# Messages for Thai (ไทย) # Exported from translatewiki.net # Export driver: phpyaml # Author: Ariesanywhere # Author: Pon44695 # Author: Ruila # Author: TMo3289 --- th: time: formats: friendly: '%e %B %Y เมื่อเวลา %H:%M น.' activerecord: models: acl: รายการควบคุมการเข้าถึง changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง changeset_tag: ป้ายกำกับชุดการเปลี่ยนแปลง country: ประเทศ diary_comment: ความคิดเห็นสำหรับบันทึก diary_entry: รายการบันทึก friend: เพื่อน language: ภาษา message: ข้อความ node: หมุด node_tag: ป้ายกำกับหมุด notifier: ผู้แจ้ง old_node: หมุดเก่า old_node_tag: ป้ายกำกับหมุดเก่า old_relation: ความสัมพันธ์เดิม old_relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์เดิม old_relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์เดิม old_way: เส้นทางเดิม old_way_node: จุดของเส้นทางเดิม old_way_tag: ป้ายกำกับของเส้นทางเดิม relation: ความสัมพันธ์ relation_member: สมาชิกของความสัมพันธ์ relation_tag: ป้ายกำกับของความสัมพันธ์ session: การเข้าใช้งาน trace: รอยทาง tracepoint: จุดรอยทาง tracetag: ป้ายกำกับรอยทาง user: ผู้ใช้งาน user_preference: การตั้งค่าผู้ใช้ user_token: รหัสคำขอผู้ใช้ way: เส้นทาง way_node: หมุดเส้นทาง way_tag: ป้ายกำกับเส้นทาง attributes: diary_comment: body: เนื้อหา diary_entry: user: ผู้ใช้งาน title: หัวเรื่อง latitude: ละติจูด longitude: ลองติจูด language: ภาษา friend: user: ผู้ใช้งาน friend: เพื่อน trace: user: ผู้ใช้งาน visible: เปิดเผย name: ชื่อ size: ขนาด latitude: ละติจูด longitude: ลองติจูด public: สาธารณะ description: คำอธิบาย message: sender: ผู้ส่ง title: หัวเรื่อง body: เนื้อหา recipient: ผู้รับ user: email: อีเมล์ active: เปิดใช้ display_name: ชื่อที่ใช้แสดง description: คำอธิบาย languages: ภาษา pass_crypt: รหัสผ่าน editor: default: ค่าปกติ (ขณะนี้ %{name}) potlatch: name: พอตแลตช์ 1 description: พอตแลตช์ 1 (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์) id: name: iD description: iD (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์) potlatch2: name: พอตแลตช์ 2 description: พอตแลตช์ 2 (ตัวแก้ไขในเบราว์เซอร์) remote: name: การควบคุมระยะไกล description: ตัวควบคุมระยะไกล (JOSM หรือ Merkaartor) browse: created: สร้างเมื่อ closed: ปิดเมื่อ created_html: สร้างเมื่อ %{time} ก่อน closed_html: ปิดเมื่อ %{time} ก่อน created_by_html: สร้างเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user} deleted_by_html: ลบเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user} edited_by_html: แก้ไขเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user} closed_by_html: ปิดเมื่อ %{time} ก่อน โดย %{user} version: รุ่นที่ in_changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง anonymous: ไม่ระบุตัวตน no_comment: (ไม่มีความคิดเห็น) part_of: เป็นส่วนหนึ่งของ download_xml: ดาวน์โหลด XML view_history: ดูประวัติ view_details: ดูรายละเอียด location: 'ที่ตั้ง:' changeset: title: 'ชุดการเปลี่ยนแปลง: %{id}' belongs_to: ผู้สร้างสรรค์ node: หมุด (%{count}) node_paginated: หมุดที่ (%{x}-%{y} จากทั้งหมด %{count}) way: เส้นทาง (%{count}) way_paginated: เส้นทางที่ (%{x}-%{y} จาก %{count}) relation: ความสัมพันธ์ (%{count}) relation_paginated: ความสัมพันธ์ (%{x}-%{y} จาก %{count}) comment: ความคิดเห็น (%{count}) hidden_commented_by: ความคิดเห็นซ่อนจาก %{user} เมื่อ %{when} ก่อน commented_by: ความคิดเห็นจาก %{user} เมื่อ %{when} ก่อน changesetxml: ชุดการเปลี่ยนแปลง XML feed: title: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} title_comment: ชุดการเปลี่ยนแปลง %{id} - %{comment} join_discussion: เข้าสู่ระบบเพื่อเข้าร่วมการอภิปราย discussion: การอภิปราย node: title: 'หมุด: %{name}' history_title: 'ประวัติหมุด: %{name}' way: title: 'เส้นทาง: %{name}' history_title: 'ประวัติเส้นทาง: %{name}' nodes: หมุด relation: title: 'ความสัมพันธ์: %{name}' history_title: 'ประวัติความสัมพันธ์: %{name}' members: สมาชิก relation_member: entry_role: '%{type} %{name} ในฐานะ %{role}' type: node: หมุด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ containing_relation: entry: ความสัมพันธ์ %{relation_name} entry_role: ความสัมพันธ์ %{relation_name} (ในฐานะ %{relation_role}) not_found: sorry: 'ขออภัย ไม่พบ %{type} #%{id}' type: node: หมุด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง note: หมายเหตุ timeout: sorry: ขออภัย ข้อมูลสำหรับชนิด %{type} ที่กำกับด้วยรหัส %{id} ใช้เวลานานเกินสมควรในการเรียกดู type: node: หมุด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ changeset: ชุดการเปลี่ยนแปลง note: หมายเหตุ redacted: redaction: การตรวจทาน %{id} message_html: รุ่นที่ %{version} ชนิด %{type} ไม่สามารถแสดงว่าถูกตรวจทานมาแล้ว โปรดไปที่ %{redaction_link} เพื่อดูรายละเอียด type: node: หมุด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ start_rjs: feature_warning: กำลังโหลดส่วนประกอบจำนวน %{num_features} ส่วน การนี้ทำให้เบราว์เซอร์ของท่านทำงานช้าหรือไม่ตอบสนอง ท่านแน่ใจหรือไม่ที่จะแสดงข้อมูลนี้? load_data: กำลังโหลดข้อมูล loading: กำลังโหลด... tag_details: tags: ป้ายกำกับ wiki_link: key: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key} tag: หน้าคำอธิบายวิกิาสำหรับป้ายระบุ %{key}=%{value} wikidata_link: รายการ %{page} ที่วิกิข้อมูล wikipedia_link: บทความ %{page} ที่วิกิพีเดีย telephone_link: โทรศัพท์ไปเลขหมาย %{phone_number} note: title: 'หมายเหตุ: %{id}' new_note: หมายเหตุใหม่ description: คำอธิบาย open_title: 'บันทึกยังไม่ตอบสนอง #%{note_name}' closed_title: บันทึกตอบสนองแล้ว %{note_name} hidden_title: 'บันทึกที่ถูกซ่อน #%{note_name}' open_by: จัดทำโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน open_by_anonymous: จัดทำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when} ก่อน commented_by: ความเห็นจาก %{user} เมื่อ %{when} ก่อน commented_by_anonymous: ความเห็นจากผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when} ก่อน closed_by: แก้ไขโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน closed_by_anonymous: แก้ไขโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนามเมื่อ %{when} ก่อน reopened_by: เปิดใช้ซ้ำโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน reopened_by_anonymous: เปิดใช้ซ้ำโดยผู้ไม่ประสงค์ออกนาม เมื่อ %{when} ก่อน hidden_by: ซ่อนโดย %{user} เมื่อ %{when} ก่อน query: title: คุณสมบัติการสอบถาม introduction: คลิกที่แผนที่เพื่อค้นหาคุณสมบัติต่าง ๆ ที่อยู่ใกล้เคียง nearby: คุณสมบัติที่อยู่ใกล้เคียง enclosing: คุณสมบัติที่ปิดล้อม changeset: changeset_paging_nav: showing_page: หน้า %{page} next: ถัดไป » previous: « ก่อนหน้า changeset: anonymous: ผู้ไม่ประสงค์ออกนาม no_edits: (ไม่มีรายการแก้ไข) view_changeset_details: ดูรายละเอียดชุดการเปลี่ยนแปลง changesets: id: รหัส saved_at: บันทึกที่ user: ผู้ใช้ comment: ความเห็น area: พื้นที่ list: title: ชุดการเปลี่ยนแปลง title_user: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดย %{user} title_friend: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยเพื่อนของท่าน title_nearby: ชุดการเปลี่ยนแปลงที่ทำโดยผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง empty: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลง empty_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงในพื้นที่นี้ empty_user: ผู้ใช้นี้ไม่มีชุดการเปลี่ยนแปลง no_more: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีก no_more_area: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกในพื้นที่นี้ no_more_user: ไม่พบชุดการเปลี่ยนแปลงอีกโดยผู้ใช้คนนี้ load_more: แสดงเพิ่มขึ้น timeout: sorry: ขออภัย รายการชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านร้องขอใช้เวลานานเกินสมควรในการสืบค้น rss: title_all: การสนทนาชุดการเปลี่ยนแปลงของ OpenStreetMap title_particular: 'การอภิปรายชุดการเปลี่ยนแปลง OpenStreetMap #%{changeset_id}' comment: 'ความคิดเห็นใหม่ที่มีต่อชุดการเปลี่ยนแปลง #%{changeset_id} โดย %{author}' commented_at_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} ก่อน commented_at_by_html: ปรับปรุงเมื่อ %{when} ก่อน โดย %{user} full: การสนทนาแบบเต็ม diary_entry: new: title: สร้างบันทึกใหม่ publish_button: เผยแพร่ list: title: บันทึกของผู้ใช้ title_friends: บันทึกของเพื่อน title_nearby: บันทึกของผู้ใช้ที่อยู่ใกล้เคียง user_title: บันทึกของ %{user} in_language_title: รายการบันทึกทั้งหมดในภาษา %{language} new: สร้างบันทึกใหม่ new_title: สร้างบันทึกใหม่ในสมุดบันทึกประจำตัวของท่าน no_entries: ไม่มีรายการบันทึก recent_entries: รายการบันทึกล่าสุด older_entries: รายการก่อนหน้า newer_entries: รายการใหม่กว่า edit: title: แก้ไขรายการบันทึก subject: 'เรื่อง:' body: 'เนื้อหา:' language: 'ภาษา:' location: 'ที่ตั้ง:' latitude: 'ละติจูด:' longitude: 'ลองจิจูด:' use_map_link: ใช้แผนที่ save_button: บันทึก marker_text: ที่ตั้งของรายการบันทึก view: title: บันทึกของ %{user} | %{title} user_title: บันทึกของ %{user} leave_a_comment: แสดงความคิดเห็น login_to_leave_a_comment: '%{login_link} เพื่อแสดงความคิดเห็น' login: ลงชื่อเข้าใช้ save_button: บันทึก no_such_entry: title: ไม่มีรายการบันทึกที่ระบุ heading: 'ไม่มีรายการรหัส: %{id}' body: ขออภัย ไม่พบรายการบันทึกหรือข้อคิดเห็นที่กำกับด้วยรหัส %{id} โปรดตรวจการสะกดของท่าน หรือถ้าไม่เป็นผลแสดงว่าลิงก์ที่ท่านคลิกมาผิดพลาด diary_entry: posted_by: ประกาศโดย %{link_user} เมื่อ %{created} ในภาษา %{language_link} comment_link: แสดงความคิดเห็นต่อรายการนี้ reply_link: ตอบกลับข้อความรายการนี้ comment_count: zero: ไม่มีข้อคิดเห็น one: '%{count} ข้อคิดเห็น' other: '%{count} ข้อคิดเห็น' edit_link: แก้ไขรายการนี้ hide_link: ซ่อนรายการนี้ confirm: ยืนยัน diary_comment: comment_from: ความคิดเห็นจาก %{link_user} เมื่อ %{comment_created_at} hide_link: ซ่อนข้อคิดเห็นนี้ confirm: ยืนยัน location: location: 'ที่ตั้ง:' view: ดู edit: แก้ไข feed: user: title: รายการบันทึก OpenStreetMap สำหรับผู้ใช้ %{user} description: รายการบันทึกล่าสุด OpenStreetMap จากผู้ใช้ %{user} language: title: รายการบันทึก OpenStreetMap ในภาษา%{language_name} description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap ในภาษา%{language_name} all: title: รายการบันทึก OpenStreetMap description: รายการบันทึกล่าสุดจากผู้ใช้ OpenStreetMap comments: has_commented_on: '%{display_name} ได้แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึกต่อไปนี้' post: เผยแพร่ when: เมื่อ comment: ความเห็น ago: เมื่อ %{ago} ก่อน newer_comments: ความคิดเห็นใหม่กว่า older_comments: ความคิดเห็นเก่ากว่า export: title: ส่งออก start: area_to_export: พื้นที่ที่จะส่งออก manually_select: เลือกพื้นที่อื่นด้วยตนเอง format_to_export: รูปแบบที่จะส่งออก osm_xml_data: ข้อมูล XML ของ OpenStreetMap map_image: ภาพแผนที่ (แสดงชั้นภาพมาตรฐาน) embeddable_html: HTML ฝังตัวได้ licence: สัญญาอนุญาต export_details: บรรดาข้อมูลที่ปรากฏในเว็บไซต์ OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data Commons Open Database (ODbL). too_large: advice: 'ถ้าการส่งออกข้างต้นล้มเหลว โปรดพิจารณาใช้แหล่งข้อมูลตามที่ระบุด้านล่างนี้:' body: พื้นที่ใหญ่เกินกว่าที่จะส่งออกเป็นข้อมูล XML ของ OpenStreetMap โปรดขยายเข้าหรือเลือกพื้นที่ที่เล็กลง หรืออาจจะใช้แหล่งข้อมูลข้างล่างในการดาวน์โหลดแฟ้มข้อมูลจำนวนมาก planet: description: สำเนาของฐานข้อมูล OpenStreetMap ซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ geofabrik: description: รายการทวีป ประเทศ และเมืองสำคัญซึ่งปรับปรุงอย่างสม่ำเสมอ metro: title: เมโทรเอกซ์แทรกซ์ description: รายการเมืองสำคัญของโลกและพื้นที่โดยรอบ other: title: แหล่งข้อมูลอื่น description: แหล่งข้อมูลอื่นตามที่ระบุไว้ใน OpenStreetMap wiki options: ตัวเลือก format: รูปแบบ scale: มาตราส่วน max: ขนาดสูงสุด image_size: ขนาดภาพ zoom: ย่อ-ขยาย add_marker: เพิ่มเครื่องหมายลงในแผนที่ latitude: 'ละติจูด:' longitude: 'ลองจิจูด:' output: การแสดงผล paste_html: วาง HTML สำหรับนำไปใช้ในเว็บไซต์ export_button: ส่งออก geocoder: search: title: latlon: ผลการค้นหาจาก เว็บไซต์นี้ uk_postcode: ผลการค้นหาจาก NPEMap / FreeThe Postcode ca_postcode: ผลการค้นหาจาก Geocoder.CA osm_nominatim: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap Nominatim geonames: ผลการค้นหาจาก GeoNames osm_nominatim_reverse: ผลการค้นหาจาก OpenStreetMap Nominatim geonames_reverse: ผลการค้นหาจาก GeoNames search_osm_nominatim: prefix: aerialway: cable_car: รถกระเช้า chair_lift: รถกระเช้าเปลือย drag_lift: ลิฟต์ลากสกี gondola: รถกระเช้า station: สถานีรถกระเช้า aeroway: aerodrome: สนามบิน (ทุกประเภท) apron: ลานจอดเครื่องบิน gate: ประตูขึ้นเครื่อง helipad: ลานจอดเฮลิคอปเตอร์ runway: ทางวิ่งเครื่องบิน taxiway: ทางขับเครื่องบิน terminal: อาคารผู้โดยสาร amenity: animal_shelter: สถานสงเคราะห์สัตว์ arts_centre: ศูนย์ศิลปะ atm: บริการเงินสดด่วน bank: ธนาคาร bar: ร้านสุรา bbq: ร้านอาหารย่าง bench: ม้านั่ง bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน bicycle_rental: บริการเช่าจักรยาน biergarten: สวนเบียร์ boat_rental: บริการเช่าเรือ brothel: สถานบริการทางเพศ bureau_de_change: ร้านรับแลกเงินตรา bus_station: สถานีขนส่ง cafe: ร้านกาแฟ car_rental: บริการเช่ารถยนต์ car_sharing: บริการร่วมเดินทาง car_wash: บริการรับล้างรถ casino: บ่อนไพ่ charging_station: สถานีประจุไฟฟ้า childcare: สถานรับเลี้ยงเด็ก cinema: โรงภาพยนตร์ clinic: คลินิก clock: นาฬิกา college: วิทยาลัย community_centre: ศูนย์รวมชุมชน courthouse: ศาล crematorium: ฌาปนสถาน dentist: ทันตแพทย์ doctors: แพทย์ dormitory: หอพักนักศึกษา drinking_water: น้ำดื่ม driving_school: สถานสอนขับรถ embassy: สถานทูต emergency_phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน fast_food: อาหารจานด่วน ferry_terminal: สถานีเรือข้ามฟาก fire_hydrant: จุดรับน้ำดับเพลิง fire_station: สถานดับเพลิง food_court: ศูนย์อาหาร fountain: น้ำพุ fuel: สถานีบริการเชื้อเพลิง gambling: การพนัน grave_yard: สุสาน gym: สถานออกกำลังกาย health_centre: ศูนย์สุขภาพ hospital: โรงพยาบาล hunting_stand: บังไพรล่าสัตว์ ice_cream: ร้านไอศกรีม kindergarten: โรงเรียนอนุบาล library: ห้องสมุด market: ตลาด marketplace: ตลาดนัด monastery: วัดหรือโบสถ์ motorcycle_parking: ที่จอดรถจักรยานยนต์ nightclub: สถานบริการ nursery: สถานรับเลี้ยงเด็ก nursing_home: สถานสงเคราะห์หรือบ้านพักคนชรา office: สำนักงาน parking: ที่จอดรถ parking_entrance: ทางเข้าที่จอดรถ pharmacy: ร้านขายยา place_of_worship: สถานที่ประกอบพิธีทางศาสนา police: สถานีตำรวจ post_box: ตู้ไปรษณีย์ post_office: ที่ทำการไปรษณีย์ preschool: โรงเรียนชั้นประถมวัย prison: ทัณฑสถาน pub: ร้านอาหาร public_building: อาคารสาธารณะ reception_area: พื้นที่ต้อนรับ recycling: จุดรีไซเคิล restaurant: ร้านอาหาร retirement_home: บ้านพักวัยเกษียณ sauna: สถานที่อบตัว school: โรงเรียน shelter: สถานที่พักพิง shop: ร้านค้า shower: สถานที่อาบน้ำ social_centre: ศูนย์พบปะสมาคม social_club: สโมสรพบปะ social_facility: สโมสรพบปะ studio: สถานที่บันทึกภาพและเสียง swimming_pool: สระว่ายน้ำ taxi: รถแท็กซี่ telephone: โทรศัพท์สาธารณะ theatre: โรงภาพยนตร์ toilets: ห้องน้ำสาธารณะ townhall: ศาลาว่าการเมือง university: มหาวิทยาลัย vending_machine: เครื่องขายสินค้า veterinary: คลินิกสัตวแพทย์ village_hall: ศาลากลางหมู่บ้าน waste_basket: ถังขยะ waste_disposal: ที่ทิ้งขยะ youth_centre: ศูนย์เยาวชน boundary: administrative: ขอบเขตการปกครอง census: ขอบเขตการสำรวจประชากร national_park: อุทยานแห่งชาติ protected_area: พื้นที่ปกป้อง bridge: aqueduct: สะพานส่งน้ำ suspension: สะพานแขวน swing: สะพานหันข้าง viaduct: สะพานบก "yes": สะพาน building: "yes": อาคาร craft: brewery: โรงทำสุรา carpenter: ช่างไม้ electrician: ช่างไฟฟ้า gardener: คนสวน painter: ช่างทาสี photographer: นักถ่ายภาพ plumber: ช่างท่อประปา shoemaker: ช่างทำรองเท้า tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า "yes": ร้านงานฝีมือ emergency: ambulance_station: สถานีรถพยาบาล defibrillator: เครื่องช่วยกระตุ้นหัวใจ landing_site: พื้นที่ลงจอดฉุกเฉิน phone: โทรศัพท์ฉุกเฉิน highway: abandoned: ทางหลวงที่เลิกใช้แล้ว bridleway: ทางเกวียน bus_guideway: ทางรถสาธารณะชนิดบังคับล้อได้ bus_stop: ที่หยุดรถสาธารณะ construction: ทางหลวงกำลังสร้าง cycleway: ทางจักรยาน elevator: ลิฟต์ emergency_access_point: จุดเข้าถึงฉุกเฉิน footway: ทางเดินเท้า ford: ถนนตัดทางน้ำ living_street: ถนนใช้ร่วมรถและคน milestone: หลักไมล์ motorway: ทางหลวงพิเศษ motorway_junction: แยกทางหลวงพิเศษ motorway_link: ถนนทางหลวงพิเศษ path: เส้นทาง pedestrian: ทางคนเดิน platform: ชานชาลา primary: ถนนสายหลัก primary_link: ถนนสายหลัก proposed: ถนนที่เสนอให้สร้าง raceway: ลานแข่งรถ residential: ถนนในเขตที่พักอาศัย rest_area: จุดแวะพัก road: ถนน secondary: ถนนสายรอง secondary_link: ถนนสายรอง service: ถนนสำหรับซ่อมบำรุง services: บริการทางหลวงพิเศษ speed_camera: กล้องจับความเร็ว steps: ขั้น street_lamp: ไฟส่องทาง tertiary: ถนนสายย่อย tertiary_link: ถนนสายย่อย track: ราง traffic_signals: สัญญาณจราจร trail: ทางเดิน trunk: ถนนสายประธาน trunk_link: ถนนสายประธาน unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก unsurfaced: ถนนที่ยังไม่ปูลาด "yes": ถนน historic: archaeological_site: สถานที่ทางโบราณคดี battlefield: สนามรบ boundary_stone: หินแสดงขอบเขต building: อาคารประวัติศาสตร์ bunker: บังเกอร์ castle: ปราสาท church: โบสถ์ city_gate: ประตูเมือง citywalls: กำแพงเมือง fort: ป้อม heritage: สถานที่มรดก house: บ้าน icon: ไอคอน manor: บ้านสวน memorial: อนุสรณ์ mine: เหมือง monument: อนุสาวรีย์ roman_road: ถนนโรมัน ruins: ซากโบราณสถาน stone: หลักหิน tomb: สุสาน tower: หอคอย wayside_cross: กางเขนข้างทาง wayside_shrine: ศาลเจ้าข้างทาง wreck: ซากปรักหักพัง junction: "yes": ทางแยก landuse: allotments: ที่ดินแบ่งใช้ basin: แอ่ง brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม cemetery: สุสาน commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม conservation: การอนุรักษ์ construction: การก่อสร้าง farm: ไร่นา farmland: ไร่นา farmyard: ลานไร่นา forest: ป่า garages: โรงรถ grass: หญ้า greenfield: พื้นที่สีเขียว industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม landfill: บ่อขยะ meadow: ทุ่งหญ้า military: เขตทหาร mine: เหมือง orchard: สวนผลไม้ quarry: บ่อขุดหิน railway: ทางรถไฟ recreation_ground: สนามสำหรับเล่น reservoir: อ่างเก็บน้ำ reservoir_watershed: สันปันน้ำ residential: เขตที่พักอาศัย retail: ร้านค้าขายปลีก road: พื้นที่ถนน village_green: ลานหญ้าในเขตหมู่บ้าน vineyard: ไร่องุ่น "yes": การใช้ประโยชน์ที่ดิน leisure: beach_resort: สถานตากอากาศชายหาด bird_hide: บังไพรดูนก club: สโมสร common: พื้นที่สาธารณประโยชน์ dog_park: สวนสุนัข fishing: พื้นที่ตกปลา fitness_centre: ศูนย์ออกกำลังกาย fitness_station: ศูนย์ออกกำลังกาย garden: สวน golf_course: สนามกอล์ฟ horse_riding: สนามม้า ice_rink: ลานสเก็ตน้ำแข็ง marina: ที่จอดเรือ miniature_golf: สนามกอล์ฟเล็ก nature_reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ park: สวน pitch: ลานกีฬา playground: สนามเด็กเล่น recreation_ground: สนามสำหรับเล่น resort: สถานที่พักผ่อน sauna: สถานที่อบตัว slipway: ทางลาดสำหรับเรือ sports_centre: ศูนย์กีฬา stadium: สนามกีฬา swimming_pool: สระว่ายน้ำ track: ทางวิ่ง water_park: สวนน้ำ "yes": สถานที่เพื่อนันทนาการ man_made: lighthouse: ประภาคาร/กระโจมไฟ pipeline: ท่อส่งน้ำมัน tower: หอคอย works: โรงงาน "yes": ที่มนุษย์สร้างขึ้น military: airfield: สนามบินทหาร barracks: โรงทหาร bunker: หลุมหลบภัย mountain_pass: "yes": ช่องเขา natural: bay: อ่าว beach: หาด cape: ถ้ำ cave_entrance: ทางเข้าถ้ำ cliff: หน้าผา crater: หลุมอุกกาบาต dune: เนินทราย fell: ทุ่งหญ้า fjord: ฟยอร์ด forest: ป่าดิบ geyser: น้ำพุร้อน glacier: ธารน้ำแข็ง grassland: ทุ่งหญ้า heath: ทุ่งไม้พุ่ม hill: เนินเขา island: เกาะ land: ที่ดิน marsh: ที่ลุ่มน้ำขัง moor: ทุ่งหญ้าที่สูง mud: โคลน peak: ยอดเขา point: จุด reef: แนวปะการัง ridge: สันเขา rock: หลักหิน saddle: หุบโค้ง sand: ทราย scree: ลาดหินร่วง scrub: ป่าไม้พุ่ม spring: น้ำพุ stone: หลักหิน strait: ช่องแคบ tree: ต้นไม้ valley: หุบผา volcano: ภูเขาไฟ water: น้ำ wetland: พื้นที่ชุ่มน้ำ wood: ไม้ office: accountant: นักบัญชี administrative: การปกครอง architect: สถาปนิก company: บริษัท employment_agency: บริษัทจัดหางาน estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ government: สำนักงานของรัฐบาล insurance: สำนักงานประกันภัย lawyer: ทนายความ ngo: สำนักงานองค์กรเอกชน telecommunication: ที่ทำการโทรคมนาคม travel_agent: ตัวแทนการเดินทาง "yes": สำนักงาน place: allotments: ที่ดินแบ่งใช้ block: ช่วงตึก airport: สนามบิน city: เมือง country: ประเทศ county: จังหวัด farm: ไร่นา hamlet: ชุมชนขนาดเล็ก house: บ้าน houses: บ้าน island: เกาะ islet: เกาะขนาดเล็ก isolated_dwelling: ที่อยู่อาศัยโดด locality: ชุมชน moor: ทุ่งหญ้าที่สูง municipality: เทศบาล neighbourhood: ชุมชน postcode: รหัสไปรษณีย์ region: ภูมิภาค sea: ทะเล state: รัฐ subdivision: เขตการปกครองย่อย suburb: ชานเมือง town: เมือง unincorporated_area: พื้นที่นอกเขตเทศบาล village: หมู่บ้าน "yes": สถานที่ railway: abandoned: ทางรถไฟที่เลิกใช้แล้ว construction: ทางรถไฟกำลังสร้าง disused: ทางรถไฟเลิกใช้แล้ว disused_station: สถานีรถไฟยุบแล้ว funicular: รถไฟขึ้นลงเนิน halt: ที่หยุดรถไฟ historic_station: สถานีรถไฟในอดีต junction: ชุมทางรถไฟ level_crossing: ทางผ่านเสมอระดับ light_rail: รถไฟเบา miniature: รถไฟเล็ก monorail: รถราวหรือโมโนเรล narrow_gauge: รถไฟรางแคบ platform: ชานชาลารถไฟ preserved: ทางรถไฟที่อนุรักษ์ไว้ proposed: ทางรถไฟที่เสนอให้สร้าง spur: ทางรถไฟสายย่อย station: สถานีรถไฟ stop: ที่หยุดรถไฟ subway: รถไฟใต้ดิน subway_entrance: ทางเข้ารถไฟใต้ดิน switch: ประแจรถไฟ tram: ทางรถราง tram_stop: ที่หยุดรถราง shop: alcohol: ร้านขายสุรา antiques: ร้านขายของเก่า art: ร้านขายงานศิลปะ bakery: ร้านขายขนมอบ beauty: ร้านเสริมสวย beverages: ร้านขายเครื่องดื่ม bicycle: ร้านขายและเช่าจักรยาน books: ร้านขายหนังสือ boutique: ร้านเสริมสวย butcher: ร้านขายเนื้อ car: ร้านรถยนต์ car_parts: ร้านอะไหล่รถยนต์ car_repair: ร้านรับซ่อมรถยนต์ carpet: ร้านขายพรม charity: ร้านการกุศล chemist: ร้านขายยา clothes: ร้านขายเสื้อผ้า computer: ร้านคอมพิวเตอร์ confectionery: ร้านขายขนมหวาน convenience: ร้านสะดวกซื้อ copyshop: ร้านถ่ายเอกสาร cosmetics: ร้านขายเครื่องสำอาง deli: ร้านขายอาหารพิเศษ department_store: ห้างสรรพสินค้า discount: ร้านสินค้าลดราคา doityourself: ทำด้วยตัวท่านเอง dry_cleaning: บริการซักแห้ง electronics: ร้านอิเล็กทรอนิกส์ estate_agent: บริษัทอสังหาริมทรัพย์ farm: ร้านในไร่นา fashion: ร้านแฟชั่น fish: ร้านขายปลา florist: ร้านขายดอกไม้ food: ร้านขายอาหาร funeral_directors: บริการจัดการศพ furniture: เครื่องเรือน gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ garden_centre: ศูนย์การจัดสวน general: ร้านค้าทั่วไป gift: ร้านของขวัญ greengrocer: ร้านขายผักผลไม้ grocery: ร้านชำ hairdresser: ร้านทำผม hardware: ร้านวัสดุก่อสร้าง hifi: เครื่องเสียง insurance: ประกันภัย jewelry: ร้านเครื่องประดับ kiosk: ร้านแผงลอย laundry: ร้านซักรีด mall: ห้างสรรพสินค้าขนาดใหญ่ market: ตลาด mobile_phone: ร้านโทรศัพท์มือถือ motorcycle: ร้านรถจักรยานยนต์ music: ร้านดนตรี newsagent: ร้านขายหนังสือพิมพ์ optician: จักษุแพทย์ organic: ร้านขายอาหารอินทรีย์ outdoor: ร้านขายอุปกรณ์ผจญภัย pet: ร้านขายสัตว์เลี้ยงและอุปกรณ์ pharmacy: ร้านขายยา photo: ร้านถ่ายภาพ salon: ร้านทำผมสตรี second_hand: ร้านขายของมือสอง shoes: ร้านขายรองเท้า shopping_centre: ห้างสรรพสินค้า sports: ร้านขายอุปกรณ์กีฬา stationery: ร้านขายเครื่องเขียน supermarket: ห้างสรรพสินค้า tailor: ช่างตัดเสื้อผ้า toys: ร้านขายของเล่น travel_agency: ตัวแทนการเดินทาง video: ร้านขายภาพยนตร์ wine: ร้านขายสุรา "yes": ร้านค้า tourism: alpine_hut: กระท่อมป่าสน apartment: อาคารชุด artwork: งานศิลปะ attraction: แหล่งท่องเที่ยว bed_and_breakfast: เรือนพักพร้อมอาหาร cabin: กระท่อม camp_site: ลานตั้งค่าย caravan_site: ลานจอดรถบ้าน chalet: กระท่อมพักผ่อน/ชาเลต์ gallery: สถานที่แสดงงานศิลปะ guest_house: เรือนพัก hostel: โรงแรมนอนรวม hotel: โรงแรม information: ประชาสัมพันธ์ motel: โรงแรมสำหรับผู้เดินทาง museum: พิพิธภัณฑ์ picnic_site: สถานที่ปิกนิก theme_park: สวนสนุก viewpoint: จุดชมวิว zoo: สวนสัตว์ tunnel: culvert: ท่อระบายน้ำ "yes": อุโมงค์ waterway: artificial: ทางน้ำที่มนุษย์สร้าง boatyard: ที่จอดเรือ canal: คลอง dam: เขื่อน derelict_canal: คลองเลิกใช้แล้ว ditch: คู dock: แอ่งจอดเรือ drain: ทางระบายน้่ำ lock: แอ่งยกเรือ lock_gate: ประตูแอ่งยกเรือ mooring: หลักผูกเรือ rapids: แก่ง river: แม่น้ำ stream: ลำธาร wadi: หุบวาดี waterfall: น้ำตก weir: ฝาย "yes": ทางน้ำ admin_levels: level2: แนวเขตประเทศ level4: แนวเขตรัฐ level5: แนวเขตภูมิภาค level6: แนวเขตจังหวัด level8: แนวเขตเมือง/อำเภอ level9: แนวเขตหมู่บ้าน level10: แนวเขตชานเมือง description: title: osm_nominatim: ตำบลที่ตั้งจาก OpenStreetMap Nominatim geonames: ตำบลที่ตั้งจาก GeoNames types: cities: เมือง towns: เมือง places: สถานที่ results: no_results: ไม่พบผลลัพธ์ more_results: ดูผลลัพธ์เพิ่ม layouts: logo: alt_text: ตราสัญลักษณ์ OpenStreetMap home: กลับไปที่ตำแหน่งบ้าน logout: ออกจากระบบ log_in: ลงชื่อเข้าใช้ log_in_tooltip: ลงชื่อเข้าใช้ด้วยบัญชีที่มีอยู่แล้ว sign_up: สมัครบัญชี start_mapping: เริ่มการทำแผนที่ sign_up_tooltip: สร้างบัญชีสำหรับการแก้ไข edit: แก้ไข history: ประวัติ export: ส่งออก data: ข้อมูล export_data: ส่งออกข้อมูล gps_traces: รอยทาง GPS gps_traces_tooltip: จัดการรอยทาง GPS user_diaries: บันทึกของผู้ใช้ user_diaries_tooltip: ดูบันทึกของผู้ใช้ edit_with: แก้ไขด้วย %{editor} tag_line: แผนที่โลกวิกิ ใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่าย intro_header: ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap! intro_text: OpenStreetMap เป็นแผนที่โลกที่สร้างโดยผู้คนเช่นท่าน และใช้งานได้ไม่เสียค่าใช้จ่ายภายใต้สัญญาอนุญาตแบบเปิด intro_2_create_account: สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ partners_html: เซิร์ฟเวอร์สนับสนุนโดย %{ucl}, %{bytemark}, %{ic}, และ%{partners}อื่น ๆ partners_ucl: ยูซีแอล (วิทยาลัยอุดมศึกษาลอนดอน) partners_ic: วิทยาลัยอิมพีเรียลลอนดอน partners_bytemark: ไบต์มาร์กโฮสติง partners_partners: องค์กรพันธมิตร osm_offline: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังออฟไลน์เพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้ osm_read_only: ฐานข้อมูลของ OpenStreetMap กำลังอยู่ในโหมดอ่านอย่างเดียวเพื่อให้สามารถดำเนินการบำรุงรักษาตามปกติได้ donate: สนับสนุน OpenStreetMap โดย %{link} สมทบทุนปรับปรุงฮาร์ดแวร์ help: วิธีใช้ about: เกี่ยวกับ copyright: ลิขสิทธิ์ community: ชุมชน community_blogs: บทความชุมชน community_blogs_title: บทความเพื่อชุมชนจากสมาชิก OpenStreetMap foundation: มูลนิธิ foundation_title: มูลนิธิ OpenStreetMap make_a_donation: title: สนับสนุน OpenStreetMap โดยการบริจาคเงิน text: บริจาค learn_more: เรียนรู้เพิ่มเติม more: เพิ่มเติม license_page: foreign: title: เกี่ยวกับการแปลนี้ text: หากมีข้อขัดแย้งจากากรตีความหน้าที่แปลนี้กับหน้าเดิมในภาษาอังกฤษ %{english_original_link} ให้ถือภาษาอังกฤษเป็นสำคัญถูกต้องเสมอ english_link: หน้าเดิมในภาษาอังกฤษ native: title: เกี่ยวกับหน้านี้ text: ท่านกำลังเรียกดูหน้าข้อมูลลิขสิทธิ์ในภาษาอังกฤษ และสามารถกลับไปที่หน้าภาษา %{native_link} หรือกลับไปยังแผนที่ที่ %{mapping_link}. native_link: รุ่นภาษาTHIS_LANGUAGE_NAME_HERE mapping_link: เริ่มการทำแผนที่ legal_babble: title_html: ลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต intro_1_html: |- OpenStreetMap® เป็นข้อมูลเปิดให้ใช้งาน และอนุญาตให้ใช้งานภายใต้สัญญาอนุญาต Open Data Commons Open Database License (ODbL) โดยมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF). intro_2_html: "ท่านสามารถทำสำเนา แจกจ่าย แพร่ภาพ และปรับใช้ข้อมูลของเรา\nตราบเท่าที่ได้ระบุชื่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมจัดทำไว้ในคำขอบคุณหรือที่มา\nถ้าท่านปรับแก้ไขหรือสร้างสรรค์งานใหม่โดยใช้ข้อมูลของเราเป็นพื้น ท่านสามารถ\nแจกจ่ายผลลัพธ์ที่ได้ภายใต้สัญญาอนุญาตเดียวกันเท่านั้น โปรดดู ข้อกำหนดทางกฎหมาย \nซึ่งจะอธิบายสิทธิและหน้าที่ที่ท่านพึงมี" intro_3_html: |- ภาพร่าง ลายเส้นแผนที่ตามที่ปรากฏ และเอกสารกำกับ อนุญาตให้ใช้งานตามสัญญาอนุญาต Creative Commons Attribution-ShareAlike 2.0 (CC BY-SA) credit_title_html: วิธีการแสดงที่มาหรือคำขอบคุณ OpenStreetMap credit_1_html: |- เราจำเป็นต้องให้ท่านแสดงที่มาหรือคำขอบคุณแก่ “© ผู้ร่วมสร้างสรรค์ OpenStreetMap ”. credit_2_html: |- ท่านจะต้องระบุให้ชัดเจนเจาะจงว่าข้อมูลอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต Open Database License และถ้ามีการนำรูปแผนที่ไปใช้ รูปนั้นอนุญาตให้ใช้ตามสัญญาอนุญาต CC BY-SA ในการนี้อาจจะลิงก์ไปยังหน้า ข้อมูลลิขสิทธิ์ นอกจากนี้ (จำเป็นหากท่านจ่ายแจกข้อมูล OSM) ท่านสามารถลิงก์ไปยังสัญญาอนุญาตโดยตรง ในสื่ออย่างอื่น อาทิ สิ่งพิมพ์ ซึ่งไม่สามารถลิงก์ข้อมูลได้แนะนำให้ระบุเพียง openstreetmap.org และ/หรือ opendatacommons.org และ/หรือ creativecommons.org more_title_html: ค้นหาเพิ่มเติม contributors_title_html: ผู้ร่วมสร้างสรรค์ของเรา contributors_at_html: |- ออสเตรีย: มีข้อมูลจาก Stadt Wien (under CC BY), Land Vorarlberg และ Land Tirol (under CC BY AT with amendments). contributors_ca_html: |- แคนาดา: มีข้อมูลจาก GeoBase®, GeoGratis (© Department of Natural Resources Canada), CanVec (© Department of Natural Resources Canada) และ StatCan (Geography Division, Statistics Canada) contributors_fi_html: |- ฟินแลนด์: มีข้อมูลจาก ฐานข้อมูลการสำรวจภูมิศาสตร์แห่งชาติฟินแลนด์และฐานข้อมูลอื่น อนุญาตให้ใช้ตาม สัญญาอนุญาต NLSFI. contributors_fr_html: |- ฝรั่งเศส: มีข้อมูลจากอธิบดีกรมภาษี ( Direction Générale des Impôts) contributors_gb_html: |- สหราชอาณาจักร: มีข้อมูลจากกองแผนที่ Ordnance Survey data © ลิขสิทธิ์ราชการและสิทธิ์แห่งฐานข้อมูล 2010-12 infringement_title_html: การละเมิดลิขสิทธิ์ welcome_page: title: ยินดีต้อนรับ! basic_terms: title: เงื่อนไขพื้นฐานสำหรับการทำแผนที่ questions: title: มีคำถามอีกหรือไม่? paragraph_1_html: "OpenStreetMap มีสื่อสำหรับค้นคว้า สอบถาม ตอบคำถาม \nสนทนา ตลอดจนจัดทำวิธีการสร้างแผนที่\nขอรับความช่วยเหลือที่นี่" start_mapping: เริ่มการทำแผนที่ add_a_note: title: ไม่มีเวลาแก้ไขใช่ไหม? เพิ่มบันทึกเดี๋ยวนี้! paragraph_1_html: หากท่านต้องการแก้ไขสิ่งต่าง ๆ ไม่มากนัก และไม่มีเวลาเข้าใช้ระบบและเรียนรู้วิธีแก้ไขมากนัก อาจจะเพิ่มบันทึกแทนได้ paragraph_2_html: |- แค่ไปที่แผนที่ แล้วคลิกไอคอน บันทึก: . จากนั้นจะมีเครื่องหมายมาที่แผนที่ให้ท่านลากไปยัง ตำแหน่งที่ต้องการ ใส่ข้อความที่ต้องการ คลิกบันทึก จากนั้นผู้ใช้ท่านอื่นจะเข้ามาตรวจสอบ fixthemap: title: รายงานปัญหา/แก้ไขข้อผิดพลาดในแผนที่ how_to_help: title: วิธีการช่วยเหลือ join_the_community: title: เข้าร่วมเป็นสมาชิก explanation_html: หากท่านประสบปัญหาเกี่ยวกับข้อมูลแผนที่ของเรา หรือพบข้อผิดพลาด เช่น ถนนหายไป หรือมีข้อผิดพลาดด้านที่อยู่ วิธีที่ดีที่สุดคือสมัครเป็นสมาชิก OpenStreetMap เพื่อดำเนินการแก้ไขด้วยตัวท่านเอง help_page: beginners_guide: url: http://wiki.openstreetmap.org/wiki/Th:Beginners%27_guide mailing_lists: title: รายการอีเมลรับข่าวสาร forums: title: กระดานสนทนา about_page: next: ถัดไป open_data_title: ข้อมูลเปิดเผย open_data_html: |- OpenStreetMap อนุญาตให้ใช้ตามหลักเกณฑ์ข้อมูลเปิดเผย โดยจะนำไปใช้ในวัตถุประสงค์อื่นใดก็ได้ แต่ต้องแสดงที่มาหรือให้คำขอบคุณต่อ OpenStreetMap ตลอดจนผู้ร่วมสร้างสรรค์ ถ้าท่านปรับแก้ สร้างสรรค์ หรือกระทำการให้เกิดสิ่งอื่นใดใหม่ขึ้นต่องานที่มีนี้ ท่านสามารถแจกจ่ายได้แต่เพียงภายใต้สัญญาอนุญาตเดิม โปรดดู หน้าลิขสิทธิ์และสัญญาอนุญาต ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่ม legal_title: ข้อกำหนดทางกฎหมาย legal_html: "เว็บไซต์และบริการที่เกี่ยวข้องนี้ดำเนินการและบำรุงรักษาอย่างเป็นทางการโดย\nมูลนิธิ OpenStreetMap (OSMF) \nในนามสมาชิกทุกคน การใช้บริการที่ดำเนินการโดย OSMF จะต้องอยู่ใต้เงื่อนไข\nการใช้งานที่ยอมรับได้ และนโยบายความเป็นส่วนบุคคล\n
\nโปรดติดต่อ OSMF \nถ้าท่านมีข้อสงสัยเกี่ยวกับสัญญาอนุญาต ข้อมูลลิขสิทธิ์ คำถามกฎหมายและประเด็นที่เกี่ยวข้อง" partners_title: องค์กรพันธมิตร notifier: diary_comment_notification: subject: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{user} แสดงความคิดเห็นต่อรายการบันทึก' hi: เรียนคุณ %{to_user}, header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึก OpenStreetMap หัวเรื่อง %{subject}:' footer: ท่านสามารถอ่านความคิดเห็นได้ที่ลิงก์ %{readurl} และแสดงความคิดเห็นตอบได้ที่ %{commenturl} หรือตอบกลับได้ที่ %{replyurl} message_notification: hi: เรียนคุณ %{to_user}, header: 'ผู้ใช้ %{from_user} ส่งข้อความหาท่านผ่านทาง OpenStreetMap โดยมีหัวเรื่อง %{subject}:' footer_html: ท่านสามารถอ่านข้อความที่ลิงก์ %{readurl} และถ้าต้องการสามารถตอบกลับที่ลิงก์ %{replyurl} friend_notification: hi: เรียนคุณ %{to_user}, subject: '[OpenStreetMap] %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อน' had_added_you: ผู้ใช้ %{user} เพิ่มท่านในรายการเพื่อนบน OpenStreetMap see_their_profile: ท่านสามารถดูหน้าประวัติส่วนตัวของเขาได้ที่ %{userurl}. befriend_them: นอกจากนี้ท่านสามารถเพิ่มเขาในรายการเพื่อนได้ที่ %{befriendurl}. gpx_notification: greeting: สวัสดี, your_gpx_file: ดูเหมือนว่าแฟ้มข้อมูล GPX ของท่าน with_description: มีคำอธิบาย and_the_tags: 'และป้ายกำกับต่อไปนี้:' and_no_tags: และไม่มีป้ายกำกับ failure: subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX ล้มเหลว' failed_to_import: 'การนำเข้าล้มเหลว เนื่องจาก:' more_info_1: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับข้อผิดพลาดและความล้มเหลวในการนำเข้า GPX และวิธีการหลีกเลี่ยง more_info_2: 'ทั้งหมดสามารถพบได้ที่:' success: subject: '[OpenStreetMap] การนำเข้า GPX เรียบร้อย' loaded_successfully: การนำเข้าสำเร็จ มีจำนวนจุด %{trace_points} จุด จากที่เป็นไปได้ทั้งหมด %{possible_points} จุด signup_confirm: subject: '[OpenStreetMap] ยินดีต้อนรับสู่ OpenStreetMap' greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน created: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ได้สร้างบัญชีผู้ใช้ใหม่ไว้ที่ %{site_url} confirm: 'ก่อนที่ทางเราจะดำเนินการต่อไปได้ เราขอให้ท่านยืนยันว่า ท่านได้สมัครสมาชิกจริงหรือไม่ ถ้าจริง ขอให้ท่านคลิกลิงก์ข้างล่างเพื่อยืนยันบัญชีของท่าน:' welcome: หลังจากที่ยืนยันบัญชีของท่านแล้ว เราจะให้รายละเอียดเพิ่มเติมเพื่อให้ท่านเริ่มใช้งานเว็บไซต์ได้ต่อไป email_confirm: subject: '[OpenStreetMap] ยืนยันที่อยู่อีเมลของท่าน' email_confirm_plain: greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่ %{server_url} เป็น %{new_address} click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง email_confirm_html: greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ประสงค์จะเปลี่ยนที่อยู่อีเมลที่รักษาไว้ที่ %{server_url} เป็น %{new_address} click_the_link: ถ้าเป็นท่านจริง ขอให้คลิกลิงก์ด้านล่างเพื่อยืนยันการเปลี่ยนแปลง lost_password: subject: '[OpenStreetMap] คำขอเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่' lost_password_plain: greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้ openstreetmap.org click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่ lost_password_html: greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน hopefully_you: มีบางคน (ซึ่งอาจเป็นท่าน) ขอเปลี่ยนรหัสผ่านซึ่งกำกับบัญชีผู้ใช้ openstreetmap.org click_the_link: หากเป็นท่านจริง โปรดคลิกลิงก์ข้างล่าง เพื่อดำเนินการเปลี่ยนรหัสผ่านใหม่ note_comment_notification: anonymous: ผู้ใช้ไม่ระบุตัวตน greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน commented: subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกของท่าน' subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านสนใจ' your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ %{place} commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อบันทึกที่ท่านแสดงความเห็นก่อนหน้านี้ บันทึกนั้นอยู่ใกล้กับ %{place} closed: subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านหนึ่งฉบับแล้ว' subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกที่ท่านสนใจ' your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ %{place} commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกที่ท่านแสดงความเห็นก่อนหน้านี้ บันทึกนั้นอยู่ใกล้กับ %{place} reopened: subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกของท่าน' subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้ขอรื้อฟื้นหรือเปิดใช้งานบันทึกที่ท่านสนใจ' your_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกของท่านที่อยู่ใกล้กับ %{place} commented_note: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แก้ไขหรือสนองตอบต่อบันทึกที่ท่านแสดงความเห็นก่อนหน้านี้ บันทึกนั้นอยู่ใกล้กับ %{place} details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับบันทึกสามารถหาได้ที่ %{url} changeset_comment_notification: hi: เรียนคุณ %{to_user}, greeting: เรียนท่านผู้ใช้งาน commented: subject_own: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่าน' subject_other: '[OpenStreetMap] ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านสนใจ' your_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงของท่านที่ทำไว้ ณ เวลา %{time} commented_changeset: ผู้ใช้ %{commenter} ได้แสดงความคิดเห็นต่อชุดการเปลี่ยนแปลงที่ท่านเฝ้าดู ซึ่งสร้างโดยผู้ใช้ %{changeset_author} ณ เวลา %{time} partial_changeset_with_comment: มีข้อคิดเห็น '%{changeset_comment}' partial_changeset_without_comment: ไม่มีข้อคิดเห็น details: รายละเอียดเพิ่มเติมเกี่ยวกับชุดการเปลี่ยนแปลงสามารถหาได้ที่ %{url} unsubscribe: เพื่อบอกเลิกการรับข้อมูลการปรับปรุงชุดการเปลี่ยนแปลงนี้ โปรดไปนี้ %{url} แล้วคลิก "เลิกรับข้อมูล". message: inbox: title: จดหมายรับ my_inbox: จดหมายรับส่วนตัว outbox: จดหมายออก messages: ท่านมี %{new_messages} และ %{old_messages} new_messages: one: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ other: ข้อความใหม่ %{count} ข้อความ old_messages: one: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ other: ข้อความเก่า %{count} ข้อความ from: จาก subject: เรื่อง date: วันที่ no_messages_yet: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง? people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง message_summary: unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน read_button: ทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว reply_button: ตอบกลับ delete_button: ลบ new: title: ส่งข้อความ send_message_to: ส่งข้อความใหม่หาผู้ใช้ %{name} subject: หัวเรื่อง body: เนื้อหา send_button: ส่ง back_to_inbox: กลับไปที่กล่องจดหมายรับ message_sent: ส่งข้อความแล้ว limit_exceeded: เมื่อไม่นานมานี้ท่านส่งข้อความออกไปจำนวนมาก โปรดรอสักครู่ก่อนส่งข้อความต่อไป no_such_message: title: ไม่พบข้อความที่ระบุ heading: ไม่พบข้อความที่ระบุ body: ขออภัย ไม่พบข้อความที่กำกับด้วยรหัสดังกล่าว outbox: title: จดหมายออก my_inbox: '%{inbox_link}ส่วนตัว' inbox: จดหมายรับ outbox: จดหมายออก messages: one: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ other: ท่านมีข้อความส่งแล้ว %{count} ฉบับ to: ถึง subject: หัวเรื่อง date: วันที่ no_sent_messages: ท่านยังไม่มีข้อความใด ๆ ทำไมไม่ลองติดต่อกับ%{people_mapping_nearby_link}บ้าง? people_mapping_nearby: ผู้คนที่กำลังทำแผนที่ที่อยู่ใกล้เคียง reply: wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ read: title: อ่านข้อความ from: จาก subject: เรื่อง date: วันที่ reply_button: ตอบกลับ unread_button: ทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน delete_button: ลบ back: ย้อนกลับ to: ถึง wrong_user: ท่านเข้าระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ `%{user}' แต่ข้อความที่ท่านกำลังจะตอบกลับไม่ได้ส่งโดยหรือส่งถึงผู้ใช้ดังกล่าว โปรดเข้าระบบใหม่โดยใช้ชื่อผู้ใช้นั้นเพื่อตอบกลับ sent_message_summary: delete_button: ลบ mark: as_read: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่าอ่านแล้ว as_unread: ข้อความถูกทำเครื่องหมายว่ายังไม่ได้อ่าน delete: deleted: ข้อความถูกลบแล้ว site: index: js_1: ท่านกำลังใช้เบราว์เซอร์ที่ไม่รองรับจาวาสคริปต์ หรือท่านปิดใช้งานจาวาสคริปต์ permalink: ลิงก์ถาวร shortlink: ลิงก์ย่อ createnote: เพิ่มบันทึก edit: not_public: ท่านยังไม่ได้ตั้งค่าการแก้ไขให้มองเห็นได้ทั่วไป not_public_description: ท่านไม่สามารถแก้ไขแผนที่นี้ได้เว้นแต่จะดำเนินการสิ่งอื่นบางอย่าง ท่านสามารถตั้งให้การแก้ไขของท่านมองเห็นได้ทั่วไปที่%{user_page} user_page_link: หน้าผู้ใช้ no_iframe_support: เบราว์เซอร์ของท่านไม่รองรับการใช้งานเฟรมภายในหน้า HTML จึงไม่สามารถใช้ส่วนประกอบนี้ได้ sidebar: search_results: ผลการค้นหา close: ปิด search: search: ค้นหา get_directions: ขอเส้นทาง get_directions_title: ค้นหาเส้นทางระหว่างจุดสองจุด from: จาก to: ถึง where_am_i: ข้าพเจ้าอยู่ที่ไหน? where_am_i_title: อธิบายตำแหน่งปัจจุบันโดยใช้เครื่องมือค้นหา submit_text: ไป key: table: entry: motorway: ทางหลวงพิเศษ main_road: ถนนสายหลัก trunk: ถนนสายประธาน primary: ถนนสายหลัก secondary: ถนนสายรอง unclassified: ถนนที่มิได้จำแนก track: รอยทาง bridleway: ทางเกวียน cycleway: ทางจักรยาน cycleway_national: ทางจักรยานระดับประเทศ cycleway_regional: ทางจักรยานระดับภูมิภาค cycleway_local: ทางจักรยานระดับท้องถิ่น footway: ทางเดินเท้า rail: ทางรถไฟ subway: รถไฟใต้ดิน tram: - รถไฟเบา - รถราง cable: - รถกระเช้า - รถกระเช้าเปลือย runway: - ทางวิ่งสนามบิน - ทางขับเครื่องบิน apron: - โรงซ่อมบำรุงเครื่องบิน - อาคารผู้โดยสาร admin: ขอบเขตการปกครอง forest: ป่า wood: ไม้ golf: สนามกอล์ฟ park: สวน resident: เขตที่พักอาศัย common: - ที่ส่วนกลาง - ทุ่งหญ้า retail: พื้นที่พาณิชยกรรม industrial: พื้นที่อุตสาหกรรม commercial: พื้นที่พาณิชยกรรม heathland: ทุ่งไม้พุ่ม lake: - ทะเลสาบ - อ่างเก็บน้ำ farm: ไร่นา brownfield: พื้นที่อุตสาหกรรมเดิม cemetery: สุสาน allotments: ที่ดินแบ่งใช้ pitch: ลานกีฬา centre: ศูนย์กีฬา reserve: พื้นที่สงวนธรรมชาติ military: เขตทหาร school: - โรงเรียน - มหาวิทยาลัย building: อาคารสำคัญ station: สถานีรถไฟ summit: - ยอดเขา - ยอดเขา tunnel: เส้นประ = อุโมงค์ bridge: เส้นทึบ = สะพาน private: พื้นที่ส่วนบุคคล destination: การเข้าถึงที่จุดปลายทาง construction: ถนนกำลังก่อสร้าง bicycle_shop: ร้านขายและเช่าจักรยาน bicycle_parking: ที่จอดจักรยาน toilets: ห้องน้ำสาธารณะ richtext_area: edit: แก้ไข preview: แสดงตัวอย่าง markdown_help: title_html: ตัดอ่านโดย Markdown headings: หัวเรื่องหลัก heading: หัวเรื่องหลัก subheading: หัวเรื่องย่อย unordered: รายการไม่เรียงลำดับ ordered: รายการเรียงลำดับ first: รายการแรก second: รายการที่สอง link: ลิงก์ text: ข้อความ image: รูปภาพ alt: ข้อความทดแทนภาพ url: ที่อยู่ลิงก์ trace: visibility: private: ส่วนตัว (เผยแพร่ในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ) public: สาธารณะ (แสดงในรายการรอยทาง และในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดไม่เรียงลำดับ) trackable: ติดตามได้ (แสดงในนามผู้ไม่ประสงค์ออกนาม แต่ละจุดมีเวลากำกับ) identifiable: ระบุได้ (แสดงเป็นชื่อให้ติดตามได้ แต่ละจุดมีเวลากำกับ) create: upload_trace: อัปโหลดรอยทาง GPS edit: tags_help: คั่นด้วยจุลภาค save_button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง visibility: 'สถานะการแสดง:' visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร? trace_form: upload_gpx: 'อัปโหลดแฟ้ม GPX:' description: 'คำอธิบาย:' tags: 'ป้ายกำกับ:' tags_help: คั่นด้วยจุลภาค visibility: 'สถานะการแสดง:' visibility_help: นี่หมายความว่าอะไร? upload_button: อัปโหลด help: วิธีใช้ trace_header: upload_trace: อัปโหลดรอยทาง see_all_traces: แสดงรอยทางทั้งหมด see_your_traces: แสดงรอยทางของท่าน list: public_traces: รอยทาง GPS สาธารณะ your_traces: รอยทาง GPS ของท่าน user: login: openid_logo_alt: เข้าใช้งานด้วย OpenID auth_providers: openid: title: เข้าใช้งานด้วย OpenID alt: เข้าใช้งานด้วยลิงก์ OpenID google: title: เข้าใช้งานด้วย Google alt: เข้าใช้งานด้วย Google OpenID facebook: title: เข้าใช้งานด้วย Facebook alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Facebook windowslive: title: เข้าใช้งานด้วย Windows Live alt: เข้าใช้งานด้วยบัญชี Windows Live logout: title: ออกจากระบบ logout_button: ออกจากระบบ lost_password: title: ตั้งรหัสผ่านใหม่ heading: ลืมรหัสผ่านหรือ? new password button: ตั้งรหัสผ่านใหม่ new: email address: 'ที่อยู่อีเมล:' confirm email address: 'ยืนยันที่อยู่อีเมล:' not displayed publicly: ที่อยู่ของท่านจะไม่แสดงให้บุคคลภายนอกเห็น โปรดดู นโบายความเป็นส่วนบุคคล ถ้าต้องการรายละเอียดเพิ่มเติม display name: 'ชื่อที่ใช้แสดง:' display name description: ชื่อที่แสดงต่อสาธารณะ ท่านสามารถเปลี่ยนในภายหลังได้ในหน้าการตั้งค่า external auth: 'บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น:' password: 'รหัสผ่าน:' confirm password: 'ยืนยันรหัสผ่าน:' use external auth: นอกจากนี้ ท่านสามารถใช้บัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่นในการเข้าใช้งานได้ auth no password: ถ้ามีบัญชีผู้ใช้จากเว็บอื่น โดยปกติไม่จำเป็นต้องมีรหัสผ่าน แต่ถ้าเข้าใช้งานเครื่องมือบางตัวหรือเซิร์ฟเวอร์ก็ยังจำเป็นต้องมีรหัสผ่านอยู่ continue: สมัครบัญชี terms accepted: ขอบคุณสำหรับการตอบรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์! terms declined: ขออภัย ท่านมิได้ยอมรับเงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์ เราจึงไม่สามารถดำเนินการต่อไปได้ รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดดูหน้านี้. terms: title: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์ heading: เงื่อนไขผู้ร่วมสร้างสรรค์ read and accept: โปรดอ่านข้อตกลงต่อไปนี้และเลือกปุ่ม ยอมรับ เพื่อยืนยันว่าท่านยอมรับเงื่อนไขนี้ในการสร้างสรรค์ที่เคยทำมาและที่จะทำต่อไปในอนาคต consider_pd: นอกเหนือจากข้อตกลงข้างต้น ข้าพเจ้ายินดีสละการสร้างสรรค์ของข้าพเจ้าให้เป็นงานอันไม่มีลิขสิทธิ์ consider_pd_why: นี้คืออะไร? agree: ยอมรับ decline: ไม่ยอมรับ legale_select: 'ประเทศที่พำนัก:' legale_names: france: ฝรั่งเศส italy: อิตาลี rest_of_world: พื้นที่อื่น ๆ ในโลก no_such_user: title: ไม่มีผู้ใช้ที่ระบุ heading: ไม่พบผู้ใช้ชื่อ %{user} view: create_block: กีดกันผู้ใช้นี้ activate_user: เปิดใช้งานผู้ใช้นี้ deactivate_user: ปิดใช้งานผู้ใช้นี้ account: title: แก้ไขบัญชี contributor terms: link text: นี้คืออะไร? profile description: 'คำอธิบายหน้าประวัติส่วนตัว:' preferred languages: 'ภาษาที่ต้องการ:' preferred editor: 'ตัวแก้ไขที่ต้องการใช้:' image: 'รูปภาพ:' gravatar: gravatar: ใช้ Gravatar link text: นี้คืออะไร? disabled: Gravatar ถูกปิดใช้ enabled: การแสดง Gravatar ของท่านถูกเปิดใช้ new image: เพิ่มรูปภาพ keep image: ใช้รูปภาพปัจจุบัน delete image: ลบรูปภาพปัจจุบัน replace image: เปลี่ยนรูปภาพปัจจุบัน image size hint: (ภาพขนาดสี่เหลี่ยม 100x100 จะดีที่สุด) home location: 'ที่อยู่บ้าน:' no home location: ท่านยังไม่ได้ระบุที่อยู่บ้าน latitude: 'ละติจูด:' longitude: 'ลองจิจูด:' update home location on click: แก้ไขที่อยู่บ้านถ้าคลิกแผนที่หรือไม่? save changes button: บันทึกการเปลี่ยนแปลง make edits public button: ทำให้การแก้ไขของข้าพเจ้าเป็นสาธารณะเห็นได้ทั่วไป return to profile: กลับไปหน้าประวัติผู้ใช้ flash update success confirm needed: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย โปรดตรวจสอบอีเมลของท่านเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่ flash update success: การปรับปรุงข้อมูลผู้ใช้งานสำเร็จเรียบร้อย confirm: heading: โปรดตรวจสอบอีเมลของท่าน! introduction_1: เราได้ส่งอีเมลยืนยันให้ท่านแล้ว introduction_2: โปรดยืนยันบัญชีของท่านโดยคลิกลิงก์ในอีเมล หลังจากนั้นท่านสามารถเริ่มใช้งานแผนที่ได้ press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อเปิดใช้บัญชีของท่าน button: ยืนยัน success: บัญชีของท่านยืนยันเสร็จแล้ว ขอบคุณสำหรับการสมัครใช้งาน! already active: บัญชีนี้ได้ถูกยืนยันมาก่อนแล้ว unknown token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด reconfirm_html: ถ้าท่านต้องการให้เราส่งอีเมลยืนยันซ้ำ โปรดคลิกที่นี่. confirm_resend: success: เราได้ส่งบันทึกยืนยันใหม่ไปยังอีเมล %{email} เมื่อท่านยืนยันแล้ว จะสามารถเริ่มทำแผนที่ได้ทันที

ถ้าท่านมีระบบป้องกันสแปม โปรดให้ %{sender} อยู่ในรายการปลอดภัย (whitelist) เพราะเราไม่สามารถตอบอีเมลยืนยันใด ๆ ได้ failure: ไม่พบผู้ใช้ %{name} confirm_email: heading: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมล press confirm button: คลิกปุ่ม ยืนยัน ข้างล่างเพื่อยืนยันที่อยู่อีเมลใหม่ button: ยืนยัน success: ยืนยันการเปลี่ยนแปลงที่อยู่อีเมลเรียบร้อย! failure: อีเมลนี้ถูกยืนยันกับคำขอนี้เรียบร้อย unknown_token: รหัสยืนยันหมดอายุหรือผิดพลาด set_home: flash success: ตำแหน่งที่อยู่บ้านบันทึกเรียบร้อย go_public: flash success: การแก้ไขของท่านเป็นสาธารณะ ท่านสามารถแก้ไขได้ make_friend: heading: เพิ่มผู้ใช้ %{user} ในรายการเพื่อนหรือไม่? button: เพิ่มในรายการเพื่อน success: ผู้ใช้ %{name} อยู่ในรายการเพื่อนของท่านเรียบร้อย! failed: ขออภัย ไม่สามารถเพิ่มผู้ใช้ %{name} ในรายการเพื่อน already_a_friend: ท่านมีผู้ใช้ %{name}ในรายการเพื่อนอยู่แล้ว remove_friend: heading: ต้องการลบผู้ใช้ %{user} ออกจากรายการเพื่อนหรือไม่? button: ลบจากรายการเพื่อน success: ท่านได้ลบผู้ใช้ %{name} ออกจากรายการเพื่อน not_a_friend: ผู้ใช้ %{name} ไม่ได้อยู่ในรายการเพื่อนของท่าน filter: not_an_administrator: ท่านต้องเป็นผู้ดูแลระบบจึงจะสามารกระทำสิ่งนี้ได้ list: title: ผู้ใช้ heading: ผู้ใช้ showing: one: หน้าที่ %{page} (%{first_item} จาก %{items}) other: หน้าที่ %{page} (%{first_item}-%{last_item} จาก %{items}) summary: '%{name} สร้างจากไอพี %{ip_address} เมื่อ %{date}' suspended: title: บัญชีถูกระงับ heading: บัญชีถูกระงับ webmaster: ผู้ดูแลเว็บ body: |2-

ขออภัยอย่างสูง เนื่องจากมีการกระทำต้องสงสัย บัญชีของท่านถูกระงับโดยอัตโนมัติ

การดำเนินการอื่นใดจะถูกกลั่นกรองโดยผู้ดูแลเว็บในเวลาไม่นานจากนี้ หรืออาจจะชี้แจงต่อ%{webmaster}หากต้องการเหตุผล

auth_failure: connection_failed: การเชื่อมต่อกับผู้ให้บริการบัญชีภายนอกล้มเหลว invalid_credentials: ชื่อผู้ใช้และ/หรือรหัสผ่านไม่ถูกต้อง no_authorization_code: ไม่มีรหัสยืนยัน unknown_signature_algorithm: ขั้นตอนวิธีลายมือชื่อไม่ทราบ invalid_scope: ขอบข่ายผิดพลาด auth_association: heading: บัญชีภายนอกของท่านยังมิได้ต่อเชื่อมกับบัญชี OpenStreetMap option_1: ถ้าท่านเป็นผู้ใช้ OpenStreetMap ใหม่ โปรดใช้แบบฟอร์มข้างล่างสร้างบัญชีผู้ใช้ option_2: "ถ้าท่านมีบัญชีผู้ใช้แล้ว สามารถเข้าสู่ระบบโดยใช้ชื่อผู้ใช้ รหัสผ่าน \nแล้วผูกโยงบัญชีกับบัญชีภายนอกในหน้าการตั้งค่าา" user_role: filter: not_an_administrator: ท่านไม่ได้เป็นผู้ดูแลระบบ จึงไม่สามารถจัดการเรื่องแต่งตั้งถอดถอนสถานะของผู้ใช้งานได้ not_a_role: ข้อความ `%{role}' ไม่ใช่สถานะผู้ใช้งานที่ถูกต้อง already_has_role: ผู้ใช้มีสถานะเป็น %{role} อยู่แล้ว doesnt_have_role: ผู้ใช้ไม่ได้มีสถานะ %{role} grant: title: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ heading: ยืนยันการแต่งตั้งสถานะ are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่? confirm: ยืนยัน fail: ไม่สามารถแต่งตั้งสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว revoke: title: ยืนยันการถอดถอนสถานะ heading: ยืนยันการถอดถอนสถานะ are_you_sure: ท่านแน่ใจว่าต้องการถอดถอนสถานะ `%{role}' จากผู้ใช้ `%{name}' หรือไม่? confirm: ยืนยัน fail: ไม่สามารถถอดถอนสถานะ `%{role}' แก่ผู้ใช้ `%{name}' โปรดตรวจสอบว่าทั้งผู้ใช้และสถานะเป็นที่ถูกต้องดีแล้ว javascripts: share: format: 'รูปแบบ:' scale: 'ขนาด:' map: base: cycle_map: แผนที่จักรยาน transport_map: แผนที่การขนส่ง hot: เพื่อมนุษยธรรม layers: header: ชั้นแผนที่ notes: หมายเหตุแผนที่ data: ข้อมูลแผนที่ donate_link_text: site: edit_tooltip: แก้ไขแผนที่ edit_disabled_tooltip: ขยายเพื่อแก้ไขแผนที่ createnote_tooltip: เพิ่มบันทึกลงในแผนที่ changesets: show: subscribe: บอกรับข้อมูล unsubscribe: เลิกรับข้อมูล directions: instructions: continue_without_exit: เคลื่อนต่อไปทางถนน %{name} offramp_right_without_exit: ใช้ทางลาดด้านขวาไปที่ถนน %{name} onramp_right_without_exit: เลี่ยวขวาที่ทางลาดไปที่ถนน %{name} endofroad_right_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name} merge_right_without_exit: เลี้ยวขวาเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก fork_right_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name} uturn_without_exit: วกกลับไปตามถนน %{name} sharp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายหักไปที่ %{name} turn_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายไปที่ %{name} offramp_left_without_exit: ใช้ทางลาดด้านซ้ายไปที่ %{name} onramp_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายบนทางลาดไปที่ถนน %{name} endofroad_left_without_exit: เมื่อถึงสุดถนนเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} merge_left_without_exit: เลี้ยวซ้ายเข้าสู่ถนน %{name} ซึ่งเป็นทางเอก fork_left_without_exit: ที่ทางแยกเลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} slight_left_without_exit: ขยับซ้ายเล็กน้อยไปที่ %{name} roundabout_with_exit: ณ วงเวียน ใช้ทางออก %{exit} ไปที่ถนน %{name} turn_left_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวซ้ายไปที่ถนน %{name} slight_left_with_exit: ณ วงเวียน ขยับซ้ายไปที่ถนน %{name} turn_right_with_exit: ณ วงเวียน เลี้ยวขวาไปที่ถนน %{name} slight_right_with_exit: ณ วงเวียน ขยับขวาไปที่ถนน %{name} continue_with_exit: ณ วงเวียน ตรงไปที่ถนน %{name} unnamed: ถนนไม่มีชื่อ courtesy: เอื้อเฟื้อเส้นทางโดย %{link} time: เวลา query: node: หมุด way: เส้นทาง relation: ความสัมพันธ์ nothing_found: ไม่พบส่วนประกอบ error: 'มีความผิดพลาดขณะติดต่อ %{server}: %{error}' timeout: หมดเวลาขณะพยายามติดต่อ %{server} context: directions_from: เส้นทางจากที่นี่ directions_to: เส้นทางมาที่นี่ add_note: เพิ่มบันทึกที่นี่ show_address: แสดงที่อยู่ query_features: สอบถามส่วนประกอบ centre_map: วางแผนที่ตรงกลางที่นี่ redaction: edit: description: คำอธิบาย heading: แก้ไขการตรวจทาน submit: บันทึกการตรวจทาน title: แก้ไขการตรวจทาน index: empty: ไม่มีการตรวจทานให้แสดง heading: รายการการตรวจทาน title: รายการการตรวจทาน new: description: คำอธิบาย heading: กรอกรายละเอียดการตรวจทานใหม่ submit: สร้างการตรวจทาน title: สร้างการตรวจทานใหม่ show: description: 'คำอธิบาย:' heading: แสดงการตรวจทาน "%{title}" title: แสดงการตรวจทาน user: 'ผู้สร้าง:' edit: แก้ไขการตรวจทานนี้ destroy: ลบการตรวจทานนี้ confirm: ท่านแน่ใจหรือไม่? create: flash: การตรวจทานสร้างเรียบร้อย update: flash: การเปลี่ยนแปลงบันทึกเรียบร้อย destroy: not_empty: การตรวจทานยังไม่ว่าง โปรดถอดการตรวจทานรุ่นเก่า ๆ ที่เกี่ยวเนื่องกับการตรวจทานนี้ก่อนลบทิ้ง flash: การตรวจทานถูกลบแล้ว error: มีความผิดพลาดขณะลบการตรวจทานนี้ ...