# Messages for Icelandic (Íslenska) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Ævar Arnfjörð Bjarmason is: activerecord: attributes: diary_comment: body: Texit diary_entry: language: Tungumál latitude: Lengdargráða longitude: Breiddargráða title: Titill user: Notandi friend: friend: Vinur user: Notandi message: body: Texti recipient: Móttakandi sender: Sendandi title: Titill trace: description: Lýsing latitude: Lengdargráða longitude: Breiddargráða name: Nafn public: Sýnileg öllum size: Stærð user: Notandi visible: Sýnileg user: active: Virkur description: Lýsing display_name: Sýnilegt nafn email: Netfang languages: Tungumál pass_crypt: Lykilorð models: acl: Aðgangslisti changeset: Breytingarsett changeset_tag: Eigindi breytingarsetts country: Land diary_comment: Bloggathugasemd diary_entry: Bloggfærsla friend: Vinur language: Tungumál message: Skilaboð node: Hnútur node_tag: Eigindi hnúts notifier: Tilkynnandi old_node: Gamall hnútur old_node_tag: Eigindi gamals hnúts old_relation: Gömul vensl old_relation_member: Stak í gömlum venslum old_relation_tag: Eigindi gamalla vensla old_way: Gamall vegur old_way_node: Hnútur í gömlum vegi old_way_tag: Eigindi gamals vegs Tag relation: Vensl relation_member: Stak í venslum relation_tag: Eigindi vensla session: Seta trace: Ferill tracepoint: Ferilpunktur tracetag: Eigindi ferils user: Notandi user_preference: Notandastillingar user_token: Leynistrengur notanda way: Vegur way_node: Veghnútur way_tag: Vegeigindi browse: changeset: changeset: "Breytingarsett: {{id}}" changesetxml: Breytingarsetts XML sniði download: Niðurhala breytingunni á {{changeset_xml_link}} eða á {{osmchange_xml_link}} feed: title: Breytingarsett {{id}} title_comment: Breytingarsett {{id}} - {{comment}} osmchangexml: osmChange XML sniði title: Breytingarsett changeset_details: belongs_to: "Höfundur:" bounding_box: "Svæðismörk:" box: svæðismörk closed_at: "Lokað:" created_at: "Búið til:" has_nodes: one: "Inniheldur {{count}} hnút:" other: "Inniheldur {{count}} hnúta:" has_relations: one: "Inniheldur {{count}} vensl:" other: "Inniheldur {{count}} vensl:" has_ways: one: "Inniheldur {{count}} veg:" other: "Inniheldur {{count}} vegi:" no_bounding_box: Engin svæðismörk voru vistuð ásamt þessu breytingarsetti. show_area_box: Sýna svæðismörk á aðalkorti changeset_navigation: all: next_tooltip: Næsta breytingarsett prev_tooltip: Fyrra breytingarsett user: name_tooltip: Skoða breytingarsett eftir {{user}} next_tooltip: Næsta breytingarsett eftir {{user}} prev_tooltip: Fyrri breytingarsett eftir {{user}} common_details: changeset_comment: "Athugasemd:" edited_at: "Breytt:" edited_by: "Breytt af:" in_changeset: "Í breytingarsetti:" version: "Útgáfa:" containing_relation: entry: Venslunum {{relation_name}} entry_role: Venslunum {{relation_name}} (sem „{{relation_role}}“) map: deleted: Eytt larger: area: Skoða þetta svæði á stærra korti node: Skoða þennan hnút á stærra korti relation: Skoða þessi vensl á stærra korti way: Skoða þennan veg á stærra korti loading: Hleð... node: download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: Hala niður á XML sniði edit: breyta node: Hnútur node_title: "Hnútur: {{node_name}}" view_history: sýna breytingarsögu node_details: coordinates: "Hnit:" part_of: "Hluti af:" node_history: download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: Hala niður á XML sniði node_history: Breytingarskrá hnúts node_history_title: "Breytingarskrá hnúts: {{node_name}}" view_details: sýna breytingarsögu not_found: sorry: Því miður {{type}} með kennitöluna {{id}}. type: changeset: fannst ekki breytingarsett node: fannst ekki hnútur relation: fundust ekki vensli way: fannst ekki vegur paging_nav: of: af showing_page: Sýni síðu relation: download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}}" download_xml: Hala niður á XML sniði relation: Vensl relation_title: "Vensl: {{relation_name}}" view_history: sýna breytingarsögu relation_details: members: "Stök:" part_of: "Hluti af:" relation_history: download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: Hala niður á XML sniði relation_history: Breytingarskrá vensla relation_history_title: "Breytingarskrá vensla: {{relation_name}}" view_details: sýna breytingarsögu relation_member: entry_role: "{{type}} {{name}} sem „{{role}}“" type: node: Hnúturinn relation: Venslin way: Vegurinn start: manually_select: Velja svæði á kortinu view_data: Sýna gögn fyrir núverandi kortasýn start_rjs: data_frame_title: Gögn data_layer_name: Gögn details: Nánar drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði edited_by_user_at_timestamp: Breytt af [[user]] klukkan [[timestamp]] history_for_feature: Breytingarskrá fyrir [[feature]] load_data: Hlaða inn gögnum loaded_an_area_with_num_features: Þú hefur valið svæði sem á eru [[num_features]] hlutir. Sumir vafrar höndla illa fleiri en 100 hluti í einu, en þú getur hlaðið þeim inn þrátt fyrir það ef þú telur þig geta höndlað það. loading: Hleð inn gögnum... manually_select: Velja annað svæði á kortinu object_list: api: Niðurhala þessu svæði úr forritunarviðmótinu back: Aftur á listann yfir hluti á þessu svæði details: Nánar heading: Hlutir history: type: node: hnút [[id]] way: veg [[id]] selected: type: node: Hnútur [[id]] way: Vegur [[id]] type: node: Hnúturinn way: Vegurinn private_user: ónafngreindum show_history: Sýna breytingarsögu unable_to_load_size: "Gat ekki hlaðið gögnum: Svæði af stærðinni [[bbox_size]] er of stórt, svæðið verður að vera minna en {{max_bbox_size}}" wait: Augnablik... zoom_or_select: Þú verður að þysja að eða velja svæði á kortinu tag_details: tags: "Eigindi:" way: download: "{{download_xml_link}} eða {{view_history_link}} eða {{edit_link}}" download_xml: Hala niður á XML sniði edit: breyta view_history: sýna breytingarsögu way: Vegur way_title: "Vegur: {{way_name}}" way_details: also_part_of: one: einnig hluti af {{related_ways}} other: einnig hluti af {{related_ways}} nodes: "Hnútar:" part_of: "Hluti af:" way_history: download: "{{download_xml_link}} eða {{view_details_link}}" download_xml: Hala niður á XML sniði view_details: sýna breytingarsögu way_history: Breytingarskrá vegs way_history_title: "Breytingarskrá vegs: {{way_name}}" changeset: changeset: anonymous: Ónafngreindur big_area: (stórt) no_comment: (engin) no_edits: (engar breytingar) show_area_box: sýna svæðismörk still_editing: (enn að breyta) view_changeset_details: Skoða breytingarsett changeset_paging_nav: of: af showing_page: Sýni síðu changesets: area: Svæði comment: Athugasemd id: Kennitala saved_at: Vistað user: Notandi list: description: Nýlegar breytingar description_bbox: Breytingar innan {{bbox}} description_user: Breytingar eftir {{user}} description_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} heading: Breytingarsett heading_bbox: Breytingarsett heading_user: Breytingarsett heading_user_bbox: Breytingarsett title: Breytingarsett title_bbox: Breytingar innan {{bbox}} title_user: Breytingar eftir {{user}} title_user_bbox: Breytingar eftir {{user}} innan {{bbox}} diary_entry: diary_comment: comment_from: Athugasemd eftir {{link_user}} sett inn {{comment_created_at}} diary_entry: comment_count: one: 1 athugasemd other: "{{count}} athugasemdir" comment_link: Bæta við athugasemd edit_link: Breyta þessari færslu posted_by: Sett inn af {{link_user}} {{created}} á {{language_link}} reply_link: Senda höfund skilaboð edit: body: "Texti:" language: "Tungumál:" latitude: "Lengdargráða:" location: "Staðsetning:" longitude: "Breiddargráða:" marker_text: Staðsetning bloggfærslu save_button: Vista subject: "Titill:" title: Breyta bloggfærslu use_map_link: finna á korti feed: all: description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap title: OpenStreetMap dagbókarfærslur language: description: Nýjustu dagbókarfærslur frá OpenStreetMap á {{language_name}} title: OpenStreetMap dagbókarfærslur á {{language_name}} user: description: Nýjustu dagbókarfærslur eftir {{user}} title: OpenStreetMap dagbókarfærslur eftir {{user}} list: in_language_title: Bloggfærslur á {{language}} new: Ný bloggfærsla new_title: Semja nýja færslu á bloggið þitt newer_entries: Nýrri færslur no_entries: Engar bloggfærslur older_entries: Eldri færslur recent_entries: "Nýlegar færslur:" title: Blogg notenda user_title: Blogg {{user}} new: title: Ný bloggfærsla no_such_entry: body: Bloggfærsla númer er ekki til {{id}}. Kannski slóstu slóðina vitlaust inn eða fylgdir ógildum tengli. heading: Bloggfærsla númer {{id}} er ekki til title: Þessi bloggfærsla er ekki til no_such_user: body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. heading: Notandinn {{user}} er ekki til title: Notandi ekki til view: leave_a_comment: Bæta við athugasemd login: Innskráðu þig login_to_leave_a_comment: "{{login_link}} til að bæta við athugasemd" save_button: Vista title: Blogg | {{user}} user_title: Blogg {{user}} export: start: add_marker: Bæta punkti á kortið area_to_export: Svæði til að niðurhala embeddable_html: HTML til að bæta á vefsíðu export_button: Niðurhala export_details: OpenStreetMap gögnin eru undir Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 leyfinu. format: Snið format_to_export: Skráasnið image_size: "Stærð myndar:" latitude: "Lengdargráða:" licence: Leyfi longitude: "Breiddargráða:" manually_select: Velja annað svæði á kortinu mapnik_image: Mapnik mynd max: hámark options: Valmöguleikar osm_xml_data: OpenStreetMap XML gögn osmarender_image: Osmarender mynd output: Úttak paste_html: Notaðu þennan HTML kóða til að bæta kortinu á vefsíðu scale: Skali zoom: Þys start_rjs: add_marker: Bæta við punkt á kortið change_marker: Breyta staðsetningu punktsins click_add_marker: Smelltu á kortið til að bæta við punkti drag_a_box: Teiknaðu kassa á kortið til að velja svæði export: Niðurhala manually_select: Velja annað svæði á kortinu view_larger_map: Skoða á stærra korti geocoder: description: title: geonames: Staðsetning frá GeoNames osm_namefinder: "{{types}} frá OpenStreetMap Namefinder" types: cities: Borgir places: Staðir towns: Bæir description_osm_namefinder: prefix: "{{distance}} {{direction}} af{{type}}" direction: east: austur north: norður north_east: norðaustur north_west: norðvestur south: suður south_east: suðaustur south_west: suðvestur west: vestur distance: one: u.þ.b. 1 km other: u.þ.b. {{count}} km zero: minna en 1 km results: no_results: Ekkert fannst search: title: ca_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.CA geonames: Niðurstöður frá GeoNames latlon: Niðurstöður frá Internal osm_namefinder: Niðurstöður frá OpenStreetMap Namefinder uk_postcode: Niðurstöður frá NPEMap / FreeThe Postcode us_postcode: Niðurstöður frá Geocoder.us search_osm_namefinder: suffix_parent: "{{suffix}} ({{parentdistance}} {{parentdirection}} af {{parentname}})" suffix_place: ", {{distance}} {{direction}} af {{placename}}" javascripts: map: base: cycle_map: Hjólakort noname: Ónefndir hlutir site: edit_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að breyta gögnunum history_zoom_alert: Þú verður að þysja inn á smærra svæði til að sjá breytingarskránna layouts: donate: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með {{link}} í vélbúnaðarsjóðinn. donate_link_text: fjárframlagi edit: Breyta edit_tooltip: Breyta kortagögnunum export: Niðurhala export_tooltip: Niðurhala kortagögnum á hinum ýmsu sniðum gps_traces: GPS ferlar gps_traces_tooltip: Sjá alla GPS ferla help_wiki: Hjálp & Wiki help_wiki_tooltip: Hjálpar og wiki-síða fyrir verkefnið help_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is history: Breytingarskrá history_tooltip: Sjá skrá yfir breytingarsett home: heim home_tooltip: Færa kortasýnina á þína staðsetningu inbox: innhólf ({{count}}) inbox_tooltip: one: Það eru ein skilaboð í innhólfinu þínu other: Það eru {{count}} skilaboð í innhólfinu þínu zero: Það eru engin skilaboð í innhólfinu þínu intro_1: OpenStreetMap er frjálst heimskort sem hver sem er getur breytt. Líka þú! intro_2: OpenStreetMap gerir þér kleift að skoða, breyta og nota kortagögn í samvinnu við aðra. intro_3: Hýsíng verkefnisins er studd af {{ucl}} og {{bytemark}}. license: title: OpenStreetMap gögnin eru gefin út undir Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 leyfinu log_in: innskrá log_in_tooltip: Skráðu þig inn með aðgangi sem er þegar til logo: alt_text: OpenStreetMap merkið logout: útskrá logout_tooltip: Útskrá make_a_donation: text: Fjárframlagssíða title: Hjálpaðu OpenStreetMap verkefninu með fjárframlagi news_blog: Fréttablogg news_blog_tooltip: Blogg um OpenStreetMap, frjáls kortagögn o.fl. osm_offline: OpenStreetMap gagnagrunnurinn er niðri vegna viðhalds. osm_read_only: Ekki er hægt að skrifa í OpenStreetMap gagnagrunninn í augnablikinu vegna viðhalds. shop: Verslun shop_tooltip: Verslun með vörum tengdum OpenStreetMap shop_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Merchandise&uselang=is sign_up: búa til aðgang sign_up_tooltip: Búaðu til aðgang til að geta breytt kortinu sotm: Komdu á „State of the map“ - OpenStreetMap ráðstefnuna sem verður haldin 10. - 12. júlí 2009 í Amsterdam! tag_line: Frjálsa wiki heimskortið user_diaries: Blogg notenda user_diaries_tooltip: Sjá blogg notenda view: Kort view_tooltip: Kortasýn welcome_user: Hæ {{user_link}} welcome_user_link_tooltip: Notandasíðan þín map: coordinates: "Hnit:" edit: Breyta view: Kort message: delete: deleted: Skilaboðunum var eytt inbox: date: Dagsetning from: Frá my_inbox: Mitt innhólf no_messages_yet: Þú hefur ekki fengið nein skilboð. Hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: úthólf people_mapping_nearby: nálæga notendur subject: Titill title: Innhólf you_have: Þú hefur {{new_count}} ólesin skilaboð og {{old_count}} lesin skilaboð mark: as_read: Skilaboðin voru merkt sem lesin as_unread: Skilaboðin voru merkt sem ólesin message_summary: delete_button: Eyða read_button: Merkja sem lesin reply_button: Svara unread_button: Merkja sem ólesin new: back_to_inbox: Aftur í innhólf body: Texti message_sent: Skilaboðin hafa verið send send_button: Senda send_message_to: Senda skilaboð til {{name}} subject: Titill title: Senda skilaboð no_such_user: body: Það eru engin skilaboð eða notandi til með nafni heading: Notandi eða skilaboð ekki til title: Notandi eða skilaboð ekki til outbox: date: Dags inbox: innhólf my_inbox: Mitt {{inbox_link}} no_sent_messages: Þú hefur ekki seint nein skeyti, hví ekki að hafa samband við einhverja {{people_mapping_nearby_link}}? outbox: úthólf people_mapping_nearby: nálæga notendur subject: Titill title: Úthólf to: Til you_have_sent_messages: Þú hefur sent {{count}} skeyti read: back_to_inbox: Aftur í innhólf back_to_outbox: Aftur í úthólf date: Dags from: Frá reading_your_messages: Les móttekin skilaboð reading_your_sent_messages: Les send skilaboð reply_button: Svara subject: Titill title: Lesa skilaboð to: Til unread_button: Merkja sem ólesin sent_message_summary: delete_button: Eyða notifier: diary_comment_notification: banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" footer: Þú getur einnig lesið athugasemdina á {{readurl}} og skrifað athugasemd á {{commenturl}} eða svarað á {{replyurl}} header: "{{from_user}} hefur bætt við athugasemd á OpenStreetMap bloggið þitt með titlinum „{{subject}}“:" hi: Hæ {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti við athugasemd á bloggfærslu þína" email_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" email_confirm_html: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á {{server_url}} í {{new_address}}. email_confirm_plain: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari breytingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) vill breyta netfanginu sínu á hopefully_you_2: "{{server_url}} í {{new_address}}." friend_notification: had_added_you: Notandinn {{user}} hefur bætt þér við sem vini á OpenStreetMap. see_their_profile: Þú getur séð notandasíðu notandans á {{userurl}} og jafnvel bætt honum við sem vini líka. subject: "[OpenStreetMap] {{user}} bætti þér við sem vin" gpx_notification: and_no_tags: og engin tögg. and_the_tags: "og eftirfarandi tögg:" failure: failed_to_import: "Lenti í villu þegar átti að flytja hana inn, hérna er villan::" import_failures_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=FAQ&uselang=is#Why_didn.27t_my_GPX_file_upload_properly.3F more_info_1: Frekari upplýsinagr um GPX innflutningarvillur og hvernig more_info_2: "má forðast þær er að finna hér::" subject: "[OpenStreetMap] Villa við að flytja inn GPX skrá" greeting: Hæ, success: loaded_successfully: var innflutt með {{trace_points}} punkta af {{possible_points}} mögulegum. subject: "[OpenStreetMap] GPX skrá innflutt" with_description: "með lýsinguna:" your_gpx_file: GPX skráin þín lost_password: subject: "[OpenStreetMap] Beðni um að endurstilla lykilorð" lost_password_html: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, hopefully_you: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum með þetta netfang á openstreetmap.org lost_password_plain: click_the_link: Ef þú óskaðir eftir þessari endurstillingu fylgdu tenglinum hér fyrir neðan til að staðfesta breytinguna. greeting: Hæ, hopefully_you_1: Einhver (vonandi þú) hefur beðið um að endurstilla lykilorðið á reikningnum hopefully_you_2: með þetta netfang á openstreetmap.org message_notification: banner1: "* Ekki svara þessum pósti. *" banner2: "* Notaðu OpenStreetMap vefinn til að svara. *" footer1: Þú getur einnig lesið skilaboðin á {{readurl}} footer2: og svarað á {{replyurl}} header: "{{from_user}} hefur send þér skilaboð á OpenStreetMap með titlinum „{{subject}}“:" hi: Hæ {{to_user}}, subject: "[OpenStreetMap] {{user}} sendi þér ný skilaboð" signup_confirm: subject: "[OpenStreetMap] Staðfestu netfangið þitt" signup_confirm_html: click_the_link: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. current_user: Í flokkakerfinu getur þú einnig séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru staðsettir. get_reading: Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar eða OpenGeoData blogginu þar sem einnig er að finna hljóðvarp. greeting: Hæ! hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" introductory_video: Þú getur horft á {{introductory_video_link}}. more_videos: Fleiri myndbönd er {{more_videos_link}}. more_videos_here: hægt að finna hér user_wiki_page: Það er mælt með því að þú búir ttil notandasíðu á wiki-inu þar sem tengt er í flokk sem gefur til kynna hvar þú ert, t.d. [[Category:Users_in_Iceland]]. video_to_openstreetmap: kynningarmyndband um OpenStreetMap wiki_signup: Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna. signup_confirm_plain: click_the_link_1: Ef þetta ert þú þá vertu velkomin(n)! vinsamlegast fylgdu tenglinum til að staðfesta click_the_link_2: reikningin þinn og haltu áfrám að lesa til að fá frekari upplýsingar um OpenStreetMap. current_user_1: Í flokkakerfinu getur þú séð hvar í heiminum OpenStreetMap notendur eru. current_user_2: "Hér er tengill á rótina á notendaflokkunum:" greeting: Hæ! hopefully_you: "Einhver (vonandi þú) vill búa til notanda á þessari vefsíðu:" introductory_video: "Þú getur horft á kynningarmyndband um OpenStreetMap hér:" more_videos: "Og fleiri kynningarmyndbönd er að finna hér:" opengeodata: "OpenGeoData.org er aðal-OpenStreetMap bloggið, þar er líka hljóðvarp:" the_wiki: "Þú getur lesið um OpenStreetMap verkefnið á wiki-síðunni okkar:" the_wiki_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Beginners%27_Guide user_wiki_1: Það er mælt með því að þú búir til notandasíðu á wiki-inu user_wiki_2: og takir fram hvar þú ert, t.d. með því að bæta við á hana [[Category:Users_in_Iceland]]. wiki_signup: "Kannski viltu einnig skrá þig á wiki-síðuna:" wiki_signup_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Special:UserLogin&type=signup&returnto=Fors%C3%AD%C3%B0a&uselang=is oauth: oauthorize: allow_read_prefs: Lesa notandastillingarnar þínar. allow_to: "Leyfa forritinu að:" allow_write_api: Breyta kortagögnunum. allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum. allow_write_prefs: Breyta notandastillingunum þínum. request_access: Forritið {{app_name}} hefur óskað eftir að fá aðgang að OpenStreetMap í gegnum notandann þinn. Hakaðu við hvað eiginleika þú vilt gefa forritinu leyfi fyrir. Hægt er að haka við hvaða eiginleika sem er. oauth_clients: create: flash: Nýtt OAuth forrit hefur verið skráð edit: submit: Vista form: allow_read_prefs: lesa notandastillingar. allow_write_api: breyta kortagögnunum. allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum. name: Nafn requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notandanum:" required: þetta þarf url: Slóð á forritið index: my_apps: Mín forrit register_new: Skrá nýtt forrit registered_apps: "Þú hefur skráð eftirfarandi forrit:" title: OAuth stillingar new: submit: Skrá title: Skrá nýtt forrit show: allow_read_prefs: Lesa notandastillingar þeirra. allow_write_api: Breyta kortagögnunum. allow_write_diary: Búa til bloggfærslur, setja inn athugasemdir og bæta við vinum. allow_write_gpx: Hala upp GPS ferlum. allow_write_prefs: Breyta notandastillingum þeirra. edit: Breyta þessari skráningu requests: "Óska eftir eftirfarandi leyfum frá notendum:" title: OAuth stillingar fyrir {{app_name}} printable_name: with_version: "{{id}}, útgáfa {{version}}" site: edit: anon_edits_link_text: Finndu út afhverju. flash_player_required: Þú þarft Flash spilara til að nota Potlatch ritilinn. Þú getur halað niður Flash spilara frá Adobe.com eða notað aðra OpenStreetMap ritla sem ekki krefjast Flash. not_public: Þú hefur ekki merkt breytingar þínar sem opinberar. not_public_description: Þú getur ekki lengur gert breytingar nema þær séu merktar opinberar, þú getur breytt þeim stillingum á {{user_page}}. potlatch_unsaved_changes: Þú ert með óvistaðar breytingar. Til að vista í Potlatch þarf að af-velja núverandi val ef þú ert í „Live“-ham, eða ýta á „Save“ hnappinn til að vista ef sá hnappur er sjáanlegur. user_page_link: notandasíðunni þinni index: js_1: Þú ert annaðhvort að nota vafra sem styður ekki JavaScript eða hefur slökkt á JavaScript stuðning. js_2: OpenStreetMap notar JavaScript til að útfæra gagnvirk kort. js_3: Þú getur einnig notað Tiles@Home kortasýnina sem krefst ekki JavaScript stuðnings. license: license_name: Creative Commons Attribution-Share Alike 2.0 notice: Gefið út undir {{license_name}} leyfinu af þáttakendum í {{project_name}}. project_name: OpenStreetMap verkefninu permalink: Varanlegur tengill shortlink: Varanlegur smátengill key: map_key: Kortaskýringar map_key_tooltip: Kortaútskýringar fyrir mapnik útgáfuna af kortinu á þessu þys-stigi table: entry: admin: Stjórnsýslumörk allotments: Ræktuð svæði úthlutuð í einkaeigu apron: - Flugbrautarhlað - flugstöð bridge: Umkringt svartri línu = brú bridleway: Reiðstígur brownfield: Nýbyggingarsvæði building: Merkisbygging byway: Merkt (bresk) hjólaleið cable: - Skíðalyfta - stólalyfta cemetery: Grafreitur centre: Íþróttamiðstöð commercial: Skrifstoðusvæði common: - Almenningur - lundur construction: Vegur í byggingu cycleway: Hjólastígur destination: Umferð leyfileg á ákveðinn áfangastað farm: Bóndabær footway: Göngustígur forest: Ræktaður skógur golf: Golfvöllur heathland: Heiðalönd industrial: Iðnaðarsvæði lake: - Vatn - uppistöðulón military: Hersvæði motorway: Hraðbraut park: Almenningsgarður permissive: Umferð leyfileg pitch: Íþróttavöllur primary: Stofnvegur private: Í einkaeigu rail: Lestarteinar reserve: Náttúruverndarsvæði resident: Íbúðasvæði retail: Smásölusvæði runway: - Flugbraut - akstursbraut school: - Skóli - Háskóli secondary: Tengivegur station: Lestarstöð subway: Neðanjarðarlest summit: - Fjallstindur - tindur tourist: Ferðamannasvæði track: Slóði tram: - Smálest - „tram“ trunk: Stofnbraut (Hringvegurinn) tunnel: Umkringt punktalínum = göng unclassified: Héraðsvegur unsurfaced: Óbundið slitlag wood: Náttúrulegur skógur heading: Kortaskýringar fyrir þys {{zoom_level}} search: search: Leita search_help: "dæmi: „Akureyri“, „Laugavegur, Reykjavík“ eða „post offices near Lünen“. Sjá einnig leitarhjálpina." submit_text: Ok where_am_i: Hvar er ég? sidebar: close: Loka search_results: Leitarniðurstöður trace: create: trace_uploaded: Búið er að hlaða upp GPS ferlinum og bíður hann núna eftir því að vera settur inn í gagnagrunninn, sem gerist yfirleitt innan stundar. Póstur verður sendur á netfangið þitt þegar því er lokið. upload_trace: Upphala GPS feril delete: scheduled_for_deletion: Þessum feril verður eitt edit: description: "Lýsing:" download: niðurhala edit: breyta filename: "Skráanafn:" heading: Breyti ferlinum {{name}} map: kort owner: "Eigandi:" points: "Punktar:" save_button: Vista breytingar start_coord: "Byrjunarhnit:" tags: "Tögg:" tags_help: aðskilin með kommum title: Breyti ferlinum {{name}} uploaded_at: "Hlaðið upp:" visibility: "Sýnileiki:" visibility_help: hvað þýðir þetta? list: public_traces: Allir ferlar public_traces_from: Ferlar eftir {{user}} tagged_with: " með taggið {{tags}}" your_traces: Þínir ferlar make_public: made_public: Ferilinn var gerður sjáanlegur no_such_user: body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. heading: Notandinn {{user}} er ekki til title: Notandi ekki til trace: ago: "{{time_in_words_ago}} síðan" by: eftir count_points: "{{count}} punktar" edit: breyta edit_map: Breyta kortinu með ferilin til hliðsjónar in: í map: kort more: upplýsingar pending: Í BIÐ private: BARA ÞÚ SÉRÐ public: ALLIR SJÁ trace_details: Sýna upplýsingar um ferilinn view_map: Sjá kort trace_form: description: Lýsing help: Hjálp help_url: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?title=Upload&uselang=is tags: Tögg tags_help: aðskilin með kommum upload_button: Upphala upload_gpx: Upphala GPX skrá visibility: Sýnileiki visibility_help: hvað þýðir þetta trace_header: see_all_traces: Sjá alla ferla see_just_your_traces: Sýna aðeins þína ferla, eða hlaða upp feril see_your_traces: Sjá aðeins þína ferla traces_waiting: Þú ert með {{count}} ferla í bið. Íhugaðu að bíða með að upphala fleiri ferlum til að aðrir notendur komist að. trace_optionals: tags: Tögg trace_paging_nav: of: af showing: Sýni síðu view: delete_track: Eyða description: "Lýsing:" download: niðurhala edit: breyta edit_track: Breyta filename: "Skráarnafn:" heading: Skoða ferilinn {{name}} map: kort none: engin owner: "Eigandi:" pending: Í BIÐ points: "Punktar:" start_coordinates: "Byrjunarhnit:" tags: Tögg title: Skoða ferilinn {{name}} trace_not_found: Þessi ferill fannst ekki! uploaded: "Hlaðið upp:" visibility: "Sýnileiki:" user: account: email never displayed publicly: (aldrei sýnt opinberlega) flash update success: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. flash update success confirm needed: Stillingarnar þínar voru uppfærðar. Póstur var sendur á netfangið þitt sem þú þarft að bregðast við til að netfangið þitt verði staðfest. home location: "Staðsetning:" latitude: "Lengdargráða:" longitude: "Breiddargráða:" make edits public button: Gera allar breytingarnar mínar opinberar my settings: Mínar stillingar no home location: Þú hefur ekki stillt staðsetningu þína. preferred languages: "Viðmótstungumál:" profile description: "Lýsing á þér:" public editing: disabled: Óvirkur og getur ekki breytt gögnum, allar fyrri breytingar eru ónafngreindar. disabled link text: hví get ég ekki breytt neinu? enabled: Nei, nafngreindur og getur breytt gögnum. enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/index.php?uselang=is&title=Anonymous_edits enabled link text: nánar heading: "Ónafngreindur notandi?:" return to profile: Aftur á mína síðu save changes button: Vista breytingar title: Stillingar update home location on click: Uppfæra staðsetninguna þegar ég smelli á kortið confirm: button: Staðfesta failure: Notandi hefur þegar verið staðfestur með þessum lykli. heading: Staðfesta notanda press confirm button: Hér getur þú staðfest að þú viljir búa til notanda.. success: Notandinn þinn hefur verið staðfestur. confirm_email: button: Staðfesta failure: Netfang hefur þegar verið staðfest með þessum lykli. heading: Staðfesta breytingu á netfangi press confirm button: Hér getur þú staðfest breytingu á netfangi. success: Netfangið þitt hefur verið staðfest. friend_map: nearby mapper: "Nálægur notandi: [[nearby_user]]" your location: Þín staðsetning go_public: flash success: Allar breytingar þínar eru nú opinberar, og þú getur breytt gögnum. login: account not active: Þessi reikningur er ekki virkur.
Vinsamlegast smelltu á tengilinn í staðfestingarpóstinum sem þú fékkst til að virkja reikninginn. auth failure: Þetta notandanafn eða lykilorð er rangt. create_account: stofnaðu aðgang email or username: "Netfang eða notandanafn:" heading: Innskrá login_button: Innskrá lost password link: Gleymt lykilorð? password: "Lykilorð:" please login: Vinsamlegast innskráðu þig eða {{create_user_link}}. title: Innskrá lost_password: email address: "Netfang:" heading: Gleymt lykilorð? new password button: Senda nýtt lykilorð á netfangið þitt notice email cannot find: Þetta netfang fannst ekki. notice email on way: Nýtt lykilorð er á leiðinni í innhólfið þitt. title: gleymt lykilorð make_friend: already_a_friend: "{{name}} er þegar vinur þinn." failed: Gat ekki bætt {{name}} á vinalistann þinn. success: "{{name}} er núna vinur þinn." new: confirm email address: "Staðfestu netfang:" confirm password: "Staðfestu lykilorðið:" contact_webmaster: Hafðu samband við vefstjóra til að fá reikning búinn til. display name: "Sýnilegt nafn:" email address: "Netfang:" fill_form: Filltu út þetta form og við munum senda þér póst svo þú getir virkjað reikninginn þinn. flash create success message: Nýr notandi var búinn til fyrir þig og staðfestingarpóstur sendur á netfangið sem þú gafst upp.

Þú muntu ekki geta innskráð þig fyrr en þú ert búin(n) að fylgja leiðbeiningunum í staðfestingarpóstinum.

Ef þú notar spamkerfi sem sendir staðfestingarbeðnir þegar það verður vart við nýja sendendur þarft þú að bæta webmaster@openstreetmap.org á hvítlista. Það netfang getur ekki svarað staðfestingarbeiðnum. heading: Nýskrá license_agreement: Með því að búa til reikning samþykkiru að öll framlög þín til verkefnisins falli undir Creative Commons Attribution-Share Alike (BY-SA) leyfið. no_auto_account_create: Því miður getum við eki búið til reikning fyrir þig sjálfkrafa. not displayed publicly: Ekki sýnt opinberlega (sjá meðferð persónuupplýsinga) password: "Lykilorð:" signup: Nýskrá title: Nýskrá no_such_user: body: Það er ekki til notandi með nafninu {{user}}. Kannski slóstu nafnið rangt inn eða fylgdir ógildum tengli. heading: Notandinn {{user}} er ekki til title: Notandi ekki til remove_friend: not_a_friend: "{{name}} er ekki vinur þinn." success: "{{name}} er ekki lengur vinur þinn." reset_password: confirm password: "Staðfestu lykilorð:" flash changed: Lykilorðinu þínu hefur verið breytt flash token bad: Þessi leynistrengur fannst ekki, kannski er slóðin röng? heading: Endurstillti lykilorð fyrir notandann {{user}} password: "Lykilorð:" reset: Endurstilla lykilorð title: Lykilorð endurstillt set_home: flash success: Staðsetning þín hefur verið stillt view: add as friend: bæta við sem vin add image: Upphala ago: ({{time_in_words_ago}} síðan) change your settings: breyttu stillingunum þínum delete image: Eyða myndinni description: Lýsing diary: blogg edits: breytingar if set location: Ef þú vistar staðsetningu þína mun kortasjá birtast hér fyrir neðan með þér og nálægum notendum. Þú getur stillt staðsetninguna á {{settings_link}}. km away: í {{count}} km fjarlægð m away: í {{count}} m fjarlægð mapper since: "Notandi síðan:" my diary: bloggið mitt my edits: mínar breytingar my settings: mínar stillingar my traces: mínir ferlar my_oauth_details: OAuth stillingar nearby users: "Nálægir notendur:" new diary entry: ný bloggfærsla no friends: Þú átt enga vini no home location: Engin staðsetning hefur verið stillt.. no nearby users: Engir notendur hafa stillt staðsetningu sína nálægt þér. remove as friend: fjarlægja sem vin send message: senda póst settings_link_text: stillingarsíðunni traces: ferlar upload an image: Upphala mynd user image heading: Notandamynd user location: Staðsetning your friends: Vinir þínir