož administratorojo móžeja wužiwarske róle zrjadować, a ty njejsy administrator. grant: are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "%{name}" rólu "%{role}" dać? confirm: Wobkrućić fail: Njebě móžno wužiwarjej "%{name}" rólu "%{role}" dać. Prošu skontroluj, hač wužiwar a róla staj płaćiwej. heading: Daće róle wobkrućić title: Daće róle wobkrućić revoke: are_you_sure: Chceš woprawdźe wužiwarjej "%{name}" rólu "%{role}" preč wzać? confirm: Wobkrućić fail: Njebě móžno rólu "%{role} wužiwarjej "%{name}" preč wzać. Prošu skontroluj, hačj wužiwar kaž tež róla stej płaćiwej. heading: Zebranje róle wobkrućić title: Zebranje róle wobkrućić