# Messages for Chinese (China) (中文(中国大陆))
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck
zh-CN:
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: 内容
diary_entry:
language: 语言
latitude: 纬度
longitude: 经度
title: 标题
user: 用户
friend:
friend: 朋友
user: 用户
message:
body: 内容
recipient: 收件人
sender: 发送人
title: 标题
trace:
description: 描述
latitude: 纬度
longitude: 经度
name: 姓名
public: 公共
size: 尺寸
user: 用户
visible: 可视化
user:
active: 激活
description: 描述
display_name: 显示姓名
email: 邮件
languages: 语言
pass_crypt: 密码
models:
acl: 登陆控制表
changeset: 修改集合
changeset_tag: 修改集合标签
country: 国家
diary_comment: 日志评论
diary_entry: 进入日志
friend: 朋友
language: 语言
message: 信息
node: 结点
node_tag: 结点标签
old_node: 旧结点
old_node_tag: 旧结点标签
old_relation: 旧关系
old_relation_member: 旧关系对象
old_relation_tag: 旧关系标签
old_way: 旧路径
old_way_node: 旧路径结点
old_way_tag: 旧路径标签
relation: 关系
relation_member: 关系对象
relation_tag: 关系标签
trace: 跟踪
tracepoint: 跟踪点
tracetag: 跟踪标签
user: 用户
user_preference: 用户选择
way: 路经
way_node: 路经结点
way_tag: 路经标签
browse:
changeset:
changeset: "修改集合: {{id}}"
download: 下载 {{changeset_xml_link}} 或 {{osmchange_xml_link}}
title: 修改集合
changeset_details:
belongs_to: "属于:"
bounding_box: "限定窗口:"
box: 窗口
closed_at: "关闭于:"
created_at: "创建于:"
has_nodes: "有如下{{count}}个点:"
has_relations: "有如下{{count}}种关系:"
has_ways: "有如下路径 {{count}} :"
no_bounding_box: 没有为该修改集合所储存的限定窗口。
show_area_box: 显示区域窗口
common_details:
in_changeset: "在修改集合中:"
version: "版本:"
containing_relation:
entry: 关系 {{relation_name}}
entry_role: 关系 {{relation_name}} (as {{relation_role}})
map:
deleted: 删除
loading: 读取中...
node:
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
download_xml: 下载 XML
node: 结点
node_title: "结点: {{node_name}}"
view_history: 查看历史
node_details:
coordinates: "坐标:"
part_of: "部分:"
node_history:
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
download_xml: 下载 XML
node_history: 结点历史
view_details: 浏览具体内容
not_found:
sorry: 抱歉, 无法找到id为{{id}}的类型{{type}}。
type:
node: 结点
relation: 关系
way: 路径
paging_nav:
showing_page: 显示网页
relation:
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
download_xml: 下载 XML
relation: 关系
relation_title: "关系: {{relation_name}}"
view_history: 查看历史
relation_details:
members: "成员:"
part_of: "部分:"
relation_history:
relation_history: 关系历史
relation_history_title: "关系历史: {{relation_name}}"
start:
manually_select: 手动选择一个不同区域
view_data: 查看关于本地图的数据
start_rjs:
data_frame_title: 数据
details: 细节
drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
history_for_feature: 历史 [[feature]]
load_data: 读取数据
loaded_an_area_with_num_features: 你已经选择了一个区域包括了[[num_features]] features. 通常,一些浏览器不能很好显示高精度的数据。一般来讲,当像素点在100一下浏览器的显示效果最好。如果再做别的任务,可能会导致您的浏览器变慢/不响应如果您确定您想要显示这些数据,您可能要点击下面的按钮。
loading: 读取中
manually_select: 手动选择一个不同区域
private_user: 个人用户
show_history: 显示历史
unable_to_load_size: 无法读取:限制窗口的尺寸[[bbox_size]] 过大 (需小于 {{max_bbox_size}})
wait: 等待中...
zoom_or_select: 放大或选择查看一个地图区域
tag_details:
tags: "标签:"
way:
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_history_link}}"
download_xml: 下载 XML
view_history: 查看历史
way: 路经
way_title: "路经: {{way_name}}"
way_details:
also_part_of: 也是 {{related_ways}}路经的一部分
nodes: "结点:"
part_of: "部分:"
way_history:
download: "{{download_xml_link}} 或者 {{view_details_link}}"
download_xml: 下载 XML
view_details: 查看详细情况
way_history: 路经历史
way_history_title: "路经历史: {{way_name}}"
changeset:
changeset:
anonymous: 匿名
big_area: (大)
no_comment: (空)
no_edits: (没有编辑)
show_area_box: 显示区域窗口
still_editing: (仍在编辑中)
view_changeset_details: 查看详细变更
changeset_paging_nav:
showing_page: 显示网页
changesets:
area: 区域
comment: 评论
saved_at: 保存在
user: 用户
diary_entry:
diary_entry:
comment_count:
one: 1回复
other: "{{count}} 回复"
comment_link: 关于此篇评论
edit_link: 编辑此篇
reply_link: 对此篇进行回复
edit:
body: "主体:"
language: "语言:"
latitude: "纬度:"
location: "地区:"
longitude: "经度:"
marker_text: 日记条目位置
save_button: 保存
subject: "标题:"
title: 编辑日志条目
use_map_link: 使用地图
list:
new: 新日志条目
new_title: 在您的用户日志中创建一个新条目
newer_entries: 更新的条目
no_entries: 没有日记条目
older_entries: 更早的条目
recent_entries: "最近的日志条目:"
title: 用户的日志
user_title: "{{user}}的日志"
new:
title: 新用户条目
no_such_entry:
body: 抱歉, 没有关于此id {{id}}的日记条目或者评论。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
heading: "关于此id: {{id}}没有条目"
no_such_user:
body: 抱歉,没有名叫{{user}}的用户。请检查拼写,或者您点击的链接有误。
heading: 此用户{{user}}不存在
title: 没有这个用户
view:
leave_a_comment: 留下评论
save_button: 保存
title: 用户日志| {{user}}
export:
start:
add_marker: 对地图添加一个标记
area_to_export: 输出区域
embeddable_html: 嵌入 HTML
export_button: 输出
format: 格式
format_to_export: 输出格式
image_size: 图像尺寸
latitude: "纬度:"
licence: 执照
longitude: "经度:"
manually_select: 手动选择一个不同区域
mapnik_image: Mapnik 图像
max: 最大
options: 选项
osm_xml_data: OpenStreetMap XML 数据
osmarender_image: Osmarender 图像
output: 输出
paste_html: 在网页上粘贴 HTML
scale: 比率
zoom: 变焦
start_rjs:
add_marker: 标记地图
change_marker: 更改标记位置
click_add_marker: 点击地图来添加一个标记
drag_a_box: 通过拖曳窗口来选择区域
export: 输出
manually_select: 手动选择一个不同区域
view_larger_map: 查看放大地图
geocoder:
results:
no_results: 没有发现结果
search:
title:
ca_postcode: 结果 从 Geocoder.CA
geonames: 结果 从 GeoNames
latlon: 结果 从 Internal
osm_namefinder: 结果 从 OpenStreetMap Namefinder
uk_postcode: 结果 从 NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: 结果 从 Geocoder.us
layouts:
donate: 通过下面的link到Hardware Upgrade Fund来支持。
donate_link_text: 捐款
edit: 编辑
edit_tooltip: 编辑地图
export: 输出
export_tooltip: 输出地图数据
gps_traces: GPS 追踪
gps_traces_tooltip: 管理追踪
help_wiki: 帮助 & Wiki
history: 历史
history_tooltip: Changeset历史
home: 主页
home_tooltip: 回到主页位置
inbox: 收件箱 ({{count}})
inbox_tooltip:
one: 您的收件箱有1封未读消息
other: 您的收件箱有{{count}}封未读消息
zero: 您的收件箱没有未读消息
intro_1: OpenStreetMap是一个可供自由编辑的世界地图,它是由像您这样的用户创造的
intro_2: OpenStreetMap允许您查看,编辑或者使用世界各地的地理数据来帮助您。
intro_3: OpenStreetMap软件是由{{ucl}} 和{{bytemark}}共同开发维护的。
log_in: 登陆
log_in_tooltip: 用已存在账户登陆
logout: 退出
logout_tooltip: 退出
make_a_donation:
text: 捐款
news_blog: 新闻博客
news_blog_tooltip: 关于OpenStreetMap的新闻博客,免费地理数据等等。
osm_offline: OpenStreetMap的数据库目前没有连线,数据库的维护工作正在进行。
osm_read_only: OpenStreetMap数据库目前处于只读模式中,数据库的维护工作正在进行中。
sign_up: 注册
sign_up_tooltip: 创建一个可编辑账户
tag_line: 免费维基世界地图
user_diaries: 用户日志
user_diaries_tooltip: 查看用户日志
view: 查看
view_tooltip: 查看地图
welcome_user: 欢迎, {{user_link}}
welcome_user_link_tooltip: 您的用户页面
map:
coordinates: "坐标:"
edit: 编辑
view: 查看
message:
inbox:
date: 日期
from: 来自
my_inbox: 我的收件箱
no_messages_yet: 您还没有消息,何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: 发件箱
people_mapping_nearby: 在您附近的人
subject: 标题
you_have: 您有 {{new_count}} 新消息和{{old_count}} 旧消息
message_summary:
read_button: 标记为已读
reply_button: 回复
unread_button: 标记为未读
new:
back_to_inbox: 返回收件箱
body: 主体
send_button: 发送
send_message_to: 发新消息给{{name}}
subject: 标题
no_such_user:
body: 对不起,没有关于此名字或id的用户或消息
heading: 没有此用户或信息
outbox:
date: 日期
inbox: 收件箱
my_inbox: 我的 {{inbox_link}}
no_sent_messages: 您尚未发送信息。何不联系一些{{people_mapping_nearby_link}}?
outbox: 发件箱
people_mapping_nearby: 在您附近的人
subject: 主体
to: 给
you_have_sent_messages: 您有{{count}} 已发送邮件
read:
back_to_inbox: 返回收件箱
back_to_outbox: 返回发件箱
date: 日期
from: 来自
reading_your_messages: 正在阅读您的信息
reading_your_sent_messages: 正在阅读您所发送的信息
reply_button: 回复
subject: 主题
to: 给
unread_button: 标记为未读
notifier:
diary_comment_notification:
banner1: "* 请勿回复此邮件。 *"
banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。\t\t *"
footer: 您也可以通过{{readurl}}来读取评论,并且在{{commenturl}}来撰写评论或者通过{{replyurl}}回复
header: "{{from_user}}通过标题{{subject}}对您最近的OpenStreetMap日志条目进行评论。"
hi: 您好 {{to_user}},
friend_notification:
had_added_you: "{{user}}已经在Openstreetmap上加您为好友。"
see_their_profile: 您可以在{{userurl}}上查看他们的个人信息,并且如果您愿意,可以将他们加为您的好友。
subject: "[OpenStreetMap] {{user}}已加您为好友"
gpx_notification:
greeting: 您好,
message_notification:
banner1: "*请勿回复此邮件。*"
banner2: "* 使用OpenStreetMap网站回复。*"
footer1: 您可以在{{replyurl}}阅读这条消息
footer2: 并且您可以在{{replyurl}}回复
header: "{{from_user}}已经通过OpenStreetMap向您发送标题为{{subject}}的消息:"
hi: 您好{{to_user}},
subject: "[OpenStreetMap] {{user}}给您发送新消息"
signup_confirm_html:
click_the_link: 如果是您本人,那么欢迎您!请点击一下链接确认帐户并阅读更多关于OpenStreetMap的信息
current_user: 一个基于其所处位置的,当前用户分类列表可从这里获得Category:Users_by_geographical_region.
get_reading: 开始阅读在wiki上关于OpenStreetMap的信息 或 在 opengeodata blog 上也有podcasts 可以倾听!
greeting: 您好!
hopefully_you: 某人 (希望是您) 想要建立一个账户
introductory_video: 您可以观看一部{{introductory_video_link}}.
more_videos: 这里{{more_videos_link}}.
more_videos_here: 有更多的影片
user_wiki_page: 推荐您创立一个用户wiki网页,它包括分类标签,用来提醒您所在位置,例如 [[Category:Users_in_London]].
video_to_openstreetmap: 关于OpenStreetMap的介绍影片
wiki_signup: 您可能也想要 注册到 OpenStreetMap wiki.
signup_confirm_plain:
click_the_link_1: 欢迎!如果您是用户本人,请点击下面的链接来确认您的
click_the_link_2: 帐户并读取更多关于OpenStreetMap的信息.
current_user_1: 一个当前不同分类的用户列表,他们是基于所在地理位置来分类
current_user_2: "来自于:"
greeting: 您好!
hopefully_you: 某人(您)希望创建一个账号
introductory_video: "您可以在这里观看关于OpenStreetMap的介绍视频:"
more_videos: "更多的视频请看这里:"
opengeodata: "OpenGeoData.org是OpenStreetMap的博客,我们在上面也有播客:"
the_wiki: "查看Wiki上的OpenStreetMap介绍:"
user_wiki_1: 推荐您创建一个wiki的用户页,它包括
user_wiki_2: 分类标签表明您的位置,例如[[Category:Users_in_London]].
wiki_signup: "你可能想要登录到OpenStreetMap wiki:"
site:
edit:
flash_player_required: 您需要一个Flash Player来使用OpenStreetMap的Flash编辑器Potlatch。您可以通过从Adobe.com下载 Flash Player . 一些其他选择 也可以用来编辑OpenStreetMap.
not_public: 您尚未公开您的编辑。
not_public_description: 您将无法再编辑此地图,直到您做到如上所述。您可以公开您的编辑,通过您的{{user_page}}。
potlatch_unsaved_changes: 您有尚未保存的改动. (为保存到Potlatch, 如果在列表模式下编辑,您需要取消当前所选择的路径或结点,或者点击保存,如果您看到保存按钮。)
user_page_link: 用户页
index:
js_1: 或许您正在使用的浏览器不支持JavaScript, 或许您禁用了JavaScript.
js_3: 您或许可以尝试 Tiles@Home static tile browser 如果您无法启用JavaScript.
key:
map_key: 地图符号
search:
search: 搜索
search_help: "例如: 'Alkmaar', 'Regent Street, Cambridge', 'CB2 5AQ', 或者 'post offices near L??nen' 更多例子..."
submit_text: 开始
where_am_i: 我在哪儿?
sidebar:
close: 关闭
search_results: 搜索结果
trace:
create:
trace_uploaded: 您的 GPX 文件已经被上传,正等待被输入数据库。这通常要半小时,当上传结束后会发邮件通知您。
upload_trace: 上传 GPS 跟踪
delete:
scheduled_for_deletion: 计划被删除的路径
edit:
description: "描述:"
edit: 编辑
filename: "文件名:"
points: "坐标点:"
save_button: 保存修改
start_coord: "开始坐标:"
tags: "标签:"
list:
public_traces: 公共GPS追踪路径
public_traces_from: 公共 GPS 追踪路径来自 {{user}}
tagged_with: " 标记为 {{tags}}"
your_traces: 您的GPS追踪路径
make_public:
made_public: 公开化路径
no_such_user:
body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请查看您的拼写,或者可能您点击有误。
trace:
ago: "{{time_in_words_ago}} 之前"
count_points: "{{count}} 个点"
edit: 编辑
edit_map: 编辑地图
map: 地图
more: 更多
private: 私有
public: 公开
trace_details: 查看路径详情
view_map: 查看地图
trace_form:
description: 描述
help: 帮助
tags: 标签
upload_button: 上传
upload_gpx: 上传 GPX 文件
trace_header:
see_all_traces: 查看所有的追踪路径
see_just_your_traces: 查看您的追踪,或上传一条追踪路径
see_your_traces: 查看您所有的追踪路径
traces_waiting: 您有 {{count}} 条追踪路径正等待上传,请再您上传更多路径前等待这些传完,以确保不会给其他用户造成队列拥堵。
trace_optionals:
tags: 标签
trace_paging_nav:
showing: 显示页
view:
delete_track: 删除这条路径
description: "描述:"
download: 下载
edit: 编辑
edit_track: 编辑这条路径
filename: "文件名:"
heading: 查看路径 {{name}}
map: 地图
none: 空
owner: "所有者:"
points: "结点:"
start_coordinates: "开始坐标:"
tags: 标签
trace_not_found: 路径为找到!
user:
account:
email never displayed publicly: (从不公开显示)
flash update success: 成功更新用户信息。
flash update success confirm needed: 成功更新用户信息。 查看您的邮箱以确认您的新邮箱地址。
home location: "所在位置:"
latitude: "纬度:"
longitude: "经度:"
make edits public button: 公开我所有的编辑
my settings: 我的设置
no home location: 您尚未输入所在位置。
preferred languages: "选择语言:"
profile description: "基本信息描述:"
public editing:
disabled: 禁用且无法编辑数据,所有过去的编辑均为匿名。
disabled link text: 为什么无法编辑?
enabled: 启动。非匿名并可编辑数据。
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Disabling_anonymous_edits
enabled link text: 这是什么?
heading: "公开编辑:"
return to profile: 返回基本信息
save changes button: 保存更改
title: 编辑账户
update home location on click: 点击地图时更新所在位置?
confirm:
button: 确认
heading: 确认用户帐户
press confirm button: 按下面的确认键激活您的帐户。
success: 确认您的账号,感谢您的注册!
friend_map:
nearby mapper: "附近用户: [[nearby_user]]"
your location: 您的位置
go_public:
flash success: 您的所有编辑现在均已公开,现在允许您开始编辑。
login:
account not active: 抱歉,您的账户尚未激活。
请点击在账户确认邮件中的链接来激活您的账户。
auth failure: 抱歉,凭这些信息您无法登陆。
create_account: 创建一个账户
email or username: "邮箱或用户名:"
heading: 登陆
login_button: 登陆
lost password link: 找回密码?
password: "密码:"
please login: 请登陆或{{create_user_link}}.
title: 登陆
lost_password:
email address: "邮箱:"
heading: 忘记密码?
new password button: 发送新密码
notice email cannot find: 对不起,无法找到邮箱。
notice email on way: 抱歉您的密码丢失 :-( 但是您可以根据发送的邮件重设密码。
title: 丢失密码
make_friend:
already_a_friend: 您已经是朋友了
failed: 对不起,加{{name}} 为好友失败。
success: "{{name}}现在是您的朋友"
new:
confirm email address: "确认邮箱:"
confirm password: "密码确认:"
contact_webmaster: 请联系 webmaster 来安排一个账户创立 - 我们将尽快尝试处理您的请求。
display name: "显示姓名:"
email address: "邮箱:"
fill_form: 填写表格,我们将尽快向您发送一封邮件来激活您的帐户。
flash create success message: 成功创建用户。查看确认邮件,Check your email for a confirmation note, and you\'ll be mapping in no time :-)
请注意您尚不能登陆直到您收到并确认您的邮箱地址。
如果您使用反垃圾系统发送确认请求,请保证将webmaster@openstreetmap.org列入友好名单,因为我们不能回复任何确认请求。
heading: 创建用户帐号
license_agreement: 创立此账户,意味您同意所有上传到openstreetmap.org的工作以及所有利用与openstreetmap.org相关的工具所创建的任何数据都将(非独家)授权于这种创作共用协议 (by-sa).
no_auto_account_create: 很遗憾我们现在不能为您自动创立一个账户。
not displayed publicly: 不公开显示(查看 隐私政策)
password: "密码:"
signup: 注册
no_such_user:
body: 对不起,没有此名{{user}}所对应的用户。请检查您的拼写,或者可能您点击了错误链接。
heading: 这个用户{{user}} 不存在
title: 没有此用户
remove_friend:
not_a_friend: "{{name}}不是您的朋友。"
success: "{{name}} 从您的朋友中删除。"
reset_password:
flash token bad: 未找到代符, 建议查看URL?
title: 重设密码
set_home:
flash success: 成功保存您所在位置
view:
add as friend: 添加为好友
add image: 添加图片
ago: ({{time_in_words_ago}} 以前)
change your settings: 更改您的设置
delete image: 删除头像
description: 描述
diary: 日志
edits: 编辑
if set location: 如果您设定您的位置,一张精美的地图及其他相关信息将出现在下方。您可以通过您的{{settings_link}}页面来设置您的位置。
km away: "{{count}}公里之外"
my diary: 我的日志
my edits: 我的编辑
my settings: 我的设置
my traces: 我的追踪路径
nearby users: "附近用户:"
new diary entry: 新日志入口
no friends: 您还没有添加任何好友。
no home location: 未设定所在位置。
no nearby users: 这里没有在您附近的用户。
remove as friend: 删除好友
send message: 发送信息
settings_link_text: 设定
upload an image: 上传图片
user image heading: 用户头像
user location: 用户位置
your friends: 您的朋友