# Messages for Occitan (Occitan) # Exported from translatewiki.net # Export driver: syck # Author: Cedric31 oc: a_poi: $1 un POI a_way: $1 un camin action_addpoint: Apondon d'un punt a la fin d'un camin action_cancelchanges: Anullacion de la modificacion action_changeway: modificacion d'una rota action_createparallel: crear de las rotas parallèlas action_createpoi: Crear un POI (punt d'interès) action_deletepoint: Supression d'un punt action_insertnode: Apondre un punt sus un camin action_mergeways: Jónher dos camins action_movepoi: Desplaçar un POI action_movepoint: Desplaçar un punt action_moveway: Desplaçar un camin action_pointtags: entrar las balisas sus un punt action_poitags: entrar las balisas sus un POI action_reverseway: Inversar lo sens del camin action_revertway: restablir un camin action_splitway: Copar un camin en dos action_waytags: entrar las balisas sus un camin advanced: Avançat advanced_close: Tampar lo grop de modificacions advanced_history: Istoric del camin advanced_inspector: Inspector advanced_maximise: Maximizar la fenèstra advanced_minimise: Minimizar la fenèstra advanced_parallel: Camin parallèl advanced_tooltip: Accions de modificacion avançadas advanced_undelete: Restablir advice_bendy: Tròp de corbadura per alinhar (Maj per forçar) advice_deletingpoi: Supression del POI (Z per anullar) advice_deletingway: Supression del camin (Z per anullar) advice_nocommonpoint: Los camins partejan pas de punt comun advice_revertingpoi: Restabliment al darrièr POI salvat (Z per anullar) advice_revertingway: Retorn al darrièr camin salvat (Z per anullar) advice_tagconflict: Las balisas correspondon pas - Verificatz advice_toolong: Tròp long per desblocar la situacion - Separatz lo camin en camins mai corts advice_uploadempty: Pas res de mandar advice_uploadfail: Mandadís arrestat advice_uploadsuccess: Totas las donadas son estadas mandadas corrèctament advice_waydragged: Camin desplaçat (Z per anullar) cancel: Anullar closechangeset: Tampadura del grop de modificacions conflict_download: Telecargar sa version conflict_overwrite: Espotir sa version conflict_poichanged: Aprèp lo començament de vòstra modificacion, qualqu'un a modificat lo punt $1$2. conflict_relchanged: Aprèp lo començament de vòstra modificacion, qualqu'un a modificat la relacion $1$2. conflict_visitpoi: Clicatz sus « Ok » per far veire lo punt. conflict_visitway: Clicatz sus 'Ok' per veire lo camin. conflict_waychanged: Aprèp lo començament de vòstra modificacion, qualqu'un a modificat lo camin $1$2. createrelation: Crear una relacion novèla custom: "Personalizat :" delete: Suprimir deleting: Suprimir drag_pois: Desplaçar de punts d'interès editinglive: Modificacion en dirècte editingoffline: Modificacion fòra linha emailauthor: \n\nMercés de mandar un e-mail a richard\@systemeD.net per senhalar aqueste bug, en explicant çò que fasiatz quand s'es produch. error_anonymous: Podètz pas contactar un mapaire anonim. error_connectionfailed: O planhèm, la connexion al servidor OpenStreetMap a fracassat. Vòstres cambiaments recents se son pas enregistrats.\n\nVolètz ensajar tornamai ? error_nopoi: Lo punt d'interès (POI) es introbable (benlèu avètz desplaçat la vista ?) doncas pòdi pas anullar. error_nosharedpoint: "Los camins $1 e $2 an pas pus de punt en comun e doncas, pòdon pas èsser reempegats : l'operacion precedenta de separacion pòt èsser anullada." error_noway: Lo camin $1 es pas estat trobat, pòt pas èsser restablit a son estat precedent. error_readfailed: O planhèm, lo servidor d'OpenStreetMap a pas respondut a la demanda de donadas.\n\nVolètz ensajar tornamai ? existingrelation: Apondre a una relacion existenta findrelation: Trobar una relacion que conten gpxpleasewait: Pacientatz pendent lo tractament de la traça GPX heading_drawing: Dessenhar heading_introduction: Introduccion heading_pois: Cossí començar heading_quickref: Referéncia rapida heading_surveying: Relevar heading_tagging: Balisatge heading_troubleshooting: Reparacion help: Ajuda hint_drawmode: Clic per apondre un punt\nClic doble/Entrada per acabar lo camin hint_latlon: "lat $1\nlon $2" hint_loading: Cargament dels camins en cors hint_overendpoint: Sul darrièr punt del traçat\nClick per jónher\nShift-click per fusionar hint_overpoint: Punt de dessús\nClick per jónher hint_pointselected: Punt seleccionat\n(Shift-clic sul punt per\ncomençar una linha novèla) hint_saving: salvament de las donadas hint_saving_loading: Cargar/salvar las donadas inspector: Inspector inspector_in_ways: Dins los camins inspector_latlon: "Lat $1\nLon $2" inspector_locked: Varrolhat inspector_not_in_any_ways: Pas present dins cap de camin (POI) inspector_unsaved: Pas salvat inspector_uploading: (mandadís) inspector_way_connects_to: Connectat a $1 camins inspector_way_connects_to_principal: Connècta a $1 $2 e $3 autres $4 inspector_way_nodes: $1 noses inspector_way_nodes_closed: $1 noses (tampat) login_pwd: "Senhal :" login_retry: Vòstre nom d'utilizaire del site es pas estat reconegut. Mercés de tornar ensajar. login_title: Connexion impossibla login_uid: "Nom d'utilizaire :" mail: Corrièr electronic more: Mai newchangeset: "Mercés d'ensajar tornarmai : Potlatch començarà un grop de modificacions novèl." nobackground: Pas de rèire plan norelations: Pas cap de relacion dins l'espaci corrent offset_broadcanal: Camin de tira de canal larg offset_choose: Entrar lo descalatge (m) offset_dual: Rota amb cauçadas separadas (D2) offset_motorway: Autorota (D3) offset_narrowcanal: Camin de tira de canal estrech ok: OK openchangeset: Dobertura d'un changeset option_custompointers: Remplaçar la mirga pel Gredon e la Man option_external: "Aviada extèrna :" option_fadebackground: Rèire plan esclarzir option_layer_cycle_map: OSM - mapa ciclista option_layer_maplint: OSM - Maplint (errors) option_layer_ooc_25k: Istoric UK al 1:25k option_layer_ooc_7th: Istoric UK 7en option_layer_ooc_npe: Istoric UK NPE option_layer_tip: Causir lo rèire plan d'afichar option_noname: Metre en evidéncia las rotas pas nomenadas option_photo: "Fòto KML :" option_thinareas: Utilizar de linhas mai finas per las surfàcias option_thinlines: Utilizar un trach fin a totas las escalas option_tiger: Veire las donadas TIGER pas modificadas option_warnings: Far veire los avertiments flotants point: Punt preset_icon_airport: Aeropòrt preset_icon_bar: Bar preset_icon_bus_stop: Arrèst de bus preset_icon_cafe: Cafè preset_icon_cinema: Cinèma preset_icon_convenience: Espiçariá preset_icon_fast_food: Restauracion rapida preset_icon_ferry_terminal: Terminal de ferry preset_icon_fire_station: Casèrna de pompièrs preset_icon_hospital: Espital preset_icon_hotel: Ostalariá preset_icon_museum: Musèu preset_icon_parking: Parcatge d'estacionament preset_icon_pharmacy: Farmàcia preset_icon_place_of_worship: Luòc de culte preset_icon_police: Pòste de polícia preset_icon_post_box: Bóstia de letras preset_icon_pub: Pub preset_icon_recycling: Reciclatge preset_icon_restaurant: Restaurant preset_icon_school: Escòla preset_icon_station: Gara preset_icon_supermarket: Supermercat preset_icon_taxi: Estacion de taxis preset_icon_telephone: Telefòn preset_icon_theatre: Teatre preset_tip: Causir dins un menut de balisas preseleccionadas que descrivon lo $1 prompt_addtorelation: Apondre $1 a la relacion prompt_changesetcomment: "Entratz una descripcion de vòstras modificacions :" prompt_closechangeset: Tampar lo grop de modificacions $1 prompt_createparallel: Crear un camin parallèl prompt_editlive: Modificar en dirècte prompt_editsave: Modificar amb salvament prompt_helpavailable: Utilizaire novèl ? Agachatz en bas a esquèrra per d'ajuda prompt_launch: Aviar una URL extèrna prompt_revertversion: "Tornar a una version salvada mens recenta :" prompt_savechanges: Salvar las modificacions prompt_taggedpoints: D'unes punts d'aqueste camin son balisats. Los volètz suprimir? prompt_track: Conversion d'una traça GPS en camin (varrolhat) per l'edicion prompt_welcome: Benvengut sus OpenStreetMap! retry: Ensajatz tornarmai revert: Revocar save: Salvar tip_addrelation: Apondre a una relacion tip_addtag: Apondre una balisa novèla tip_alert: Una error s'es producha - Clicatz per mai de detalhs tip_anticlockwise: Circulacion dins lo sens invèrse del de las agulhas d'un relòtge (trigonometric) - Clicatz per inversar lo sens tip_clockwise: Circulacion dins lo sens de las agulhas d'un relòtge - Clicatz per inversar lo sens tip_direction: Direccion del camin - Clicatz per inversar tip_gps: Afichar las traças GPS (G) tip_noundo: Pas res d'anullar tip_options: Opcions (causida de la carta de rèire plan) tip_photo: Cargar de fòtos tip_presettype: Seleccionar lo tipe de paramètres prepausats dins lo menut de seleccion. tip_repeattag: Recopiar las balisas del camin seleccionat precedentament (R) tip_revertversion: Causissètz la version cap a la quala tornar tip_selectrelation: Apondre a la rota causida tip_splitway: Separar lo camin al punt seleccionat (X) tip_tidy: Lissar los punts del camin (T) tip_undo: Anullar l'operacion $1 (Z) uploading: Mandadís... uploading_deleting_pois: Supression dels POI uploading_deleting_ways: Supression de camins uploading_poi: Mandadís del POI $1 uploading_poi_name: Mandadís del POI $1, $2 uploading_relation: Mandadís de la relacion $1 uploading_relation_name: Mandadís de la relacion $1, $2 uploading_way: Mandadís del camin $1 uploading_way_name: Mandadís del camin $1, $2 way: Camin