# Messages for Malay (Bahasa Melayu)
# Exported from translatewiki.net
# Export driver: syck-pecl
# Author: Anakmalaysia
# Author: Nemo bis
ms:
about_page:
community_driven_html: "Komuniti OpenStreetMap pelbagai latar belakang, ghairah, dan makin hari makin berkembang. Antara para penyumbang kami termasuklah pemeta yang sekadar penggemar, profesional GIS, jurutera yang mengelola pelayan OSM, pegawai kemanusiaan yang memetakan kawasan terjejas bencana,\ndan ramai lagi.\nUntuk mengetahui lebih lanjut tentang komuniti ini, rujuk diari pengguna,\nblog komuniti, dan laman web\nthe OSM Foundation."
community_driven_title: Didorong oleh Komuniti
copyright_html: ©para penyumbang
OpenStreetMap
lede_text: OpenStreetMap dibina oleh sekumpulan pemeta yang menyumbangkan dan menyelenggarakan data tentang jalan raya, denai, kedai kopi, stesen keretapi, dan banyak lagi di seluruh dunia.
local_knowledge_html: OpenStreetMap menekankan pengetahuan tempatan. Para penyumbang menggunakan imejan udara, peranti GPS, dan peta lapangan berteknologi rendah untuk mengesahkan bahawa OSM adalah tepat dan mutakhir.
local_knowledge_title: Pengetahuan Tempatan
next: Berikutnya
open_data_html: "OpenStreetMap adalah data terbuka: anda bebas menggunakannya untuk sebarang tujuan asalkan anda memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah datanya\ndalam cara-cara tertentu, anda boleh mengedarkan hasilnya di bawah lesen yang sama sahaja. Rujuk halaman Hak Cipta dan Lesen untuk keterangan lanjut."
open_data_title: Data Terbuka
partners_title: Rakan Kongsi
used_by: "%{name} menjana data peta pada ratusan laman web, aplikasi mudah alih dan peranti perkakasan"
activerecord:
attributes:
diary_comment:
body: Isi
diary_entry:
language: Bahasa
latitude: Garis Lintang
longitude: Garis Bujur
title: Tajuk
user: Pengguna
friend:
friend: Rakan
user: Pengguna
message:
body: Isi
recipient: Penerima
sender: Pengirim
title: Tajuk
trace:
description: Keterangan
latitude: Garis Lintang
longitude: Garis Bujur
name: Nama
public: Umum
size: Saiz
user: Pengguna
visible: Kelihatan
user:
active: Aktif
description: Keterangan
display_name: Nama Paparan
email: E-mel
languages: Bahasa
pass_crypt: Kata laluan
models:
acl: Senarai Kawalan Capaian
changeset: Set Ubah
changeset_tag: Tag Set Ubah
country: Negara
diary_comment: Ulasan Diari
diary_entry: Catatan Diari
friend: Rakan
language: Bahasa
message: Pesanan
node: Nod
node_tag: Tag Nod
notifier: Pemberitahu
old_node: Nod Lama
old_node_tag: Tag Nod Lama
old_relation: Hubungan Lama
old_relation_member: Anggota Hubungan Lama
old_relation_tag: Tag Hubungan Lama
old_way: Jalan Lama
old_way_node: Nod Jalan Lama
old_way_tag: Tag Jalan Lama
relation: Hubungan
relation_member: Anggota Hubungan
relation_tag: Tag Hubungan
session: Sesi
trace: Jejak
tracepoint: Titik Jejak
tracetag: Tag Jejak
user: Pengguna
user_preference: Keutamaan Pengguna
user_token: Token Pengguna
way: Jalan
way_node: Nod Jalan
way_tag: Tag Jalan
application:
require_cookies:
cookies_needed: Nampaknya cookies anda belum dihidupkan - sila hidupkan cookies dalam pelayar anda, kemudian sambung.
require_moderator:
not_a_moderator: Anda perlu menjadi penyelia untuk melakukan tindakan itu.
setup_user_auth:
blocked: Akses anda kepada API telah disekat. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk mengetahui lebih lanjut.
need_to_see_terms: Akses anda kepada API digantung buat sementara waktu. Sila log masuk ke dalam antaramuka web untuk melihat Terma-Terma Penyumbang. Anda tidak semestinya harus bersetuju, tetapi mesti membacanya.
browse:
anonymous: awanama
changeset:
belongs_to: Pengarang
changesetxml: XML Set Ubah
feed:
title: Set Ubah %{id}
title_comment: Set Ubah %{id} - %{comment}
node: Nod (%{count})
node_paginated: Nod (%{x}-%{y} / %{count})
osmchangexml: XML osmChange
relation: Hubungan (%{count})
relation_paginated: Hubungan (%{x}-%{y} / %{count})
title: "Set Ubah: %{id}"
way: Jalan (%{count})
way_paginated: Jalan (%{x}-%{y} / %{count})
closed: Ditutup
closed_by_html: Ditutup %{time} lalu oleh %{user}
closed_html: Ditutup %{time} lalu
containing_relation:
entry: Hubungan %{relation_name}
entry_role: Hubungan %{relation_name} (sebagai %{relation_role})
created: Dicipta
created_by_html: Dicipta %{time} lalu oleh %{user}
created_html: Dicipta %{time} lalu
deleted_by_html: Dihapuskan %{time} lalu oleh %{user}
download_xml: Muat Turun XML
edited_by_html: Disunting %{time} lalu oleh %{user}
in_changeset: Set Ubah
location: "Lokasi:"
no_comment: (tiada komen)
node:
history_title: "Sejarah Nod: %{name}"
title: "Nod: %{name}"
not_found:
sorry: "Maaf, %{type} #%{id} tidak dapat dijumpai."
type:
changeset: set ubah
node: nod
relation: hubungan
way: jalan
note:
closed_by: Diselesaikan oleh %{user} %{when} lalu
closed_by_anonymous: Diselesaikan oleh pengguna awanama %{when} lalu
closed_title: "Nota yang telah diselesaikan: #%{note_name}"
commented_by: Komen oleh %{user} %{when} lalu
commented_by_anonymous: Komen oleh pengguna awanama %{when} lalu
hidden_by: Disembunyikan oleh %{user} %{when} lalu
hidden_title: "Nota tersembunyi #%{note_name}"
new_note: Nota Baru
open_by: Dicipta oleh %{user} %{when} lalu
open_by_anonymous: Dicipta oleh pengguna awanama %{when} lalu
open_title: "Nota yang belum diselesaikan: #%{note_name}"
reopened_by: Diaktifkan semula oleh %{user} %{when} lalu
reopened_by_anonymous: Diaktifkan semula oleh pengguna awanama %{when} lalu
title: "Nota: %{id}"
part_of: Sebahagian daripada
redacted:
message_html: Versi %{version} %{type} ini tidak boleh ditunjukkan kerana ia telah diredaksi. Sila lihat %{redaction_link} untuk perincian.
redaction: Redaksi %{id}
type:
node: nod
relation: hubungan
way: jalan
relation:
history_title: "Sejarah Hubungan: %{name}"
members: Ahli-ahli
title: "Hubungan: %{name}"
relation_member:
entry_role: "%{type} %{name} sebagai %{role}"
type:
node: Nod
relation: Hubungan
way: Jalan
start_rjs:
feature_warning: Sedang memuatkan %{num_features} ciri yang mungkin menjadikan pelayar anda perlahan atau sukar merespon. Adakah anda pasti mahu memaparkan data ini?
load_data: Muatkan Data
loading: Memuatkan...
tag_details:
tags: Teg
wiki_link:
key: Laman wiki keterangan tag %{key}
tag: Laman wiki keterangan tag %{key}=%{value}
wikipedia_link: Rencana %{page} di Wikipedia
timeout:
sorry: Maaf, data untuk %{type} dengan id %{id} mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil.
type:
changeset: set ubah
node: nod
relation: hubungan
way: jalan
version: Versi
view_details: Lihat Butiran
view_history: Lihat Sejarah
way:
also_part_of:
one: sebahagian daripada jalan %{related_ways}
other: sebahagian daripada jalan-jalan %{related_ways}
history_title: "Sejarah Jalan: %{name}"
nodes: Nod
title: "Jalan: %{name}"
changeset:
changeset:
anonymous: Tanpa nama
no_edits: (tiada suntingan)
view_changeset_details: Lihat butiran set ubah
changeset_paging_nav:
next: Berikutnya »
previous: "« Sebelumnya"
showing_page: Page %{page}
changesets:
area: Kawasan
comment: Komen
id: ID
saved_at: Disimpan pada
user: Pengguna
list:
empty: Tiada set ubah ditemui.
empty_area: Tiada set ubah di kawasan ini.
empty_user: Tiada set ubah oleh pengguna ini.
load_more: Muatkan banyak lagi
no_more: Tiada lagi set ubah ditemui.
no_more_area: Tiada lagi set ubah di kawasan ini.
no_more_user: Tiada lagi set ubah oleh pengguna ini.
title: Set Ubah
title_friend: Set ubah oleh kawan anda
title_nearby: Set ubah pengguna berdekatan
title_user: Set Ubah oleh %{user}
timeout:
sorry: Maaf, senarai set ubah yang anda pohon itu mengambil masa yang terlalu lama untuk diambil.
diary_entry:
comments:
ago: "%{ago} lalu"
comment: Komen
has_commented_on: "%{display_name} mengulas tentang entri-entri diari yang berikut"
newer_comments: Komen Terbaru
older_comments: Komen Terlama
post: Hantar
when: Bila
diary_comment:
comment_from: Ulasan %{link_user} terhadap %{comment_created_at}
confirm: Sahkan
hide_link: Sorokkan komen ini
diary_entry:
comment_count:
other: "%{count} komen"
zero: Tiada komen
comment_link: Ulas catatan ini
confirm: Sahkan
edit_link: Sunting catatan ini
hide_link: Sorokkan catatan ini
posted_by: Diposkan oleh %{link_user} pada %{created} dalam %{language_link}
reply_link: Balas catatan ini
edit:
body: "Isi:"
language: "Bahasa:"
latitude: "Garis Lintang:"
location: "Lokasi:"
longitude: "Garis Bujur:"
marker_text: Lokasi catatan diari
save_button: Simpan
subject: "Subjek:"
title: Sunting catatan diari
use_map_link: gunakan peta
feed:
all:
description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap
title: Catatan diari OpenStreetMap
language:
description: Catatan-catatan diari terbaru oleh pengguna OpenStreetMap dalam %{language_name}
title: Catatan diari OpenStreetMap dalam %{language_name}
user:
description: Catatan diari OpenStreetMap terkini oleh %{user}
title: Catatan diari OpenStreetMap oleh %{user}
list:
in_language_title: Catatan Diari dalam %{language}
new: Catatan Diari Baru
new_title: Karang catatan baru dalam diari pengguna anda
newer_entries: Catatan Terkini
no_entries: Tiada catatan diari
older_entries: Catatan Terdahulu
recent_entries: Catatan diari terkini
title: Diari pengguna
title_friends: Diari kawan
title_nearby: Diari pengguna berdekatan
user_title: Diari %{user}
location:
edit: Sunting
location: "Lokasi:"
view: Lihat
new:
title: Catatan Diari Baru
no_such_entry:
body: Maaf, tiada catatan atau komen diari dengan id %{id}. Sila semak ejaan anda, atau mungkin pautan yang anda klik itu tidak betul.
heading: "Tiada catatan dengan id: %{id}"
title: Catatan diari ini tidak wujud
view:
leave_a_comment: Tinggalkan komen
login: Log masuk
login_to_leave_a_comment: "%{login_link} untuk meninggalkan komen"
save_button: Simpan
title: Diari %{user} | %{title}
user_title: Diari %{user}
editor:
default: Asali (kini %{name})
id:
description: iD (editor dalam pelayar)
name: iD
potlatch:
description: Potlatch 1 (alat sunting dalam pelayar)
name: Potlatch 1
potlatch2:
description: Potlatch 2 (alat sunting dalam pelayar)
name: Potlatch 2
remote:
description: Kawalan Jauh (JOSM atau Merkaartor)
name: Kawalan Jauh
export:
start:
add_marker: Bubuh penanda pada peta
area_to_export: Kawasan untuk Dieksport
embeddable_html: HTML Boleh Benam
export_button: Eksport
export_details: Data OpenStreetMap dilesenkan di bawah lesen Open Data Commons Open Database License (ODbL).
format: Format
format_to_export: Format untuk Dieksport
image_size: Saiz Imej
latitude: "GL:"
licence: Lesen
longitude: "GB:"
manually_select: Pilih kawasan yang lain secara insani
map_image: Imej Peta (memaparkan paparan piawai)
max: maks
options: Pilihan
osm_xml_data: Data XML OpenStreetMap
output: Output
paste_html: Tampalkan HTML untuk dibenamkan dalam tapak web
scale: Skala
too_large:
advice: "Jika pengeksportan di atas gagal, sila pertimbangkan untuk menggunakan antara sumber-sumber yang berikut:"
body: "Kawasan ini terlalu besar untuk dieksport dalam bentuk Data XML OpenStreetMap. Sila zum dekat atau pilih kawasan yang lebih kecil, atau gunakan mana-mana sumber yang berikut untuk memuat turun data secara pukal:"
geofabrik:
description: Ekstrak benua, negara dan bandar-bandar terpilih yang sentiasa dikemaskinikan
title: Muat-Turunan Geofabrik
metro:
description: Pengekstrakan untuk bandar-bandar utama di dunia serta kawasan-kawasan sekitar
title: Ekstrak Metro
other:
description: Sumber-sumber lanjutan yang tersenarai di wiki OpenStreetMap
title: Sumber-sumber Lain
planet:
description: Salinan pangkalan data lengkap OpenStreetMap yang sentiasa dikemaskinikan
title: Planet OSM
zoom: Zum
title: Eksport
geocoder:
description:
title:
geonames: Lokasi carian GeoNames
osm_nominatim: Lokasi carian OpenStreetMap Nominatim
types:
cities: Bandaraya
places: Tempat
towns: Pekan
direction:
east: timur
north: utara
north_east: timur laut
north_west: barat laut
south: selatan
south_east: tenggara
south_west: barat daya
west: barat
distance:
one: sekitar 1km
other: sekitar %{count}km
zero: kurang daripada 1km
results:
more_results: Lebih banyak hasil
no_results: Tiada hasil carian
search:
title:
ca_postcode: Hasil carian Geocoder.CA
geonames: Hasil carian GeoNames
geonames_reverse: Hasil daripada GeoNames
latlon: Hasil carian dalaman
osm_nominatim: Hasil Carian OpenStreetMap Nominatim
osm_nominatim_reverse: Hasil daripada OpenStreetMap Nominatim
uk_postcode: Hasil carian NPEMap / FreeThe Postcode
us_postcode: Hasil carian Geocoder.us
search_osm_nominatim:
admin_levels:
level10: Sempadan Pinggir Bandar
level2: Sempadan Negara
level4: Sempadan Negeri
level5: Sempadan Kawasan
level6: Sempadan Daerah
level8: Sempadan Bandar
level9: Sempadan Desa
prefix:
aerialway:
chair_lift: Lif Kerusi
drag_lift: Lif Seret
station: Stesen Kereta Gantung
aeroway:
aerodrome: Padang Terbang
apron: Apron
gate: Pintu
helipad: Helipad
runway: Landasan Kapal Terbang
taxiway: Jalan Rayap
terminal: Terminal
amenity:
WLAN: Capaian WiFi
airport: Lapangan Terbang
arts_centre: Pusat Seni
artwork: Karya Seni
atm: ATM
auditorium: Auditorium
bank: Bank
bar: Kedai Arak
bbq: BBQ
bench: Bangku
bicycle_parking: Letak Basikal
bicycle_rental: Sewa Basikal
biergarten: Taman Bir
brothel: Rumah Pelacuran
bureau_de_change: Pengurup Wang
bus_station: Stesen Bas
cafe: Kafe
car_rental: Sewa Kereta
car_sharing: Kongsi Kereta
car_wash: Cuci Kereta
casino: Kasino
charging_station: Stesen Cas
cinema: Pawagam
clinic: Klinik
club: Kelab
college: Maktab
community_centre: Pusat Komuniti
courthouse: Mahkamah
crematorium: Bakar Mayat
dentist: Doktor Gigi
doctors: Doktor
dormitory: Asrama
drinking_water: Air Minuman
driving_school: Sekolah Memandu
embassy: Kedutaan
emergency_phone: Telefon Kecemasan
fast_food: Makanan Segera
ferry_terminal: Terminal Feri
fire_hydrant: Pili Bomba
fire_station: Balai Bomba
food_court: Medan Selera
fountain: Air Pancutan
fuel: Minyak
grave_yard: Perkuburan
gym: Pusat Senaman / Gim
hall: Dewan
health_centre: Pusat Kesihatan
hospital: Hospital
hotel: Hotel
hunting_stand: Pondok Memburu
ice_cream: Aiskrim
kindergarten: Tadika
library: Perpustakaan
market: Pasar
marketplace: Tempat Pasar
mountain_rescue: Penyelamat Gunung
nightclub: Kelab Malam
nursery: Tabika
nursing_home: Rumah Penjagaan
office: Pejabat
park: Taman
parking: Letak Kereta
pharmacy: Farmasi
place_of_worship: Tempat Ibadat
police: Polis
post_box: Peti Surat
post_office: Pejabat Pos
preschool: Prasekolah
prison: Penjara
pub: Pab
public_building: Bangunan Awam
public_market: Pasar Awam
reception_area: Sambut Tetamu
recycling: Kitar Semula
restaurant: Kedai Makan
retirement_home: Rumah Persaraan
sauna: Sauna
school: Sekolah
shelter: Perteduhan
shop: Kedai
shopping: Beli-Belah
shower: Pancuran
social_centre: Pusat Sosial
social_club: Kelab Sosial
social_facility: Kemudahan Sosial
studio: Studio
supermarket: Pasar Raya
swimming_pool: Kolam Renang
taxi: Teksi
telephone: Telefon Awam
theatre: Teater
toilets: Tandas
townhall: Dewan Bandar
university: Universiti
vending_machine: Mesin Layan Diri
veterinary: Doktor Haiwan
village_hall: Balai Raya
waste_basket: Bakul Sampah
wifi: Capaian WiFi
youth_centre: Pusat Belia
boundary:
administrative: Sempadan Pentadbiran
census: Sempadan Banci
national_park: Taman Negara
protected_area: Kawasan Terlindung
bridge:
aqueduct: Akueduk
suspension: Jambatan Gantung
swing: Jambatan Ayun
viaduct: Jejambat
"yes": Jambatan
building:
"yes": Bangunan
emergency:
fire_hydrant: Pili Bomba
phone: Telefon Kecemasan
highway:
bridleway: Lorong Kuda
bus_guideway: Lorong Bas Berpandu
bus_stop: Perhentian Bas
byway: Jalan Kecil
construction: Lebuhraya dalam Pembinaan
cycleway: Lorong Basikal
emergency_access_point: Titik Capaian Kecemasan
footway: Lorong Pejalan Kaki
ford: Harungan
living_street: Jalan Masyarakat
milestone: Batu Tanda Jalan
minor: Jalan Sampingan
motorway: Lebuhraya
motorway_junction: Simpang Lebuhraya
motorway_link: Jalan Lebuhraya
path: Lorong
pedestrian: Laluan Pejalan Kaki
platform: Platform
primary: Jalan Utama
primary_link: Jalan Utama
proposed: Jalan Raya yang Dicadangkan
raceway: Jalan Lumba
residential: Perumahan
rest_area: Kawasan Rehat
road: Jalan Raya
secondary: Jalan Sekunder
secondary_link: Jalan Sekunder
service: Jalan Perkhidmatan
services: Perkhidmatan Lebuhraya
speed_camera: Kamera Kelajuan
steps: Tangga
stile: Tangga Pagar
street_lamp: Lampu Jalan
tertiary: Jalan Tertier
tertiary_link: Jalan Tertier
track: Laluan
trail: Denai
trunk: Jalan Utama
trunk_link: Jalan Utama
unclassified: Jalan Tidak Terkelas
unsurfaced: Jalan Tanpa Turapan
historic:
archaeological_site: Tapak Kaji Purba
battlefield: Medan Pertempuran
boundary_stone: Batu Sempadan
building: Bangunan
castle: Istana
church: Gereja
citywalls: Tembok Bandar
fort: Kubu
house: Rumah
icon: Patung
manor: Manor
memorial: Peringatan
mine: Lombong
monument: Tugu
museum: Muzium
ruins: Puing
tomb: Makam
tower: Menara
wayside_cross: Salib Tepi Jalan
wayside_shrine: Tempat Suci Tepi Jalan
wreck: Ranap
landuse:
allotments: Taman petak
basin: Lembangan
brownfield: Tanah Terbiar
cemetery: Perkuburan
commercial: Kawasan Perdagangan
conservation: Pemuliharaan
construction: Pembinaan
farm: Ladang
farmland: Tanah Ladang
farmyard: Laman Ladang
forest: Hutan
garages: Garaj
grass: Rumput
greenfield: Tanah Tak Terbangun
industrial: Kawasan Perindustrian
landfill: Kambus Tanah
meadow: Padang Rumput
military: Kawasan Tentera
mine: Lombong
nature_reserve: Cagar Alam
orchard: Dusun
park: Taman
piste: Padang Luncur Ais
quarry: Kuari
railway: Landasan Keretapi
recreation_ground: Tempat Berekreasi
reservoir: Takungan
reservoir_watershed: Kawasan Tadahan Air Takungan
residential: Kawasan Perumahan
retail: Peruncitan
road: Kawasan Jalan Raya
village_green: Padang Kampung
vineyard: Ladang Anggur
wetland: Tanah Lembap
wood: Hutan Kecil
leisure:
beach_resort: Peranginan Pantai
bird_hide: Kurungan Burung
common: Tanah Awam
fishing: Tempat Memancing
fitness_station: Pusat Kesihatan
garden: Kebun
golf_course: Padang Golf
ice_rink: Gelanggang Ais
marina: Marina
miniature_golf: Golf Miniatur
nature_reserve: Cagar Alam
park: Taman
pitch: Padang Sukan
playground: Taman Permainan
recreation_ground: Tempat Berekreasi
sauna: Sauna
slipway: Landasan Kapal
sports_centre: Pusat Sukan
stadium: Stadium
swimming_pool: Kolam Renang
track: Balapan Lumba Lari
water_park: Taman Air
military:
airfield: Lapangan Terbang Tentera
barracks: Tangsi
bunker: Bunker
mountain_pass:
"yes": Genting Gunung
natural:
bay: Teluk
beach: Pantai
cape: Tanjung
cave_entrance: Liang Gua
channel: Alur
cliff: Cenuram
crater: Kawah
dune: Gumuk
feature: Rupa Muka
fell: Fell
fjord: Fjord
forest: Hutan
geyser: Geiser
glacier: Glasier
heath: Kerangas
hill: Bukit
island: Pulau
land: Daratan
marsh: Tanah Rawang
moor: Mur
mud: Lumpur
peak: Puncak
point: Titik
reef: Terumbu
ridge: Rabung
river: Sungai
rock: Batu
scree: Batu Runtuh
scrub: Belukar
shoal: Beting
spring: Mata Air
stone: Batu
strait: Selat
tree: Pokok
valley: Lembah
volcano: Gunung Berapi
water: Air
wetland: Tanah Lembap
wetlands: Tanah Lembap
wood: Hutan Kecil
office:
accountant: Juruakaun
architect: Jurubina
company: Syarikat
employment_agency: Agensi Pekerjaan
estate_agent: Ejen Hartanah
government: Pejabat Kerajaan
insurance: Pejabat Insurans
lawyer: Peguam
ngo: Pejabat Badan Bukan Kerajaan
telecommunication: Pejabat Telekomunikasi
travel_agent: Agensi Pelancongan
"yes": Pejabat
place:
airport: Lapangan Terbang
city: Bandar
country: Negara
county: Kaunti
farm: Ladang
hamlet: Dukuh
house: Rumah
houses: Rumah-Rumah
island: Pulau
islet: Anak Pulau
isolated_dwelling: Kediaman Terpencil
locality: Lokaliti
moor: Mur
municipality: Perbandaran
neighbourhood: Kejiranan
postcode: Poskod
region: Kawasan
sea: Laut
state: Negeri
subdivision: Subbahagian
suburb: Subbandar
town: Pekan
unincorporated_area: Kawasan Tak Terperbadan
village: Desa
railway:
abandoned: Landasan Keretapi Terbiar
construction: Landasan Keretapi dalam Pembinaan
disused: Landasan Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
disused_station: Stesen Keretapi yang Tidak Digunakan Lagi
funicular: Landasan Keretapi Funikular
halt: Perhentian Keretapi
historic_station: Stesen Keretapi Bersejarah
junction: Simpang Landasan Keretapi
level_crossing: Lintasan Keretapi Rata
light_rail: Rel Ringan
miniature: Landasan Mini
monorail: Monorel
narrow_gauge: Landasan Keretapi Sempit
platform: Platform Keretapi
preserved: Landasan Keretapi Terpelihara
proposed: Landasan Keretapi yang Dicadangkan
spur: Cabang Landasan Keretapi
station: Stesen Keretapi
stop: Hentian Keretapi
subway: Stesen Bawah Tanah
subway_entrance: Pintu Masuk Bawah Tanah
switch: Titik Landasan Keretapi
tram: Landasan Trem
tram_stop: Perhentian Trem
yard: Laman Keretapi
shop:
alcohol: Kedai Arak Tanpa Lesen
antiques: Kedai Antik
art: Kedai Seni
bakery: Kedai Roti
beauty: Kedai Kecantikan
beverages: Kedai Minuman
bicycle: Kedai Basikal
books: Kedai Buku
boutique: Butik
butcher: Kedai Daging
car: Kedai Kereta
car_parts: Alat Ganti Kereta
car_repair: Baiki Kereta
carpet: Kedai Permaidani
charity: Kedai Amal
chemist: Farmasi
clothes: Kedai Pakaian
computer: Kedai Komputer
confectionery: Kedai Konfeksi
convenience: Kedai Mudah Beli
copyshop: Kedai Fotokopi
cosmetics: Kedai Komestik
deli: Delikatesen
department_store: Gedung Serbaneka
discount: Kedai Diskaun
doityourself: DIY
dry_cleaning: Kedai Cuci Kering
electronics: Kedai Elektronik
estate_agent: Ejen Hartanah
farm: Kedai Ladang
fashion: Kedai Fesyen
fish: Kedai Ikan
florist: Kedai Bunga
food: Kedai Makanan
funeral_directors: Kedai Urus Mayat
furniture: Perabot
gallery: Balai Seni
garden_centre: Pusat Kebun
general: Kedai Am
gift: Kedai Hadiah
greengrocer: Kedai Jual Sayur
grocery: Kedai Runcit
hairdresser: Kedai Dandan Rambut
hardware: Kedai Barang Besi
hifi: Hi-Fi
insurance: Insurans
jewelry: Kedai Barang Kemas
kiosk: Gerai
laundry: Dobi
mall: Medan Beli-Belah
market: Pasar
mobile_phone: Kedai Telefon Bimbit
motorcycle: Kedai Motosikal
music: Kedai Muzik
newsagent: Gerai Surat Khabar
optician: Kedai Optik
organic: Kedai Makanan Organik
outdoor: Kedai Luaran
pet: Kedai Haiwan
pharmacy: Farmasi
photo: Kedai Foto
salon: Salon
second_hand: Kedai Barangan Terpakai
shoes: Kedai Kasut
shopping_centre: Pusat Beli-Belah
sports: Kedai Sukan
stationery: Kedai Alat Tulis
supermarket: Pasar Raya
tailor: Kedai Jahit
toys: Kedai Mainan
travel_agency: Agensi Pelancongan
video: Kedai Video
wine: Kedai Arak Tanpa Lesen
"yes": Kedai
tourism:
alpine_hut: Pondok Gunung
artwork: Karya Seni
attraction: Tarikan
bed_and_breakfast: Rumah Tumpangan
cabin: Pondok
camp_site: Tapak Perkhemahan
caravan_site: Tapak Karavan
chalet: Chalet
guest_house: Rumah Tamu
hostel: Hostel
hotel: Hotel
information: Maklumat
lean_to: Bangsal Pisang Sesikat
motel: Motel
museum: Muzium
picnic_site: Tapak Berkelah
theme_park: Taman Tema
valley: Lembah
viewpoint: Sudut Pandangan
zoo: Taman Haiwan
tunnel:
culvert: Pembetung
"yes": Terowong
waterway:
artificial: Jalan Air Buatan
boatyard: Limbungan Bot
canal: Terusan
connector: Penyambung Jalan Air
dam: Empangan
derelict_canal: Terusan Terbiar
ditch: Parit
dock: Dok
drain: Longkang
lock: Pintu Air
lock_gate: Pintu Air
mineral_spring: Mata Air Mineral
mooring: Tambatan
rapids: Jeram
river: Sungai
riverbank: Tebing Sungai
stream: Anak Sungai
wadi: Wadi
water_point: Titik Jalan Air
waterfall: Air Terjun
weir: Tebat
help_page:
help:
description: Tanyakan soalan atau cari jawapan di tapak soal jawab OSM.
title: help.openstreetmap.org
url: https://help.openstreetmap.org/
introduction: OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan topik-topik pemetaan.
title: Meminta Bantuan
welcome:
description: Mulakan dengan panduan ringkas ini yang merangkumi asas-asas OpenStreetMap.
title: Selamat datang ke OSM
url: /welcome
wiki:
description: Layari wiki untuk maklumat lanjut tentang OSM.
title: wiki.openstreetmap.org
url: http://wiki.openstreetmap.org/
javascripts:
close: Tutup
edit_help: Alihkan peta dan zum dekat pada lokasi yang ingin anda sunting, kemudian klik di sini.
key:
title: Petunjuk
tooltip: Petunjuk
tooltip_disabled: Kunci Peta tersedia untuk lapisan Biasa sahaja
map:
base:
cycle_map: Peta Basikal
hot: Kemanusiaan
mapquest: MapQuest Dibuka
standard: Piawai
transport_map: Peta Pengangkutan
copyright: © Penyumbang OpenStreetMap
donate_link_text: Derma
layers:
data: Data Peta
header: Lapisan Peta
notes: Nota Peta
overlays: Bolehkan tindihan untuk mencari masalah dalam peta
title: Lapisan
locate:
popup: Anda berada pada jarak {distance} {unit} dari titik ini
title: Paparkan Lokasi Saya
zoom:
in: Zum Dekat
out: Zum Jauh
notes:
new:
add: Tambah Nota
intro: Demi menambah baik mutu peta, maklumat yang anda masukkan dipaparkan kepada pemeta-pemeta yang lain, jadi sila terangkan dengan sedeskriptif dan setepat yang boleh dalam mengalihkan penanda kepada kedudukan yang betul sambil menulis nota di bawah.
show:
anonymous_warning: Nota ini merangkumi komen-komen daripada pengguna awanama yang wajar ditentusahkan secara bebas.
comment: Komen
comment_and_resolve: Ulas & Selesaikan
hide: Sorokkan
reactivate: Aktifkan semula
resolve: Selesaikan
share:
cancel: Batalkan
center_marker: Ketengahkan peta pada penanda
custom_dimensions: Tetapkan dimensi tersendiri
download: Muat Turun
embed: HTML
format: "Format:"
image: Gambar
image_size: Gambar akan dipaparkan pada
include_marker: Sertakan penanda
link: Pautan atau HTML
long_link: Pautan
paste_html: Tampal HTML untuk menyiratkan laman web
scale: "Skala:"
short_link: URL Ringkas
short_url: URL Ringkas
title: Kongsi
view_larger_map: Lihat Peta yang Lebih Besar
site:
createnote_disabled_tooltip: Zum dekat untuk meletakkan nota pada peta
createnote_tooltip: Letak nota pada peta
edit_disabled_tooltip: Zum dekat untuk menyunting peta
edit_tooltip: Sunting peta
map_data_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca data peta
map_notes_zoom_in_tooltip: Zum dekat untuk membaca nota peta
layouts:
about: Perihal
community: Komuniti
community_blogs: Blog Komuniti
community_blogs_title: Blog-blog ahli komuniti OpenStreetMap
copyright: Hak Cipta
data: Data
donate: Sokong OpenStreetMap dengan %{link} kepada Dana Penaiktarafan Perkakas.
edit: Sunting
edit_with: Sunting dengan %{editor}
export: Eksport
export_data: Eksport Data
foundation: Yayasan
foundation_title: Yayasan OpenStreetMap
gps_traces: Jejak GPS
gps_traces_tooltip: Uruskan jejak GPS
help: Bantuan
history: Sejarah
home: Pergi ke Lokasi Pangkal
intro_2_create_account: Buka akaun pengguna
intro_header: Selamat datang ke OpenStreetMap!
intro_text: OpenStreetMap adalah peta dunia yang diwujudkan oleh insan seperti anda, dan bebas digunakan dengan berlandaskan lesen terbuka.
learn_more: Ketahui Lebih Lanjut
log_in: log Masuk
log_in_tooltip: Log masuk dengan akaun yang sedia ada
logo:
alt_text: Logo OpenStreetMap
logout: Log Keluar
make_a_donation:
text: Derma
title: Sokonglah OpenStreetMap dengan dermaan dalam bentuk wang
more: Selebihnya
osm_offline: Pangkalan data OpenStreetMap kini diputuskan sambungannya sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
osm_read_only: Pangkalan data OpenStreetMap sekarang ditetapkan pada mod baca sahaja sementara kerja penyelenggaran mustahak dilangsungkan.
partners_bytemark: Bytemark Hosting
partners_html: Pengehosan disokong oleh %{ucl}, %{ic} dan %{bytemark}, serta %{partners} yang lain.
partners_ic: Imperial College London
partners_partners: rakan-rakan kongsi
partners_ucl: Pusat VR UCL
sign_up: Daftar
sign_up_tooltip: Buka akaun untuk menyunting
start_mapping: Mulakan Memeta
tag_line: Peta Dunia Wiki Bebas
user_diaries: Diari Pengguna
user_diaries_tooltip: Lihat diari pengguna
license_page:
foreign:
english_link: teks asal bahasa Inggeris
text: Sekiranya terdapat percanggahan antara halaman yang diterjemah ini dengan %{english_original_link}, maka versi bahasa Inggeris itu akan diberi keutamaan
title: Perihal terjemahan ini
legal_babble:
attribution_example:
alt: Contoh mengatribusikan OpenStreetMap pada halaman sesawang
title: Contoh atribusi
contributors_at_html: "Austria: Mengandungi data daripada Stadt Wien (di bawah CC BY) dan Land Vorarlberg, dan Land Tirol (under CC-BY AT dengan pindaan)."
contributors_ca_html: "Kanada: Mengandungi data daripada GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada), and StatCan (Geography Division, Statistics Canada)."
contributors_footer_1_html: " Untuk keterangan lanjut tentang semua ini, serta sumber-sumber lain yang telah digunakan untuk membantu menambah baik OpenStreetMap, sila rujuk Halaman penyumbang di Wiki OpenStreetMap."
contributors_footer_2_html: " Penyertaan data dalam OpenStreetMap tidak bermaksud bahawa pembekal data asal menyokong OpenStreetMap, menyediakan sebarang waranti, atau menerima sebarang tanggungan."
contributors_fr_html: "Perancis: Mengandungi data yang disumberkan daripada Direction Générale des Impôts."
contributors_gb_html: "United Kingdom: Mengandungi data Ordnance Survey data © Crown copyright and database right 2010-12."
contributors_intro_html: "Penyumbang kami merupakan ribuan individu. Kami turut menyertakan data yang dilesenkan secara terbuka daripada lembaga-lembaga pemetaan kebangsaan dan sumber-sumber yang lain, antaranya:"
contributors_nl_html: "Belanda: Mendandungi data © AND, 2007\n (www.and.com)"
contributors_nz_html: "New Zealand: Mengandungi data yang disumberkan daripada Land Information New Zealand. Crown Copyright reserved."
contributors_title_html: Penyumbang kami
contributors_za_html: "Afrika Selatan: Mengandungi data yang disumberkan daripada\n Pejabat Ketua Pengarah:\n National Geo-Spatial Information, Hak cipta kerajaan dipelihara."
credit_1_html: Kami memerlukan anda menggunakan dikenali sebagai “© penyumbang OpenStreetMap” dalam penghargaan.
credit_2_html: "Anda juga mesti memperjelas bahawa data ini tersedia di bawah Open Database License, dan juga kartografinya berada di bawah lesen CC-BY-SA jika jubin peta kami turut digunakan. Anda boleh berbuat demikian dengan membuat pautan ke halaman hak cipta ini.\nSelain itu, dan sebagai kemestian untuk mengedarkan OSM dalam bentuk data, anda boleh menyatakan nama dan membuat pautan secara terus kepada lesen. Untuk media yang tidak membolehkan pautan (cth. bahan cetakan), kami mencadangkan supaya anda menghalakan pembaca-pembaca ke openstreetmap.org (misalnya, dengan meluaskan 'OpenStreetMap' ke alamat penuh ini), ke opendatacommons.org, dan juga creativecommons.org jika berkenaan."
credit_3_html: "Untuk peta elektronik yang boleh disemak imbas, kredit seharusnya disiarkan di sudut peta.\nContoh:"
credit_title_html: Cara memberikan penghargaan kepada OpenStreetMap
infringement_1_html: Penyumbang OSM diingatkan supaya tidak sesekali menambah data dari mana-mana sumber berhak cipta (cth. Google Maps atau peta cetakan) tanpa izin bersurat dari pemegang hak cipta.
infringement_2_html: "Sekiranya anda percaya bahawa bahan berhak cipta telah dtambahkan secara tidak berpatutan ke dalam pangkalan OpenStreetMap atau tapak ini, sila rujuk prosedur penarikan atau laporkan secara terus ke dalam \nhalaman laporan on-line."
infringement_title_html: Pencabulan hak cipta
intro_1_html: "OpenStreetMap ialah data terbuka yang dilesenkan di bawah Open Data\nCommons Open Database License (ODbL)."
intro_2_html: Anda bebas menyalin, mengedarkan, menyebarkan dan mengubah suai data kami, asalkan anda memperakui OpenStreetMap dan para penyumbangnya. Jika anda mengubah suai atau menokok tambah data kami, anda boleh mengedarkannya di bawah lesen yang sama sahaja. Kanun undang-undang yang lengkap ini menerangkan hak-hak dan tanggungjawab anda.
intro_3_html: Kartografi jubin peta kami serta dokumentasi kami dilesenkan di bawah lesen Pengiktirafan-PerkongsianSerupa 2.0 (CC-BY-SA).
more_1_html: Baca lebih lanjut tentang penggunaan data kami serta memperakui kami di Soalan Lazim Undang-Undang.
more_2_html: Sungguhpun OpenStreetMap merupakan data terbuka, namun kami tidak boleh menyediakan API peta yang percuma kepada pembangun pihak ketiga. Sila rujuk Dasar Penggunaan API, Dasar Penggunaan Jubin dan Dasar Penggunaan Nominatim.
more_title_html: Mengetahui lebih lanjut
title_html: Hak Cipta dan Lesen
native:
mapping_link: mula membuat peta
native_link: versi Bahasa Melayu
text: Anda sedang membaca halaman hak cipta dalam versi bahasa Inggeris. Anda boleh kembali kepada %{native_link} halaman ini, atau berhenti membaca perihal hak cipta dan %{mapping_link}.
title: Perihal laman ini
message:
delete:
deleted: Pesanan dihapuskan
inbox:
date: Tarikh
from: Daripada
messages: Anda ada %{new_messages} dan %{old_messages}
my_inbox: Peti masuk saya
new_messages: "%{count} pesanan baru"
no_messages_yet: Anda belum ada pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
old_messages: "%{count} pesanan lama"
outbox: peti keluar
people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
subject: Subjek
title: Peti Masuk
mark:
as_read: Pesanan ditandai sebagai sudah dibaca
as_unread: Pesanan ditandai sebagai belum dibaca
message_summary:
delete_button: Hapuskan
read_button: Tanda sebagai sudah dibaca
reply_button: Balas
unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
new:
back_to_inbox: Kembali ke peti masuk
body: Isi
limit_exceeded: Anda telah banyak menghantar pesanan baru-baru ini. Sila tunggu sebentar sebelum cuba mengirim banyak lagi pesanan.
message_sent: Pesanan dikirim
send_button: Kirim
send_message_to: Hantar pesanan baru kepada %{name}
subject: Subjek
title: Hantar pesanan
no_such_message:
body: Maaf, tiada pesanan dengan ID ini.
heading: Pesanan ini tidak wujud
title: Pesanan ini tidak wujud
outbox:
date: Tarikh
inbox: Peti masuk
messages: Anda ada %{count} pesanan terhantar
my_inbox: "%{inbox_link} saya"
no_sent_messages: Anda belum menghantar pesanan. Apa kata anda berhubung dengan %{people_mapping_nearby_link}?
outbox: peti keluar
people_mapping_nearby: pemeta-pemeta yang berdekatan
subject: Subjek
title: Peti Keluar
to: Kepada
read:
back: Kembali
date: Tarikh
from: Daripada
reply_button: Balas
subject: Subjek
title: Baca pesanan
to: Kepada
unread_button: Tanda sebagai belum dibaca
wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk membaca itu tidak dihantar oleh/kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
reply:
wrong_user: Anda telah log masuk sebagai `%{user}' tetapi pesanan yang anda pohon untuk membalas itu tidak dihantar kepada pengguna itu. Sila log masuk sebagai pengguna yang betul untuk membacanya.
sent_message_summary:
delete_button: Hapuskan
note:
description:
closed_at_by_html: Diselesaikan %{when} yang lalu oleh %{user}
closed_at_html: Diselesaikan %{when} yang lalu
commented_at_by_html: Dikemaskinikan %{when} yang lalu oleh %{user}
commented_at_html: Dikemaskinikan %{when} yang lalu
opened_at_by_html: Dicatatkan %{when} yang lalu oleh %{user}
opened_at_html: Dicatatkan %{when} yang lalu
reopened_at_by_html: Diaktifkan semula %{when} yang lalu oleh %{user}
reopened_at_html: Diaktifkan semula %{when} yang lalu
entry:
comment: Komen
full: Nota penuh
mine:
ago_html: "%{when} yang lalu"
created_at: Dicatatkan pada
creator: Pencatat
description: Keterangan
heading: nota-nota %{user}
id: Id
last_changed: Kali terakhir disunting
subheading: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
title: Nota yang dikemukakan atau diulas oleh %{user}
rss:
closed: nota ditutup (dekat %{place})
commented: komen baru (dekat %{place})
description_area: Senarai nota yng dilaporkan, diulas atau ditutup di kawasan anda [(%{min_lat}|%{min_lon}) -- (%{max_lat}|%{max_lon})]
description_item: Suapan rss untuk nota %{id}
opened: nota baru (dekat %{place})
reopened: nota yang dihidupkan semula (dekat %{place})
title: Nota OpenStreetMap
notifier:
diary_comment_notification:
footer: Anda juga boleh membaca komen di %{readurl} serta mengulas di %{commenturl} atau membalas di %{replyurl}
header: "%{from_user} telah mengulas catatan diari OpenStreetMap anda yang terbaru dengan tajuk %{subject}:"
hi: Apa khabar %{to_user},
subject: "[OpenStreetMap] %{user} mengulas catatan diari anda"
email_confirm:
subject: "[OpenStreetMap] Sahkan alamat e-mel anda"
email_confirm_html:
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan perubahan.
greeting: Apa khabar,
hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya di %{server_url} kepada %{new_address}.
email_confirm_plain:
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan perubahan.
greeting: Apa khabar,
hopefully_you: Seseorang (harap-harap iaitu anda) ingin menukar alamat e-melnya di %{server_url} kepada %{new_address}.
friend_notification:
befriend_them: Anda juga boleh menjadikannya sebagai kawan di %{befriendurl}.
had_added_you: "%{user} telah menjadikan anda sebagai kawan di OpenStreetMap."
see_their_profile: Anda boleh membaca profilnya di %{userurl}.
subject: "[OpenStreetMap] %{user} menjadikan anda sebagai rakannya"
gpx_notification:
and_no_tags: and tiada tag.
and_the_tags: "dan tag-tag yang berikut:"
failure:
failed_to_import: "tidak dapat diimport. Berikut ialah ralatnya:"
more_info_1: Maklumat lanjut tentang kegagalan import GPX dan cara mengelakkannya
more_info_2: "boleh didapati di:"
subject: "[OpenStreetMap] GPX gagal diimport"
greeting: Apa khabar,
success:
loaded_successfully: berjaya dimuatkan dengan %{trace_points} daripada sejumlah %{possible_points} titik.
subject: "[OpenStreetMap] GPX berjaya diimport"
with_description: dengan keterangan
your_gpx_file: Nampaknya fail GPX anda
lost_password:
subject: "[OpenStreetMap] Permohonan mengeset semula kata laluan"
lost_password_html:
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset semula kata laluan anda.
greeting: Apa khabar,
hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
lost_password_plain:
click_the_link: Jika anda orangnya, sila klik pautan di bawah untuk mengeset semula kata laluan anda.
greeting: Apa khabar,
hopefully_you: Seseorang (mungkin anda) telah memohon supaya kata laluan ini diset semula di akaun openstreetmap.org milik alamat e-mel ini.
message_notification:
footer_html: Anda juga boleh membaca pesanan ini di %{readurl} dan anda boleh membalasnya di %{replyurl}
header: "%{from_user} telah menghantar sepucuk pesanan kepada anda melalui OpenStreetMap dengan subjek %{subject}:"
hi: Apa khabar %{to_user},
note_comment_notification:
anonymous: Seorang pengguna awanama
closed:
commented_note: "%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta yang pernah anda ulas dekat %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan satu nota yang anda minati"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota anda"
your_note: "%{commenter} telah menyelesaikan salah satu nota peta anda dekat %{place}."
commented:
commented_note: "%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta yang pernah anda ulas dekat %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas satu nota yang anda minati"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah mengulas salah satu nota anda"
your_note: "%{commenter} telah meninggalkan komen di salah satu nota peta anda dekat %{place}."
details: Butiran lanjut tentang nota berkenaan boleh didapati di %{url}.
greeting: Selamat sejahtera,
reopened:
commented_note: "%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta yang pernah anda ulas dekat %{place}."
subject_other: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota yang anda minati"
subject_own: "[OpenStreetMap] %{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota anda"
your_note: "%{commenter} telah menghidupkan semula salah satu nota peta anda dekat %{place}."
signup_confirm:
confirm: "Sebelum kami berbuat apa-apa lagi, kami perlu memastikan bahawa permintaan ini datang daripada anda; jika betul, sila klik pautan di bawah untuk mengesahkan akaun anda:"
created: Seseorang (harap-harap anda) baru membuka akaun di %{site_url}.
greeting: Apa khabar!
subject: "[OpenStreetMap] Selamat datang ke OpenStreetMap"
welcome: Selepas mengesahkan akaun anda, kami akan membekalkan kepada anda sedikit maklumat tambahan untuk permulaan anda.
oauth:
oauthorize:
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadi anda.
allow_read_prefs: membaca keutamaan pengguna anda.
allow_to: "Benarkan aplikasi klien untuk:"
allow_write_api: mengubah suai peta.
allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
allow_write_notes: menyunting nota.
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan pengguna anda.
request_access: Aplikasi %{app_name} sedang memohon akses kepada akaun anda, %{user}. Sila semak sama ada anda menginginkan aplikasi itu untuk memiliki kebolehan-kebolehan yang berikut. Anda boleh memilih sebanyak mana yang anda suka.
title: Benarkan akses kepada akaun anda
oauthorize_failure:
denied: Anda telah melarang aplikasi %{app_name} daripada mengakses akaun anda.
invalid: Token kebenaran ini tidak sah.
title: Permohonan kebenaran gagal.
oauthorize_success:
allowed: Anda telah memberi aplikasi %{app_name} akses kepada akaun anda.
title: Permohonan kebenaran dibenarkan
verification: Kod penentusahan ialah %{code}.
revoke:
flash: Anda telah menarik balik token untuk %{application}
oauth_clients:
create:
flash: Maklumat berjaya didaftarkan
destroy:
flash: Permohonan aplikasi klien dihapuskan
edit:
submit: Sunting
title: Sunting aplikasi anda
form:
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya.
allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya.
allow_write_api: mengubah suai peta.
allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
allow_write_notes: menyunting nota.
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya.
callback_url: URL Panggil Balik
name: Nama
requests: "Pohon kebenaran-kebenaran yang berikut daripada pengguna ini:"
required: Wajib
support_url: URL Sokongan
url: URL Aplikasi Utama
index:
application: Nama Aplikasi
issued_at: Dikeluarkan Pada
list_tokens: "Token-token yang berikut telah diserahkan pada aplikasi-aplikasi atas nama anda:"
my_apps: Aplikasi Klien Saya
my_tokens: Aplikasi Saya yang Dibenarkan
no_apps: Adakah anda mempunyai aplikasi yang ingin anda daftarkan untuk digunakan dengan kami yang menggunakan piawaian %{oauth}? Anda mesti mendaftarkan aplikasi web anda sebelum ia boleh membuat permintaan OAuth kepada perkhidmatan ini.
register_new: Daftarkan aplikasi anda
registered_apps: "Anda telah mendaftarkan aplikasi-alikasi klien yang berikut:"
revoke: Tarik Balik!
title: Butiran OAuth Saya
new:
submit: Daftar
title: Daftarkan aplikasi baru
not_found:
sorry: Maaf, %{type} itu tidak dapat dijumpai.
show:
access_url: "URL Token Akses:"
allow_read_gpx: membaca jejak GPS peribadinya.
allow_read_prefs: membaca keutamaan penggunanya.
allow_write_api: mengubah suai peta.
allow_write_diary: membuat catatan diari dan komen serta berkawan.
allow_write_gpx: memuat naik jejak GPS.
allow_write_notes: menyunting nota.
allow_write_prefs: mengubah suai keutamaan penggunanya.
authorize_url: "URL Kebenaran:"
confirm: Adakah anda pasti?
delete: Hapuskan Klien
edit: Sunting Butiran
key: "Kunci Pengguna:"
requests: "Kebenaran-kebenaran berikut dipohon daripada pengguna tersebut:"
secret: "Rahsia Pengguna:"
support_notice: Kam menyokong tandatangan HMAC-SHA1 (yang disyorkan) dan RSA-SHA1.
title: Butiran OAuth untuk %{app_name}
url: "URL Token Permohonan:"
update:
flash: Maklumat klien berjaya dikemaskinikan
redaction:
create:
flash: Redaksi dicipta.
destroy:
error: Ralat terjadi ketika menghapuskan redaksi ini.
flash: Redaksi dihapuskan.
not_empty: Redaksi tidak kosong. Sila nyahredaksi semua versi yang tergolong dalam redaksi ini sebelum memusnahkannya.
edit:
description: Keterangan
heading: Sunting redaksi
submit: Simpan redaksi
title: Sunting redaksi
index:
empty: Tiada redaksi.
heading: Senarai redaksi
title: Senarai redaksi
new:
description: Keterangan
heading: Isikan maklumat untuk redaksi baru
submit: Cipta redaksi
title: Mencipta redaksi baru
show:
confirm: Adakah anda pasti?
description: "Keterangan:"
destroy: Buang redaksi ini
edit: Sunting redaksi ini
heading: Memaparkan redaksi "%{title}"
title: Memaparkan redaksi
user: "Pencipta:"
update:
flash: Perubahan disimpan.
site:
edit:
anon_edits_link_text: Ketahuilah sebab jadinya begini.
flash_player_required: Anda memerlukan pemain Flash untuk menggunakan Potlatch, iaitu editor OpenStreetMap yang menggunakan Flash. Anda boleh memuat turun Flash Player dari Adobe.com. Terdapat juga pilihan-pilihan lain untuk menyunting OpenStreetMap.
id_not_configured: iD belum dikonfigurasi
no_iframe_support: Pelayar web anda tidak menyokong 'iframe' HTML yang diperlukan untuk ciri ini.
not_public: Anda belum menetapkan suntingan anda untuk untuk ditunjukkan kepada orang awam.
not_public_description: Selagi tidak berbuat demikian, anda tidak boleh menyunting peta lagi. Anda boleh menetapkan suntingan-suntingan anda sebagai tatapan umum di %{user_page} anda.
potlatch2_not_configured: Potlatch 2 belum dikonfigurasikan - sila lihat http://wiki.openstreetmap.org/wiki/The_Rails_Port#Potlatch_2 untuk maklumat lanjut
potlatch2_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan dalam Potlatch 2, anda patut mengklik 'simpan'.)
potlatch_unsaved_changes: Anda ada perubahan yang belum disimpan. (Untuk menyimpan dalam Potlatch, anda perlu menyahpilih arah atau titik semasa jika anda menyunting dalam mod langsung, atau klik simpan jika terdapat butang simpan.)
user_page_link: laman pengguna
index:
createnote: Tambah nota
js_1: Anda sedang menggunakan pelayar web yang tidak menyokong JavaScript, ataupun anda tidak menghidupkan JavaScript.
js_2: OpenStreetMap menggunakan JavaScript untuk peta licinnya.
license:
copyright: Hak cipta OpenStreetMap dan para penyumbang di bawah lesen terbuka
permalink: Pautan Kekal
remote_failed: Penyuntingan gagal - pastikan JOSM atau Merkaartor dimuatkan dan ciri kawalan jauh dihidupkan
shortlink: Pautan Ringkas
key:
table:
entry:
admin: Sempadan pentadbiran
allotments: Taman petak
apron:
- Kawasan gerak lapangan terbang
- terminal
bridge: Kasing hitam = jambatan
bridleway: Lorong kuda
brownfield: Tanah terbiar
building: Bangunan penting
byway: Jalan kecil
cable:
- Kereta kabel
- lif kerusi
cemetery: Perkuburan
centre: Pusat sukan
commercial: Kawasan perdagangan
common:
- Tanah awam
- padang rumput
construction: Jalan dalam pembinaan
cycleway: Lorong basikal
destination: Jalan masuk destinasi
farm: Ladang
footway: Laluan pejalan kaki
forest: Hutan
golf: Padang golf
heathland: Kawasan rawa
industrial: Kawasan perindustrian
lake:
- Tasik
- takungan
military: Kawasan tentera
motorway: Lebuhraya
park: Taman
permissive: Jalan masuk permisif
pitch: Padang sukan
primary: Jalan utama
private: Jalan masuk persendirian
rail: Landasan keretapi
reserve: Cagar alam
resident: Kawasan perumahan
retail: Kawasan peruncitan
runway:
- Landasan kapal terbang
- jalan rayap
school:
- Sekolah
- universiti
secondary: Jalan sekunder
station: Stesen keretapi
subway: Landasan bawah tanah
summit:
- Kemuncak
- puncak
tourist: Tarikan pelancong
track: Laluan
tram:
- Rel ringan
- tram
trunk: Jalan utama
tunnel: Kasing bertitik-titik = terowong
unclassified: Jalan tidak terkelas
unsurfaced: Jalan tanpa turapan
wood: Hutan kecil
markdown_help:
alt: Teks alt
first: Perkara pertama
heading: Judul
headings: Judul
image: Gambar
link: Pautan
ordered: Senarai tertib
second: Perkara kedua
subheading: Judul kecil
text: Teks
title_html: Dihuraikan dengan Markdown
unordered: Senarai tak tertib
url: URL
richtext_area:
edit: Sunting
preview: Pralihat
search:
search: Cari
submit_text: Pergi
where_am_i: Saya di mana?
where_am_i_title: Huraikan lokasi semasa dengan menggunakan enjin carian
sidebar:
close: Tutup
search_results: Hasil Carian
time:
formats:
friendly: "%e %B %Y, %H:%M"
trace:
create:
trace_uploaded: Fail GPX anda telah dimuat naik dan menunggu untuk dimasukkan dalam pangkalan data. Lazimnya, ini akan berlaku dalam masa setengah jam, kemudian e-mel akan dihantar kepada anda setelah siap.
upload_trace: Muat Naik Jejak GPS
delete:
scheduled_for_deletion: Jejak dijadualkan untuk penghapusan
description:
description_with_count: GPX fail dengan %{count} mata dari %{user}
description_without_count: Fail GPX daripada %{user}
edit:
description: "Keterangan:"
download: muat turun
edit: sunting
filename: "Nama fail:"
heading: Menyunting jejak %{name}
map: peta
owner: "Pemilik:"
points: "Titik:"
save_button: Simpan Perubahan
start_coord: "Koordinat mula:"
tags: "Tag:"
tags_help: terbatas tanda koma
title: Menyunting jejak %{name}
uploaded_at: "Dimuat naik:"
visibility: "Keterlihatan:"
visibility_help: apakah maksud ini?
georss:
title: Jejak OpenStreetMap GPS
list:
description: Semak imbas muatnaikan jejak GPS terkini
empty_html: Belum ada apa-apa lagi di sini. Muat naik jejak baru atau ketahui lebih lanjut tentang penjejakan GPS di halaman wiki ini.
public_traces: Jejak GPS umum
public_traces_from: Jejak GPS umum oleh %{user}
tagged_with: " ditagkan dengan %{tags}"
your_traces: Jejak GPS anda
make_public:
made_public: Jejak diumumkan
offline:
heading: Storan GPX di Luar Talian
message: Sistem storan dan muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
offline_warning:
message: Sistem muat naik fail GPX kini tidak boleh digunakan.
trace:
ago: "%{time_in_words_ago} lalu"
by: oleh
count_points: "%{count} titik"
edit: sunting
edit_map: Sunting Peta
identifiable: BOLEH DIKENAL PASTI
in: dalam
map: peta
more: lagi
pending: MENUNGGU
private: PERIBADI
public: UMUM
trace_details: Lihat Butiran Jejak
trackable: BOLEH DIJEJAKI
view_map: Lihat Peta
trace_form:
description: "Keterangan:"
help: Bantuan
tags: "Tag:"
tags_help: terbatas tanda koma
upload_button: Muat naik
upload_gpx: "Muat Naik Fail GPX:"
visibility: "Keterlihatan:"
visibility_help: apakah maksud ini?
trace_header:
see_all_traces: Lihat semua jejak
see_your_traces: Lihat jejak anda
traces_waiting:
other: Anda mempunyai %{count} jejak yang sedang menunggu untuk dimuat naik. Ada baiknya anda menunggu hingga yang ini selesai sebelum memuat naik lagi supaya tidak menyesakkan baris gilir untuk pengguna-pengguna lain.
upload_trace: Muat naik jejak
trace_optionals:
tags: Tag
trace_paging_nav:
newer: Jejak Baru
older: Jejak Lama
showing_page: Halaman %{page}
view:
delete_track: Hapuskan jejak ini
description: "Keterangan:"
download: muat turun
edit: sunting
edit_track: Sunting jejak ini
filename: "Nama fail:"
heading: Menyunting jejak %{name}
map: peta
none: Tiada
owner: "Pemilik:"
pending: MENUNGGU
points: "Titik:"
start_coordinates: "Koordinat mula:"
tags: "Tag:"
title: Menyunting jejak %{name}
trace_not_found: Jejak tidak dijumpai!
uploaded: "Dimuat naik:"
visibility: "Keterlihatan:"
visibility:
identifiable: Boleh dikenal pasti (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik tersusun yang boleh dikenal pasti dengan cop masa)
private: Peribadi (hanya dikongsikan sebagai titik yang tidak tersusun secara tanpa nama)
public: Awam (dipaparkan dalam senarai jejak sebagai titik yang tidak tersusun dan tanpa nama)
trackable: Boleh dijejaki (hanya dikongsikan sebagai titik tersusun tanpa nama dengan cop masa)
user:
account:
contributor terms:
agreed: Anda telah bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
agreed_with_pd: Anda juga telah mengisytiharkan bahawa anda menganggap suntingan-suntingan anda sebagai berada dalam Domain Awam.
heading: "Terma-Terma Penyumbang:"
link text: apakah ini?
not yet agreed: Anda belum bersetuju dengan Terma-Terma Penyumbang yang baru.
review link text: Sila ikuti pautan ini bila-bila anda senang untuk meneliti dan menerima Terma-Terma Penyumbang yang baru.
current email address: "Alamat E-Mel Sekarang:"
delete image: Buang imej semasa
email never displayed publicly: (tidak sesekali dipaparkan kepada umum)
flash update success: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan.
flash update success confirm needed: Maklumat pengguna berjaya dikemaskinikan. Semak e-mel anda untuk pesanan untuk mengesahkan alamat e-mel baru anda.
gravatar:
gravatar: Gunakan Gravatar
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Gravatar
link text: apakah ini?
home location: "Lokasi Rumah:"
image: "Imej:"
image size hint: (imej segi empat sama yang sekurang-kurangnya 100x100 adalah paling bagus)
keep image: Simpan imej semasa
latitude: "Garis Lintang:"
longitude: "Garis Bujur:"
make edits public button: Umumkan semua suntingan saya
my settings: Tetapan saya
new email address: "Alamat E-mel Baru:"
new image: Tambahkan imej
no home location: Anda belum memasukkan lokasi rumah anda.
openid:
link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/OpenID
link text: apakah ini?
openid: "OpenID:"
preferred editor: "Editor Pilihan:"
preferred languages: "Bahasa Pilihan:"
profile description: "Keterangan Profil:"
public editing:
disabled: Dimatikan, data tidak boleh disunting, semua suntingan yang sebelumnya adalah tanpa nama.
disabled link text: mengapa tak boleh sunting?
enabled: Dihidupkan. Tidak tanpa nama, data boleh disunting.
enabled link: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Anonymous_edits
enabled link text: apakah ini?
heading: "Penyuntingan umum:"
public editing note:
heading: Penyuntingan umum
text: Kini, anda menyunting secara tanpa nama, maka orang lain tidak boleh menghantar pesanan kepada anda atau melihat lokasi anda. Untuk menunjukkan apa yang anda sunting serta membolehkan orang ramai berhubung dengan anda melalui tapak web ini, sila klik butang di bawah. Semenjak peralihan 0.6 API, hanya pengguna umum boleh menyunting data peta. (ketahui sebabnya).
Tidak seperti peta-peta lain, OpenStreetMap diwujudkan sepenuhnya oleh orang ramai seperti anda, malah percuma untuk diperbaiki, dikemaskinikan, dimuat turun dan digunakan oleh sesiapa sahaja.
\nBerdaftarlah untuk mula menyumbang kepada peta ini. Kami akan mengirim e-mel untuk mengesahkan akaun anda.
" confirm email address: "Sahkan Alamat E-mel:" confirm password: "Sahkan Kata Laluan:" contact_webmaster: Sila hubungi pentadbir web untuk membuat persediaan untuk membuka akaun - kami akan cuba menguruskan permohonan itu secepat mungkin. continue: Daftar display name: "Nama Paparan:" display name description: Nama pengguna anda yang dipaparkan kepada awam. Anda boleh menukarnya dalam keutamaan anda pada bila-bila masa. email address: "Alamat E-mel:" license_agreement: Ketika mengesahkan akaun anda, anda perlu bersetuju dengan terma-terma penyumbang. no_auto_account_create: Sayang sekali, kami tidak dapat membuka akaun secara automatik untuk anda buat masa ini. not displayed publicly: Tidak dipaparkan kepada umum (lihat dasar privasi) openid: "OpenID %{logo}:" openid association: "OpenID anda belum dikaitkan dengan akaun OpenStreetMap.
\n\n Maaf, akaun anda telah digantung secara automatik disebabkan\n kegiatan yang mencurigakan.\n
\n\n Keputusan ini akan dikaji semula oleh pentadbir sebentar lagi, \n atau anda boleh menghubungi %{webmaster} jika ingin\n membincangkan perkara ini.\n
" heading: Akaun Digantung title: Akaun Digantung webmaster: pentadbir web terms: agree: Setuju consider_pd: Selain perjanjian di atas, saya sudi menyerahkan sumbangan-sumbangan saya dalam Domain Awam consider_pd_why: apakah ini? decline: Tolak guidance: "Maklumat untuk memudahkan kefahaman istilah-istilah ini: a ringkasan yang boleh dibaca manusia dan beberapa terjemahan tidak formal" heading: Terma-terma penyumbang legale_names: france: Perancis italy: Itali rest_of_world: Negara lain legale_select: "Sila pilih negara kediaman anda:" read and accept: Sila baca perjanjian yang berikut, kemudian tekan butang setuju untuk mengesahkan bahawa anda menerima terma-terma perjanjian ini bagi sumbangan-sumbangan anda yang sedia ada dan akan datang. title: Terma-terma penyumbang you need to accept or decline: Sila baca, kemudian terima atau tolak Terma-Terma Penyumbang yang baru untuk bersambung. view: activate_user: aktifkan pengguna ini add as friend: Jadikan Kawan ago: (%{time_in_words_ago} lalu) block_history: sekatan yang diterima blocks by me: Sekatan oleh Saya blocks on me: Sekatan pada Saya comments: Komen confirm: Sahkan confirm_user: sahkan pengguna ini create_block: sekat pengguna ini created from: "Dibuat daripada:" ct accepted: Diterima %{ago} dahulu ct declined: Ditolak ct status: "Terma-terma penyumbang:" ct undecided: Belum diputuskan deactivate_user: nyahaktifkan pengguna ini delete_user: hapuskan pengguna ini description: Keterangan diary: Diari edits: Suntingan email address: "Alamat e-mel:" friends_changesets: set ubah kawan-kawan friends_diaries: catatan diari kawan-kawan hide_user: sorokkan pengguna ini if set location: Tetapkan lokasi rumah anda di halaman %{settings_link} untuk melihat pengguna berdekatan. km away: "%{count}km jauhnya" latest edit: "Suntingan terkini %{ago}:" m away: "%{count}m jauhnya" mapper since: "Pemeta sejak:" moderator_history: sekatan yang dikenakan my comments: Komen Saya my diary: Diari Saya my edits: Suntingan Saya my messages: Pesanan Saya my notes: Nota Saya my profile: Profil Saya my settings: Tetapan Saya my traces: Jejak Saya nearby users: Pengguna lain yang berdekatan nearby_changesets: set ubah pengguna berdekatan nearby_diaries: catatan diari pengguna berdekatan new diary entry: catatan diari baru no friends: Anda belum mencari kawan lagi. no nearby users: Belum ada pengguna lain yang mengaku memetakan kawasan berdekatan. notes: Nota Peta oauth settings: tetapan oauth remove as friend: Gugurkan Kawan role: administrator: Pengguna ini seorang pentadbir grant: administrator: Berikan akses pentadbir moderator: Berikan akses penyelia moderator: Pengguna ini seorang penyelia revoke: administrator: Tarik balik akses pentadbir moderator: Tarik balik akses penyelia send message: Hantar Pesanan settings_link_text: tetapan spam score: "Markah Spam:" status: "Status:" traces: Jejak unhide_user: tunjukkan pengguna ini user location: Lokasi pengguna your friends: Kawan-kawan anda user_block: blocks_by: empty: "%{name} tidak pernah menyekat sesiapa." heading: Senarai sekatan oleh %{name} title: Sekatan oleh %{name} blocks_on: empty: "%{name} tidak pernah disekat." heading: Senarai sekatan ke atas %{name} title: Sekatan ke atas %{name} create: flash: Sekatan dikenakan ke atas pengguna %{name}. try_contacting: Sila cuba hubungi pengguna sebelum menyekatnya, dan berikan masa yang secukupnya untuk mereka membalas. try_waiting: Sila berikan masa yang secukupnya kepada pengguna untuk membalas sebelum menyekatnya. edit: back: Lihat semua sekatan heading: Menyunting sekatan ke atas %{name} needs_view: Perlukan pengguna log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik? period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang. reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian. show: Lihat sekatan ini submit: Kemaskinikan sekatan title: Menyunting sekatan ke atas %{name} filter: block_expired: Sekatan ini sudah luput dan tidak boleh disunting. block_period: Tempoh sekatan mestilah salah satu nilai yang boleh dipilih dalam senarai juntai bawah ini. helper: time_future: Berakhir dalam masa %{time}. time_past: Berakhir %{time} lalu. until_login: Aktif sehingga pengguna itu log masuk. index: empty: Belum ada sekatan yang dilakukan. heading: Senarai sekatan pengguna title: Sekatan terhadap pengguna model: non_moderator_revoke: Anda mesti menjadi penyelia untuk menarik balik sekatan. non_moderator_update: Anda mesti menjadi penyelia untuk membuat atau mengemaskinikan sekatan. new: back: Lihat semua sekatan heading: Mengenakan sekatan ke atas %{name} needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik period: Berapa lama pengguna ini akan disekat dari API, mulai sekarang. reason: Sebab %{name} sedang disekat. Sila bertenang dan bertimbang rasa, dan berikan sebanyak mana butiran yang boleh tentang situasi ini, dan ingat bahawa pesanan ini akan diperlihatkan kepada umum. Ingatlah bahawa bukan semua pengguna memahami peristilahan komuniti, jadi cuba gunakan bahasa yang difahami oleh orang keramaian. submit: Buat sekatan title: Mengenakan sekatan ke atas %{name} tried_contacting: Saya telah menghubungi pengguna itu dan memintanya supaya berhenti. tried_waiting: Saya telah memberikan masa yang secukupnya kepada pengguna ini untuk membalas perhubungan itu. not_found: back: Kembali ke indeks sorry: Maaf, sekatan pengguna ID %{id} tidak boleh dijumpai. partial: confirm: Adakah anda pasti? creator_name: Pembuat display_name: Pengguna yang Disekat edit: Sunting next: Berikutnya » not_revoked: (tidak ditarik balik) previous: « Sebelumnya reason: Sebab sekatan revoke: Tarik Balik! revoker_name: Ditarik balik oleh show: Tunjukkan showing_page: Halaman %{page} status: Status period: one: 1 jam other: "%{count} jam" revoke: confirm: Adakah anda benar-benar ingin membuang sekatan ini? flash: Sekatan ini telah ditarik balik. heading: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik oleh %{block_by} past: Sekatan ini telah tamat %{time} dahulu dan tidak boleh ditarik balik sekarang. revoke: Tarik Balik! time_future: Sekatan ini akan berakhir pada %{time}. title: Sekatan terhadap %{block_on} sedang ditarik balik show: back: Lihat semua sekatan confirm: Adakah anda pasti? edit: Sunting heading: "%{block_on} disekat oleh %{block_by}" needs_view: Pengguna perlu log masuk sebelum sekatan ini dapat ditarik balik. reason: "Sebab sekatan:" revoke: Tarik Balik! revoker: "Penarik balik:" show: Tunjukkan status: Status time_future: Berakhir dalam masa %{time} time_past: Berakhir %{time} lalu title: "%{block_on} disekat oleh %{block_by}" update: only_creator_can_edit: Hanya penyelia yang mengenakan sekatan ini boleh menyuntingnya. success: Sekatan dikemaskinikan. user_role: filter: already_has_role: Pengguna ini sudah pun memegang peranan %{role}. doesnt_have_role: Pengguna ini tidak memegang peranan %{role}. not_a_role: Rentetan '%{role}' bukan peranan yang sah. not_an_administrator: Hanya pentadbir yang boleh melakukan pengurusan peranan pengguna. Anda bukan seorang pentadbir. grant: are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin memberikan peranan '%{role}' kepada pengguna '%{name}'? confirm: Sahkan fail: Peranan '%{role}' tidak dapat diberikan kepada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah. heading: Sahkan pemberian peranan title: Sahkan pemberian peranan revoke: are_you_sure: Adakah anda benar-benar ingin menarik balik peranan '%{role}' daripada pengguna '%{name}'? confirm: Sahkan fail: Peranan '%{role}' tidak dapat ditarik balik daripada pengguna '%{name}'. Sila semak supaya kedua-dua pengguna dan peranan itu adalah sah. heading: Sahkan penarikan balik peranan title: Sahkan penarikan balik peranan welcome_page: add_a_note: paragraph_1_html: Jika anda inginkan suatu butiran kecil dibetulkan tetapi tiada kelapangan untuk mendaftar dan belajar menyunting, adalah lebih mudah untuk meletakkan nota. paragraph_2_html: "Layari peta dan klik pada ikon nota:\n. Ini akan meletakkan penanda pada peta yang boleh anda alihkan dengan menyeret. Tulis pesanan anda, kemudian klik Simpan, supaya penyunting lain boleh mengkajinya." title: Tiada Masa untuk Menyunting? Letak Nota! basic_terms: editor_html: Editor adalah perisian atau laman web yang boleh digunakan untuk menyunting peta. node_html: Nod adalah titik pada peta, seperti sebuah kedai makan atau sebatang pokok. paragraph_1_html: OpenStreetMap mempunyai peristilahan tersendiri. Yang berikut ialah kata-kata kunci yang berguna. tag_html: Teg adalah keterangan ringkas mengenai nod atau jalan, seperti nama restoran atau had laju jalan raya. title: Peristilahan Asas Pemetaan way_html: Jalan adalah garis atau kawasan seperti jalan raya, sungai, tasik atau bangunan. introduction_html: Selamat datang ke OpenStreetMap, peta dunia yang bebas disunting oleh orang awam. Kini setelah mendaftar, anda bersiap sedia untuk memeta. Yang berikut ialah panduan ringkas dengan maklumat-maklumat yang paling penting bagi anda. questions: paragraph_1_html: "OpenStreetMap menyediakan kemudahan-kemudahan untuk mempelajari tentang projek ini, bersoal jawab, serta bekerjasama membincangkan dan mendokumenkan topik-topik pemetaan.\nMinta bantuan di sini." title: Ada soalan? start_mapping: Mula title: Selamat datang! whats_on_the_map: off_html: Ia tidak mencakupi data pandangan peribadi seperti penilaian, ciri-ciri yang wujud zaman dahulu atau sekadar andaian, serta data dari sumber berhak cipta. Melainkan dengan izin khas, jangan salin dari peta Internet mahupun kertas. on_html: OpenStreetMap merupakan tempat untuk memetakan benda-benda yang nyata dan terkini - termasuklah berjuta-juta bangunan, jalan raya dan lain-lain butiran tempat. Anda boleh memetakan sebarang ciri-ciri nyata yang menarik minat anda. title: Kandungan Peta